Changeset 4d898349f259a9f0063d38dd2e3e2c6757dd16db
- Timestamp:
- 02/28/08 23:56:30
(4 months ago)
- Author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
- git-committer:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1204239390 +0000
- git-parent:
[cfe3127c4cecdba360c1c434a678431efeceaa19]
- git-author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1204239390 +0000
- Message:
Swedish translation update by Daniel Nylander
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r4f9f536 |
r4d89834 |
|
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: vlc\n" |
|---|
| 10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" |
|---|
| 11 | | "POT-Creation-Date: 2008-02-19 00:55+0000\n" |
|---|
| 12 | | "PO-Revision-Date: 2008-02-19 22:31+0100\n" |
|---|
| | 11 | "POT-Creation-Date: 2008-02-28 22:51+0000\n" |
|---|
| | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-02-26 20:50+0100\n" |
|---|
| 13 | 13 | "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" |
|---|
| 14 | 14 | "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
|---|
| … | … | |
| 32 | 32 | msgstr "Allmänt" |
|---|
| 33 | 33 | |
|---|
| 34 | | #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:87 |
|---|
| | 34 | #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90 |
|---|
| 35 | 35 | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73 |
|---|
| 36 | 36 | #: modules/misc/dummy/dummy.c:67 |
|---|
| … | … | |
| 67 | 67 | |
|---|
| 68 | 68 | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049 |
|---|
| 69 | | #: src/libvlc-module.c:1412 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 |
|---|
| 70 | | #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:674 |
|---|
| | 69 | #: src/libvlc-module.c:1408 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 |
|---|
| | 70 | #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703 |
|---|
| 71 | 71 | #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 |
|---|
| 72 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:103 modules/gui/macosx/wizard.m:378 |
|---|
| | 72 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 |
|---|
| 73 | 73 | #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 |
|---|
| 74 | 74 | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 |
|---|
| … | … | |
| 99 | 99 | |
|---|
| 100 | 100 | #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92 |
|---|
| 101 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:685 |
|---|
| | 101 | #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714 |
|---|
| 102 | 102 | msgid "Visualizations" |
|---|
| 103 | 103 | msgstr "Visualiseringar" |
|---|
| … | … | |
| 115 | 115 | msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler." |
|---|
| 116 | 116 | |
|---|
| 117 | | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1790 |
|---|
| | 117 | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1787 |
|---|
| 118 | 118 | #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 |
|---|
| 119 | 119 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 |
|---|
| 120 | | #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286 modules/stream_out/transcode.c:289 |
|---|
| | 120 | #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289 |
|---|
| 121 | 121 | msgid "Miscellaneous" |
|---|
| 122 | 122 | msgstr "Diverse" |
|---|
| … | … | |
| 127 | 127 | |
|---|
| 128 | 128 | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077 |
|---|
| 129 | | #: src/libvlc-module.c:1460 modules/gui/macosx/extended.m:68 |
|---|
| 130 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| 131 | | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119 |
|---|
| | 129 | #: src/libvlc-module.c:1456 modules/gui/macosx/extended.m:68 |
|---|
| | 130 | #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| | 131 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122 |
|---|
| 132 | 132 | #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 |
|---|
| 133 | 133 | #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 |
|---|
| … | … | |
| 244 | 244 | msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet." |
|---|
| 245 | 245 | |
|---|
| 246 | | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1716 |
|---|
| | 246 | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1713 |
|---|
| 247 | 247 | #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 |
|---|
| 248 | 248 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 |
|---|
| … | … | |
| 353 | 353 | msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand" |
|---|
| 354 | 354 | |
|---|
| 355 | | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1860 |
|---|
| | 355 | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1857 |
|---|
| 356 | 356 | #: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71 |
|---|
| 357 | 357 | #: modules/demux/playlist/playlist.c:72 |
|---|
| 358 | 358 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 |
|---|
| 359 | | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:619 |
|---|
| | 359 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648 |
|---|
| 360 | 360 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 |
|---|
| 361 | 361 | #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 |
|---|
| … | … | |
| 379 | 379 | msgstr "Allmänt spellistbeteende" |
|---|
| 380 | 380 | |
|---|
| 381 | | #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:444 |
|---|
| | 381 | #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:441 |
|---|
| 382 | 382 | msgid "Services discovery" |
|---|
| 383 | 383 | msgstr "Tjänsteidentifiering" |
|---|
| … | … | |
| 391 | 391 | "objekt till spellistan." |
|---|
| 392 | 392 | |
|---|
| 393 | | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1675 |
|---|
| | 393 | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1672 |
|---|
| 394 | 394 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:125 |
|---|
| 395 | 395 | msgid "Advanced" |
|---|
| … | … | |
| 510 | 510 | msgstr "Välj en eller flera filer att öppna" |
|---|
| 511 | 511 | |
|---|
| 512 | | #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:718 |
|---|
| | 512 | #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747 |
|---|
| 513 | 513 | msgid "Media Information..." |
|---|
| 514 | 514 | msgstr "Mediainformation..." |
|---|
| … | … | |
| 518 | 518 | msgstr "Kodekinformation..." |
|---|
| 519 | 519 | |
|---|
| 520 | | #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:719 |
|---|
| | 520 | #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748 |
|---|
| 521 | 521 | msgid "Messages..." |
|---|
| 522 | 522 | msgstr "Meddelanden..." |
|---|
| … | … | |
| 530 | 530 | msgstr "Gå till specifik tid..." |
