Changeset 4d6d9949cc44e1e87904dc897c6df0cda3badd26 for po/ca.po
- Timestamp:
- 05/08/05 09:52:05 (3 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/ca.po
rfe087a3 r4d6d994 10 10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2005-0 6-26 17:34+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2005-08-05 09:46+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" … … 32 32 msgstr "General" 33 33 34 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:127 4modules/misc/dummy/dummy.c:6734 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1276 modules/misc/dummy/dummy.c:67 35 35 msgid "Interface" 36 36 msgstr "Interfície" … … 59 59 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 60 60 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 61 #: modules/gui/macosx/intf.m:49 3modules/gui/macosx/output.m:17062 #: modules/gui/macosx/wizard.m: 141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:18063 #: modules/gui/wxwi ndows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:19261 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/output.m:170 62 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 63 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:197 64 64 msgid "Audio" 65 65 msgstr "Àudio" … … 74 74 75 75 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 76 #: src/video_output/video_output.c:43 576 #: src/video_output/video_output.c:438 77 77 msgid "Filters" 78 78 msgstr "Filtres" … … 84 84 85 85 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 86 #: modules/gui/macosx/intf.m:50 3 modules/gui/macosx/intf.m:50486 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:506 87 87 msgid "Visualizations" 88 88 msgstr "Visualitzacions" … … 101 101 102 102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1205 src/libvlc.h:1245 103 #: src/libvlc.h:128 5 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307104 #: modules/stream_out/transcode.c:2 17103 #: src/libvlc.h:1287 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:307 104 #: modules/stream_out/transcode.c:222 105 105 msgid "Miscellaneous" 106 106 msgstr "Miscel·lània" … … 112 112 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:949 113 113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 114 #: modules/gui/macosx/intf.m:50 6modules/gui/macosx/output.m:160115 #: modules/gui/macosx/wizard.m: 142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178116 #: modules/gui/wxwi ndows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97117 #: modules/stream_out/transcode.c:1 57114 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/output.m:160 115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 116 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 117 #: modules/stream_out/transcode.c:161 118 118 msgid "Video" 119 119 msgstr "Vídeo" … … 239 239 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1153 240 240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 241 #: modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159241 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:452 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:159 242 242 msgid "Stream output" 243 243 msgstr "Flux de sortida" … … 270 270 271 271 #: include/vlc_config_cat.h:137 272 #, fuzzy 272 273 msgid "" 273 274 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " 274 275 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " 275 "force a muxer. You should probably not do that.\n"276 "force a muxer. You should probably not do that.\n" 276 277 "You can also set default parameters for each muxer." 277 278 msgstr "" … … 286 287 287 288 #: include/vlc_config_cat.h:143 288 msgid "" 289 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " 290 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" 289 #, fuzzy 290 msgid "" 291 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows " 292 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n" 291 293 "You can also set default parameters for each access output." 292 294 msgstr "" … … 302 304 303 305 #: include/vlc_config_cat.h:149 304 msgid "" 305 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." 306 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " 307 "do that.\n" 306 #, fuzzy 307 msgid "" 308 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " 309 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " 310 "not do that.\n" 308 311 "You can also set default parameters for each packetizer." 309 312 msgstr "" … … 327 330 "opcions predeterminades de cada mòdul de flux Sout." 328 331 329 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:11 7330 #: modules/services_discovery/sap.c:3 53332 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118 333 #: modules/services_discovery/sap.c:338 331 334 msgid "SAP" 332 335 msgstr "SAP" … … 349 352 350 353 #: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1257 354 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 351 355 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 352 356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 353 357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:239 6355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:242 1modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:44 0357 #: modules/gui/macosx/intf.m:53 