Changeset 4d898349f259a9f0063d38dd2e3e2c6757dd16db

Show
Ignore:
Timestamp:
02/28/08 23:56:30 (4 months ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1204239390 +0000
git-parent:

[cfe3127c4cecdba360c1c434a678431efeceaa19]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1204239390 +0000
Message:

Swedish translation update by Daniel Nylander

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/sv.po

    r4f9f536 r4d89834  
    99"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-02-19 00:55+0000\n" 
    12 "PO-Revision-Date: 2008-02-19 22:31+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-02-28 22:51+0000\n" 
     12"PO-Revision-Date: 2008-02-26 20:50+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
    1414"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 
     
    3232msgstr "Allmänt" 
    3333 
    34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:87 
     34#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90 
    3535#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73 
    3636#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 
     
    6767 
    6868#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049 
    69 #: src/libvlc-module.c:1412 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
    70 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:674 
     69#: src/libvlc-module.c:1408 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
     70#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703 
    7171#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
    72 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:103 modules/gui/macosx/wizard.m:378 
     72#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    7373#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 
    7474#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 
     
    9999 
    100100#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92 
    101 #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:685 
     101#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714 
    102102msgid "Visualizations" 
    103103msgstr "Visualiseringar" 
     
    115115msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler." 
    116116 
    117 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1790 
     117#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1787 
    118118#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    119119#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286 modules/stream_out/transcode.c:289 
     120#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289 
    121121msgid "Miscellaneous" 
    122122msgstr "Diverse" 
     
    127127 
    128128#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077 
    129 #: src/libvlc-module.c:1460 modules/gui/macosx/extended.m:68 
    130 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/output.m:160 
    131 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119 
     129#: src/libvlc-module.c:1456 modules/gui/macosx/extended.m:68 
     130#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160 
     131#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122 
    132132#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 
    133133#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 
     
    244244msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet." 
    245245 
    246 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1716 
     246#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1713 
    247247#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 
    248248#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    353353msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand" 
    354354 
    355 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1860 
     355#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1857 
    356356#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71 
    357357#: modules/demux/playlist/playlist.c:72 
    358358#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 
    359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:619 
     359#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648 
    360360#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
    361361#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 
     
    379379msgstr "Allmänt spellistbeteende" 
    380380 
    381 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:444 
     381#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:441 
    382382msgid "Services discovery" 
    383383msgstr "Tjänsteidentifiering" 
     
    391391"objekt till spellistan." 
    392392 
    393 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1675 
     393#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1672 
    394394#: modules/gui/macosx/prefs.m:125 
    395395msgid "Advanced" 
     
    510510msgstr "Välj en eller flera filer att öppna" 
    511511 
    512 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:718 
     512#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747 
    513513msgid "Media Information..." 
    514514msgstr "Mediainformation..." 
     
    518518msgstr "Kodekinformation..." 
    519519 
    520 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:719 
     520#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748 
    521521msgid "Messages..." 
    522522msgstr "Meddelanden..." 
     
    530530msgstr "Gå till specifik tid..." 
    531531 
    532 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:716 
     532#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745 
    533533msgid "Bookmarks..." 
    534534msgstr "Bokmärken..." 
     
    543543 
    544544#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 
    545 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:612 
    546 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:734 
    547 #: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:1651 
    548 #: modules/gui/macosx/intf.m:1652 modules/gui/macosx/intf.m:1653 
    549 #: modules/gui/macosx/intf.m:1654 modules/gui/macosx/playlist.m:436 
     545#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641 
     546#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763 
     547#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679 
     548#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681 
     549#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:433 
    550550#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    551551#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 
    552 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/menus.cpp:520 
     552#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 modules/gui/qt4/menus.cpp:506 
    553553#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    554554#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    556556#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    557557#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244 
    558 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:270 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:28
     558#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:27
    559559msgid "Play" 
    560560msgstr "Spela upp" 
     
    564564msgstr "Hämta information" 
    565565 
    566 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437 
     566#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:434 
    567567#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 
    568568#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 
     
    600600msgstr "Öppna mapp..." 
    601601 
    602 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1106 
     602#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102 
    603603msgid "Repeat all" 
    604604msgstr "Upprepa alla" 
     
    612612msgstr "Upprepa inte" 
    613613 
    614 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1305 
    615 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:661 
     614#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1301 
     615#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690 
    616616msgid "Random" 
    617617msgstr "Slumpmässig" 
     