|---|
| 531 | 531 | |
|---|
| 532 | | #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:716 |
|---|
| | 532 | #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745 |
|---|
| 533 | 533 | msgid "Bookmarks..." |
|---|
| 534 | 534 | msgstr "Bokmärken..." |
|---|
| … | … | |
| 543 | 543 | |
|---|
| 544 | 544 | #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 |
|---|
| 545 | | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:612 |
|---|
| 546 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:734 |
|---|
| 547 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:1651 |
|---|
| 548 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:1652 modules/gui/macosx/intf.m:1653 |
|---|
| 549 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:1654 modules/gui/macosx/playlist.m:436 |
|---|
| | 545 | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641 |
|---|
| | 546 | #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763 |
|---|
| | 547 | #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679 |
|---|
| | 548 | #: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681 |
|---|
| | 549 | #: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:433 |
|---|
| 550 | 550 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 |
|---|
| 551 | 551 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 |
|---|
| 552 | | #: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/menus.cpp:520 |
|---|
| | 552 | #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 modules/gui/qt4/menus.cpp:506 |
|---|
| 553 | 553 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 |
|---|
| 554 | 554 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 |
|---|
| … | … | |
| 556 | 556 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 |
|---|
| 557 | 557 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244 |
|---|
| 558 | | #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:270 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:281 |
|---|
| | 558 | #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 |
|---|
| 559 | 559 | msgid "Play" |
|---|
| 560 | 560 | msgstr "Spela upp" |
|---|
| … | … | |
| 564 | 564 | msgstr "Hämta information" |
|---|
| 565 | 565 | |
|---|
| 566 | | #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437 |
|---|
| | 566 | #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:434 |
|---|
| 567 | 567 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 |
|---|
| 568 | 568 | #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 |
|---|
| … | … | |
| 600 | 600 | msgstr "Öppna mapp..." |
|---|
| 601 | 601 | |
|---|
| 602 | | #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1106 |
|---|
| | 602 | #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102 |
|---|
| 603 | 603 | msgid "Repeat all" |
|---|
| 604 | 604 | msgstr "Upprepa alla" |
|---|
| … | … | |
| 612 | 612 | msgstr "Upprepa inte" |
|---|
| 613 | 613 | |
|---|
| 614 | | #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305 |
|---|
| 615 | | #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:661 |
|---|
| | 614 | #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1301 |
|---|
| | 615 | #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690 |
|---|
| 616 | 616 | msgid "Random" |
|---|
| 617 | 617 | msgstr "Slumpmässig" |
|---|
| … | … | |
| 794 | 794 | "<b>sprida</b> Mediaspelaren VLC.</p></body></html>" |
|---|
| 795 | 795 | |
|---|
| 796 | | #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1088 |
|---|
| | 796 | #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1085 |
|---|
| 797 | 797 | msgid "Meta-information" |
|---|
| 798 | 798 | msgstr "Meta-information" |
|---|
| … | … | |
| 822 | 822 | |
|---|
| 823 | 823 | #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138 |
|---|
| 824 | | #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:546 |
|---|
| | 824 | #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542 |
|---|
| 825 | 825 | #: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 |
|---|
| 826 | 826 | msgid "Disable" |
|---|
| … | … | |
| 855 | 855 | |
|---|
| 856 | 856 | #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 |
|---|
| 857 | | #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:680 |
|---|
| 858 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:681 |
|---|
| | 857 | #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709 |
|---|
| | 858 | #: modules/gui/macosx/intf.m:710 |
|---|
| 859 | 859 | msgid "Audio Channels" |
|---|
| 860 | 860 | msgstr "Ljudkanaler" |
|---|
| … | … | |
| 877 | 877 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590 |
|---|
| 878 | 878 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| 879 | | #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| | 879 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| 880 | 880 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 |
|---|
| 881 | 881 | msgid "Left" |
|---|
| … | … | |
| 887 | 887 | #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 |
|---|
| 888 | 888 | #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 |
|---|
| 889 | | #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:128 |
|---|
| | 889 | #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 |
|---|
| 890 | 890 | #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 |
|---|
| 891 | 891 | #: modules/video_filter/rss.c:166 |
|---|
| … | … | |
| 901 | 901 | msgstr "Omvänd stereo" |
|---|
| 902 | 902 | |
|---|
| 903 | | #: src/config/chain.c:336 src/misc/variables.c:1115 |
|---|
| | 903 | #: src/config/chain.c:336 src/misc/variables.c:1114 |
|---|
| 904 | 904 | #, c-format |
|---|
| 905 | 905 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 908 | 908 | msgstr "" |
|---|
| 909 | 909 | |
|---|
| 910 | | #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1116 |
|---|
| | 910 | #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115 |
|---|
| 911 | 911 | msgid "WARNING: Unsafe Playlist" |
|---|
| 912 | 912 | msgstr "VARNING: Osäker spellista" |
|---|
| 913 | 913 | |
|---|
| 914 | | #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1116 |
|---|
| 915 | | #: modules/gui/macosx/update.m:111 |
|---|
| | 914 | #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115 |
|---|
| | 915 | #: modules/gui/macosx/update.m:92 |
|---|
| 916 | 916 | msgid "Yes" |
|---|
| 917 | 917 | msgstr "Ja" |
|---|
| 918 | 918 | |
|---|
| 919 | | #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1116 |
|---|
| 920 | | #: modules/gui/macosx/update.m:111 |
|---|
| | 919 | #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115 |
|---|
| | 920 | #: modules/gui/macosx/update.m:92 |
|---|
