Show
Ignore:
Timestamp:
05/08/05 09:52:05 (3 years ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1123228325 +0000
git-parent:

[94444880aa9396d92a78649f131dca240ffa91dc]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1123228325 +0000
Message:

* updated the po-files

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ca.po

    rfe087a3 r4d6d994  
    1010"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2005-06-26 17:34+0200\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2005-08-05 09:46+0200\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" 
     
    3232msgstr "General" 
    3333 
    34 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1274 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
     34#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1276 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
    3535msgid "Interface" 
    3636msgstr "Interfície" 
     
    5959#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 
    6060#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 
    61 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/output.m:170 
    62 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 
    63 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:192 
     61#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/output.m:170 
     62#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 
     63#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:197 
    6464msgid "Audio" 
    6565msgstr "Àudio" 
     
    7474 
    7575#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 
    76 #: src/video_output/video_output.c:435 
     76#: src/video_output/video_output.c:438 
    7777msgid "Filters" 
    7878msgstr "Filtres" 
     
    8484 
    8585#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 
    86 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:504 
     86#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:506 
    8787msgid "Visualizations" 
    8888msgstr "Visualitzacions" 
     
    101101 
    102102#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1205 src/libvlc.h:1245 
    103 #: src/libvlc.h:1285 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 
    104 #: modules/stream_out/transcode.c:217 
     103#: src/libvlc.h:1287 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:307 
     104#: modules/stream_out/transcode.c:222 
    105105msgid "Miscellaneous" 
    106106msgstr "Miscel·lània" 
     
    112112#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:949 
    113113#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 
    114 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/output.m:160 
    115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 
    116 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
    117 #: modules/stream_out/transcode.c:157 
     114#: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/output.m:160 
     115#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 
     116#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
     117#: modules/stream_out/transcode.c:161 
    118118msgid "Video" 
    119119msgstr "Vídeo" 
     
    239239#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1153 
    240240#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 
    241 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 
     241#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:452 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:159 
    242242msgid "Stream output" 
    243243msgstr "Flux de sortida" 
     
    270270 
    271271#: include/vlc_config_cat.h:137 
     272#, fuzzy 
    272273msgid "" 
    273274"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " 
    274275"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " 
    275 "force a muxer.You should probably not do that.\n" 
     276"force a muxer. You should probably not do that.\n" 
    276277"You can also set default parameters for each muxer." 
    277278msgstr "" 
     
    286287 
    287288#: include/vlc_config_cat.h:143 
    288 msgid "" 
    289 "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " 
    290 "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" 
     289#, fuzzy 
     290msgid "" 
     291"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows " 
     292"you to always force an access output. You should probably not do that.\n" 
    291293"You can also set default parameters for each access output." 
    292294msgstr "" 
     
    302304 
    303305#: include/vlc_config_cat.h:149 
    304 msgid "" 
    305 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." 
    306 "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " 
    307 "do that.\n" 
     306#, fuzzy 
     307msgid "" 
     308"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " 
     309"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " 
     310"not do that.\n" 
    308311"You can also set default parameters for each packetizer." 
    309312msgstr "" 
     
    327330"opcions predeterminades de cada mòdul de flux Sout." 
    328331 
    329 #: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:117 
    330 #: modules/services_discovery/sap.c:353 
     332#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118 
     333#: modules/services_discovery/sap.c:338 
    331334msgid "SAP" 
    332335msgstr "SAP" 
     
    349352 
    350353#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1257 
     354#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 
    351355#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 
    352356#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 
    353357#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 
    354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 
    355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 
    356 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:440 
    357 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    358 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483 
    359 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196 
     358#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2398 
     359#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 
     360#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:442 
     361#: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     362#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492 
     363#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196 
    360364msgid "Playlist" 
    361365msgstr "LLista de reproducció" 
     
    375379msgstr "Comportament general de la llista de reproducció" 
    376380 
    377 #: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235 
    378 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 
     381#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:491 
     382#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:235 
    379383msgid "Services discovery" 
    380384msgstr "Descobriment de serveis" 
     
    413417msgstr "Altres paràmetres avançats " 
    414418 
    415 #: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 
    416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 
     419#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1841 
     420#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 
    417421#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 
    418422#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    419 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 
     423#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510 
    420424msgid "Network" 
    421425msgstr "Xarxa" 
     
