Changeset 5361fc7d3e9c3430c42dcb8a3bc49f158f565796

Show
Ignore:
Timestamp:
01/08/03 01:41:25 (5 years ago)
Author:
Christophe Massiot <massiot@videolan.org>
git-committer:
Christophe Massiot <massiot@videolan.org> 1041986485 +0000
git-parent:

[81b7c54562bbdb33e649686e170ce281d48975f6]

git-author:
Christophe Massiot <massiot@videolan.org> 1041986485 +0000
Message:

* New VLC brush-metal interface, courtesy of David Weber <david_weber@gmx.de>
* Updated Japanese translation, courtesy of Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • AUTHORS

    r99f0761 r5361fc7  
    457457S: Italy 
    458458 
     459N: David Weber 
     460E: david_weber@gmx.de 
     461D: Mac OS X interface design & graphics 
     462S: Germany 
  • Makefile.am

    rc8afb36 r5361fc7  
    261261    extras/MacOSX/Resources/mpeg4.icns \ 
    262262    extras/MacOSX/Resources/vlc.icns \ 
     263    extras/MacOSX/Resources/back.png \ 
     264    extras/MacOSX/Resources/begin.png \ 
     265    extras/MacOSX/Resources/end.png \ 
     266    extras/MacOSX/Resources/forw.png \ 
     267    extras/MacOSX/Resources/list.png \ 
    263268    extras/MacOSX/Resources/pause.png \ 
    264269    extras/MacOSX/Resources/play.png \ 
     270    extras/MacOSX/Resources/prefs.png \ 
    265271    extras/MacOSX/Resources/stop.png \ 
    266     extras/MacOSX/Resources/stepf.png \ 
    267     extras/MacOSX/Resources/stepr.png \ 
     272    extras/MacOSX/Resources/vlc_hg.png \ 
    268273    extras/MacOSX/vlc.pbproj/project.pbxproj \ 
    269274    $(NULL) 
  • extras/MacOSX/Resources/English.lproj/MainMenu.nib/info.nib

    r1da4377 r5361fc7  
    44<dict> 
    55    <key>IBDocumentLocation</key> 
    6     <string>33 278 428 434 0 0 1152 746 </string> 
     6    <string>392 25 365 441 0 0 1152 746 </string> 
    77    <key>IBEditorPositions</key> 
    88    <dict> 
    99        <key>29</key> 
    10         <string>355 598 308 44 0 0 1152 746 </string> 
     10        <string>81 252 315 44 0 0 1152 746 </string> 
    1111        <key>303</key> 
    12         <string>93 566 72 114 0 0 1600 1178 </string> 
     12        <string>54 367 72 84 0 0 1152 746 </string> 
    1313        <key>909</key> 
    1414        <string>338 411 440 172 0 0 1152 746 </string> 
    1515        <key>915</key> 
    16         <string>594 532 93 96 0 0 1600 1178 </string> 
     16        <string>392 471 93 96 0 0 1152 746 </string> 
    1717    </dict> 
    1818    <key>IBFramework Version</key> 
    1919    <string>291.0</string> 
     20    <key>IBLockedObjects</key> 
     21    <array> 
     22        <integer>977</integer> 
     23    </array> 
    2024    <key>IBOpenObjects</key> 
    2125    <array> 
    2226        <integer>29</integer> 
    23         <integer>636</integer> 
     27        <integer>303</integer> 
     28        <integer>984</integer> 
    2429    </array> 
    2530    <key>IBSystem Version</key> 
  • extras/MacOSX/vlc.pbproj/project.pbxproj

    r1da4377 r5361fc7  
    88        014CEA410018CDE011CA2923 = { 
    99            isa = PBXBundleReference; 
    10             path = "VLC Media Player.bundle"
     10            path = vlc.bundle
    1111            refType = 3; 
    1212        }; 
     
    9595                OTHER_LDFLAGS = ""; 
    9696                OTHER_REZFLAGS = ""; 
    97                 PRODUCT_NAME = "VLC Media Player"
     97                PRODUCT_NAME = vlc
    9898                SECTORDER_FLAGS = ""; 
    9999                WARNING_CFLAGS = "-Wmost -Wno-four-char-constants -Wno-unknown-pragmas"; 
     
    232232                F6E4F91502D2648B01A80112, 
    233233                F69B0CA802E24F6401A80112, 
     234                A064F9EA03CB9EE000B21232, 
     235                A064F9EB03CB9EE000B21232, 
     236                A064F9EC03CB9EE000B21232, 
     237                A064F9ED03CB9EE000B21232, 
     238                A064F9EE03CB9EE000B21232, 
     239                A064F9EF03CB9EE000B21232, 
     240                A064F9F003CB9EE000B21232, 
     241                A064F9F103CB9EE000B21232, 
     242                A064F9F203CB9EE000B21232, 
     243                A064F9F303CB9EE000B21232, 
    234244            ); 
    235245            isa = PBXResourcesBuildPhase; 
     