0modules/gui/pda/pda_interface.c:1264358 #: modules/gui/wxwi ndows/interface.cpp:483359 #: modules/gui/wxwi ndows/playlist.cpp:196358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2398 359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 360 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:442 361 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492 363 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196 360 364 msgid "Playlist" 361 365 msgstr "LLista de reproducció" … … 375 379 msgstr "Comportament general de la llista de reproducció" 376 380 377 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m: 235378 #: modules/gui/wxwi ndows/playlist.cpp:235381 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:491 382 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:235 379 383 msgid "Services discovery" 380 384 msgstr "Descobriment de serveis" … … 413 417 msgstr "Altres paràmetres avançats " 414 418 415 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:18 39416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:229 3modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154419 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1841 420 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 417 421 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 418 422 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 419 #: modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:475423 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510 420 424 msgid "Network" 421 425 msgstr "Xarxa" … … 496 500 "directori on heu instal·lat VLC i executa \"vlc -I wxwin\"\n" 497 501 498 #: include/vlc_interface.h:16 4502 #: include/vlc_interface.h:166 499 503 msgid "" 500 504 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " … … 519 523 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 520 524 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:16 59modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965525 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 522 526 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 523 527 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 524 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 88 modules/gui/macosx/intf.m:489528 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 525 529 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 526 #: modules/gui/ wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211527 #: modules/ mux/asf.c:48530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:713 531 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1564 modules/mux/asf.c:48 528 532 msgid "Title" 529 533 msgstr "Títol:" 530 534 531 535 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823 532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 533 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51 536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 538 #: modules/mux/asf.c:51 534 539 msgid "Author" 535 540 msgstr "Autor:" … … 537 542 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 538 543 #: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623 539 #: modules/gui/macosx/playlist.m: 822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228544 #: modules/gui/macosx/playlist.m:297 modules/gui/macosx/playlist.m:1184 540 545 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 541 #: modules/gui/wxwi ndows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68546 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68 542 547 #: modules/services_discovery/daap.c:608 543 548 msgid "Artist" … … 553 558 554 559 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 555 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwi ndows/bookmarks.cpp:257560 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257 556 561 msgid "Description" 557 562 msgstr "Descripció" … … 569 574 msgstr "Configuració" 570 575 571 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:17 68572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:230 0573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:244 1modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083576 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1770 577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2302 578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2443 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 574 579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 575 #: modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:770580 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:827 576 581 msgid "URL" 577 582 msgstr "URL" … … 681 686 682 687 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581 683 #: modules/gui/macosx/intf.m:48 0 modules/gui/macosx/playlist.m:242688 #: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:495 684 689 msgid "Random" 685 690 msgstr "Aleatori" … … 695 700 #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 696 701 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 697 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 29 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179702 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 698 703 msgid "Equalizer" 699 704 msgstr "Equalitzador" 700 705 701 706 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 