    496500"directori on heu instal·lat VLC i executa \"vlc -I wxwin\"\n" 
    497501 
    498 #: include/vlc_interface.h:164 
     502#: include/vlc_interface.h:166 
    499503msgid "" 
    500504"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio " 
     
    519523#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 
    520524#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 
    521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 
     525#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 
    522526#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 
    523527#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 
    524 #: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/intf.m:489 
     528#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 
    525529#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 
    526 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 
    527 #: modules/mux/asf.c:48 
     530#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:713 
     531#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1564 modules/mux/asf.c:48 
    528532msgid "Title" 
    529533msgstr "Títol:" 
    530534 
    531535#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823 
    532 #: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
    533 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51 
     536#: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
     537#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     538#: modules/mux/asf.c:51 
    534539msgid "Author" 
    535540msgstr "Autor:" 
     
    537542#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    538543#: src/playlist/sort.c:285 modules/codec/vorbis.c:623 
    539 #: modules/gui/macosx/playlist.m:822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228 
     544#: modules/gui/macosx/playlist.m:297 modules/gui/macosx/playlist.m:1184 
    540545#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    541 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
     546#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
    542547#: modules/services_discovery/daap.c:608 
    543548msgid "Artist" 
     
    553558 
    554559#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327 
    555 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257 
     560#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257 
    556561msgid "Description" 
    557562msgstr "Descripció" 
     
    569574msgstr "Configuració" 
    570575 
    571 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768 
    572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 
    573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 
     576#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1770 
     577#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2302 
     578#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2443 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 
    574579#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 
    575 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770 
     580#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:827 
    576581msgid "URL" 
    577582msgstr "URL" 
     
    681686 
    682687#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581 
    683 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:242 
     688#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:495 
    684689msgid "Random" 
    685690msgstr "Aleatori" 
     
    695700#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 
    696701#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    697 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 
     702#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 
    698703msgid "Equalizer" 
    699704msgstr "Equalitzador" 
    700705 
    701706#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 
    702 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 
     707#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 
    703708msgid "Audio filters" 
    704709msgstr "Filtres d'àudio" 
    705710 
    706711#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    707 #: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:499 
    708 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 
     712#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:501 
     713#: modules/gui/macosx/intf.m:502 
    709714msgid "Audio Channels" 
    710715msgstr "Canals d’àudio" 
     
    722727#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 
    723728#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 
    724 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 
     729#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/rss.c:140 
     730#: modules/video_filter/time.c:96 
    725731msgid "Left" 
    726732msgstr "Esquerra" 
     
    729735#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 
    730736#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 
    731 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 
     737#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/rss.c:140 
     738#: modules/video_filter/time.c:96 
    732739msgid "Right" 
    733740msgstr "Dreta" 
     
    803810#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377 
    804811#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164 
    805 #: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007 
     812#: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008 
    806813#, c-format 
    807814msgid "Track %i" 
     
    811818#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129 
    812819#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 
    813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:486 
    814 #: modules/gui/macosx/intf.m:487 
     820#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:488 
     821#: modules/gui/macosx/intf.m:489 
    815822msgid "Program" 
    816823msgstr "Programa" 
     
    819826#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    820827#: src/playlist/sort.c:285 src/playlist/sort.c:290 modules/codec/vorbis.c:622 
    821 #: modules/demux/playlist/b4s.c:323 modules/demux/playlist/b4s.c:331 
    822 #: modules/demux/playlist/b4s.c:339 modules/demux/playlist/b4s.c:347 
    823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:822 modules/gui/macosx/playlist.m:1228 
     828#: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332 
     829#: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348 
     830#: modules/gui/macosx/playlist.m:297 modules/gui/macosx/playlist.m:1184 
    824831#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    825 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138 
    826 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
     832#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138 
     833#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68 
    827834#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 
    828835msgid "Meta-information" 
     
    834841msgstr "Flux %d" 
    835842 
    836 #: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/macosx/wizard.m:146 
    837 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 
     843#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/macosx/wizard.m:407 
     844#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:802 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:842 
    838845msgid "Codec" 
    839846msgstr "Còdec " 
     
    847854#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 
    848855#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 
    849 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:828 
     856#: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842 
    850857msgid "Channels" 
    851858msgstr "Canals" 
     