    268278                F6E4F90E02D2648B01A80112, 
    269279                F6E4F90F02D2648B01A80112, 
     280                A064F9E003CB9EE000B21232, 
     281                A064F9E103CB9EE000B21232, 
     282                A064F9E203CB9EE000B21232, 
     283                A064F9E303CB9EE000B21232, 
     284                A064F9E403CB9EE000B21232, 
     285                A064F9E503CB9EE000B21232, 
     286                A064F9E603CB9EE000B21232, 
     287                A064F9E703CB9EE000B21232, 
     288                A064F9E803CB9EE000B21232, 
     289                A064F9E903CB9EE000B21232, 
    270290                F69B0CA602E24F6401A80112, 
    271291            ); 
     
    349369//193 
    350370//194 
     371//A00 
     372//A01 
     373//A02 
     374//A03 
     375//A04 
     376        A064F9E003CB9EE000B21232 = { 
     377            isa = PBXFileReference; 
     378            name = prefs.png; 
     379            path = Resources/prefs.png; 
     380            refType = 4; 
     381        }; 
     382        A064F9E103CB9EE000B21232 = { 
     383            isa = PBXFileReference; 
     384            name = end.png; 
     385            path = Resources/end.png; 
     386            refType = 4; 
     387        }; 
     388        A064F9E203CB9EE000B21232 = { 
     389            isa = PBXFileReference; 
     390            name = pause.png; 
     391            path = Resources/pause.png; 
     392            refType = 4; 
     393        }; 
     394        A064F9E303CB9EE000B21232 = { 
     395            isa = PBXFileReference; 
     396            name = list.png; 
     397            path = Resources/list.png; 
     398            refType = 4; 
     399        }; 
     400        A064F9E403CB9EE000B21232 = { 
     401            isa = PBXFileReference; 
     402            name = forw.png; 
     403            path = Resources/forw.png; 
     404            refType = 4; 
     405        }; 
     406        A064F9E503CB9EE000B21232 = { 
     407            isa = PBXFileReference; 
     408            name = vlc_hg.png; 
     409            path = Resources/vlc_hg.png; 
     410            refType = 4; 
     411        }; 
     412        A064F9E603CB9EE000B21232 = { 
     413            isa = PBXFileReference; 
     414            name = stop.png; 
     415            path = Resources/stop.png; 
     416            refType = 4; 
     417        }; 
     418        A064F9E703CB9EE000B21232 = { 
     419            isa = PBXFileReference; 
     420            name = begin.png; 
     421            path = Resources/begin.png; 
     422            refType = 4; 
     423        }; 
     424        A064F9E803CB9EE000B21232 = { 
     425            isa = PBXFileReference; 
     426            name = back.png; 
     427            path = Resources/back.png; 
     428            refType = 4; 
     429        }; 
     430        A064F9E903CB9EE000B21232 = { 
     431            isa = PBXFileReference; 
     432            name = play.png; 
     433            path = Resources/play.png; 
     434            refType = 4; 
     435        }; 
     436        A064F9EA03CB9EE000B21232 = { 
     437            fileRef = A064F9E003CB9EE000B21232; 
     438            isa = PBXBuildFile; 
     439            settings = { 
     440            }; 
     441        }; 
     442        A064F9EB03CB9EE000B21232 = { 
     443            fileRef = A064F9E103CB9EE000B21232; 
     444            isa = PBXBuildFile; 
     445            settings = { 
     446            }; 
     447        }; 
     448        A064F9EC03CB9EE000B21232 = { 
     449            fileRef = A064F9E203CB9EE000B21232; 
     450            isa = PBXBuildFile; 
     451            settings = { 
     452            }; 
     453        }; 
     454        A064F9ED03CB9EE000B21232 = { 
     455            fileRef = A064F9E303CB9EE000B21232; 
     456            isa = PBXBuildFile; 
     457            settings = { 
     458            }; 
     459        }; 
     460        A064F9EE03CB9EE000B21232 = { 
     461            fileRef = A064F9E403CB9EE000B21232; 
     462            isa = PBXBuildFile; 
     463            settings = { 
     464            }; 
     465        }; 
     466        A064F9EF03CB9EE000B21232 = { 
     467            fileRef = A064F9E503CB9EE000B21232; 
     468            isa = PBXBuildFile; 
     469            settings = { 
     470            }; 
     471        }; 
     472        A064F9F003CB9EE000B21232 = { 
     473            fileRef = A064F9E603CB9EE000B21232; 
     474            isa = PBXBuildFile; 
     475            settings = { 
     476            }; 
     477        }; 
     478        A064F9F103CB9EE000B21232 = { 
     479            fileRef = A064F9E703CB9EE000B21232; 
     480            isa = PBXBuildFile; 
     481            settings = { 
     482            }; 
     483        }; 
     484        A064F9F203CB9EE000B21232 = { 
     485            fileRef = A064F9E803CB9EE000B21232; 
     486            isa = PBXBuildFile; 
     487            settings = { 
     488            }; 
     489        }; 
     490        A064F9F303CB9EE000B21232 = { 
     491            fileRef = A064F9E903CB9EE000B21232; 
     492            isa = PBXBuildFile; 
     493            settings = { 
     494            }; 
     495        }; 
     496//A00 
     497//A01 
     498//A02 
     499//A03 
     500//A04 
    351501//F60 
    352502//F61 
  • po/ja.po

