Show
Ignore:
Timestamp:
15/05/06 11:37:08 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147685828 +0000
git-parent:

[c6e29a7dda6734857ce5e28d03ea953b9e12fe35]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147685828 +0000
Message:

Run make update-po. Fix make dist

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ko.po

    r4815d7f r4c07fa0  
    99"Project-Id-Version: ko\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-05-15 11:03+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-09-07 06:05+0900\n" 
    1313"Last-Translator: Han HoJoong <0demon0@paran.com>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
     19#: include/vlc/vlc.h:576 
     20#, fuzzy 
     21msgid "" 
     22"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     23"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     24"see the file named COPYING for details.\n" 
     25"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     26msgstr "" 
     27"법률에 의해 허가되는 범위에서 이 프로그램에는 무슨 보증도 없습니다. \n" 
     28"당신은, GNU GPL의 조항에 근거해 재배포할지도 모릅니다. \n" 
     29"COPYING 파일에 상세가 쓰여져 있기 때문에, 참조해 주세요. \n" 
     30"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris. \n" 
     31 
    1932#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2033msgid "VLC preferences" 
     
    2639 
    2740#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    28 #: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    29 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    30 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     41#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618 
     42#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    3143#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
    3244#: modules/visualization/visual/visual.c:113 
     
    7385msgstr "오디오 인코더 설정" 
    7486 
    75 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
     87#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1165 
    7688#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    7789#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
    7890#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
     91#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     92#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 
    8193#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
    8294msgid "Audio" 
     
    121133msgstr "" 
    122134 
    123 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:145
     135#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:149
    124136#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    125137#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
     
    132144msgstr "그 외의 옵션" 
    133145 
    134 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     146#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1200 
    135147#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
    136148#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    137149#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
     150#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     151#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 
    140152#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
    141153#: modules/stream_out/transcode.c:193 
     
    247259msgstr "ALSA 오디오·모듈" 
    248260 
    249 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:138
     261#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:142
    250262#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    251263msgid "Stream output" 
     
    340352msgstr "" 
    341353 
    342 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
    343 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
     354#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1537 src/playlist/engine.c:78 
     355#: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55 
     356#: modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    344357#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    345358#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
    346359#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
     360#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    348361#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
    349362#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 
     
    361374msgstr "" 
    362375 
    363 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
     376#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:458 
    364377#, fuzzy 
    365378msgid "Services discovery" 
     
    372385msgstr "" 
    373386 
    374 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:134
     387#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:138
    375388#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    376389msgid "Advanced" 
     
    479492"디렉토리로 이동해,\"vlc -I win32\"를 실행하라\n" 
    480493 
    481 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    482 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 
    483 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
    484 #: modules/misc/growl.c:169 
     494#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:287 
     495#: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     496#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
    485497#, fuzzy 
    486498msgid "Meta-information" 
     
    496508msgstr "제목" 
    497509 
    498 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    499 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     510#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129 
     511#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    500512#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    501513msgid "Author" 
    502514msgstr "작성자" 
    503515 
    504 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
    506 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
     516#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:287 
     517#: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
     518#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
    507519msgid "Artist" 
    508520msgstr "아티스트" 
     
    516528msgstr "저작권" 
    517529 
    518 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
     530#: include/vlc_meta.h:34 
    519531msgid "Album/movie/show title" 
    520532msgstr "" 
     
    546558msgstr "" 
    547559 
    548 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
     560#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:93 
    549561#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    550562msgid "Language" 
     