| 921 | 921 | msgid "No" |
|---|
| 922 | 922 | msgstr "Nej" |
|---|
| … | … | |
| 930 | 930 | msgstr "boolesk" |
|---|
| 931 | 931 | |
|---|
| 932 | | #: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1502 |
|---|
| | 932 | #: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500 |
|---|
| 933 | 933 | msgid "integer" |
|---|
| 934 | 934 | msgstr "heltal" |
|---|
| 935 | 935 | |
|---|
| 936 | | #: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1529 |
|---|
| | 936 | #: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527 |
|---|
| 937 | 937 | msgid "float" |
|---|
| 938 | 938 | msgstr "" |
|---|
| 939 | 939 | |
|---|
| 940 | | #: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1483 |
|---|
| | 940 | #: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481 |
|---|
| 941 | 941 | msgid "string" |
|---|
| 942 | 942 | msgstr "sträng" |
|---|
| … | … | |
| 1050 | 1050 | |
|---|
| 1051 | 1051 | #: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132 |
|---|
| 1052 | | #: src/libvlc-module.c:579 modules/gui/macosx/intf.m:667 |
|---|
| 1053 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:668 |
|---|
| | 1052 | #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696 |
|---|
| | 1053 | #: modules/gui/macosx/intf.m:697 |
|---|
| 1054 | 1054 | msgid "Program" |
|---|
| 1055 | 1055 | msgstr "Program" |
|---|
| … | … | |
| 1090 | 1090 | |
|---|
| 1091 | 1091 | #: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104 |
|---|
| 1092 | | #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:157 |
|---|
| | 1092 | #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164 |
|---|
| 1093 | 1093 | msgid "Type" |
|---|
| 1094 | 1094 | msgstr "Typ" |
|---|
| … | … | |
| 1161 | 1161 | |
|---|
| 1162 | 1162 | #: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143 |
|---|
| 1163 | | #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:669 |
|---|
| 1164 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/open.m:170 |
|---|
| | 1163 | #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698 |
|---|
| | 1164 | #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170 |
|---|
| 1165 | 1165 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348 |
|---|
| 1166 | 1166 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 |
|---|
| … | … | |
| 1171 | 1171 | msgstr "Titel" |
|---|
| 1172 | 1172 | |
|---|
| 1173 | | #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1088 |
|---|
| | 1173 | #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1085 |
|---|
| 1174 | 1174 | msgid "Artist" |
|---|
| 1175 | 1175 | msgstr "Artist" |
|---|
| … | … | |
| 1240 | 1240 | msgstr "Bokmärke" |
|---|
| 1241 | 1241 | |
|---|
| 1242 | | #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:585 |
|---|
| | 1242 | #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581 |
|---|
| 1243 | 1243 | msgid "Programs" |
|---|
| 1244 | 1244 | msgstr "Program" |
|---|
| 1245 | 1245 | |
|---|
| 1246 | 1246 | #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 |
|---|
| 1247 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:672 |
|---|
| | 1247 | #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701 |
|---|
| 1248 | 1248 | #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 |
|---|
| 1249 | 1249 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766 |
|---|
| … | … | |
| 1256 | 1256 | msgstr "Navigering" |
|---|
| 1257 | 1257 | |
|---|
| 1258 | | #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:695 |
|---|
| 1259 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:696 |
|---|
| | 1258 | #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724 |
|---|
| | 1259 | #: modules/gui/macosx/intf.m:725 |
|---|
| 1260 | 1260 | msgid "Video Track" |
|---|
| 1261 | 1261 | msgstr "Videospår" |
|---|
| 1262 | 1262 | |
|---|
| 1263 | | #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:678 |
|---|
| 1264 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:679 |
|---|
| | 1263 | #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707 |
|---|
| | 1264 | #: modules/gui/macosx/intf.m:708 |
|---|
| 1265 | 1265 | msgid "Audio Track" |
|---|
| 1266 | 1266 | msgstr "Ljudspår" |
|---|
| 1267 | 1267 | |
|---|
| 1268 | | #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:703 |
|---|
| 1269 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:704 |
|---|
| | 1268 | #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732 |
|---|
| | 1269 | #: modules/gui/macosx/intf.m:733 |
|---|
| 1270 | 1270 | msgid "Subtitles Track" |
|---|
| 1271 | 1271 | msgstr "Undertextspår" |
|---|
| … | … | |
| 1290 | 1290 | |
|---|
| 1291 | 1291 | #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 |
|---|
| 1292 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661 |
|---|
| | 1292 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 |
|---|
| 1293 | 1293 | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 |
|---|
| 1294 | 1294 | msgid "Next chapter" |
|---|
| … | … | |
| 1296 | 1296 | |
|---|
| 1297 | 1297 | #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 |
|---|
| 1298 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:660 |
|---|
| | 1298 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662 |
|---|
| 1299 | 1299 | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 |
|---|
| 1300 | 1300 | msgid "Previous chapter" |
|---|
| … | … | |
| 1307 | 1307 | |
|---|
| 1308 | 1308 | #: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368 |
|---|
| 1309 | | #: modules/demux/avi/avi.c:598 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 |
|---|
| | 1309 | #: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 |
|---|
| 1310 | 1310 | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58 |
|---|
| 1311 | 1311 | #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 |
|---|
| 1312 | 1312 | #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 |
|---|
| 1313 | 1313 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123 |
|---|
| 1314 | | #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 |
|---|
| | 1314 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 |
|---|
| 1315 | 1315 | #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 |
|---|
| 1316 | 1316 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101 |
|---|
| 1317 | | #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1186 |
|---|
| | 1317 | #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1245 |
|---|
| 1318 | 1318 | #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 |
|---|
| 1319 | 1319 | msgid "Cancel" |
|---|
| … | … | |
| 1322 | 1322 | #: src/interface/interaction.c:367 |
|---|
| 1323 | 1323 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100 |