    794794"<b>sprida</b> Mediaspelaren VLC.</p></body></html>" 
    795795 
    796 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1088 
     796#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1085 
    797797msgid "Meta-information" 
    798798msgstr "Meta-information" 
     
    822822 
    823823#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138 
    824 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:546 
     824#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542 
    825825#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96 
    826826msgid "Disable" 
     
    855855 
    856856#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    857 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    858 #: modules/gui/macosx/intf.m:681 
     857#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709 
     858#: modules/gui/macosx/intf.m:710 
    859859msgid "Audio Channels" 
    860860msgstr "Ljudkanaler" 
     
    877877#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590 
    878878#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99 
    879 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171 
     879#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    880880#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 
    881881msgid "Left" 
     
    887887#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 
    888888#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 
    889 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:128 
     889#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 
    890890#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 
    891891#: modules/video_filter/rss.c:166 
     
    901901msgstr "Omvänd stereo" 
    902902 
    903 #: src/config/chain.c:336 src/misc/variables.c:1115 
     903#: src/config/chain.c:336 src/misc/variables.c:1114 
    904904#, c-format 
    905905msgid "" 
     
    908908msgstr "" 
    909909 
    910 #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1116 
     910#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115 
    911911msgid "WARNING: Unsafe Playlist" 
    912912msgstr "VARNING: Osäker spellista" 
    913913 
    914 #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1116 
    915 #: modules/gui/macosx/update.m:111 
     914#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115 
     915#: modules/gui/macosx/update.m:92 
    916916msgid "Yes" 
    917917msgstr "Ja" 
    918918 
    919 #: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1116 
    920 #: modules/gui/macosx/update.m:111 
     919#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115 
     920#: modules/gui/macosx/update.m:92 
    921921msgid "No" 
    922922msgstr "Nej" 
     
    930930msgstr "boolesk" 
    931931 
    932 #: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1502 
     932#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500 
    933933msgid "integer" 
    934934msgstr "heltal" 
    935935 
    936 #: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1529 
     936#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527 
    937937msgid "float" 
    938938msgstr "" 
    939939 
    940 #: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1483 
     940#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481 
    941941msgid "string" 
    942942msgstr "sträng" 
     
    10501050 
    10511051#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132 
    1052 #: src/libvlc-module.c:579 modules/gui/macosx/intf.m:667 
    1053 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 
     1052#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696 
     1053#: modules/gui/macosx/intf.m:697 
    10541054msgid "Program" 
    10551055msgstr "Program" 
     
    10901090 
    10911091#: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104 
    1092 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:157 
     1092#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164 
    10931093msgid "Type" 
    10941094msgstr "Typ" 
     
    11611161 
    11621162#: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143 
    1163 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:669 
    1164 #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/open.m:170 
     1163#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698 
     1164#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170 
    11651165#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
    11661166#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 
     
    11711171msgstr "Titel" 
    11721172 
    1173 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1088 
     1173#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1085 
    11741174msgid "Artist" 
    11751175msgstr "Artist" 
     
    12401240msgstr "Bokmärke" 
    12411241 
    1242 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:585 
     1242#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581 
    12431243msgid "Programs" 
    12441244msgstr "Program" 
    12451245 
    12461246#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
    1247 #: modules/gui/macosx/intf.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:672 
     1247#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701 
    12481248#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 
    12491249#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766 
     
    12561256msgstr "Navigering" 
    12571257 
    1258 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:695 
    1259 #: modules/gui/macosx/intf.m:696 
     1258#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724 
     1259#: modules/gui/macosx/intf.m:725 
    12601260msgid "Video Track" 
    12611261msgstr "Videospår" 
    12621262 
    1263 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:678 
    1264 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 
     1263#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707 
     1264#: modules/gui/macosx/intf.m:708 
    12651265msgid "Audio Track" 
    12661266msgstr "Ljudspår" 
    12671267 
    1268 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:703 
    1269 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 
     1268#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732 
     1269#: modules/gui/macosx/intf.m:733 
    12701270msgid "Subtitles Track" 
    12711271msgstr "Undertextspår" 
     
    12901290 
    12911291#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
    1292 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:661 
     1292#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 
    12931293#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12941294msgid "Next chapter" 
     
    12961296 
    12971297#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    1298 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:660 
     1298#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662 
    12991299#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    13001300msgid "Previous chapter" 
     