    865872 
    866873#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80 
    867 #: modules/demux/playlist/b4s.c:348 
     874#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
    868875msgid "Bitrate" 
    869876msgstr "Velocitat de bit" 
     
    886893msgstr "Velocitat de fotogrames" 
    887894 
    888 #: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 
     895#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 
    889896#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 
    890897msgid "Subtitle" 
     
    898905 
    899906#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366 
    900 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392 
    901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 
    902 #: modules/gui/macosx/playlist.m:238 
     907#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393 
     908#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2450 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 
     909#: modules/gui/macosx/playlist.m:124 
    903910msgid "Duration" 
    904911msgstr "Duració" 
     
    913920 
    914921#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 
     922#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 
    916923#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 
    917 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:490 
    918 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/open.m:169 
    919 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669 
     924#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:492 
     925#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/open.m:169 
     926#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:718 
    920927msgid "Chapter" 
    921928msgstr "Capítol" 
    922929 
    923 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300 
    924 #: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 
     930#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302 
     931#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 
    925932msgid "Navigation" 
    926933msgstr "Navegació" 
    927934 
    928 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:514 
    929 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 
     935#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:516 
     936#: modules/gui/macosx/intf.m:517 
    930937msgid "Video Track" 
    931938msgstr "Pista de vídeo" 
    932939 
    933 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:497 
    934 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 
     940#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:499 
     941#: modules/gui/macosx/intf.m:500 
    935942msgid "Audio Track" 
    936943msgstr "Pista d’àudio" 
    937944 
    938 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:518 
    939 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 
     945#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:520 
     946#: modules/gui/macosx/intf.m:521 
    940947msgid "Subtitles Track" 
    941948msgstr "Pista dels subtítols " 
     
    960967 
    961968#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 
    962 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225 
     969#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225 
    963970msgid "Next chapter" 
    964971msgstr "Capítol següent" 
    965972 
    966973#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 
    967 #: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224 
     974#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224 
    968975msgid "Previous chapter" 
    969976msgstr "Capítol anterior" 
     
    973980msgstr "Canvia la interfície" 
    974981 
    975 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:449 
    976 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 
     982#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:451 
     983#: modules/gui/macosx/intf.m:452 
    977984msgid "Add Interface" 
    978985msgstr "Afegeix una interfície" 
    979986 
    980 #: src/libvlc.c:288 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1684 
    981 #: src/misc/modules.c:1988 
     987#: src/libvlc.c:300 src/libvlc.c:433 src/misc/modules.c:1675 
     988#: src/misc/modules.c:1979 
    982989msgid "C" 
    983990msgstr "C" 
    984991 
    985 #: src/libvlc.c:305 
     992#: src/libvlc.c:317 
    986993msgid "Help options" 
    987994msgstr "Opcions d'ajuda" 
    988995 
    989 #: src/libvlc.c:2065 src/misc/configuration.c:1265 
     996#: src/libvlc.c:2117 src/misc/configuration.c:1265 
    990997msgid "string" 
    991998msgstr "Cadena" 
    992999 
    993 #: src/libvlc.c:2082 src/misc/configuration.c:1229 
     1000#: src/libvlc.c:2134 src/misc/configuration.c:1229 
    9941001msgid "integer" 
    9951002msgstr "Nombre enter" 
    9961003 
    997 #: src/libvlc.c:2100 src/misc/configuration.c:1254 
     1004#: src/libvlc.c:2152 src/misc/configuration.c:1254 
    9981005msgid "float" 
    9991006msgstr "Nombre en coma flotant" 
    10001007 
    1001 #: src/libvlc.c:2106 
     1008#: src/libvlc.c:2158 
    10021009msgid " (default enabled)" 
    10031010msgstr "(per defecte és habilitat)" 
    10041011 
    1005 #: src/libvlc.c:2107 
     1012#: src/libvlc.c:2159 
    10061013msgid " (default disabled)" 
    10071014msgstr "(per defecte és inhabilitat)" 
    10081015 
    1009 #: src/libvlc.c:2291 
     1016#: src/libvlc.c:2343 
    10101017#, c-format 
    10111018msgid "" 
     