|---|
| 1324 | | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:542 |
|---|
| | 1324 | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544 |
|---|
| 1325 | 1325 | msgid "Ok" |
|---|
| 1326 | 1326 | msgstr "Ok" |
|---|
| 1327 | 1327 | |
|---|
| 1328 | | #: src/interface/interface.c:227 |
|---|
| 1329 | | msgid "Switch interface" |
|---|
| 1330 | | msgstr "Byt gränssnitt" |
|---|
| 1331 | | |
|---|
| 1332 | | #: src/interface/interface.c:254 modules/gui/macosx/intf.m:630 |
|---|
| 1333 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:631 |
|---|
| | 1328 | #: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659 |
|---|
| | 1329 | #: modules/gui/macosx/intf.m:660 |
|---|
| 1334 | 1330 | msgid "Add Interface" |
|---|
| 1335 | 1331 | msgstr "Lägg till gränssnitt" |
|---|
| 1336 | 1332 | |
|---|
| 1337 | | #: src/interface/interface.c:260 |
|---|
| | 1333 | #: src/interface/interface.c:217 |
|---|
| 1338 | 1334 | msgid "Telnet Interface" |
|---|
| 1339 | 1335 | msgstr "Telnet-gränssnitt" |
|---|
| 1340 | 1336 | |
|---|
| 1341 | | #: src/interface/interface.c:263 |
|---|
| | 1337 | #: src/interface/interface.c:220 |
|---|
| 1342 | 1338 | msgid "Web Interface" |
|---|
| 1343 | 1339 | msgstr "Webbgränssnitt" |
|---|
| 1344 | 1340 | |
|---|
| 1345 | | #: src/interface/interface.c:266 |
|---|
| | 1341 | #: src/interface/interface.c:223 |
|---|
| 1346 | 1342 | msgid "Debug logging" |
|---|
| 1347 | 1343 | msgstr "Felsökningslogg" |
|---|
| 1348 | 1344 | |
|---|
| 1349 | | #: src/interface/interface.c:269 |
|---|
| | 1345 | #: src/interface/interface.c:226 |
|---|
| 1350 | 1346 | msgid "Mouse Gestures" |
|---|
| 1351 | 1347 | msgstr "Musgester" |
|---|
| 1352 | 1348 | |
|---|
| 1353 | | #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:416 src/modules/cache.c:192 |
|---|
| | 1349 | #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192 |
|---|
| 1354 | 1350 | #: src/modules/cache.c:505 |
|---|
| 1355 | 1351 | msgid "C" |
|---|
| 1356 | 1352 | msgstr "sv" |
|---|
| 1357 | 1353 | |
|---|
| 1358 | | #: src/libvlc-common.c:1066 |
|---|
| | 1354 | #: src/libvlc-common.c:1064 |
|---|
| 1359 | 1355 | msgid "" |
|---|
| 1360 | 1356 | "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " |
|---|
| … | … | |
| 1362 | 1358 | msgstr "" |
|---|
| 1363 | 1359 | |
|---|
| 1364 | | #: src/libvlc-common.c:1542 |
|---|
| | 1360 | #: src/libvlc-common.c:1540 |
|---|
| 1365 | 1361 | msgid " (default enabled)" |
|---|
| 1366 | 1362 | msgstr "(som standard aktiverad)" |
|---|
| 1367 | 1363 | |
|---|
| 1368 | | #: src/libvlc-common.c:1543 |
|---|
| | 1364 | #: src/libvlc-common.c:1541 |
|---|
| 1369 | 1365 | msgid " (default disabled)" |
|---|
| 1370 | 1366 | msgstr "(som standard inaktiverad)" |
|---|
| 1371 | 1367 | |
|---|
| 1372 | | #: src/libvlc-common.c:1702 src/libvlc-common.c:1705 |
|---|
| | 1368 | #: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703 |
|---|
| 1373 | 1369 | #, fuzzy |
|---|
| 1374 | 1370 | msgid "Note:" |
|---|
| 1375 | 1371 | msgstr "Ingen" |
|---|
| 1376 | 1372 | |
|---|
| 1377 | | #: src/libvlc-common.c:1703 src/libvlc-common.c:1706 |
|---|
| | 1373 | #: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704 |
|---|
| 1378 | 1374 | msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." |
|---|
| 1379 | 1375 | msgstr "" |
|---|
| 1380 | 1376 | "lägg till --advanced till din kommandorad för att se avancerade flaggor." |
|---|
| 1381 | 1377 | |
|---|
| 1382 | | #: src/libvlc-common.c:1810 |
|---|
| | 1378 | #: src/libvlc-common.c:1808 |
|---|
| 1383 | 1379 | #, c-format |
|---|
| 1384 | 1380 | msgid "VLC version %s\n" |
|---|
| 1385 | 1381 | msgstr "VLC version %s\n" |
|---|
| 1386 | 1382 | |
|---|
| 1387 | | #: src/libvlc-common.c:1811 |
|---|
| | 1383 | #: src/libvlc-common.c:1809 |
|---|
| 1388 | 1384 | #, c-format |
|---|
| 1389 | 1385 | msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1390 | 1386 | msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1391 | 1387 | |
|---|
| 1392 | | #: src/libvlc-common.c:1813 |
|---|
| | 1388 | #: src/libvlc-common.c:1811 |
|---|
| 1393 | 1389 | #, c-format |
|---|
| 1394 | 1390 | msgid "Compiler: %s\n" |
|---|
| 1395 | 1391 | msgstr "Kompilator: %s\n" |
|---|
| 1396 | 1392 | |
|---|
| 1397 | | #: src/libvlc-common.c:1815 |
|---|
| | 1393 | #: src/libvlc-common.c:1813 |
|---|
| 1398 | 1394 | #, c-format |
|---|
| 1399 | 1395 | msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" |
|---|
| 1400 | 1396 | msgstr "Baserad på ändringsuppsättning [%s] från svn\n" |
|---|
| 1401 | 1397 | |
|---|
| 1402 | | #: src/libvlc-common.c:1851 |
|---|
| | 1398 | #: src/libvlc-common.c:1849 |
|---|
| 1403 | 1399 | msgid "" |
|---|
| 1404 | 1400 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1408 | 1404 | "Dumpade innehåll till filen vlc-help.txt.\n" |
|---|
| 1409 | 1405 | |
|---|
| 1410 | | #: src/libvlc-common.c:1871 |
|---|
| | 1406 | #: src/libvlc-common.c:1869 |
|---|
| 1411 | 1407 | msgid "" |
|---|
| 1412 | 1408 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1817 | 1813 | "ljudströmmen som spelas upp." |
|---|
| 1818 | 1814 | |
|---|
| 1819 | | #: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 |
|---|
| | 1815 | #: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 |
|---|
| 1820 | 1816 | msgid "Force detection of Dolby Surround" |
|---|
| 1821 | 1817 | msgstr "Tvinga identifiering av Dolby Surround" |
|---|
| … | … | |
| 2026 | 2022 | #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 |
|---|
| 2027 | 2023 | #: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| 2028 | | #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| | 2024 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| 2029 | 2025 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 |
|---|
| 2030 | 2026 | msgid "Center" |
|---|
| … | … | |
| 2035 | 2031 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583 |
|---|
| 2036 | 2032 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| 2037 | | #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| | 2033 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| 2038 | 2034 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 |
|---|
| 2039 | 2035 | msgid "Top" |
|---|
| … | … | |
| 2042 | 2038 | #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74 |
|---|
| 2043 | 2039 | #: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167 |
|---|
| 2044 | | #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:128 |
|---|
| | 2040 | #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 |
|---|
| 2045 | 2041 | #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 |
|---|