    ra451a4d r5361fc7  
    11# vlc ja.po 
    2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. 
     2# Copyright (C) 2002 VideoLAN project 
    33# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002. 
    44msgid "" 
    55msgstr "" 
    66"Project-Id-Version: vlc\n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2003-01-07 11:33+0100\n" 
    8 "PO-Revision-Date: 2002-04-02 03:22+0900\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2003-01-08 01:00+0100\n" 
     8"PO-Revision-Date: 2003-01-08 23:24+0900\n" 
    99"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n" 
    10 "Language-Team: \n" 
     10"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 
    1111"MIME-Version: 1.0\n" 
    1212"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" 
     
    1616#: src/libvlc.c:254 
    1717msgid "C" 
    18 msgstr "ja
     18msgstr "
    1919 
    2020#. Usage 
     
    2828#: src/libvlc.c:1115 src/misc/configuration.c:916 
    2929msgid "string" 
    30 msgstr "" 
    31  
     30msgstr "ʸ�� 
    3231#: src/libvlc.c:1133 src/misc/configuration.c:901 
    3332msgid "integer" 
    34 msgstr "" 
    35  
    36 #: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908 
     33msgstr "���#: src/libvlc.c:1136 src/misc/configuration.c:908 
    3734msgid "float" 
    38 msgstr "" 
     35msgstr "�ư���� 
    3936 
    4037#: src/libvlc.c:1142 
     
    4744 
    4845#: src/libvlc.c:1233 src/libvlc.c:1288 src/libvlc.c:1312 
     46#, fuzzy 
    4947msgid "" 
    5048"\n" 
    5149"Press the RETURN key to continue...\n" 
    5250msgstr "" 
     51"\n" 
     52"³������nter�����ò²¡¤ï¿½ï¿½Æ¤ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½" 
    5353 
    5454#: src/libvlc.c:1261 
     55#, fuzzy 
    5556msgid "[module]              [description]\n" 
    56 msgstr "
     57msgstr "[�⥸�塼��         [��]
    5758 
    5859#: src/libvlc.c:1306 
     60#, fuzzy 
    5961msgid "" 
    6062"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     
    6365"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" 
    6466msgstr "" 
     67"Ë¡Î§ï¿½Ë¤ï¿½ï¿½Æµï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½Ï¤Ç¤ï¿½ï¿½Î¥×¥í¥°ï¿½ï¿½ï¿½Ë¤Ï²ï¿½ï¿½ï¿½Ý¾Ú¤â¤¢ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½n" 
     68"���ʤ��ϡ�GNU GPL�ξ�˴���ƺ��ۤ��뤫��������n" 
     69"COPYING�ե������ܺ٤��ñ¤«¤ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½Þ¤ï¿½ï¿½Î¤Ç¡ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½È¤ï¿½ï¿½Æ¤ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½\n" 
     70"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris." 
    6571 
    6672#. **************************************************************************** 
     
    7177#. **************************************************************************** 
    7278#: src/libvlc.h:34 
    73 #, fuzzy 
    7479msgid "interface module" 
    75 msgstr "���ɽ�����ؤ�" 
    76  
     80msgstr "���󥿥ե��������⥸�塼�� 
    7781#: src/libvlc.h:36 
     82#, fuzzy 
    7883msgid "" 
    7984"This option allows you to select the interface used by vlc. The default " 
    8085"behavior is to automatically select the best module available." 
    8186msgstr "" 
     87"���Υ��ץ����ϻ�Ѥ��륤�󥿥ե�������������Ǥ���\n" 
     88"���ǥե����Ǽ�ưŪ�˺���ʥ⥸�塼�뤬����������" 
    8289 
    8390#: src/libvlc.h:40 
     
    112119#: src/libvlc.h:54 
    113120msgid "interface default search path" 
    114 msgstr "
     121msgstr "���󥿥ե������δ������
    115122 
    116123#: src/libvlc.h:56 
     
    118125"This option allows you to set the default path that the interface will open " 
    119126"when looking for a file." 
    120 msgstr "
     127msgstr "���Υ��ץ����ϥե��������Ĥ������˥����ץ󤵤����󥿥ե������δ��ѥ���ꤷ�ޤ���
    121128 
    122129#: src/libvlc.h:59 
     