    561573 
    562574#: include/vlc_meta.h:45 
    563 #, fuzzy 
    564 msgid "CDDB Artist" 
    565 msgstr "아티스트" 
    566  
    567 #: include/vlc_meta.h:46 
    568 #, fuzzy 
    569 msgid "CDDB Category" 
    570 msgstr "CDDB 디스크 카테고리" 
    571  
    572 #: include/vlc_meta.h:47 
    573 msgid "CDDB Disc ID" 
    574 msgstr "CDDB 디스크 ID" 
    575  
    576 #: include/vlc_meta.h:48 
    577 msgid "CDDB Extended Data" 
    578 msgstr "" 
    579  
    580 #: include/vlc_meta.h:49 
    581 #, fuzzy 
    582 msgid "CDDB Genre" 
    583 msgstr "서버 없음" 
    584  
    585 #: include/vlc_meta.h:50 
    586 #, fuzzy 
    587 msgid "CDDB Year" 
    588 msgstr "서버 없음" 
    589  
    590 #: include/vlc_meta.h:51 
    591 #, fuzzy 
    592 msgid "CDDB Title" 
    593 msgstr "제목" 
    594  
    595 #: include/vlc_meta.h:53 
    596 msgid "CD-Text Arranger" 
    597 msgstr "" 
    598  
    599 #: include/vlc_meta.h:54 
    600 msgid "CD-Text Composer" 
    601 msgstr "" 
    602  
    603 #: include/vlc_meta.h:55 
    604 #, fuzzy 
    605 msgid "CD-Text Disc ID" 
    606 msgstr "CDDB 디스크 ID" 
    607  
    608 #: include/vlc_meta.h:56 
    609 msgid "CD-Text Genre" 
    610 msgstr "" 
    611  
    612 #: include/vlc_meta.h:57 
    613 #, fuzzy 
    614 msgid "CD-Text Message" 
    615 msgstr "메세지" 
    616  
    617 #: include/vlc_meta.h:58 
    618 msgid "CD-Text Songwriter" 
    619 msgstr "" 
    620  
    621 #: include/vlc_meta.h:59 
    622 msgid "CD-Text Performer" 
    623 msgstr "" 
    624  
    625 #: include/vlc_meta.h:60 
    626 #, fuzzy 
    627 msgid "CD-Text Title" 
    628 msgstr "다음의 제목" 
    629  
    630 #: include/vlc_meta.h:62 
    631 #, fuzzy 
    632 msgid "ISO-9660 Application ID" 
    633 msgstr "어플리케이션" 
    634  
    635 #: include/vlc_meta.h:63 
    636 #, fuzzy 
    637 msgid "ISO-9660 Preparer" 
    638 msgstr "준비" 
    639  
    640 #: include/vlc_meta.h:64 
    641 msgid "ISO-9660 Publisher" 
    642 msgstr "" 
    643  
    644 #: include/vlc_meta.h:65 
    645 msgid "ISO-9660 Volume" 
    646 msgstr "" 
    647  
    648 #: include/vlc_meta.h:66 
    649 #, fuzzy 
    650 msgid "ISO-9660 Volume Set" 
    651 msgstr "음량 설정" 
    652  
    653 #: include/vlc_meta.h:68 
    654575msgid "Codec Name" 
    655576msgstr "코덱명 디바이스명" 
    656577 
    657 #: include/vlc_meta.h:69 
     578#: include/vlc_meta.h:46 
    658579msgid "Codec Description" 
    659580msgstr "코덱 설명" 
    660581 
    661 #: include/vlc/vlc.h:578 
    662 #, fuzzy 
    663 msgid "" 
    664 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    665 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    666 "see the file named COPYING for details.\n" 
    667 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    668 msgstr "" 
    669 "법률에 의해 허가되는 범위에서 이 프로그램에는 무슨 보증도 없습니다. \n" 
    670 "당신은, GNU GPL의 조항에 근거해 재배포할지도 모릅니다. \n" 
    671 "COPYING 파일에 상세가 쓰여져 있기 때문에, 참조해 주세요. \n" 
    672 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris. \n" 
    673  
    674582#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    675 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
     583#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:392 src/video_output/video_output.c:379 
    676584#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    677585msgid "Disable" 
     
    805713 
    806714#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
    807 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:593 
     715#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591 
    808716#: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011 
    809717#, c-format 
     