| 2046 | 2042 | #: modules/video_filter/rss.c:166 |
|---|
| … | … | |
| 2050 | 2046 | #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 |
|---|
| 2051 | 2047 | #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 |
|---|
| 2052 | | #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129 |
|---|
| | 2048 | #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 |
|---|
| 2053 | 2049 | #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 |
|---|
| 2054 | 2050 | #: modules/video_filter/rss.c:167 |
|---|
| … | … | |
| 2058 | 2054 | #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 |
|---|
| 2059 | 2055 | #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 |
|---|
| 2060 | | #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129 |
|---|
| | 2056 | #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 |
|---|
| 2061 | 2057 | #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 |
|---|
| 2062 | 2058 | #: modules/video_filter/rss.c:167 |
|---|
| … | … | |
| 2066 | 2062 | #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 |
|---|
| 2067 | 2063 | #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 |
|---|
| 2068 | | #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129 |
|---|
| | 2064 | #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 |
|---|
| 2069 | 2065 | #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 |
|---|
| 2070 | 2066 | #: modules/video_filter/rss.c:167 |
|---|
| … | … | |
| 2074 | 2070 | #: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 |
|---|
| 2075 | 2071 | #: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 |
|---|
| 2076 | | #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129 |
|---|
| | 2072 | #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 |
|---|
| 2077 | 2073 | #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 |
|---|
| 2078 | 2074 | #: modules/video_filter/rss.c:167 |
|---|
| … | … | |
| 2388 | 2384 | "undertextkanalen." |
|---|
| 2389 | 2385 | |
|---|
| 2390 | | #: src/libvlc-module.c:525 |
|---|
| 2391 | | msgid "" |
|---|
| 2392 | | "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " |
|---|
| 2393 | | "Restrictions Management measure." |
|---|
| 2394 | | msgstr "" |
|---|
| 2395 | | "Om du bor i Frankrike är det inte tillåtet att gå runt reglerna för Digital " |
|---|
| 2396 | | "Restrictions Management." |
|---|
| 2397 | | |
|---|
| 2398 | | #: src/libvlc-module.c:528 |
|---|
| | 2386 | #: src/libvlc-module.c:524 |
|---|
| 2399 | 2387 | msgid "Clock reference average counter" |
|---|
| 2400 | 2388 | msgstr "Räknare för genomsnittlig klockreferens" |
|---|
| 2401 | 2389 | |
|---|
| 2402 | | #: src/libvlc-module.c:530 |
|---|
| | 2390 | #: src/libvlc-module.c:526 |
|---|
| 2403 | 2391 | msgid "" |
|---|
| 2404 | 2392 | "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " |
|---|
| … | … | |
| 2408 | 2396 | "ställa in denna till 10000." |
|---|
| 2409 | 2397 | |
|---|
| 2410 | | #: src/libvlc-module.c:533 |
|---|
| | 2398 | #: src/libvlc-module.c:529 |
|---|
| 2411 | 2399 | msgid "Clock synchronisation" |
|---|
| 2412 | 2400 | msgstr "Klocksynkronisering" |
|---|
| 2413 | 2401 | |
|---|
| 2414 | | #: src/libvlc-module.c:535 |
|---|
| | 2402 | #: src/libvlc-module.c:531 |
|---|
| 2415 | 2403 | #, fuzzy |
|---|
| 2416 | 2404 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 2421 | 2409 | "realtids källor." |
|---|
| 2422 | 2410 | |
|---|
| 2423 | | #: src/libvlc-module.c:539 modules/control/netsync.c:81 |
|---|
| | 2411 | #: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81 |
|---|
| 2424 | 2412 | msgid "Network synchronisation" |
|---|
| 2425 | 2413 | msgstr "Nätverkssynkronisering" |
|---|
| 2426 | 2414 | |
|---|
| 2427 | | #: src/libvlc-module.c:540 |
|---|
| | 2415 | #: src/libvlc-module.c:536 |
|---|
| 2428 | 2416 | msgid "" |
|---|
| 2429 | 2417 | "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " |
|---|
| … | … | |
| 2434 | 2422 | "Nätverkssynkronisering." |
|---|
| 2435 | 2423 | |
|---|
| 2436 | | #: src/libvlc-module.c:546 src/libvlc-module.c:1133 |
|---|
| | 2424 | #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129 |
|---|
| 2437 | 2425 | #: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231 |
|---|
| 2438 | 2426 | #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 |
|---|
| … | … | |
| 2441 | 2429 | #: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 |
|---|
| 2442 | 2430 | #: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203 |
|---|
| 2443 | | #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:520 |
|---|
| | 2431 | #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:530 |
|---|
| 2444 | 2432 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269 |
|---|
| 2445 | 2433 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319 |
|---|
| … | … | |
| 2449 | 2437 | msgstr "Standard" |
|---|
| 2450 | 2438 | |
|---|
| 2451 | | #: src/libvlc-module.c:546 modules/gui/macosx/equalizer.m:162 |
|---|
| | 2439 | #: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162 |
|---|
| 2452 | 2440 | #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352 |
|---|
| 2453 | 2441 | #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67 |
|---|
| … | … | |
| 2458 | 2446 | msgstr "Aktivera" |
|---|
| 2459 | 2447 | |
|---|
| 2460 | | #: src/libvlc-module.c:548 modules/misc/notify/growl_udp.c:65 |
|---|
| | 2448 | #: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65 |
|---|
| 2461 | 2449 | msgid "UDP port" |
|---|
| 2462 | 2450 | msgstr "UDP-port" |
|---|
| 2463 | 2451 | |
|---|
| 2464 | | #: src/libvlc-module.c:550 |
|---|
| | 2452 | #: src/libvlc-module.c:546 |
|---|
| 2465 | 2453 | #, fuzzy |
|---|
| 2466 | 2454 | msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." |
|---|
| … | … | |
| 2468 | 2456 | "Detta är porten som används för UDP-strömmar. Som standard har vi valt 1234." |
|---|
| 2469 | 2457 | |
|---|
| 2470 | | #: src/libvlc-module.c:552 |
|---|
| | 2458 | #: src/libvlc-module.c:548 |
|---|
| 2471 | 2459 | msgid "MTU of the network interface" |
|---|
| 2472 | 2460 | msgstr "MTU för nätverksgränssnittet" |
|---|
| 2473 | 2461 | |
|---|
| 2474 | | #: src/libvlc-module.c:554 |
|---|
| | 2462 | #: src/libvlc-module.c:550 |
|---|
| 2475 | 2463 | #, fuzzy |
|---|
| 2476 | 2464 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 2481 | 2469 | "nätverksgränssnittet. För Ethernet är det vanligtvis 1500 byte." |
|---|
| 2482 | 2470 | |
|---|
| 2483 | | #: src/libvlc-module.c:559 modules/stream_out/rtp.c:113 |
|---|
| | 2471 | #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113 |
|---|
| 2484 | 2472 | msgid "Hop limit (TTL)" |
|---|
| 2485 | 2473 | msgstr "Hoppgräns (TTL)" |