    125132 
    126133#: src/libvlc.h:61 
     134#, fuzzy 
    127135msgid "" 
    128136"This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its " 
    129137"plugins." 
    130 msgstr "
     138msgstr "���Υ��ץ����ϥե��������Ĥ������˥����ץ󤵤����󥿥ե������δ��ѥ���ꤷ�ޤ���
    131139 
    132140#: src/libvlc.h:64 
    133141msgid "audio output module" 
    134 msgstr "" 
    135  
     142msgstr "�����ǥ�����ϥ⥸�塼�� 
    136143#: src/libvlc.h:66 
     144#, fuzzy 
    137145msgid "" 
    138146"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The " 
    139147"default behavior is to automatically select the best method available." 
    140148msgstr "" 
     149"���Υ��ץ����ϥ����ǥ�������������Ǥ���\n" 
     150"���ǥե����Ǽ�ưŪ�˺���������������" 
    141151 
    142152#: src/libvlc.h:70 
     153#, fuzzy 
    143154msgid "enable audio" 
    144 msgstr "" 
    145  
     155msgstr "�����ǥ�������� 
    146156#: src/libvlc.h:72 
     157#, fuzzy 
    147158msgid "" 
    148159"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding " 
    149160"stage won't be done, and it will save some processing power." 
    150 msgstr "
     161msgstr "�����ǥ�����Ϥ��������ޤ��������ǥ����ϥǥ����ɤ������󡣤������������餫�ν��ѥ�ò¥»¡ï¿½ï¿½Ö¤ï¿½ï¿½ë¤³ï¿½È¤ï¿½ï¿½Ç¤ï¿½ï¿½Þ¤ï¿½ï¿½ï¿½
    151162 
    152163#: src/libvlc.h:75 
     164#, fuzzy 
    153165msgid "force mono audio" 
    154 msgstr "
     166msgstr "����
    155167 
    156168#: src/libvlc.h:76 
    157169msgid "This will force a mono audio output" 
    158 msgstr "
     170msgstr "�����ǥ�����Ϥ��Ū�˥����ˤ��ޤ���
    159171 
    160172#: src/libvlc.h:78 
    161173msgid "audio output volume" 
    162 msgstr "" 
    163  
     174msgstr "�����ǥ������ܥ����� 
    164175#: src/libvlc.h:80 
    165176msgid "" 
    166177"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
    167 msgstr "
     178msgstr "�����ǥ������ܥ�����������24�δ֤���ǽ�Ǥ���
    168179 
    169180#: src/libvlc.h:83 
    170 msgid "audio output format
    171 msgstr "
     181msgid "audio output frequency (Hz)
     182msgstr "�����ǥ�����ϼ����)
    172183 
    173184#: src/libvlc.h:85 
    174 msgid "" 
    175 "You can force the audio output format here.\n" 
    176 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n" 
    177 "1 ->  8 bits unsigned\n" 
    178 "2 -> 16 bits signed little endian\n" 
    179 "3 -> 16 bits signed big endian\n" 
    180 "4 ->  8 bits signed\n" 
    181 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n" 
    182 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n" 
    183 "7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n" 
    184 "8 -> A52 pass-through" 
    185 msgstr "" 
    186  
    187 #: src/libvlc.h:96 
    188 msgid "audio output frequency (Hz)" 
    189 msgstr "" 
    190  
    191 #: src/libvlc.h:98 
     185#, fuzzy 
    192186msgid "" 
    193187"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, " 
    194188"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    195189msgstr "" 
    196  
    197 #: src/libvlc.h:101 
    198 msgid "number of channels of audio output" 
    199 msgstr "" 
    200  
    201 #: src/libvlc.h:103 
    202 msgid "" 
    203 "Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by " 
    204 "your audio output module." 
    205 msgstr "" 
    206  
    207 #: src/libvlc.h:106 
     190"�����ǥ�����Ϥμ������Ū����ǽ�Ǥ���\n" 
     191"��Ū��ͤϡ�48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000�Ǥ���" 
     192 
     193#: src/libvlc.h:88 
    208194msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)" 
    209 msgstr "
    210  
    211 #: src/libvlc.h:108 
     195msgstr "������벻��Υ������ms)
     196 
     197#: src/libvlc.h:90 
    212198msgid "" 
    213199"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you " 
    214200"notice a lag between the video and the audio." 
    215 msgstr "
    216  
    217 #: src/libvlc.h:111 
     201msgstr "�����ǥ�����Ϥ�٤������ޤ����ӥǥ��Ȳ���Υ��줬�������ϡ�Ŭ���ͤ�����ޤ���
     202 
     203#: src/libvlc.h:93 
    218204msgid "headphone virtual spatialization effect" 
    219205msgstr "" 
    220206 
    221 #: src/libvlc.h:113 
     207#: src/libvlc.h:95 
    222208msgid "" 
    223209"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a " 
     
    228214msgstr "" 
    229215 
    230 #: src/libvlc.h:120 
     216#: src/libvlc.h:102 
    231217msgid "characteristic dimension" 
    232218msgstr "" 
    233219 
    234 #: src/libvlc.h:122 
     220#: src/libvlc.h:104 
    235221msgid "" 
    236222"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front " 
     