    10201027"Escrit per l'equip de VideoLAN; mireu l'arxiu AUTHORS.\n" 
    10211028 
    1022 #: src/libvlc.c:2333 
     1029#: src/libvlc.c:2385 
    10231030#, c-format 
    10241031msgid "" 
     
    10801087msgstr "Portuguès" 
    10811088 
     1089#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:152 
     1090msgid "Romanian" 
     1091msgstr "Romanès" 
     1092 
    10821093#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:154 
    10831094msgid "Russian" 
    10841095msgstr "Rus" 
     1096 
     1097#: src/libvlc.h:33 src/misc/iso-639_def.h:186 
     1098msgid "Turkish" 
     1099msgstr "Turc " 
    10851100 
    10861101#: src/libvlc.h:33 
     
    10991114"i definir varies opcions relacionades. " 
    11001115 
    1101 #: src/libvlc.h:50 src/libvlc.h:1275 
     1116#: src/libvlc.h:50 src/libvlc.h:1277 
    11021117msgid "Interface module" 
    11031118msgstr "Mòdul de la interfície" 
     
    11121127"possible." 
    11131128 
    1114 #: src/libvlc.h:56 src/libvlc.h:1280 modules/control/ntservice.c:53 
     1129#: src/libvlc.h:56 src/libvlc.h:1282 modules/control/ntservice.c:53 
    11151130msgid "Extra interface modules" 
    11161131msgstr "Mòduls extres de la interfície" 
     
    13961411"processament." 
    13971412 
    1398 #: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 
    1399 #: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/visualization/visual/visual.c:43 
     1413#: src/libvlc.h:190 modules/codec/fake.c:47 
     1414#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:67 
     1415#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
    14001416msgid "Video width" 
    14011417msgstr "Amplada del vídeo" 
     
    14091425"les característiques del vídeo." 
    14101426 
    1411 #: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 
    1412 #: modules/stream_out/transcode.c:71 modules/visualization/visual/visual.c:47 
     1427#: src/libvlc.h:195 modules/codec/fake.c:50 
     1428#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:70 
     1429#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
    14131430msgid "Video height" 
    14141431msgstr "Alçada del vídeo" 
     
    14701487#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 
    14711488#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    1472 #: modules/video_filter/time.c:96 
     1489#: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96 
    14731490msgid "Center" 
    14741491msgstr "Centre" 
     
    14761493#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:85 
    14771494#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    1478 #: modules/video_filter/time.c:96 
     1495#: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96 
    14791496msgid "Top" 
    14801497msgstr "Part superior" 
     
    14821499#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:85 
    14831500#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 
    1484 #: modules/video_filter/time.c:96 
     1501#: modules/video_filter/rss.c:140 modules/video_filter/time.c:96 
    14851502msgid "Bottom" 
    14861503msgstr "Part inferior" 
     
    14881505#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 
    14891506#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1490 #: modules/video_filter/time.c:97 
     1507#: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97 
    14911508msgid "Top-Left" 
    14921509msgstr "Dalt a l'esquerra" 
     
    14941511#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 
    14951512#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1496 #: modules/video_filter/time.c:97 
     1513#: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97 
    14971514msgid "Top-Right" 
    14981515msgstr "Dalt a la dreta" 
     
    15001517#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 
    15011518#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1502 #: modules/video_filter/time.c:97 
     1519#: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97 
    15031520msgid "Bottom-Left" 
    15041521msgstr "Baix a l'esquerra" 
     
    15061523#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:86 
    15071524#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 
    1508 #: modules/video_filter/time.c:97 
     1525#: modules/video_filter/rss.c:141 modules/video_filter/time.c:97 
    15091526msgid "Bottom-Right" 
    15101527msgstr "Baix a la dreta" 
     
    16841701#: src/libvlc.h:302 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 
    16851702#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 
    1686 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1286 
     1703#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 
    16871704#: modules/gui/macosx/vout.m:173 
    1688 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:285 
    1689 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:335 
    1690 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 
    1691 #: modules/video_output/directx/directx.c:141 
     1705#: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285 
     1706#: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335 
     1707#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55 
     1708#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141 
    16921709msgid "Default" 
    16931710msgstr "Per defecte" 
    16941711 
    16951712#: src/libvlc.h:302 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 
    1696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 
    1697 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 
    1698 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 
     1713#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 
     1714#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 
     1715#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:614 
    16991716msgid "Enable" 
    17001717msgstr "Habilita" 
     