|---|
| 2486 | 2474 | |
|---|
| 2487 | | #: src/libvlc-module.c:561 |
|---|
| | 2475 | #: src/libvlc-module.c:557 |
|---|
| 2488 | 2476 | #, fuzzy |
|---|
| 2489 | 2477 | msgid "" |
|---|
| … | … | |
| 2496 | 2484 | "inbyggda standardvärde)." |
|---|
| 2497 | 2485 | |
|---|
| 2498 | | #: src/libvlc-module.c:565 |
|---|
| | 2486 | #: src/libvlc-module.c:561 |
|---|
| 2499 | 2487 | #, fuzzy |
|---|
| 2500 | 2488 | msgid "Multicast output interface" |
|---|
| 2501 | 2489 | msgstr "SAP multicastaddress" |
|---|
| 2502 | 2490 | |
|---|
| 2503 | | #: src/libvlc-module.c:567 |
|---|
| | 2491 | #: src/libvlc-module.c:563 |
|---|
| 2504 | 2492 | msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." |
|---|
| 2505 | 2493 | msgstr "Standardgränssnitt för multicast. Det här åsidosätter routingtabellen." |
|---|
| 2506 | 2494 | |
|---|
| 2507 | | #: src/libvlc-module.c:569 |
|---|
| | 2495 | #: src/libvlc-module.c:565 |
|---|
| 2508 | 2496 | #, fuzzy |
|---|
| 2509 | 2497 | msgid "IPv4 multicast output interface address" |
|---|
| 2510 | 2498 | msgstr "SAP multicastaddress" |
|---|
| 2511 | 2499 | |
|---|
| 2512 | | #: src/libvlc-module.c:571 |
|---|
| | 2500 | #: src/libvlc-module.c:567 |
|---|
| 2513 | 2501 | msgid "" |
|---|
| 2514 | 2502 | "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " |
|---|
| … | … | |
| 2517 | 2505 | |
|---|
| 2518 | 2506 | # Går det att översätta? |
|---|
| 2519 | | #: src/libvlc-module.c:574 |
|---|
| | 2507 | #: src/libvlc-module.c:570 |
|---|
| 2520 | 2508 | msgid "DiffServ Code Point" |
|---|
| 2521 | 2509 | msgstr "DiffServ Code Point" |
|---|
| 2522 | 2510 | |
|---|
| 2523 | | #: src/libvlc-module.c:575 |
|---|
| | 2511 | #: src/libvlc-module.c:571 |
|---|
| 2524 | 2512 | msgid "" |
|---|
| 2525 | 2513 | "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " |
|---|
| … | … | |
| 2530 | 2518 | "trafikprioritering i nätverk." |
|---|
| 2531 | 2519 | |
|---|
| 2532 | | #: src/libvlc-module.c:581 |
|---|
| | 2520 | #: src/libvlc-module.c:577 |
|---|
| 2533 | 2521 | msgid "" |
|---|
| 2534 | 2522 | "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " |
|---|
| … | … | |
| 2536 | 2524 | msgstr "" |
|---|
| 2537 | 2525 | |
|---|
| 2538 | | #: src/libvlc-module.c:587 |
|---|
| | 2526 | #: src/libvlc-module.c:583 |
|---|
| 2539 | 2527 | msgid "" |
|---|
| 2540 | 2528 | "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " |
|---|
| … | … | |
| 2543 | 2531 | msgstr "" |
|---|
| 2544 | 2532 | |
|---|
| 2545 | | #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226 |
|---|
| | 2533 | #: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226 |
|---|
| 2546 | 2534 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780 |
|---|
| 2547 | 2535 | msgid "Audio track" |
|---|
| 2548 | 2536 | msgstr "Ljudspår" |
|---|
| 2549 | 2537 | |
|---|
| 2550 | | #: src/libvlc-module.c:595 |
|---|
| | 2538 | #: src/libvlc-module.c:591 |
|---|
| 2551 | 2539 | msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." |
|---|
| 2552 | 2540 | msgstr "Strömnumret för det ljudspår du vill använda (från 0 till n)." |
|---|
| 2553 | 2541 | |
|---|
| 2554 | | #: src/libvlc-module.c:598 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255 |
|---|
| | 2542 | #: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255 |
|---|
| 2555 | 2543 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772 |
|---|
| 2556 | 2544 | msgid "Subtitles track" |
|---|
| 2557 | 2545 | msgstr "Undertextspår" |
|---|
| 2558 | 2546 | |
|---|
| 2559 | | #: src/libvlc-module.c:600 |
|---|
| | 2547 | #: src/libvlc-module.c:596 |
|---|
| 2560 | 2548 | msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." |
|---|
| 2561 | 2549 | msgstr "Strömmens nummer på det undertextspår som används (från 0 till n)." |
|---|
| 2562 | 2550 | |
|---|
| 2563 | | #: src/libvlc-module.c:603 |
|---|
| | 2551 | #: src/libvlc-module.c:599 |
|---|
| 2564 | 2552 | msgid "Audio language" |
|---|
| 2565 | 2553 | msgstr "Ljudspråk" |
|---|
| 2566 | 2554 | |
|---|
| 2567 | | #: src/libvlc-module.c:605 |
|---|
| | 2555 | #: src/libvlc-module.c:601 |
|---|
| 2568 | 2556 | msgid "" |
|---|
| 2569 | 2557 | "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " |
|---|
| … | … | |
| 2573 | 2561 | "bestående av två eller tre bokstäver)." |
|---|
| 2574 | 2562 | |
|---|
| 2575 | | #: src/libvlc-module.c:608 |
|---|
| | 2563 | #: src/libvlc-module.c:604 |
|---|
| 2576 | 2564 | msgid "Subtitle language" |
|---|
| 2577 | 2565 | msgstr "Undertextspråk" |
|---|
| 2578 | 2566 | |
|---|
| 2579 | | #: src/libvlc-module.c:610 |
|---|
| | 2567 | #: src/libvlc-module.c:606 |
|---|
| 2580 | 2568 | msgid "" |
|---|
| 2581 | 2569 | "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " |
|---|
| … | … | |
| 2585 | 2573 | "bestående av två eller tre bokstäver)." |
|---|
| 2586 | 2574 | |
|---|
| 2587 | | #: src/libvlc-module.c:614 |
|---|
| | 2575 | #: src/libvlc-module.c:610 |
|---|
| 2588 | 2576 | msgid "Audio track ID" |
|---|
| 2589 | 2577 | msgstr "Ljudspår-id" |
|---|
| 2590 | 2578 | |
|---|
| 2591 | | #: src/libvlc-module.c:616 |
|---|
| | 2579 | #: src/libvlc-module.c:612 |
|---|
| 2592 | 2580 | #, fuzzy |
|---|
| 2593 | 2581 | msgid "Stream ID of the audio track to use." |
|---|
| 2594 | 2582 | msgstr "Ge strömmen nummret på det ljudspår du vill använda(från 0 till n)" |
|---|
| 2595 | 2583 | |
|---|
| 2596 | | #: src/libvlc-module.c:618 |
|---|
| | 2584 | #: src/libvlc-module.c:614 |
|---|
| 2597 | 2585 | msgid "Subtitles track ID" |
|---|
| 2598 | 2586 | msgstr "Spår-id för undertexter" |
|---|
| 2599 | 2587 | |
|---|
| 2600 | | #: src/libvlc-module.c:620 |
|---|
| | 2588 | #: src/libvlc-module.c:616 |
|---|
| 2601 | 2589 | #, fuzzy |
|---|
| 2602 | 2590 | msgid "Stream ID of the subtitle track to use." |
|---|
| … | … | |
| 2604 | 2592 | "Ge strömmen ett nummer på det undertextsspår du vill använda(från 0 till n)." |
|---|
| 2605 | 2593 | |
|---|
| 2606 | | #: src/libvlc-module.c:622 |
|---|
| | 2594 | #: src/libvlc-module.c:618 |
|---|
| 2607 | 2595 | msgid "Input repetitions" |
|---|
| 2608 | 2596 | msgstr "Inmatningsupprepningar" |
|---|
| 2609 | 2597 | |
|---|
| 2610 | | #: src/libvlc-module.c:624 |
|---|
| | 2598 | #: src/libvlc-module.c:620 |
|---|
| 2611 | 2599 | msgid "Number of time the same input will be repeated" |
|---|
| 2612 | 2600 | msgstr "Antal gånger samma inmatning ska upprepas" |
|---|
| 2613 | 2601 | |
|---|
| 2614 | | #: src/libvlc-module.c:626 |
|---|
| | 2602 | #: src/libvlc-module.c:622 |
|---|
| 2615 | 2603 | msgid "Start time" |
|---|
| 2616 | 2604 | msgstr "Starttid" |
|---|
| 2617 | 2605 | |
|---|
| 2618 | | #: src/libvlc-module.c:628 |