702 #: modules/gui/wxwi ndows/extrapanel.cpp:392707 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 703 708 msgid "Audio filters" 704 709 msgstr "Filtres d'àudio" 705 710 706 711 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 707 #: modules/access/vcdx/info.c:11 6 modules/gui/macosx/intf.m:499708 #: modules/gui/macosx/intf.m:50 0712 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:501 713 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 709 714 msgid "Audio Channels" 710 715 msgstr "Canals d’àudio" … … 722 727 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 723 728 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 724 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 729 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/rss.c:140 730 #: modules/video_filter/time.c:96 725 731 msgid "Left" 726 732 msgstr "Esquerra" … … 729 735 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 730 736 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 731 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 737 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/rss.c:140 738 #: modules/video_filter/time.c:96 732 739 msgid "Right" 733 740 msgstr "Dreta" … … 803 810 #: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377 804 811 #: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164 805 #: modules/access/cdda/info.c:97 4 modules/access/cdda/info.c:1007812 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008 806 813 #, c-format 807 814 msgid "Track %i" … … 811 818 #: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129 812 819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:48 6814 #: modules/gui/macosx/intf.m:48 7820 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:488 821 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 815 822 msgid "Program" 816 823 msgstr "Programa" … … 819 826 #: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 820 827 #: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622 821 #: modules/demux/playlist/b4s.c:32 3 modules/demux/playlist/b4s.c:331822 #: modules/demux/playlist/b4s.c:3 39 modules/demux/playlist/b4s.c:347823 #: modules/gui/macosx/playlist.m: 822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228828 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332 829 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348 830 #: modules/gui/macosx/playlist.m:297 modules/gui/macosx/playlist.m:1184 824 831 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 825 #: modules/gui/wxwi ndows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138826 #: modules/gui/wxwi ndows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68832 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138 833 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68 827 834 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 828 835 msgid "Meta-information" … … 834 841 msgstr "Flux %d" 835 842 836 #: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/macosx/wizard.m: 146837 #: modules/gui/wxwi ndows/wizard.cpp:802 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842843 #: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/macosx/wizard.m:407 844 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:802 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:842 838 845 msgid "Codec" 839 846 msgstr "Còdec " … … 847 854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 848 855 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 849 #: modules/gui/wxwi ndows/streamout.cpp:828856 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842 850 857 msgid "Channels" 851 858 msgstr "Canals" … … 865 872 866 873 #: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80 867 #: modules/demux/playlist/b4s.c:34 8874 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 868 875 msgid "Bitrate" 869 876 msgstr "Velocitat de bit" … … 886 893 msgstr "Velocitat de fotogrames" 887 894 888 #: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:197 2895 #: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 889 896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 890 897 msgid "Subtitle" … … 898 905 899 906 #: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366 900 #: modules/access/cdda/info.c:32 4 modules/access/cdda/info.c:392901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:24 48modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869902 #: modules/gui/macosx/playlist.m: 238907 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393 908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2450 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 909 #: modules/gui/macosx/playlist.m:124 903 910 msgid "Duration" 904 911 msgstr "Duració" … … 913 920 914 921 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:16 49modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 916 923 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 917 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:49 0918 #: modules/gui/macosx/intf.m:49 1modules/gui/macosx/open.m:169919 #: modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:669924 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:492 925 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/open.m:169 926 