    238224msgstr "" 
    239225 
    240 #: src/libvlc.h:125 
     226#: src/libvlc.h:107 
    241227msgid "video output module" 
    242 msgstr "" 
    243  
    244 #: src/libvlc.h:127 
     228msgstr "�ӥǥ���ϥ⥸�塼�� 
     229#: src/libvlc.h:109 
     230#, fuzzy 
    245231msgid "" 
    246232"This option allows you to select the video output method used by vlc. The " 
    247233"default behavior is to automatically select the best method available." 
    248234msgstr "" 
    249  
    250 #: src/libvlc.h:131 
     235"���Υ��ץ����ϻ�Ѥ����ǥ��������Ǥ��ޤ���\n" 
     236"���ǥե����Ǽ�ưŪ�˺���������������" 
     237 
     238#: src/libvlc.h:113 
     239#, fuzzy 
    251240msgid "enable video" 
    252 msgstr "" 
    253  
    254 #: src/libvlc.h:133 
     241msgstr "�ӥǥ������ 
     242#: src/libvlc.h:115 
     243#, fuzzy 
    255244msgid "" 
    256245"You can completely disable the video output. In this case the video decoding " 
    257246"stage won't be done, which will save some processing power." 
    258 msgstr "
    259  
    260 #: src/libvlc.h:136 
     247msgstr "�ӥǥ���Ϥ��������ޤ����ӥǥ��ϥǥ����ɤ������󡣤������������餫�ν��ѥ�ò¥»¡ï¿½ï¿½Ö¤ï¿½ï¿½ë¤³ï¿½È¤ï¿½ï¿½Ç¤ï¿½ï¿½Þ¤ï¿½ï¿½ï¿½
     248 
     249#: src/libvlc.h:118 
    261250msgid "display identifier" 
    262 msgstr "
    263  
    264 #: src/libvlc.h:138 
     251msgstr "�ǥ����ץ쥤̾
     252 
     253#: src/libvlc.h:120 
    265254msgid "" 
    266255"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " 
    267256"instance :0.1." 
    268 msgstr "
    269  
    270 #: src/libvlc.h:141 
     257msgstr "X11����褹���������ǥ����ץ쥤���ݡ��Ȥ�ꤷ�ޤ������󥹥��󥹤ϡ�:0.1�Ǥ���
     258 
     259#: src/libvlc.h:123 
    271260msgid "video width" 
    272 msgstr "" 
    273  
    274 #: src/libvlc.h:143 
     261msgstr "�ӥǥ���� src/libvlc.h:125 
     262#, fuzzy 
    275263msgid "" 
    276264"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video " 
    277265"characteristics." 
    278266msgstr "" 
    279  
    280 #: src/libvlc.h:146 
     267"�ӥǥ�����Ū�˻�ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n" 
     268"��vlc�ϥǥե����ǥӥǥ������˹����ޤ���" 
     269 
     270#: src/libvlc.h:128 
    281271msgid "video height" 
    282 msgstr "" 
    283  
    284 #: src/libvlc.h:148 
     272msgstr "�ӥǥ��ι⤵" 
     273 
     274#: src/libvlc.h:130 
     275#, fuzzy 
    285276msgid "" 
    286277"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the " 
    287278"video characteristics." 
    288279msgstr "" 
    289  
    290 #: src/libvlc.h:151 
     280"�ӥǥ��ι⤵���Ū�˻�ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n" 
     281"��vlc�ϥǥե����ǥӥǥ������˹����ޤ���" 
     282 
     283#: src/libvlc.h:133 
    291284msgid "zoom video" 
    292 msgstr "" 
    293  
    294 #: src/libvlc.h:153 
     285msgstr "�ӥǥ��������� 
     286#: src/libvlc.h:135 
    295287msgid "You can zoom the video by the specified factor." 
    296 msgstr "
    297  
    298 #: src/libvlc.h:155 
     288msgstr "Ǥ�դ˥ӥǥ��ò¥º¡ï¿½ï¿½à¤¹ï¿½ë¤³ï¿½È¤ï¿½ï¿½Ç¤ï¿½ï¿½Þ¤ï¿½ï¿½ï¿½
     289 
     290#: src/libvlc.h:137 
    299291msgid "grayscale video output" 
    300 msgstr "" 
    301  
    302 #: src/libvlc.h:157 
     292msgstr "���졼�������� 
     293#: src/libvlc.h:139 
     294#, fuzzy 
    303295msgid "" 
    304296"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " 
    305297"can also allow you to save some processing power)." 
    306 msgstr "
    307  
    308 #: src/libvlc.h:160 
     298msgstr "���Υ��ץ�����Ѥ�����vlc�ϥ��顼�������ɤ��ޤ����������������餫�ν��ѥ�ò¥»¡ï¿½ï¿½Ö¤ï¿½ï¿½ë¤³ï¿½È¤ï¿½ï¿½Ç¤ï¿½ï¿½Þ¤ï¿½ï¿½ï¿½)
     299 
     300#: src/libvlc.h:142 
    309301msgid "fullscreen video output" 
    310 msgstr "" 
    311  
    312 #: src/libvlc.h:162 
     302msgstr "�ե륹���꡼��� 
     303 
     304#: src/libvlc.h:144 
    313305msgid "" 
    314306"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode." 
    315 msgstr "" 
    316  
    317 #: src/libvlc.h:165 
     307msgstr "���Υ��ץ�����ꤹ����vlc�Ͼ��ӥǥ���륹���꡼�󡦥⡼�ɤˤ��ޤ���" 
     308 
     309#: src/libvlc.h:147 
     310#, fuzzy 
    318311msgid "overlay video output" 
    319 msgstr "" 
    320  
    321 #: src/libvlc.h:167 
     312msgstr "���졼�������� 
     313#: src/libvlc.h:149 
     314#, fuzzy 
    322315msgid "" 
    323316"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of " 
    324317"your graphic card." 
    325 msgstr "
    326  
    327 #: src/libvlc.h:170 
     318msgstr "vlc�ϥǥե����ǥ������å������ɤΥ����Х쥤��ǽ�λ�Ѥ�ߤޤ���
     319 
     320#: src/libvlc.h:152 
    328321msgid "force SPU position" 
    329 msgstr "" 
    330  
    331 #: src/libvlc.h:172 
     322msgstr "���֥����ȥ���� 
     323 
     324#: src/libvlc.h:154 
     325#, fuzzy 
    332326msgid "" 
    333327"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
    334328"over the movie. Try several positions." 
    335 msgstr "
    336  
    337 #: src/libvlc.h:175 
     329msgstr "���Υ��ץ����ϱ����֥����ȥ���֤�����ޤ��������Ĥ��ΰ�֤���ƤߤƤ��������
     330 
     331#: src/libvlc.h:157 
    338332msgid "video filter module" 
    339 msgstr "" 
    340  
    341 #: src/libvlc.h:177 
     333msgstr "�ӥǥ����ե��륿�����⥸�塼�� 
     334#: src/libvlc.h:159 
    342335msgid "" 
    343336"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " 
    344337"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." 
    345 msgstr "
    346  
    347 #: src/libvlc.h:181 
     338msgstr "���̤�������륿��������ޤ���
     339 
     340#: src/libvlc.h:163 
    348341msgid "source aspect ratio" 
    349342msgstr "" 
    350343 
    351 #: src/libvlc.h:183 
     344#: src/libvlc.h:165 
    352345msgid "" 
    353346"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " 
     