    20352052msgstr "Unitat Àudio CD a utilitzar per defecte." 
    20362053 
    2037 #: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 
     2054#: src/libvlc.h:458 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:794 
    20382055msgid "Force IPv6" 
    20392056msgstr "Imposa IPv6" 
     
    27162733#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 
    27172734#: modules/gui/macosx/controls.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:621 
    2718 #: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:437 
    2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:511 
     2735#: modules/gui/macosx/controls.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:439 
     2736#: modules/gui/macosx/intf.m:513 
    27202737msgid "Fullscreen" 
    27212738msgstr "Pantalla completa" 
     
    27272744"completa." 
    27282745 
    2729 #: src/libvlc.h:764 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1542 
     2746#: src/libvlc.h:764 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1558 
    27302747msgid "Play/Pause" 
    27312748msgstr "Reprodueix/Pausa" 
     
    27522769 
    27532770#: src/libvlc.h:770 modules/control/hotkeys.c:593 
    2754 #: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:476 
     2771#: modules/gui/macosx/controls.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:478 
    27552772msgid "Faster" 
    27562773msgstr "Més ràpid" 
     
    27612778 
    27622779#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:599 
    2763 #: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:477 
     2780#: modules/gui/macosx/controls.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:479 
    27642781msgid "Slower" 
    27652782msgstr "Més lent" 
     
    27762793#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 
    27772794#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:577 
    2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:436 modules/gui/macosx/intf.m:479 
    2779 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1547 
    2780 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 
     2795#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:481 
     2796#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/wizard.m:304 
     2797#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:1321 
     2798#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1563 
     2799#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:283 
    27812800msgid "Next" 
    27822801msgstr "Següent" 
     
    27892808 
    27902809#: src/libvlc.h:776 modules/control/hotkeys.c:574 
    2791 #: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:431 
    2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/intf.m:547 
    2793 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1546 
    2794 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 
     2810#: modules/gui/macosx/controls.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:433 
     2811#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/intf.m:550 
     2812#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1562 
     2813#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 
    27952814msgid "Previous" 
    27962815msgstr "Anterior" 
     
    28052824#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 
    28062825#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:568 
    2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/macosx/intf.m:475 
    2808 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 
    2809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:480 
    2810 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1548 
    2811 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 
     2826#: modules/gui/macosx/intf.m:436 modules/gui/macosx/intf.m:477 
     2827#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 
     2828#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:489 
     2829#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1564 
     2830#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 
    28122831#: modules/visualization/xosd.c:233 
    28132832#, c-format 
     
    28192838msgstr "Seleccioneu la tecla ràpida per aturar la llista de reproducció." 
    28202839 
    2821 #: src/libvlc.h:780 modules/gui/macosx/intf.m:439 
    2822 #: modules/video_filter/marq.c:120 
     2840#: src/libvlc.h:780 modules/gui/macosx/intf.m:441 
     2841#: modules/video_filter/marq.c:120 modules/video_filter/rss.c:154 
    28232842msgid "Position" 
    28242843msgstr "Posició" 
     
    29472966#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 
    29482967#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:611 
    2949 #: modules/gui/macosx/intf.m:496 modules/gui/macosx/intf.m:548 
     2968#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:551 
    29502969msgid "Mute" 
    29512970msgstr "Mut" 
     
    31973216#: src/libvlc.h:967 src/video_output/vout_intf.c:237 
    31983217#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:620 
    3199 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/video_output/snapshot.c:75 
     3218#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/video_output/snapshot.c:75 
    32003219msgid "Snapshot" 
    32013220msgstr "Instantània" 
     
    32733292msgstr "Opcions de transcodificació" 
    32743293 
    3275 #: src/libvlc.h:1305 
     3294#: src/libvlc.h:1306 
    32763295msgid "Hot keys" 
    32773296msgstr "Tecles ràpides" 
    32783297 
    3279 #: src/libvlc.h:1574 
     3298#: src/libvlc.h:1575 
    32803299msgid "main program" 
    32813300msgstr "Programa principal" 
    32823301 
    3283 #: src/libvlc.h:1581 
     3302#: src/libvlc.h:1582 
    32843303#, fuzzy 
    32853304msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" 
    32863305msgstr "Imprimeix l'ajuda (es pot combinar amb --advanced)" 
    32873306 
    3288 #: src/libvlc.h:1583 
     3307#: src/libvlc.h:1584 
    32893308#, fuzzy 
    32903309msgid "" 
     