|---|
| | 2606 | #: src/libvlc-module.c:624 |
|---|
| 2619 | 2607 | msgid "The stream will start at this position (in seconds)." |
|---|
| 2620 | 2608 | msgstr "Strömmen kommer att starta på denna position (i sekunder)." |
|---|
| 2621 | 2609 | |
|---|
| 2622 | | #: src/libvlc-module.c:630 |
|---|
| | 2610 | #: src/libvlc-module.c:626 |
|---|
| 2623 | 2611 | msgid "Stop time" |
|---|
| 2624 | 2612 | msgstr "Stopptid" |
|---|
| 2625 | 2613 | |
|---|
| 2626 | | #: src/libvlc-module.c:632 |
|---|
| | 2614 | #: src/libvlc-module.c:628 |
|---|
| 2627 | 2615 | msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." |
|---|
| 2628 | 2616 | msgstr "Strömmen kommer att stoppa på denna position (i sekunder)." |
|---|
| 2629 | 2617 | |
|---|
| 2630 | | #: src/libvlc-module.c:634 |
|---|
| | 2618 | #: src/libvlc-module.c:630 |
|---|
| 2631 | 2619 | msgid "Run time" |
|---|
| 2632 | 2620 | msgstr "Körtid" |
|---|
| 2633 | 2621 | |
|---|
| 2634 | | #: src/libvlc-module.c:636 |
|---|
| | 2622 | #: src/libvlc-module.c:632 |
|---|
| 2635 | 2623 | #, fuzzy |
|---|
| 2636 | 2624 | msgid "The stream will run this duration (in seconds)." |
|---|
| 2637 | 2625 | msgstr "Strömmen kommer att starta på denna position (i sekunder)." |
|---|
| 2638 | 2626 | |
|---|
| 2639 | | #: src/libvlc-module.c:638 |
|---|
| | 2627 | #: src/libvlc-module.c:634 |
|---|
| 2640 | 2628 | msgid "Input list" |
|---|
| 2641 | 2629 | msgstr "Inmatningslista" |
|---|
| 2642 | 2630 | |
|---|
| 2643 | | #: src/libvlc-module.c:640 |
|---|
| | 2631 | #: src/libvlc-module.c:636 |
|---|
| 2644 | 2632 | msgid "" |
|---|
| 2645 | 2633 | "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " |
|---|
| … | … | |
| 2649 | 2637 | "ihop efter den normala." |
|---|
| 2650 | 2638 | |
|---|
| 2651 | | #: src/libvlc-module.c:643 |
|---|
| | 2639 | #: src/libvlc-module.c:639 |
|---|
| 2652 | 2640 | msgid "Input slave (experimental)" |
|---|
| 2653 | 2641 | msgstr "Inmatningsslav (experiment)" |
|---|
| 2654 | 2642 | |
|---|
| 2655 | | #: src/libvlc-module.c:645 |
|---|
| | 2643 | #: src/libvlc-module.c:641 |
|---|
| 2656 | 2644 | msgid "" |
|---|
| 2657 | 2645 | "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " |
|---|
| … | … | |
| 2663 | 2651 | "separerad med \"#\" för inmatning." |
|---|
| 2664 | 2652 | |
|---|
| 2665 | | #: src/libvlc-module.c:649 |
|---|
| | 2653 | #: src/libvlc-module.c:645 |
|---|
| 2666 | 2654 | msgid "Bookmarks list for a stream" |
|---|
| 2667 | 2655 | msgstr "Bokmärkeslista för en ström" |
|---|
| 2668 | 2656 | |
|---|
| 2669 | | #: src/libvlc-module.c:651 |
|---|
| | 2657 | #: src/libvlc-module.c:647 |
|---|
| 2670 | 2658 | msgid "" |
|---|
| 2671 | 2659 | "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " |
|---|
| … | … | |
| 2674 | 2662 | msgstr "" |
|---|
| 2675 | 2663 | |
|---|
| 2676 | | #: src/libvlc-module.c:657 |
|---|
| | 2664 | #: src/libvlc-module.c:653 |
|---|
| 2677 | 2665 | msgid "" |
|---|
| 2678 | 2666 | "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " |
|---|
| … | … | |
| 2682 | 2670 | msgstr "" |
|---|
| 2683 | 2671 | |
|---|
| 2684 | | #: src/libvlc-module.c:663 |
|---|
| | 2672 | #: src/libvlc-module.c:659 |
|---|
| 2685 | 2673 | msgid "Force subtitle position" |
|---|
| 2686 | 2674 | msgstr "Tvinga undertextposition" |
|---|
| 2687 | 2675 | |
|---|
| 2688 | | #: src/libvlc-module.c:665 |
|---|
| | 2676 | #: src/libvlc-module.c:661 |
|---|
| 2689 | 2677 | msgid "" |
|---|
| 2690 | 2678 | "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " |
|---|
| … | … | |
| 2694 | 2682 | "istället för över filmen. Prova olika positioner." |
|---|
| 2695 | 2683 | |
|---|
| 2696 | | #: src/libvlc-module.c:668 |
|---|
| | 2684 | #: src/libvlc-module.c:664 |
|---|
| 2697 | 2685 | msgid "Enable sub-pictures" |
|---|
| 2698 | 2686 | msgstr "Aktivera underbilder" |
|---|
| 2699 | 2687 | |
|---|
| 2700 | | #: src/libvlc-module.c:670 |
|---|
| | 2688 | #: src/libvlc-module.c:666 |
|---|
| 2701 | 2689 | msgid "You can completely disable the sub-picture processing." |
|---|
| 2702 | 2690 | msgstr "" |
|---|
| 2703 | 2691 | |
|---|
| 2704 | | #: src/libvlc-module.c:672 src/libvlc-module.c:1553 src/text/iso-639_def.h:143 |
|---|
| | 2692 | #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1552 src/text/iso-639_def.h:143 |
|---|
| 2705 | 2693 | #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 |
|---|
| 2706 | 2694 | #: modules/stream_out/transcode.c:285 |
|---|
| … | … | |
| 2708 | 2696 | msgstr "Skärmtexter" |
|---|
| 2709 | 2697 | |
|---|
| 2710 | | #: src/libvlc-module.c:674 |
|---|
| | 2698 | #: src/libvlc-module.c:670 |
|---|
| 2711 | 2699 | msgid "" |
|---|
| 2712 | 2700 | "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " |
|---|
| … | … | |
| 2716 | 2704 | "Display)." |
|---|
| 2717 | 2705 | |
|---|
| 2718 | | #: src/libvlc-module.c:677 |
|---|
| | 2706 | #: src/libvlc-module.c:673 |
|---|
| 2719 | 2707 | msgid "Text rendering module" |
|---|
| 2720 | 2708 | msgstr "Textrenderingsmodul" |
|---|
| 2721 | 2709 | |
|---|
| 2722 | | #: src/libvlc-module.c:679 |
|---|
| | 2710 | #: src/libvlc-module.c:675 |
|---|
| 2723 | 2711 | msgid "" |
|---|
| 2724 | 2712 | "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " |
|---|
| … | … | |
| 2728 | 2716 | "till exempel svg." |
|---|
| 2729 | 2717 | |
|---|
| 2730 | | #: src/libvlc-module.c:681 |
|---|
| | 2718 | #: src/libvlc-module.c:677 |
|---|
| 2731 | 2719 | msgid "Subpictures filter module" |
|---|
| 2732 | 2720 | msgstr "" |
|---|
| 2733 | 2721 | |
|---|
| 2734 | | #: src/libvlc-module.c:683 |
|---|
| | 2722 | #: src/libvlc-module.c:679 |
|---|
| 2735 | 2723 | msgid "" |
|---|
| 2736 | 2724 | "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " |
|---|
| … | … | |
| 2738 | 2726 | msgstr "" |
|---|
| 2739 | 2727 | |
|---|
| 2740 | | #: src/libvlc-module.c:686 |
|---|
| | 2728 | #: src/libvlc-module.c:682 |
|---|
| 2741 | 2729 | msgid "Autodetect subtitle files" |
|---|
| 2742 | 2730 | msgstr "Identifiera undertextfiler automatiskt" |
|---|
| 2743 | 2731 | |
|---|
| 2744 | | #: src/libvlc-module.c:688 |
|---|
| | 2732 | #: src/libvlc-module.c:684 |
|---|
| 2745 | 2733 | msgid "" |
|---|
| 2746 | 2734 | "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " |
|---|
| … | … | |
| 2750 | 2738 | "angivits (baserat på filnamnet för filmen)." |
|---|
| 2751 | 2739 | |
|---|
| 2752 | | #: src/libvlc-module.c:691 |
|---|
| | 2740 | #: src/libvlc-module.c:687 |
|---|
| 2753 | 2741 | msgid "Subtitle autodetection fuzziness" |
|---|
| 2754 | 2742 | msgstr "" |
|---|
| 2755 | 2743 | |
|---|
| 2756 | | #: src/libvlc-module.c:693 |
|---|