    13071307 
    13081308#: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368 
    1309 #: modules/demux/avi/avi.c:598 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 
     1309#: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 
    13101310#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58 
    13111311#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 
    13121312#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 
    13131313#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123 
    1314 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:28
     1314#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:41
    13151315#: modules/gui/macosx/wizard.m:320 
    13161316#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101 
    1317 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1186 
     1317#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1245 
    13181318#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 
    13191319msgid "Cancel" 
     
    13221322#: src/interface/interaction.c:367 
    13231323#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100 
    1324 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:542 
     1324#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544 
    13251325msgid "Ok" 
    13261326msgstr "Ok" 
    13271327 
    1328 #: src/interface/interface.c:227 
    1329 msgid "Switch interface" 
    1330 msgstr "Byt gränssnitt" 
    1331  
    1332 #: src/interface/interface.c:254 modules/gui/macosx/intf.m:630 
    1333 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 
     1328#: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659 
     1329#: modules/gui/macosx/intf.m:660 
    13341330msgid "Add Interface" 
    13351331msgstr "Lägg till gränssnitt" 
    13361332 
    1337 #: src/interface/interface.c:260 
     1333#: src/interface/interface.c:217 
    13381334msgid "Telnet Interface" 
    13391335msgstr "Telnet-gränssnitt" 
    13401336 
    1341 #: src/interface/interface.c:263 
     1337#: src/interface/interface.c:220 
    13421338msgid "Web Interface" 
    13431339msgstr "Webbgränssnitt" 
    13441340 
    1345 #: src/interface/interface.c:266 
     1341#: src/interface/interface.c:223 
    13461342msgid "Debug logging" 
    13471343msgstr "Felsökningslogg" 
    13481344 
    1349 #: src/interface/interface.c:269 
     1345#: src/interface/interface.c:226 
    13501346msgid "Mouse Gestures" 
    13511347msgstr "Musgester" 
    13521348 
    1353 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:416 src/modules/cache.c:192 
     1349#: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192 
    13541350#: src/modules/cache.c:505 
    13551351msgid "C" 
    13561352msgstr "sv" 
    13571353 
    1358 #: src/libvlc-common.c:1066 
     1354#: src/libvlc-common.c:1064 
    13591355msgid "" 
    13601356"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " 
     
    13621358msgstr "" 
    13631359 
    1364 #: src/libvlc-common.c:1542 
     1360#: src/libvlc-common.c:1540 
    13651361msgid " (default enabled)" 
    13661362msgstr "(som standard aktiverad)" 
    13671363 
    1368 #: src/libvlc-common.c:1543 
     1364#: src/libvlc-common.c:1541 
    13691365msgid " (default disabled)" 
    13701366msgstr "(som standard inaktiverad)" 
    13711367 
    1372 #: src/libvlc-common.c:1702 src/libvlc-common.c:1705 
     1368#: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703 
    13731369#, fuzzy 
    13741370msgid "Note:" 
    13751371msgstr "Ingen" 
    13761372 
    1377 #: src/libvlc-common.c:1703 src/libvlc-common.c:1706 
     1373#: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704 
    13781374msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 
    13791375msgstr "" 
    13801376"lägg till --advanced till din kommandorad för att se avancerade flaggor." 
    13811377 
    1382 #: src/libvlc-common.c:1810 
     1378#: src/libvlc-common.c:1808 
    13831379#, c-format 
    13841380msgid "VLC version %s\n" 
    13851381msgstr "VLC version %s\n" 
    13861382 
    1387 #: src/libvlc-common.c:1811 
     1383#: src/libvlc-common.c:1809 
    13881384#, c-format 
    13891385msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13901386msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n" 
    13911387 
    1392 #: src/libvlc-common.c:1813 
     1388#: src/libvlc-common.c:1811 
    13931389#, c-format 
    13941390msgid "Compiler: %s\n" 
    13951391msgstr "Kompilator: %s\n" 
    13961392 
    1397 #: src/libvlc-common.c:1815 
     1393#: src/libvlc-common.c:1813 
    13981394#, c-format 
    13991395msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    14001396msgstr "Baserad på ändringsuppsättning [%s] från svn\n" 
    14011397 
    1402 #: src/libvlc-common.c:1851 
     1398#: src/libvlc-common.c:1849 
    14031399msgid "" 
    14041400"\n" 
     