    32923311msgstr "Imprimeix l'ajuda dels mòduls (es pot combinar amb --advanced)" 
    32933312 
    3294 #: src/libvlc.h:1585 
     3313#: src/libvlc.h:1586 
    32953314#, fuzzy 
    32963315msgid "print help for the advanced options" 
    32973316msgstr "Mostra les opcions avançades" 
    32983317 
    3299 #: src/libvlc.h:1587 
     3318#: src/libvlc.h:1588 
    33003319msgid "ask for extra verbosity when displaying help" 
    33013320msgstr "Pregunta per loquacitat extra quan mostra l'ajuda" 
    33023321 
    3303 #: src/libvlc.h:1589 
     3322#: src/libvlc.h:1590 
    33043323msgid "print a list of available modules" 
    33053324msgstr "Imprimeix una llista dels mòduls disponibles" 
    33063325 
    3307 #: src/libvlc.h:1591 
     3326#: src/libvlc.h:1592 
    33083327#, fuzzy 
    33093328msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" 
    33103329msgstr "Imprimeix l'ajuda dels mòduls (es pot combinar amb --advanced)" 
    33113330 
    3312 #: src/libvlc.h:1593 
     3331#: src/libvlc.h:1594 
    33133332msgid "save the current command line options in the config" 
    33143333msgstr "Desa les opcions de la línia d'ordres actual a la configuració " 
    33153334 
    3316 #: src/libvlc.h:1595 
     3335#: src/libvlc.h:1596 
    33173336msgid "reset the current config to the default values" 
    33183337msgstr "Reinicia la configuració actual als valors per defecte" 
    33193338 
    3320 #: src/libvlc.h:1597 
     3339#: src/libvlc.h:1598 
    33213340msgid "use alternate config file" 
    33223341msgstr "Utilitza la configuració alternativa" 
    33233342 
    3324 #: src/libvlc.h:1599 
     3343#: src/libvlc.h:1600 
    33253344msgid "resets the current plugins cache" 
    33263345msgstr "Reinicia la memòria cau dels connectors actuals" 
    33273346 
    3328 #: src/libvlc.h:1601 
     3347#: src/libvlc.h:1602 
    33293348msgid "print version information" 
    33303349msgstr "Imprimeix la informació de la versió" 
     
    37663785msgstr "Reto-romànic" 
    37673786 
    3768 #: src/misc/iso-639_def.h:152 
    3769 msgid "Romanian" 
    3770 msgstr "Romanès" 
    3771  
    37723787#: src/misc/iso-639_def.h:153 
    37733788msgid "Rundi" 
     
    38943909msgstr "Tsonga" 
    38953910 
    3896 #: src/misc/iso-639_def.h:186 
    3897 msgid "Turkish" 
    3898 msgstr "Turc " 
    3899  
    39003911#: src/misc/iso-639_def.h:187 
    39013912msgid "Turkmen" 
     
    39583969msgstr "Zulú" 
    39593970 
    3960 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:965 
     3971#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965 
    39613972msgid "Unknown" 
    39623973msgstr "Desconegut" 
     
    39803991#: src/video_output/video_output.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 
    39813992#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 
    3982 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:520 
    3983 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/deinterlace.c:113 
     3993#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:522 
     3994#: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/video_filter/deinterlace.c:113 
    39843995msgid "Deinterlace" 
    39853996msgstr "Desentrellaça" 
     
    40284039#: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 
    40294040#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 
    4030 #: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:51 
     4041#: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:51 
    40314042#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 
    40324043#: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 
     
    40444055"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon." 
    40454056 
    4046 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 
     4057#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1624 
    40474058#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 
    40484059#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587 
    4049 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 
     4060#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681 
    40504061msgid "Audio CD" 
    40514062msgstr "CD d'àudio" 
     
    40694080msgstr "Pista d’àudio" 
    40704081 
    4071 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:75 
     4082#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77 
    40724083#: modules/codec/x264.c:124 
    40734084msgid "none" 
     