    358351msgstr "" 
    359352 
    360 #: src/libvlc.h:191 
     353#: src/libvlc.h:173 
    361354msgid "destination aspect ratio" 
    362355msgstr "" 
    363356 
    364 #: src/libvlc.h:193 
     357#: src/libvlc.h:175 
    365358msgid "" 
    366359"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " 
     
    371364msgstr "" 
    372365 
    373 #: src/libvlc.h:200 
    374 #, fuzzy 
     366#: src/libvlc.h:182 
    375367msgid "server port" 
    376 msgstr "���������������� 
    377  
    378 #: src/libvlc.h:202 
     368msgstr "�����С����ݡ��� 
     369 
     370#: src/libvlc.h:184 
    379371msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." 
    380 msgstr "
    381  
    382 #: src/libvlc.h:204 
     372msgstr "UDP���ȥ꡼����Ѥ����ݡ��Ȥ�ꤷ�ޤ�������234�Ǥ���
     373 
     374#: src/libvlc.h:186 
    383375#, fuzzy 
    384376msgid "MTU of the network interface" 
    385 msgstr "���󥿥ե��������������(_I)
    386  
    387 #: src/libvlc.h:206 
     377msgstr "�ͥåȥ�������󥿥ե�����
     378 
     379#: src/libvlc.h:188 
    388380msgid "" 
    389381"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " 
     