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:718 920 927 msgid "Chapter" 921 928 msgstr "Capítol" 922 929 923 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:30 0924 #: modules/access/vcdx/info.c:30 1modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274930 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302 931 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 925 932 msgid "Navigation" 926 933 msgstr "Navegació" 927 934 928 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:51 4929 #: modules/gui/macosx/intf.m:51 5935 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:516 936 #: modules/gui/macosx/intf.m:517 930 937 msgid "Video Track" 931 938 msgstr "Pista de vídeo" 932 939 933 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:49 7934 #: modules/gui/macosx/intf.m: 498940 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:499 941 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 935 942 msgid "Audio Track" 936 943 msgstr "Pista d’àudio" 937 944 938 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:5 18939 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 19945 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:520 946 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 940 947 msgid "Subtitles Track" 941 948 msgstr "Pista dels subtítols " … … 960 967 961 968 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 962 #: modules/gui/wxwi ndows/timer.cpp:225969 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225 963 970 msgid "Next chapter" 964 971 msgstr "Capítol següent" 965 972 966 973 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 967 #: modules/gui/wxwi ndows/timer.cpp:224974 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224 968 975 msgid "Previous chapter" 969 976 msgstr "Capítol anterior" … … 973 980 msgstr "Canvia la interfície" 974 981 975 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:4 49976 #: modules/gui/macosx/intf.m:45 0982 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:451 983 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 977 984 msgid "Add Interface" 978 985 msgstr "Afegeix una interfície" 979 986 980 #: src/libvlc.c: 288 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1684981 #: src/misc/modules.c:19 88987 #: src/libvlc.c:300 src/libvlc.c:433 src/misc/modules.c:1675 988 #: src/misc/modules.c:1979 982 989 msgid "C" 983 990 msgstr "C" 984 991 985 #: src/libvlc.c:3 05992 #: src/libvlc.c:317 986 993 msgid "Help options" 987 994 msgstr "Opcions d'ajuda" 988 995 989 #: src/libvlc.c:2 065src/misc/configuration.c:1265996 #: src/libvlc.c:2117 src/misc/configuration.c:1265 990 997 msgid "string" 991 998 msgstr "Cadena" 992 999 993 #: src/libvlc.c:2 082src/misc/configuration.c:12291000 #: src/libvlc.c:2134 src/misc/configuration.c:1229 994 1001 msgid "integer" 995 1002 msgstr "Nombre enter" 996 1003 997 #: src/libvlc.c:21 00src/misc/configuration.c:12541004 #: src/libvlc.c:2152 src/misc/configuration.c:1254 998 1005 msgid "float" 999 1006 msgstr "Nombre en coma flotant" 1000 1007 1001 #: src/libvlc.c:21 061008 #: src/libvlc.c:2158 1002 1009 msgid " (default enabled)" 1003 1010 msgstr "(per defecte és habilitat)" 1004 1011 1005 #: src/libvlc.c:21 071012 #: src/libvlc.c:2159 1006 1013 msgid " (default disabled)" 1007 1014 msgstr "(per defecte és inhabilitat)" 1008 1015 1009 #: src/libvlc.c:2 2911016 #: src/libvlc.c:2343 1010 1017 #, c-format 1011 1018 msgid "" … … 1020 1027 "Escrit per l'equip de VideoLAN; mireu l'arxiu AUTHORS.\n" 1021 1028 1022 #: src/libvlc.c:23 331029 #: src/libvlc.c:2385 1023 1030 #, c-format 1024 1031 msgid "" … … 1080 1087 msgstr "Portuguès" 1081 1088 1089 #: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:152 1090 msgid "Romanian" 1091 msgstr "Romanès" 1092 1082 1093 #: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:154 1083 1094 msgid "Russian" 1084 1095 msgstr "Rus" 1096 1097 #: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:186 1098 msgid "Turkish" 1099 msgstr "Turc " 1085 1100 1086 1101 #: src/libvlc.h:33 … … 1099 1114 "i definir varies opcions relacionades. " 1100 1115 1101 #: src/libvlc.h:50 src/libvlc.h:127 51116 #: src/libvlc.h:50 src/libvlc.h:1277 1102 1117 msgid "Interface module" 1103 1118 msgstr "Mòdul de la interfície" … … 1112 1127 "possible." 1113 1128 1114 #: src/libvlc.h:56 src/libvlc.h:128 0modules/control/ntservice.c:531129 #: src/libvlc.h:56 src/libvlc.h:1282 modules/control/ntservice.c:53 1115 1130 msgid "Extra interface modules" 1116 1131 msgstr "Mòduls extres de la interfície" … … 1396 1411 "processament." 1397 1412 1398 #: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 1399 #: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43 1413 #: src/libvlc.h:190 modules/codec/fake.c:47 1414 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:67 1415 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 1400 1416 msgid "Video width" 1401 1417 msgstr "Amplada del vídeo" … … 1409 1425 "les característiques del vídeo." 