    43464357"quan ambdues estiguin disponibles." 
    43474358 
    4348 #: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:329 
    4349 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/dvdread.c:84 
     4359#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330 
     4360#: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84 
    43504361#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 
    43514362#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718 
    4352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 
    4353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 
     4363#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1701 
     4364#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 
    43544365#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 
    43554366#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 
    4356 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 
     4367#: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:508 
    43574368msgid "Disc" 
    43584369msgstr "Disc" 
    43594370 
    4360 #: modules/access/cdda/info.c:329 
     4371#: modules/access/cdda/info.c:330 
    43614372msgid "Media Catalog Number (MCN)" 
    43624373msgstr "Nombre del Catàleg Multimèdia (Media Catalog Number, MCN)" 
    43634374 
    4364 #: modules/access/cdda/info.c:333 modules/access/vcdx/info.c:103 
     4375#: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103 
    43654376msgid "Tracks" 
    43664377msgstr "Pistes" 
    43674378 
    4368 #: modules/access/cdda/info.c:389 modules/access/cdda/info.c:809 
    4369 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/info.c:284 
    4370 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 
    4371 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1236 
    4372 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1244 
     4379#: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810 
     4380#: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286 
     4381#: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/gtk/open.c:287 
     4382#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1611 
     4383#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1629 
    43734384msgid "Track" 
    43744385msgstr "Pista" 
    43754386 
    4376 #: modules/access/cdda/info.c:396 
     4387#: modules/access/cdda/info.c:397 
    43774388msgid "MRL" 
    43784389msgstr "MRL" 
    43794390 
    4380 #: modules/access/cdda/info.c:856 
     4391#: modules/access/cdda/info.c:857 
    43814392msgid "Track Number" 
    43824393msgstr "Número de la pista" 
    43834394 
    4384 #: modules/access/directory.c:67 
     4395#: modules/access/directory.c:69 
    43854396msgid "Subdirectory behavior" 
    43864397msgstr "Comportament del subdirectori" 
    43874398 
    4388 #: modules/access/directory.c:69 
     4399#: modules/access/directory.c:71 
    43894400msgid "" 
    43904401"Select whether subdirectories must be expanded.\n" 
     
    43994410"expandir: tots els subdirectoris s'expandeixen.\n" 
    44004411 
    4401 #: modules/access/directory.c:75 
     4412#: modules/access/directory.c:77 
    44024413msgid "collapse" 
    44034414msgstr "Reduir" 
    44044415 
    4405 #: modules/access/directory.c:76 
     4416#: modules/access/directory.c:78 
    44064417msgid "expand" 
    44074418msgstr "Expandeix" 
    44084419 
    4409 #: modules/access/directory.c:78 
     4420#: modules/access/directory.c:80 
    44104421msgid "Ignore files with these extensions" 
    44114422msgstr "" 
    44124423 
    4413 #: modules/access/directory.c:80 
     4424#: modules/access/directory.c:82 
    44144425msgid "" 
    44154426"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " 
     
    44184429msgstr "" 
    44194430 
    4420 #: modules/access/directory.c:86 
     4431#: modules/access/directory.c:88 
    44214432msgid "Directory" 
    44224433msgstr "Directori" 
    44234434 
    4424 #: modules/access/directory.c:88 
     4435#: modules/access/directory.c:90 
    44254436msgid "Standard filesystem directory input" 
    44264437msgstr "Entrada estàndard del directori del sistema d'arxius." 
    44274438 
    44284439#: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 
    4429 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:113 
     4440#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:117 
    44304441#, c-format 
    44314442msgid "None" 
     