    14081404"Dumpade innehåll till filen vlc-help.txt.\n" 
    14091405 
    1410 #: src/libvlc-common.c:1871 
     1406#: src/libvlc-common.c:1869 
    14111407msgid "" 
    14121408"\n" 
     
    18171813"ljudströmmen som spelas upp." 
    18181814 
    1819 #: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 
     1815#: src/libvlc-module.c:265 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 
    18201816msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    18211817msgstr "Tvinga identifiering av Dolby Surround" 
     
    20262022#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 
    20272023#: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99 
    2028 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171 
     2024#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    20292025#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 
    20302026msgid "Center" 
     
    20352031#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583 
    20362032#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99 
    2037 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171 
     2033#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    20382034#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 
    20392035msgid "Top" 
     
    20422038#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74 
    20432039#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167 
    2044 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:128 
     2040#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 
    20452041#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 
    20462042#: modules/video_filter/rss.c:166 
     
    20502046#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 
    20512047#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 
    2052 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129 
     2048#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 
    20532049#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 
    20542050#: modules/video_filter/rss.c:167 
     
    20582054#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 
    20592055#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 
    2060 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129 
     2056#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 
    20612057#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 
    20622058#: modules/video_filter/rss.c:167 
     
    20662062#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 
    20672063#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 
    2068 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129 
     2064#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 
    20692065#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 
    20702066#: modules/video_filter/rss.c:167 
     
    20742070#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75 
    20752071#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168 
    2076 #: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129 
     2072#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134 
    20772073#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85 
    20782074#: modules/video_filter/rss.c:167 
     
    23882384"undertextkanalen." 
    23892385 
    2390 #: src/libvlc-module.c:525 
    2391 msgid "" 
    2392 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital " 
    2393 "Restrictions Management measure." 
    2394 msgstr "" 
    2395 "Om du bor i Frankrike är det inte tillåtet att gå runt reglerna för Digital " 
    2396 "Restrictions Management." 
    2397  
    2398 #: src/libvlc-module.c:528 
     2386#: src/libvlc-module.c:524 
    23992387msgid "Clock reference average counter" 
    24002388msgstr "Räknare för genomsnittlig klockreferens" 
    24012389 
    2402 #: src/libvlc-module.c:530 
     2390#: src/libvlc-module.c:526 
    24032391msgid "" 
    24042392"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " 
     
    24082396"ställa in denna till 10000." 
    24092397 
    2410 #: src/libvlc-module.c:533 
     2398#: src/libvlc-module.c:529 
    24112399msgid "Clock synchronisation" 
    24122400msgstr "Klocksynkronisering" 
    24132401 
    2414 #: src/libvlc-module.c:535 
     2402#: src/libvlc-module.c:531 
    24152403#, fuzzy 
    24162404msgid "" 
     
    24212409"realtids källor." 
    24222410 
    2423 #: src/libvlc-module.c:539 modules/control/netsync.c:81 
     2411#: src/libvlc-module.c:535 modules/control/netsync.c:81 
    24242412msgid "Network synchronisation" 
    24252413msgstr "Nätverkssynkronisering" 
    24262414 
    2427 #: src/libvlc-module.c:540 
     2415#: src/libvlc-module.c:536 
    24282416msgid "" 
    24292417"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " 
     
    24342422"Nätverkssynkronisering." 
    24352423 
    2436 #: src/libvlc-module.c:546 src/libvlc-module.c:1133 
     2424#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1129 
    24372425#: src/video_output/vout_intf.c:213 src/video_output/vout_intf.c:231 
    24382426#: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 
     
    24412429#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 
    24422430#: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203 
    2443 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:52
     2431#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:53
    24442432#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269 
    24452433#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319 
     
    24492437msgstr "Standard" 
    24502438 
    2451 #: src/libvlc-module.c:546 modules/gui/macosx/equalizer.m:162 
     2439#: src/libvlc-module.c:542 modules/gui/macosx/equalizer.m:162 
    24522440#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/macosx/wizard.m:352 
    24532441#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:67 
     
    24582446msgstr "Aktivera" 
    24592447 
    2460 #: src/libvlc-module.c:548 modules/misc/notify/growl_udp.c:65 
     2448#: src/libvlc-module.c:544 modules/misc/notify/growl_udp.c:65 
    24612449msgid "UDP port" 
    24622450msgstr "UDP-port" 
    24632451 
    2464 #: src/libvlc-module.c:550 
     2452#: src/libvlc-module.c:546 
    24652453#, fuzzy 
    24662454msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." 
     