1410 1426 1411 #: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 1412 #: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47 1427 #: src/libvlc.h:195 modules/codec/fake.c:50 1428 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70 1429 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 1413 1430 msgid "Video height" 1414 1431 msgstr "Alçada del vídeo" … … 1470 1487 #: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 1471 1488 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 1472 #: modules/video_filter/ time.c:961489 #: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96 1473 1490 msgid "Center" 1474 1491 msgstr "Centre" … … 1476 1493 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:85 1477 1494 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 1478 #: modules/video_filter/ time.c:961495 #: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96 1479 1496 msgid "Top" 1480 1497 msgstr "Part superior" … … 1482 1499 #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:85 1483 1500 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 1484 #: modules/video_filter/ time.c:961501 #: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96 1485 1502 msgid "Bottom" 1486 1503 msgstr "Part inferior" … … 1488 1505 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 1489 1506 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 1490 #: modules/video_filter/ time.c:971507 #: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97 1491 1508 msgid "Top-Left" 1492 1509 msgstr "Dalt a l'esquerra" … … 1494 1511 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 1495 1512 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 1496 #: modules/video_filter/ time.c:971513 #: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97 1497 1514 msgid "Top-Right" 1498 1515 msgstr "Dalt a la dreta" … … 1500 1517 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 1501 1518 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 1502 #: modules/video_filter/ time.c:971519 #: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97 1503 1520 msgid "Bottom-Left" 1504 1521 msgstr "Baix a l'esquerra" … … 1506 1523 #: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 1507 1524 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 1508 #: modules/video_filter/ time.c:971525 #: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97 1509 1526 msgid "Bottom-Right" 1510 1527 msgstr "Baix a la dreta" … … 1684 1701 #: src/libvlc.h:302 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 1685 1702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 1686 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:12 861703 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 1687 1704 #: modules/gui/macosx/vout.m:173 1688 #: modules/gui/wxwi ndows/preferences_widgets.cpp:2851689 #: modules/gui/wxwi ndows/preferences_widgets.cpp:3351690 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/ time.c:521691 #: modules/video_ output/directx/directx.c:1411705 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285 1706 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335 1707 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55 1708 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141 1692 1709 msgid "Default" 1693 1710 msgstr "Per defecte" 1694 1711 1695 1712 #: src/libvlc.h:302 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 1696 #: modules/gui/macosx/wizard.m: 125 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:2181697 #: modules/gui/wxwi ndows/extrapanel.cpp:4671698 #: modules/gui/wxwi ndows/wizard.cpp:6141713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 1714 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 1715 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:614 1699 1716 msgid "Enable" 1700 1717 msgstr "Habilita" … … 2035 2052 msgstr "Unitat Àudio CD a utilitzar per defecte." 2036 2053 2037 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:7372054 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:794 2038 2055 msgid "Force IPv6" 2039 2056 msgstr "Imposa IPv6" … … 2716 2733 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 2717 2734 #: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621 2718 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:43 72719 #: modules/gui/macosx/intf.m:51 12735 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:439 2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 2720 2737 msgid "Fullscreen" 2721 2738 msgstr "Pantalla completa" … … 2727 2744 "completa." 2728 2745 2729 #: src/libvlc.h:764 modules/gui/wxwi ndows/interface.cpp:15422746 #: src/libvlc.h:764 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1558 2730 2747 msgid "Play/Pause" 2731 2748 msgstr "Reprodueix/Pausa" … … 2752 2769 2753 2770 #: src/libvlc.h:770 modules/control/hotkeys.c:593 2754 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:47 62771 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:478 2755 2772 msgid "Faster" 2756 2773 msgstr "Més ràpid" … … 2761 2778 2762 2779 #: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:599 2763 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:47 72780 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:479 2764 2781 msgid "Slower" 2765 2782 msgstr "Més lent" … … 2776 2793 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 2777 2794 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577 2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:436 modules/gui/macosx/intf.m:479 2779 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547 2780 