    46334644"A algunes targetes DVB no els hi agrada que s'explorin les seves capacitats." 
    46344645 
    4635 #: modules/access/dvb/access.c:87 modules/access/satellite/satellite.c:62 
     4646#: modules/access/dvb/access.c:87 
     4647msgid "Budget mode" 
     4648msgstr "Mode econòmic" 
     4649 
     4650#: modules/access/dvb/access.c:88 
     4651msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." 
     4652msgstr "Us permet reproduir un transponedor amb una targeta econòmica." 
     4653 
     4654#: modules/access/dvb/access.c:91 
     4655msgid "Satellite number in the Diseqc system" 
     4656msgstr "Nombre del satèl·lit en el sistema Diseqc" 
     4657 
     4658#: modules/access/dvb/access.c:92 
     4659msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]" 
     4660msgstr "[0=no diseqc, 1-4=nombre del satèl·lit]" 
     4661 
     4662#: modules/access/dvb/access.c:94 
     4663msgid "LNB voltage" 
     4664msgstr "Voltatge de LNB" 
     4665 
     4666#: modules/access/dvb/access.c:95 
     4667msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" 
     4668msgstr "En Volts [0, 13=vertical, 18=horitzontal]" 
     4669 
     4670#: modules/access/dvb/access.c:97 
     4671msgid "High LNB voltage" 
     4672msgstr "Tensió del LNB alta" 
     4673 
     4674#: modules/access/dvb/access.c:98 
     4675msgid "" 
     4676"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " 
     4677"supported by all frontends." 
     4678msgstr "" 
     4679"Habilita un alt voltatge si els vostres cables són particularment llargs. No " 
     4680"ho suporten tots els frontals. " 
     4681 
     4682#: modules/access/dvb/access.c:101 
     4683msgid "22 kHz tone" 
     4684msgstr "To de 22kHz" 
     4685 
     4686#: modules/access/dvb/access.c:102 
     4687msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]" 
     4688msgstr "[0=inactiu, 1=actiu, -1=auto]" 
     4689 
     4690#: modules/access/dvb/access.c:104 
     4691msgid "Transponder FEC" 
     4692msgstr "Transponedor FEC" 
     4693 
     4694#: modules/access/dvb/access.c:105 
     4695msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]" 
     4696msgstr "" 
     4697"FEC=Forward Error Correction, mode de Correcció d'Error Endavant [9=auto]" 
     4698 
     4699#: modules/access/dvb/access.c:107 
     4700msgid "Transponder symbol rate in kHz" 
     4701msgstr "Velocitat de símbol del transponedor en kHz" 
     4702 
     4703#: modules/access/dvb/access.c:110 
    46364704msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" 
    46374705msgstr "Antena lnb_lof1 (kHz)" 
    46384706 
    4639 #: modules/access/dvb/access.c:90 modules/access/satellite/satellite.c:65 
     4707#: modules/access/dvb/access.c:113 
    46404708msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" 
    46414709msgstr "Antena lnb_lof2 (kHz)" 
    46424710 
    4643 #: modules/access/dvb/access.c:93 modules/access/satellite/satellite.c:68 
     4711#: modules/access/dvb/access.c:116 
    46444712msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" 
    46454713msgstr "Antena lnb_slof (kHz)" 
    4646  
    4647 #: modules/access/dvb/access.c:97 
    4648 msgid "Budget mode" 
    4649 msgstr "Mode econòmic" 
    4650  
    4651 #: modules/access/dvb/access.c:98 
    4652 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." 
    4653 msgstr "Us permet reproduir un transponedor amb una targeta econòmica." 
    4654  
    4655 #: modules/access/dvb/access.c:100 
    4656 msgid "Satellite number in the Diseqc system" 
    4657 msgstr "Nombre del satèl·lit en el sistema Diseqc" 
    4658  
    4659 #: modules/access/dvb/access.c:101 
    4660 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]" 
    4661 msgstr "[0=no diseqc, 1-4=nombre del satèl·lit]" 
    4662  
    4663 #: modules/access/dvb/access.c:103 
    4664 msgid "LNB voltage" 
    4665 msgstr "Voltatge de LNB" 
    4666  
    4667 #: modules/access/dvb/access.c:104 
    4668 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]" 
    4669 msgstr "En Volts [0, 13=vertical, 18=horitzontal]" 
    4670  
    4671 #: modules/access/dvb/access.c:106 
    4672 msgid "High LNB voltage" 
    4673 msgstr "Tensió del LNB alta" 
    4674  
    4675 #: modules/access/dvb/access.c:107 
    4676 msgid "" 
    4677 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " 
    4678 "supported by all frontends." 
    4679 msgstr "" 
    4680 "Habilita un alt voltatge si els vostres cables són particularment llargs. No " 
    4681 "ho suporten tots els frontals. " 
    4682  
    4683 #: modules/access/dvb/access.c:110 
    4684 msgid "22 kHz tone" 
    4685 msgstr "To de 22kHz" 
    4686  
    4687 #: modules/access/dvb/access.c:111