    24682456"Detta är porten som används för UDP-strömmar. Som standard har vi valt 1234." 
    24692457 
    2470 #: src/libvlc-module.c:552 
     2458#: src/libvlc-module.c:548 
    24712459msgid "MTU of the network interface" 
    24722460msgstr "MTU för nätverksgränssnittet" 
    24732461 
    2474 #: src/libvlc-module.c:554 
     2462#: src/libvlc-module.c:550 
    24752463#, fuzzy 
    24762464msgid "" 
     
    24812469"nätverksgränssnittet. För Ethernet är det vanligtvis 1500 byte." 
    24822470 
    2483 #: src/libvlc-module.c:559 modules/stream_out/rtp.c:113 
     2471#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:113 
    24842472msgid "Hop limit (TTL)" 
    24852473msgstr "Hoppgräns (TTL)" 
    24862474 
    2487 #: src/libvlc-module.c:561 
     2475#: src/libvlc-module.c:557 
    24882476#, fuzzy 
    24892477msgid "" 
     
    24962484"inbyggda standardvärde)." 
    24972485 
    2498 #: src/libvlc-module.c:565 
     2486#: src/libvlc-module.c:561 
    24992487#, fuzzy 
    25002488msgid "Multicast output interface" 
    25012489msgstr "SAP multicastaddress" 
    25022490 
    2503 #: src/libvlc-module.c:567 
     2491#: src/libvlc-module.c:563 
    25042492msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." 
    25052493msgstr "Standardgränssnitt för multicast. Det här åsidosätter routingtabellen." 
    25062494 
    2507 #: src/libvlc-module.c:569 
     2495#: src/libvlc-module.c:565 
    25082496#, fuzzy 
    25092497msgid "IPv4 multicast output interface address" 
    25102498msgstr "SAP multicastaddress" 
    25112499 
    2512 #: src/libvlc-module.c:571 
     2500#: src/libvlc-module.c:567 
    25132501msgid "" 
    25142502"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " 
     
    25172505 
    25182506# Går det att översätta? 
    2519 #: src/libvlc-module.c:574 
     2507#: src/libvlc-module.c:570 
    25202508msgid "DiffServ Code Point" 
    25212509msgstr "DiffServ Code Point" 
    25222510 
    2523 #: src/libvlc-module.c:575 
     2511#: src/libvlc-module.c:571 
    25242512msgid "" 
    25252513"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " 
     
    25302518"trafikprioritering i nätverk." 
    25312519 
    2532 #: src/libvlc-module.c:581 
     2520#: src/libvlc-module.c:577 
    25332521msgid "" 
    25342522"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " 
     
    25362524msgstr "" 
    25372525 
    2538 #: src/libvlc-module.c:587 
     2526#: src/libvlc-module.c:583 
    25392527msgid "" 
    25402528"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " 
     
    25432531msgstr "" 
    25442532 
    2545 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226 
     2533#: src/libvlc-module.c:589 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:226 
    25462534#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:780 
    25472535msgid "Audio track" 
    25482536msgstr "Ljudspår" 
    25492537 
    2550 #: src/libvlc-module.c:595 
     2538#: src/libvlc-module.c:591 
    25512539msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." 
    25522540msgstr "Strömnumret för det ljudspår du vill använda (från 0 till n)." 
    25532541 
    2554 #: src/libvlc-module.c:598 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255 
     2542#: src/libvlc-module.c:594 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:255 
    25552543#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:772 
    25562544msgid "Subtitles track" 
    25572545msgstr "Undertextspår" 
    25582546 
    2559 #: src/libvlc-module.c:600 
     2547#: src/libvlc-module.c:596 
    25602548msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." 
    25612549msgstr "Strömmens nummer på det undertextspår som används (från 0 till n)." 
    25622550 
    2563 #: src/libvlc-module.c:603 
     2551#: src/libvlc-module.c:599 
    25642552msgid "Audio language" 
    25652553msgstr "Ljudspråk" 
    25662554 
    2567 #: src/libvlc-module.c:605 
     2555#: src/libvlc-module.c:601 
    25682556msgid "" 
    25692557"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " 
     