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 2795 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:481 2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/wizard.m:304 2797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:1321 2798 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1563 2799 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:283 2781 2800 msgid "Next" 2782 2801 msgstr "Següent" … … 2789 2808 2790 2809 #: src/libvlc.h:776 modules/control/hotkeys.c:574 2791 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:43 12792 #: modules/gui/macosx/intf.m:4 78 modules/gui/macosx/intf.m:5472793 #: modules/gui/wxwi ndows/interface.cpp:15462794 #: modules/gui/wxwi ndows/menus.cpp:2822810 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:433 2811 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/intf.m:550 2812 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1562 2813 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 2795 2814 msgid "Previous" 2796 2815 msgstr "Anterior" … … 2805 2824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 2806 2825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568 2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:43 4 modules/gui/macosx/intf.m:4752808 #: modules/gui/macosx/intf.m:54 5modules/gui/pda/pda_interface.c:2742809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwi ndows/interface.cpp:4802810 #: modules/gui/wxwi ndows/interface.cpp:15482811 #: modules/gui/wxwi ndows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:2322826 #: modules/gui/macosx/intf.m:436 modules/gui/macosx/intf.m:477 2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 2828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:489 2829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1564 2830 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 2812 2831 #: modules/visualization/xosd.c:233 2813 2832 #, c-format … … 2819 2838 msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per aturar la llista de reproducció." 2820 2839 2821 #: src/libvlc.h:780 modules/gui/macosx/intf.m:4 392822 #: modules/video_filter/marq.c:120 2840 #: src/libvlc.h:780 modules/gui/macosx/intf.m:441 2841 #: modules/video_filter/marq.c:120 modules/video_filter/rss.c:154 2823 2842 msgid "Position" 2824 2843 msgstr "Posició" … … 2947 2966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 2948 2967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611 2949 #: modules/gui/macosx/intf.m:49 6 modules/gui/macosx/intf.m:5482968 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:551 2950 2969 msgid "Mute" 2951 2970 msgstr "Mut" … … 3197 3216 #: src/libvlc.h:967 src/video_output/vout_intf.c:237 3198 3217 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620 3199 #: modules/gui/macosx/intf.m:51 3modules/video_output/snapshot.c:753218 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/video_output/snapshot.c:75 3200 3219 msgid "Snapshot" 3201 3220 msgstr "Instantània" … … 3273 3292 msgstr "Opcions de transcodificació" 3274 3293 3275 #: src/libvlc.h:130 53294 #: src/libvlc.h:1306 3276 3295 msgid "Hot keys" 3277 3296 msgstr "Tecles ràpides" 3278 3297 3279 #: src/libvlc.h:157 43298 #: src/libvlc.h:1575 3280 3299 msgid "main program" 3281 3300 msgstr "Programa principal" 3282 3301 3283 #: src/libvlc.h:158 13302 #: src/libvlc.h:1582 3284 3303 #, fuzzy 3285 3304 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" 3286 3305 msgstr "Imprimeix l'ajuda (es pot combinar amb --advanced)" 3287 3306 3288 #: src/libvlc.h:158 33307 #: src/libvlc.h:1584 3289 3308 #, fuzzy 3290 3309 msgid "" … … 3292 3311 msgstr "Imprimeix l'ajuda dels mòduls (es pot combinar amb --advanced)" 3293 3312 3294 #: src/libvlc.h:158 53313 #: src/libvlc.h:1586 3295 3314 #, fuzzy 3296 3315 msgid "print help for the advanced options" 3297 3316 msgstr "Mostra les opcions avançades" 3298 3317 3299 #: src/libvlc.h:158 73318 #: src/libvlc.h:1588 3300 3319 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" 3301 3320 msgstr "Pregunta per loquacitat extra quan mostra l'ajuda" 3302 3321 3303 #: src/libvlc.h:15 893322 #: src/libvlc.h:1590 3304 3323 msgid "print a list of available modules" 3305 3324 msgstr "Imprimeix una llista dels mòduls disponibles" 3306 3325 3307 #: src/libvlc.h:159 13326 #: src/libvlc.h:1592 3308 3327 #, fuzzy 3309 3328 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" 3310 3329 msgstr "Imprimeix l'ajuda dels mòduls (es pot combinar amb --advanced)" 3311 3330 3312 #: src/libvlc.h:159 33331 #: src/libvlc.h:1594 3313 3332 msgid "save the current command line options in the config" 3314 3333 msgstr "Desa les opcions de la línia d'ordres actual a la configuració " 3315 3334 3316 #: src/libvlc.h:159 53335 #: src/libvlc.h:1596 3317 3336 msgid "reset the current config to the default values" 3318 3337 msgstr "Reinicia la configuració actual als valors per defecte" 3319 3338 3320 #: src/libvlc.h:159 73339 #: src/libvlc.h:1598 3321 3340 msgid "use alternate config file" 3322 3341 msgstr "Utilitza la configuració alternativa" 3323 3342 3324 #: src/libvlc.h:1 5993343 #: src/libvlc.h:1600 3325 3344 msgid "resets the current plugins cache" 3326 3345 msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals" 3327 3346 3328 #: src/libvlc.h:160 13347 #: src/libvlc.h:1602 3329 3348 msgid "print version information" 3330 3349 msgstr "Imprimeix la informació de la versió" … … 3766 3785 msgstr "Reto-romànic" 3767 3786 3768 #: src/misc/iso-639_def.h:1523769 msgid "Romanian"3770 msgstr "Romanès"3771 3772 3787 #: src/misc/iso-639_def.h:153 3773 3788 msgid "Rundi" … … 3894 3909 msgstr "Tsonga" 3895 3910 3896 #: src/misc/iso-639_def.h:1863897 msgid "Turkish"3898 msgstr "Turc "3899 3900 3911 #: src/misc/iso-639_def.h:187 3901 3912 msgid "Turkmen" … … 3958 3969 msgstr "Zulú" 3959 3970 3960 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwi ndows/preferences.cpp:9653971 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965 3961 3972 msgid "Unknown" 3962 3973 msgstr "Desconegut" … … 3980 3991 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 3981 3992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 3982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:52 03983 #: modules/gui/macosx/intf.m:52 1modules/video_filter/deinterlace.c:1133993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:522 3994 #: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/video_filter/deinterlace.c:113 3984 3995 msgid "Deinterlace" 3985 3996 msgstr "Desentrellaça" … … 4028 4039 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 4029 4040 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 4030 #: modules/access/file.c: 78modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:514041 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:51 4031 4042 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 4032 4043 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 … … 4044 4055 "S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." 4045 4056 4046 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162 24057 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1624 4047 4058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 4048 4059 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 4049 #: modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:6464060 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681 4050 4061 msgid "Audio CD" 4051 4062 msgstr "CD d'àudio" … … 4069 4080 msgstr "Pista d’àudio" 4070 4081 4071 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:7 54082 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 4072 4083 #: modules/codec/x264.c:124 4073 4084 msgid "none" … … 4346 4357 "quan ambdues estiguin disponibles." 4347 4358 4348 #: modules/access/cdda/info.c:32 4 modules/access/cdda/info.c:3294349 #: modules/access/cdda/info.c:33 3modules/access/dvdread.c:844359 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330 4360 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84 4350 4361 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 4351 4362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 4352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1 6994353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:22 79modules/gui/gtk/gtk_interface.c:6294363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1701 4364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 4354 4365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 4355 4366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 4356 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:4734367 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:508 4357 4368 msgid "Disc" 4358 4369 msgstr "Disc" 4359 4370 4360 #: modules/access/cdda/info.c:3 294371 #: modules/access/cdda/info.c:330 4361 4372 msgid "Media Catalog Number (MCN)" 4362 4373 msgstr "Nombre del Catàleg Multimèdia (Media Catalog Number, MCN)" 4363 4374 4364 #: modules/access/cdda/info.c:33 3modules/access/vcdx/info.c:1034375 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103 4365 4376 msgid "Tracks" 4366 4377 msgstr "Pistes" 4367 4378 4368 #: modules/access/cdda/info.c:3 89 modules/access/cdda/info.c:8094369 #: modules/access/cdda/info.c:85 6 modules/access/vcdx/info.c:2844370 #: modules/access/vcdx/info.c:28 5modules/gui/gtk/open.c:2874371 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:12364372 #: modules/gui/wxwi ndows/open.cpp:12444379 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810 4380 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286 4381 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/gtk/open.c:287 4382 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1611 4383 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1629 4373 4384 msgid "Track" 4374 4385 msgstr "Pista" 4375 4386 4376 #: modules/access/cdda/info.c:39 64387 #: modules/access/cdda/info.c:397 4377 4388 msgid "MRL" 4378 4389 msgstr "MRL" 4379 4390 4380 #: modules/access/cdda/info.c:85 64391 #: modules/access/cdda/info.c:857 4381 4392 msgid "Track Number" 4382 4393 msgstr "Número de la pista" 4383 4394 4384 #: modules/access/directory.c:6 74395 #: modules/access/directory.c:69 4385 4396 msgid "Subdirectory behavior" 4386 4397 msgstr "Comportament del subdirectori" 4387 4398 4388 #: modules/access/directory.c: 694399 #: modules/access/directory.c:71 4389 4400 msgid "" 4390 4401 "Select whether subdirectories must be expanded.\n" … … 4399 4410 "expandir: tots els subdirectoris s'expandeixen.