| | 2744 | #: src/libvlc-module.c:689 |
|---|
| 2757 | 2745 | msgid "" |
|---|
| 2758 | 2746 | "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " |
|---|
| … | … | |
| 2765 | 2753 | msgstr "" |
|---|
| 2766 | 2754 | |
|---|
| 2767 | | #: src/libvlc-module.c:701 |
|---|
| | 2755 | #: src/libvlc-module.c:697 |
|---|
| 2768 | 2756 | msgid "Subtitle autodetection paths" |
|---|
| 2769 | 2757 | msgstr "" |
|---|
| 2770 | 2758 | |
|---|
| 2771 | | #: src/libvlc-module.c:703 |
|---|
| | 2759 | #: src/libvlc-module.c:699 |
|---|
| 2772 | 2760 | msgid "" |
|---|
| 2773 | 2761 | "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " |
|---|
| … | … | |
| 2777 | 2765 | "kunde hittas i aktuell katalog." |
|---|
| 2778 | 2766 | |
|---|
| 2779 | | #: src/libvlc-module.c:706 |
|---|
| | 2767 | #: src/libvlc-module.c:702 |
|---|
| 2780 | 2768 | msgid "Use subtitle file" |
|---|
| 2781 | 2769 | msgstr "Använd undertextfil" |
|---|
| 2782 | 2770 | |
|---|
| 2783 | | #: src/libvlc-module.c:708 |
|---|
| | 2771 | #: src/libvlc-module.c:704 |
|---|
| 2784 | 2772 | msgid "" |
|---|
| 2785 | 2773 | "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " |
|---|
| … | … | |
| 2789 | 2777 | "inte kunde hitta din undertextfil." |
|---|
| 2790 | 2778 | |
|---|
| 2791 | | #: src/libvlc-module.c:711 |
|---|
| | 2779 | #: src/libvlc-module.c:707 |
|---|
| 2792 | 2780 | msgid "DVD device" |
|---|
| 2793 | 2781 | msgstr "Dvd-enhet" |
|---|
| 2794 | 2782 | |
|---|
| 2795 | | #: src/libvlc-module.c:714 |
|---|
| | 2783 | #: src/libvlc-module.c:710 |
|---|
| 2796 | 2784 | msgid "" |
|---|
| 2797 | 2785 | "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " |
|---|
| … | … | |
| 2801 | 2789 | "kolontecknet efter enhetsbokstaven (t.ex. D:)" |
|---|
| 2802 | 2790 | |
|---|
| 2803 | | #: src/libvlc-module.c:718 |
|---|
| | 2791 | #: src/libvlc-module.c:714 |
|---|
| 2804 | 2792 | msgid "This is the default DVD device to use." |
|---|
| 2805 | 2793 | msgstr "Detta är standard-dvd-enheten som används." |
|---|
| 2806 | 2794 | |
|---|
| 2807 | | #: src/libvlc-module.c:721 |
|---|
| | 2795 | #: src/libvlc-module.c:717 |
|---|
| 2808 | 2796 | msgid "VCD device" |
|---|
| 2809 | 2797 | msgstr "Vcd-enhet" |
|---|
| 2810 | 2798 | |
|---|
| 2811 | | #: src/libvlc-module.c:724 |
|---|
| | 2799 | #: src/libvlc-module.c:720 |
|---|
| 2812 | 2800 | msgid "" |
|---|
| 2813 | 2801 | "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " |
|---|
| … | … | |
| 2817 | 2805 | "att söka efter en lämplig cd-rom-enhet." |
|---|
| 2818 | 2806 | |
|---|
| 2819 | | #: src/libvlc-module.c:728 |
|---|
| | 2807 | #: src/libvlc-module.c:724 |
|---|
| 2820 | 2808 | msgid "This is the default VCD device to use." |
|---|
| 2821 | 2809 | msgstr "Detta är standard-vcd-enheten som används. " |
|---|
| 2822 | 2810 | |
|---|
| 2823 | | #: src/libvlc-module.c:731 |
|---|
| | 2811 | #: src/libvlc-module.c:727 |
|---|
| 2824 | 2812 | msgid "Audio CD device" |
|---|
| 2825 | 2813 | msgstr "Ljud-cd-enhet" |
|---|
| 2826 | 2814 | |
|---|
| 2827 | | #: src/libvlc-module.c:734 |
|---|
| | 2815 | #: src/libvlc-module.c:730 |
|---|
| 2828 | 2816 | msgid "" |
|---|
| 2829 | 2817 | "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " |
|---|
| … | … | |
| 2833 | 2821 | "vi att söka efter en lämplig cd-rom-enhet." |
|---|
| 2834 | 2822 | |
|---|
| 2835 | | #: src/libvlc-module.c:738 |
|---|
| | 2823 | #: src/libvlc-module.c:734 |
|---|
| 2836 | 2824 | msgid "This is the default Audio CD device to use." |
|---|
| 2837 | 2825 | msgstr "Detta är standard-ljud-cd-enheten som används." |
|---|
| 2838 | 2826 | |
|---|
| 2839 | | #: src/libvlc-module.c:741 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127 |
|---|
| | 2827 | #: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127 |
|---|
| 2840 | 2828 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842 |
|---|
| 2841 | 2829 | msgid "Force IPv6" |
|---|
| 2842 | 2830 | msgstr "Tvinga IPv6" |
|---|
| 2843 | 2831 | |
|---|
| 2844 | | #: src/libvlc-module.c:743 |
|---|
| | 2832 | #: src/libvlc-module.c:739 |
|---|
| 2845 | 2833 | msgid "IPv6 will be used by default for all connections." |
|---|
| 2846 | 2834 | msgstr "IPv6 kommer att användas som standard för alla anslutningar." |
|---|
| 2847 | 2835 | |
|---|
| 2848 | | #: src/libvlc-module.c:745 |
|---|
| | 2836 | #: src/libvlc-module.c:741 |
|---|
| 2849 | 2837 | msgid "Force IPv4" |
|---|
| 2850 | 2838 | msgstr "Tvinga IPv4" |
|---|
| 2851 | 2839 | |
|---|
| 2852 | | #: src/libvlc-module.c:747 |
|---|
| | 2840 | #: src/libvlc-module.c:743 |
|---|
| 2853 | 2841 | msgid "IPv4 will be used by default for all connections." |
|---|
| 2854 | 2842 | msgstr "IPv4 kommer att användas som standard för alla anslutningar." |
|---|
| 2855 | 2843 | |
|---|
| 2856 | | #: src/libvlc-module.c:749 |
|---|
| | 2844 | #: src/libvlc-module.c:745 |
|---|
| 2857 | 2845 | msgid "TCP connection timeout" |
|---|
| 2858 | 2846 | msgstr "Tidsgräns för TCP-anslutning" |
|---|
| 2859 | 2847 | |
|---|
| 2860 | | #: src/libvlc-module.c:751 |
|---|
| | 2848 | #: src/libvlc-module.c:747 |
|---|
| 2861 | 2849 | msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " |
|---|
| 2862 | 2850 | msgstr "Standardvärde för tidsgräns av TCP-anslutning (i millisekunder)." |
|---|
| 2863 | 2851 | |
|---|
| 2864 | | #: src/libvlc-module.c:753 |
|---|
| | 2852 | #: src/libvlc-module.c:749 |
|---|
| 2865 | 2853 | msgid "SOCKS server" |
|---|
| 2866 | 2854 | msgstr "SOCKS-server" |
|---|
| 2867 | 2855 | |
|---|
| 2868 | | #: src/libvlc-module.c:755 |
|---|
| | 2856 | #: src/libvlc-module.c:751 |
|---|
| 2869 | 2857 | msgid "" |
|---|
| 2870 | 2858 | "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " |
|---|
| … | … | |
| 2874 | 2862 | "kommer att användas för alla TCP-anslutningar" |
|---|
| 2875 | 2863 | |
|---|
| 2876 | | #: src/libvlc-module.c:758 |
|---|
| | 2864 | #: src/libvlc-module.c:754 |
|---|
| 2877 | 2865 | msgid "SOCKS user name" |
|---|
| 2878 | 2866 | msgstr "SOCKS-användarnamn" |
|---|
| 2879 | 2867 | |
|---|
| 2880 | | #: src/libvlc-module.c:760 |
|---|
| | 2868 | #: src/libvlc-module.c:756 |
|---|
| 2881 | 2869 | msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." |
|---|
| 2882 | 2870 | msgstr "Användarnamn att använda för anslutning till SOCKS-proxyn." |
|---|
| 2883 | 2871 | |
|---|
| 2884 | | #: src/libvlc-module.c:762 |
|---|
| | 2872 | #: src/libvlc-module.c:758 |
|---|
| 2885 | 2873 | msgid "SOCKS password" |
|---|
| 2886 | 2874 | msgstr "SOCKS-lösenord" |
|---|
| 2887 | 2875 | |
|---|
| 2888 | | #: src/libvlc-module.c:764 |
|---|
| | 2876 | #: src/libvlc-module.c:760 |
|---|
| 2889 | 2877 | |
|---|