    25732561"bestående av två eller tre bokstäver)." 
    25742562 
    2575 #: src/libvlc-module.c:608 
     2563#: src/libvlc-module.c:604 
    25762564msgid "Subtitle language" 
    25772565msgstr "Undertextspråk" 
    25782566 
    2579 #: src/libvlc-module.c:610 
     2567#: src/libvlc-module.c:606 
    25802568msgid "" 
    25812569"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " 
     
    25852573"bestående av två eller tre bokstäver)." 
    25862574 
    2587 #: src/libvlc-module.c:614 
     2575#: src/libvlc-module.c:610 
    25882576msgid "Audio track ID" 
    25892577msgstr "Ljudspår-id" 
    25902578 
    2591 #: src/libvlc-module.c:616 
     2579#: src/libvlc-module.c:612 
    25922580#, fuzzy 
    25932581msgid "Stream ID of the audio track to use." 
    25942582msgstr "Ge strömmen nummret på det ljudspår du vill använda(från 0 till n)" 
    25952583 
    2596 #: src/libvlc-module.c:618 
     2584#: src/libvlc-module.c:614 
    25972585msgid "Subtitles track ID" 
    25982586msgstr "Spår-id för undertexter" 
    25992587 
    2600 #: src/libvlc-module.c:620 
     2588#: src/libvlc-module.c:616 
    26012589#, fuzzy 
    26022590msgid "Stream ID of the subtitle track to use." 
     
    26042592"Ge strömmen ett nummer på det undertextsspår du vill använda(från 0 till n)." 
    26052593 
    2606 #: src/libvlc-module.c:622 
     2594#: src/libvlc-module.c:618 
    26072595msgid "Input repetitions" 
    26082596msgstr "Inmatningsupprepningar" 
    26092597 
    2610 #: src/libvlc-module.c:624 
     2598#: src/libvlc-module.c:620 
    26112599msgid "Number of time the same input will be repeated" 
    26122600msgstr "Antal gånger samma inmatning ska upprepas" 
    26132601 
    2614 #: src/libvlc-module.c:626 
     2602#: src/libvlc-module.c:622 
    26152603msgid "Start time" 
    26162604msgstr "Starttid" 
    26172605 
    2618 #: src/libvlc-module.c:628 
     2606#: src/libvlc-module.c:624 
    26192607msgid "The stream will start at this position (in seconds)." 
    26202608msgstr "Strömmen kommer att starta på denna position (i sekunder)." 
    26212609 
    2622 #: src/libvlc-module.c:630 
     2610#: src/libvlc-module.c:626 
    26232611msgid "Stop time" 
    26242612msgstr "Stopptid" 
    26252613 
    2626 #: src/libvlc-module.c:632 
     2614#: src/libvlc-module.c:628 
    26272615msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." 
    26282616msgstr "Strömmen kommer att stoppa på denna position (i sekunder)." 
    26292617 
    2630 #: src/libvlc-module.c:634 
     2618#: src/libvlc-module.c:630 
    26312619msgid "Run time" 
    26322620msgstr "Körtid" 
    26332621 
    2634 #: src/libvlc-module.c:636 
     2622#: src/libvlc-module.c:632 
    26352623#, fuzzy 
    26362624msgid "The stream will run this duration (in seconds)." 
    26372625msgstr "Strömmen kommer att starta på denna position (i sekunder)." 
    26382626 
    2639 #: src/libvlc-module.c:638 
     2627#: src/libvlc-module.c:634 
    26402628msgid "Input list" 
    26412629msgstr "Inmatningslista" 
    26422630 
    2643 #: src/libvlc-module.c:640 
     2631#: src/libvlc-module.c:636 
    26442632msgid "" 
    26452633"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " 
     
    26492637"ihop efter den normala." 
    26502638 
    2651 #: src/libvlc-module.c:643 
     2639#: src/libvlc-module.c:639 
    26522640msgid "Input slave (experimental)" 
    26532641msgstr "Inmatningsslav (experiment)" 
    26542642 
    2655 #: src/libvlc-module.c:645 
     2643#: src/libvlc-module.c:641 
    26562644msgid "" 
    26572645"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " 
     
    26632651"separerad med \"#\" för inmatning." 
    26642652 
    2665 #: src/libvlc-module.c:649 
     2653#: src/libvlc-module.c:645 
    26662654msgid "Bookmarks list for a stream" 
    26672655msgstr "Bokmärkeslista för en ström" 
    26682656 
    2669 #: src/libvlc-module.c:651 
     2657#: src/libvlc-module.c:647 
    26702658msgid "" 
    26712659"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " 
     