    391383msgstr "" 
    392384 
    393 #: src/libvlc.h:209 
    394 #, fuzzy 
     385#: src/libvlc.h:191 
    395386msgid "enable network channel mode" 
    396 msgstr "�������ͥ� 
    397  
    398 #: src/libvlc.h:211 
     387msgstr "�ͥåȥ��������ͥ����ɤ���� 
     388#: src/libvlc.h:193 
    399389msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." 
    400 msgstr "" 
    401  
    402 #: src/libvlc.h:213 
    403 #, fuzzy 
     390msgstr "VideoLAN�Υ���ͥ롦�����С���Ѥ������ϡ����Υ��ץ�������ޤ���" 
     391 
     392#: src/libvlc.h:195 
    404393msgid "channel server address" 
    405 msgstr "����ͥ륵���С�
    406  
    407 #: src/libvlc.h:215 
     394msgstr "����ͥ롦�����С��Υ��ɥ쥹
     395 
     396#: src/libvlc.h:197 
    408397msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." 
    409 msgstr "" 
    410  
    411 #: src/libvlc.h:217 
    412 #, fuzzy 
     398msgstr "VideoLAN�Υ���ͥ롦�����С��Υ��ɥ쥹��ꤷ�ޤ���" 
     399 
     400#: src/libvlc.h:199 
    413401msgid "channel server port" 
    414 msgstr "����ͥ륵���С�" 
    415  
    416 #: src/libvlc.h:219 
     402msgstr "����ͥ롦�����С��Υݡ��� 
     403 
     404#: src/libvlc.h:201 
    417405msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." 
    418 msgstr "" 
    419  
    420 #: src/libvlc.h:221 
    421 #, fuzzy 
     406msgstr "VideoLAN�Υ���ͥ롦�����С��Υݡ��Ȥ�ꤷ�ޤ���" 
     407 
     408#: src/libvlc.h:203 
    422409msgid "network interface" 
    423 msgstr "���󥿥ե������ò±£¤ï¿½(_H)
    424  
    425 #: src/libvlc.h:223 
     410msgstr "�ͥåȥ�������󥿥ե�����
     411 
     412#: src/libvlc.h:205 
    426413msgid "" 
    427414"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " 
    428415"solution, you may indicate here which interface to use." 
    429 msgstr "
    430  
    431 #: src/libvlc.h:226 
     416msgstr "Linux�ޥ�������ͥåȥ�������󥿥ե����������ꡢVLAN������������Ѥ������ϡ���Ѥ��륤�󥿥ե�������ꤷ�ޤ���
     417 
     418#: src/libvlc.h:208 
    432419#, fuzzy 
    433420msgid "network interface address" 
    434 msgstr "���󥿥ե������ò±£¤ï¿½(_H)" 
    435  
    436 #: src/libvlc.h:228 
     421msgstr "�ͥåȥ�������󥿥ե�����" 
     422 
     423#: src/libvlc.h:210 
     424#, fuzzy 
    437425msgid "" 
    438426"If you have several interfaces on your machine and use the multicast " 
    439427"solution, you will probably have to indicate the IP address of your " 
    440428"multicasting interface here." 
    441 msgstr "" 
    442  
    443 #: src/libvlc.h:232 
    444 #, fuzzy 
     429msgstr "Linux�ޥ�������ͥåȥ�������󥿥ե����������ꡢVLAN������������Ѥ������ϡ���Ѥ��륤�󥿥ե�������ꤷ�ޤ���" 
     430 
     431#: src/libvlc.h:214 
    445432msgid "choose program (SID)" 
    446 msgstr "ï¿½×¥í¥°ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½
    447  
    448 #: src/libvlc.h:234 
     433msgstr "ï¿½×¥í¥°ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ (SID)
     434 
     435#: src/libvlc.h:216 
    449436msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." 
    450 msgstr "
    451  
    452 #: src/libvlc.h:236 
     437msgstr "Ϳ�����������ӥ�ID��ò¤¹¤ë¤¿ï¿½ï¿½ï¿½×¥í¥°ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ê¤·ï¿½Þ¤ï¿½ï¿½ï¿½
     438 
     439#: src/libvlc.h:218 
    453440msgid "choose audio" 
    454 msgstr "
    455  
    456 #: src/libvlc.h:238 
     441msgstr "�����ǥ�������
     442 
     443#: src/libvlc.h:220 
    457444msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD." 
    458 msgstr "" 
    459  
    460 #: src/libvlc.h:240 
    461 #, fuzzy 
     445msgstr "DVD�����Ѥ����������ǥ����δ������פ�ꤷ�ޤ���" 
     446 
     447#: src/libvlc.h:222 
    462448msgid "choose channel" 
    463 msgstr "�����������" 
    464  
    465 #: src/libvlc.h:242 
     449msgstr "����ͥ���" 
     450 
     451#: src/libvlc.h:224 
    466452msgid "" 
    467453"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " 
    468454"to n)." 
    469 msgstr "" 
    470  
    471 #: src/libvlc.h:245 
    472 #, fuzzy 
     455msgstr "DVD�����Ѥ����������ǥ����Υ��ȥ꡼������ꤷ�ޤ���(1����ޤ�" 
     456 
     457#: src/libvlc.h:227 
    473458msgid "choose subtitles" 
    474 msgstr "�����ȥ���
    475  
    476 #: src/libvlc.h:247 
     459msgstr "����
     460 
     461#: src/libvlc.h:229 
    477462msgid "" 
    478463"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD " 
    479464"(from 1 to n)." 
    480 msgstr "
    481  
    482 #: src/libvlc.h:250 
     465msgstr "DVD�����Ѥ����������ȥ꡼������ꤷ�ޤ���(1����ޤ�
     466 
     467#: src/libvlc.h:232 
    483468msgid "DVD device" 
    484 msgstr "
    485  
    486 #: src/libvlc.h:253 
     469msgstr "DVD�ǥХ���
     470 
     471#: src/libvlc.h:235 
    487472msgid "" 
    488473"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " 
     