\n" 4400 4411 4401 #: modules/access/directory.c:7 54412 #: modules/access/directory.c:77 4402 4413 msgid "collapse" 4403 4414 msgstr "Reduir" 4404 4415 4405 #: modules/access/directory.c:7 64416 #: modules/access/directory.c:78 4406 4417 msgid "expand" 4407 4418 msgstr "Expandeix" 4408 4419 4409 #: modules/access/directory.c: 784420 #: modules/access/directory.c:80 4410 4421 msgid "Ignore files with these extensions" 4411 4422 msgstr "" 4412 4423 4413 #: modules/access/directory.c:8 04424 #: modules/access/directory.c:82 4414 4425 msgid "" 4415 4426 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " … … 4418 4429 msgstr "" 4419 4430 4420 #: modules/access/directory.c:8 64431 #: modules/access/directory.c:88 4421 4432 msgid "Directory" 4422 4433 msgstr "Directori" 4423 4434 4424 #: modules/access/directory.c: 884435 #: modules/access/directory.c:90 4425 4436 msgid "Standard filesystem directory input" 4426 4437 msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius." 4427 4438 4428 4439 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 4429 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:11 34440 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:117 4430 4441 #, c-format 4431 4442 msgid "None" … … 4633 4644 "A algunes targetes DVB no els hi agrada que s'explorin les seves capacitats." 4634 4645 4635 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62 4646 #: modules/access/dvb/access.c:87 4647 msgid "Budget mode" 4648 msgstr "Mode econòmic" 4649 4650 #: modules/access/dvb/access.c:88 4651 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." 4652 msgstr "Us permet reproduir un transponedor amb una targeta econòmica." 4653 4654 #: modules/access/dvb/access.c:91 4655 msgid "Satellite number in the Diseqc system" 4656 msgstr "Nombre del satèl·lit en el sistema Diseqc" 4657 4658 #: modules/access/dvb/access.c:92 4659 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]" 4660 msgstr "[0=no diseqc, 1-4=nombre del satèl·lit]" 4661 4662 #: modules/access/dvb/access.c:94 4663 msgid "LNB voltage" 4664 msgstr "Voltatge de LNB" 4665 4666 #: modules/access/dvb/access.c:95 4667 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" 4668 msgstr "En Volts [0, 13=vertical, 18=horitzontal]" 4669 4670 #: modules/access/dvb/access.c:97 4671 msgid "High LNB voltage" 4672 msgstr "Tensió del LNB alta" 4673 4674 #: modules/access/dvb/access.c:98 4675 msgid "" 4676 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " 4677 "supported by all frontends." 4678 msgstr "" 4679 "Habilita un alt voltatge si els vostres cables són particularment llargs. No " 4680 "ho suporten tots els frontals. " 4681 4682 #: modules/access/dvb/access.c:101 4683 msgid "22 kHz tone" 4684 msgstr "To de 22kHz" 4685 4686 #: modules/access/dvb/access.c:102 4687 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" 4688 msgstr "[0=inactiu, 1=actiu, -1=auto]" 4689 4690 #: modules/access/dvb/access.c:104 4691 msgid "Transponder FEC" 4692 msgstr "Transponedor FEC" 4693 4694 #: modules/access/dvb/access.c:105 4695 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" 4696 msgstr "" 4697 "FEC=Forward Error Correction, mode de Correcció d'Error Endavant [9=auto]" 4698 4699 #: modules/access/dvb/access.c:107 4700 msgid "Transponder symbol rate in kHz" 4701 msgstr "Velocitat de símbol del transponedor en kHz" 4702 4703 #: modules/access/dvb/access.c:110 4636 4704 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" 4637 4705 msgstr "Antena lnb_lof1 (kHz)" 4638 4706 4639 #: modules/access/dvb/access.c: 90 modules/access/satellite/satellite.c:654707 #: modules/access/dvb/access.c:113 4640 4708 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" 4641 4709 msgstr "Antena lnb_lof2 (kHz)" 4642 4710 4643 #: modules/access/dvb/access.c: 93 modules/access/satellite/satellite.c:684711 #: modules/access/dvb/access.c:116 4644 4712 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" 4645 4713 msgstr "Antena lnb_slof (kHz)" 4646 4647 #: modules/access/dvb/access.c:974648 msgid "Budget mode"4649 msgstr "Mode econòmic"4650 4651 #: modules/access/dvb/access.c:984652 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."4653 msgstr "Us permet reproduir un transponedor amb una targeta econòmica."4654 4655 #: modules/access/dvb/access.c:1004656 msgid "Satellite number in the Diseqc system"4657 msgstr "Nombre del satèl·lit en el sistema Diseqc"4658 4659 #: modules/access/dvb/access.c:1014660 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"4661 msgstr "[0=no diseqc, 1-4=nombre del satèl·lit]"4662 4663 #: modules/access/dvb/access.c:1034664 msgid "LNB voltage"4665 msgstr "Voltatge de LNB"4666 4667 #: modules/access/dvb/access.c:1044668 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"4669 msgstr "En Volts [0, 13=vertical, 18=horitzontal]"4670 4671 #: modules/access/dvb/access.c:1064672 msgid "High LNB voltage"4673 msgstr "Tensió del LNB alta"4674 4675 #: modules/access/dvb/access.c:1074676 msgid ""4677 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "4678 "supported by all frontends."4679 msgstr ""4680 "Habilita un alt voltatge si els vostres cables són particularment llargs. No "4681 "ho suporten tots els frontals. "4682 4683 #: modules/access/dvb/access.c:1104684 msgid "22 kHz tone"4685 msgstr "To de 22kHz"4686 4687 #: modules/access/dvb/access.c:111