    26742662msgstr "" 
    26752663 
    2676 #: src/libvlc-module.c:657 
     2664#: src/libvlc-module.c:653 
    26772665msgid "" 
    26782666"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    26822670msgstr "" 
    26832671 
    2684 #: src/libvlc-module.c:663 
     2672#: src/libvlc-module.c:659 
    26852673msgid "Force subtitle position" 
    26862674msgstr "Tvinga undertextposition" 
    26872675 
    2688 #: src/libvlc-module.c:665 
     2676#: src/libvlc-module.c:661 
    26892677msgid "" 
    26902678"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
     
    26942682"istället för över filmen. Prova olika positioner." 
    26952683 
    2696 #: src/libvlc-module.c:668 
     2684#: src/libvlc-module.c:664 
    26972685msgid "Enable sub-pictures" 
    26982686msgstr "Aktivera underbilder" 
    26992687 
    2700 #: src/libvlc-module.c:670 
     2688#: src/libvlc-module.c:666 
    27012689msgid "You can completely disable the sub-picture processing." 
    27022690msgstr "" 
    27032691 
    2704 #: src/libvlc-module.c:672 src/libvlc-module.c:1553 src/text/iso-639_def.h:143 
     2692#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1552 src/text/iso-639_def.h:143 
    27052693#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 
    27062694#: modules/stream_out/transcode.c:285 
     
    27082696msgstr "Skärmtexter" 
    27092697 
    2710 #: src/libvlc-module.c:674 
     2698#: src/libvlc-module.c:670 
    27112699msgid "" 
    27122700"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " 
     
    27162704"Display)." 
    27172705 
    2718 #: src/libvlc-module.c:677 
     2706#: src/libvlc-module.c:673 
    27192707msgid "Text rendering module" 
    27202708msgstr "Textrenderingsmodul" 
    27212709 
    2722 #: src/libvlc-module.c:679 
     2710#: src/libvlc-module.c:675 
    27232711msgid "" 
    27242712"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " 
     
    27282716"till exempel svg." 
    27292717 
    2730 #: src/libvlc-module.c:681 
     2718#: src/libvlc-module.c:677 
    27312719msgid "Subpictures filter module" 
    27322720msgstr "" 
    27332721 
    2734 #: src/libvlc-module.c:683 
     2722#: src/libvlc-module.c:679 
    27352723msgid "" 
    27362724"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " 
     
    27382726msgstr "" 
    27392727 
    2740 #: src/libvlc-module.c:686 
     2728#: src/libvlc-module.c:682 
    27412729msgid "Autodetect subtitle files" 
    27422730msgstr "Identifiera undertextfiler automatiskt" 
    27432731 
    2744 #: src/libvlc-module.c:688 
     2732#: src/libvlc-module.c:684 
    27452733msgid "" 
    27462734"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " 
     
    27502738"angivits (baserat på filnamnet för filmen)." 
    27512739 
    2752 #: src/libvlc-module.c:691 
     2740#: src/libvlc-module.c:687 
    27532741msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    27542742msgstr "" 
    27552743 
    2756 #: src/libvlc-module.c:693 
     2744#: src/libvlc-module.c:689 
    27572745msgid "" 
    27582746"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    27652753msgstr "" 
    27662754 
    2767 #: src/libvlc-module.c:701 
     2755#: src/libvlc-module.c:697 
    27682756msgid "Subtitle autodetection paths" 
    27692757msgstr "" 
    27702758 
    2771 #: src/libvlc-module.c:703 
     2759#: src/libvlc-module.c:699 
    27722760msgid "" 
    27732761"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " 
     
    27772765"kunde hittas i aktuell katalog." 
    27782766 
    2779 #: src/libvlc-module.c:706 
     2767#: src/libvlc-module.c:702 
    27802768msgid "Use subtitle file" 
    27812769msgstr "Använd undertextfil" 
    27822770 
    2783 #: src/libvlc-module.c:708 
     2771#: src/libvlc-module.c:704 
    27842772msgid "" 
    27852773"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " 
     
    27892777"inte kunde hitta din undertextfil." 
    27902778 
    2791 #: src/libvlc-module.c:711 
     2779#: src/libvlc-module.c:707 
    27922780msgid "DVD device" 
    27932781msgstr "Dvd-enhet" 
    27942782 
    2795 #: src/libvlc-module.c:714 
     2783#: src/libvlc-module.c:710 
    27962784msgid "" 
    27972785"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " 
     