    490475msgstr "" 
    491476 
    492 #: src/libvlc.h:257 
     477#: src/libvlc.h:239 
    493478msgid "This is the default DVD device to use." 
    494 msgstr "
    495  
    496 #: src/libvlc.h:260 
     479msgstr "DVD�ǥХ����δ���ꤷ�ޤ���
     480 
     481#: src/libvlc.h:242 
    497482msgid "VCD device" 
    498 msgstr "
    499  
    500 #: src/libvlc.h:262 
     483msgstr "VCD�ǥХ���
     484 
     485#: src/libvlc.h:244 
    501486msgid "This is the default VCD device to use." 
    502 msgstr "
    503  
    504 #: src/libvlc.h:264 
     487msgstr "VCD�ǥХ����δ���ꤷ�ޤ���
     488 
     489#: src/libvlc.h:246 
    505490msgid "force IPv6" 
    506 msgstr "" 
    507  
    508 #: src/libvlc.h:266 
     491msgstr "IPv6�� 
     492 
     493#: src/libvlc.h:248 
    509494msgid "" 
    510495"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " 
    511496"connections." 
    512 msgstr "
    513  
    514 #: src/libvlc.h:269 
     497msgstr "���Υ���å��ܥå����ò¥ª¥ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½IPv6�����٤Ƥ�DP��TTP�����Ǵ��Ȥ��ƻ�Ѥ�������
     498 
     499#: src/libvlc.h:251 
    515500msgid "force IPv4" 
    516 msgstr "" 
    517  
    518 #: src/libvlc.h:271 
     501msgstr "IPv4�� 
     502 
     503#: src/libvlc.h:253 
    519504msgid "" 
    520505"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " 
    521506"connections." 
    522 msgstr "
    523  
    524 #: src/libvlc.h:274 
     507msgstr "���Υ���å��ܥå����ò¥ª¥ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½ï¿½IPv4�����٤Ƥ�DP��TTP�����Ǵ��Ȥ��ƻ�Ѥ�������
     508 
     509#: src/libvlc.h:256 
    525510msgid "choose prefered codec list" 
    526511msgstr "" 
    527512 
    528 #: src/libvlc.h:276 
     513#: src/libvlc.h:258 
    529514msgid "" 
    530515"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For " 
     
    535520msgstr "" 
    536521 
    537 #: src/libvlc.h:283 
     522#: src/libvlc.h:265 
    538523msgid "choose a stream output" 
    539524msgstr "" 
    540525 
    541 #: src/libvlc.h:285 
     526#: src/libvlc.h:267 
    542527msgid "Empty if no stream output." 
    543528msgstr "" 
    544529 
    545 #: src/libvlc.h:287 
     530#: src/libvlc.h:269 
     531#, fuzzy 
    546532msgid "enable video stream output" 
    547 msgstr "" 
    548  
    549 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:294 
     533msgstr "���졼�������� 
     534#: src/libvlc.h:271 src/libvlc.h:276 
    550535msgid "" 
    551536"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " 
     
    553538msgstr "" 
    554539 
    555 #: src/libvlc.h:292 
     540#: src/libvlc.h:274 
    556541msgid "enable audio stream output" 
    557542msgstr "" 
    558543 
    559 #: src/libvlc.h:297 
     544#: src/libvlc.h:279 
    560545msgid "choose prefered packetizer list" 
    561546msgstr "" 
    562547 
    563 #: src/libvlc.h:299 
     548#: src/libvlc.h:281 
    564549msgid "" 
    565550"This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers." 
    566551msgstr "" 
    567552 
    568 #: src/libvlc.h:302 
     553#: src/libvlc.h:284 
    569554#, fuzzy 
    570555msgid "mux module" 
    571 msgstr "���ɽ�����ؤ�" 
    572  
    573 #: src/libvlc.h:304 
     556msgstr "X11�⥸�塼�� 
     557#: src/libvlc.h:286 
    574558msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 
    575559msgstr "" 
    576560 
    577 #: src/libvlc.h:306 
     561#: src/libvlc.h:288 
    578562#, fuzzy 
    579563msgid "access output module" 
    580 msgstr "���ɽ�����ؤ�" 
    581  
    582 #: src/libvlc.h:308 
     564msgstr "�����ǥ�����ϥ⥸�塼�� 
     565#: src/libvlc.h:290 
    583566msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 
    584567msgstr "" 
    585568 
    586 #: src/libvlc.h:311 
     569#: src/libvlc.h:293 
     570#, fuzzy 
    587571msgid "enable CPU MMX support" 
    588 msgstr "" 
    589  
    590 #: src/libvlc.h:313 
     572msgstr "CPU��MX���ݡ��Ȥ���� 
     573#: src/libvlc.h:295 
     574#, fuzzy 
    591575msgid "" 
    592576"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage " 
    593577"of them." 
    594 msgstr ""&