    28012789"kolontecknet efter enhetsbokstaven (t.ex. D:)" 
    28022790 
    2803 #: src/libvlc-module.c:718 
     2791#: src/libvlc-module.c:714 
    28042792msgid "This is the default DVD device to use." 
    28052793msgstr "Detta är standard-dvd-enheten som används." 
    28062794 
    2807 #: src/libvlc-module.c:721 
     2795#: src/libvlc-module.c:717 
    28082796msgid "VCD device" 
    28092797msgstr "Vcd-enhet" 
    28102798 
    2811 #: src/libvlc-module.c:724 
     2799#: src/libvlc-module.c:720 
    28122800msgid "" 
    28132801"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " 
     
    28172805"att söka efter en lämplig cd-rom-enhet." 
    28182806 
    2819 #: src/libvlc-module.c:728 
     2807#: src/libvlc-module.c:724 
    28202808msgid "This is the default VCD device to use." 
    28212809msgstr "Detta är standard-vcd-enheten som används. " 
    28222810 
    2823 #: src/libvlc-module.c:731 
     2811#: src/libvlc-module.c:727 
    28242812msgid "Audio CD device" 
    28252813msgstr "Ljud-cd-enhet" 
    28262814 
    2827 #: src/libvlc-module.c:734 
     2815#: src/libvlc-module.c:730 
    28282816msgid "" 
    28292817"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " 
     
    28332821"vi att söka efter en lämplig cd-rom-enhet." 
    28342822 
    2835 #: src/libvlc-module.c:738 
     2823#: src/libvlc-module.c:734 
    28362824msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    28372825msgstr "Detta är standard-ljud-cd-enheten som används." 
    28382826 
    2839 #: src/libvlc-module.c:741 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127 
     2827#: src/libvlc-module.c:737 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127 
    28402828#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:842 
    28412829msgid "Force IPv6" 
    28422830msgstr "Tvinga IPv6" 
    28432831 
    2844 #: src/libvlc-module.c:743 
     2832#: src/libvlc-module.c:739 
    28452833msgid "IPv6 will be used by default for all connections." 
    28462834msgstr "IPv6 kommer att användas som standard för alla anslutningar." 
    28472835 
    2848 #: src/libvlc-module.c:745 
     2836#: src/libvlc-module.c:741 
    28492837msgid "Force IPv4" 
    28502838msgstr "Tvinga IPv4" 
    28512839 
    2852 #: src/libvlc-module.c:747 
     2840#: src/libvlc-module.c:743 
    28532841msgid "IPv4 will be used by default for all connections." 
    28542842msgstr "IPv4 kommer att användas som standard för alla anslutningar." 
    28552843 
    2856 #: src/libvlc-module.c:749 
     2844#: src/libvlc-module.c:745 
    28572845msgid "TCP connection timeout" 
    28582846msgstr "Tidsgräns för TCP-anslutning" 
    28592847 
    2860 #: src/libvlc-module.c:751 
     2848#: src/libvlc-module.c:747 
    28612849msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " 
    28622850msgstr "Standardvärde för tidsgräns av TCP-anslutning (i millisekunder)." 
    28632851 
    2864 #: src/libvlc-module.c:753 
     2852#: src/libvlc-module.c:749 
    28652853msgid "SOCKS server" 
    28662854msgstr "SOCKS-server" 
    28672855 
    2868 #: src/libvlc-module.c:755 
     2856#: src/libvlc-module.c:751 
    28692857msgid "" 
    28702858"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " 
     
    28742862"kommer att användas för alla TCP-anslutningar" 
    28752863 
    2876 #: src/libvlc-module.c:758 
     2864#: src/libvlc-module.c:754 
    28772865msgid "SOCKS user name" 
    28782866msgstr "SOCKS-användarnamn" 
    28792867 
    2880 #: src/libvlc-module.c:760 
     2868#: src/libvlc-module.c:756 
    28812869msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." 
    28822870msgstr "Användarnamn att använda för anslutning till SOCKS-proxyn." 
    28832871 
    2884 #: src/libvlc-module.c:762 
     2872#: src/libvlc-module.c:758 
    28852873msgid "SOCKS password" 
    28862874msgstr "SOCKS-lösenord" 
    28872875 
    2888 #: src/libvlc-module.c:764 
     2876#: src/libvlc-module.c:760 
    28892877