    812720 
    813721#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    814 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:40
     722#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:41
    815723#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    816724msgid "Program" 
    817725msgstr "프로그램" 
    818726 
    819 #: src/input/es_out.c:1579 
     727#: src/input/es_out.c:1568 
    820728#, c-format 
    821729msgid "Stream %d" 
    822730msgstr "스트림 %d" 
    823731 
    824 #: src/input/es_out.c:1581 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:832 
    826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:872 
     732#: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     733#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 
     734#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 
    827735msgid "Codec" 
    828736msgstr "코덱" 
    829737 
    830 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
     738#: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636 
    831739#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    832740msgid "Type" 
    833741msgstr "타입" 
    834742 
    835 #: src/input/es_out.c:1595 modules/gui/macosx/output.m:176 
     743#: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176 
    836744#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    837745msgid "Channels" 
    838746msgstr "채널" 
    839747 
    840 #: src/input/es_out.c:1600 
     748#: src/input/es_out.c:1589 
    841749msgid "Sample rate" 
    842750msgstr "샘플 레이트" 
    843751 
    844 #: src/input/es_out.c:1601 
     752#: src/input/es_out.c:1590 
    845753#, c-format 
    846754msgid "%d Hz" 
    847755msgstr "" 
    848756 
    849 #: src/input/es_out.c:1607 
     757#: src/input/es_out.c:1596 
    850758msgid "Bits per sample" 
    851759msgstr "비트/샘플" 
    852760 
    853 #: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    854 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
     761#: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     762#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 
    855763msgid "Bitrate" 
    856764msgstr "bit rate" 
    857765 
    858 #: src/input/es_out.c:1613 
     766#: src/input/es_out.c:1602 
    859767#, c-format 
    860768msgid "%d kb/s" 
    861769msgstr "" 
    862770 
    863 #: src/input/es_out.c:1624 
     771#: src/input/es_out.c:1613 
    864772msgid "Resolution" 
    865773msgstr "해상도" 
    866774 
    867 #: src/input/es_out.c:1630 
     775#: src/input/es_out.c:1619 
    868776msgid "Display resolution" 
    869777msgstr "디스플레이 해상도 선택" 
    870778 
    871 #: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
     779#: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41 
    872780#, fuzzy 
    873781msgid "Frame rate" 
    874782msgstr "샘플 레이트" 
    875783 
    876 #: src/input/es_out.c:1647 
     784#: src/input/es_out.c:1636 
    877785msgid "Subtitle" 
    878786msgstr "자막" 
    879787 
    880 #: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
    881 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    882 #: modules/gui/macosx/output.m:391 
    883 msgid "Stream" 
    884 msgstr "스트림" 
    885  
    886 #: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
     788#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618 
    887789#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
    888 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
     790#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 
    889791msgid "Duration" 
    890792msgstr "지속 기간" 
    891793 
    892 #: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
     794#: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075 
    893795#, fuzzy 
    894796msgid "Errors" 
     
    899801msgstr "북마크" 
    900802 
    901 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:41
     803#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:42
    902804#, fuzzy 
    903805msgid "Programs" 
     
    949851 
    950852#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    951 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
     853#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 
    952854msgid "Next chapter" 
    953855msgstr "다음의 Chapter" 
    954856 
    955857#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    956 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 
     858#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
    957859msgid "Previous chapter" 
    958860msgstr "이전의 Chapter" 
    959  
    960 #: src/interface/interaction.c:429 
    961 #, fuzzy 
    962 msgid "Login" 
    963 msgstr "루프" 
    964  
    965 #: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63 
    966 #: modules/control/telnet.c:81 
    967 msgid "Password" 
    968 msgstr "패스워드" 
    969861 
    970862#: src/interface/interface.c:348 
     
    986878msgstr "도움말 선택사항" 
    987879 
    988 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
     880#: src/libvlc.c:2183 src/misc/configuration.c:1248 
    989881msgid "string" 
    990882msgstr "캐릭터 라인" 
    991883 
    992 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
     884#: src/libvlc.c:2200 src/misc/configuration.c:1212 
    993885msgid "integer" 
    994886msgstr "정수" 
    995887 
    996 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
     888#: src/libvlc.c:2218 src/misc/configuration.c:1237 
    997889msgid "float" 
    998890msgstr "부동 소수점" 
    999891 
    1000 #: src/libvlc.c:2246 
     892#: src/libvlc.c:2224 
    1001893msgid " (default enabled)" 
    1002894msgstr " (디폴트 유효)" 
    1003895 
    1004 #: src/libvlc.c:2247 
     896#: src/libvlc.c:2225 
    1005897msgid " (default disabled)" 
    1006898msgstr " (디폴트 무효)" 
    1007899 
    1008 #: src/libvlc.c:2429 
     900#: src/libvlc.c:2407 
    1009901#, fuzzy, c-format 
    1010902msgid "VLC version %s\n" 
    1011903msgstr "사이즈" 
    1012904 
    1013 #: src/libvlc.c:2430 
     905#: src/libvlc.c:2408 
    1014906#, c-format 
    1015907msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    1016908msgstr "" 
    1017909 
    1018 #: src/libvlc.c:2432 
     910#: src/libvlc.c:2410 
    1019911#, fuzzy, c-format 
    1020912msgid "Compiler: %s\n" 
    1021913msgstr "에러" 
    1022914 
    1023 #: src/libvlc.c:2435 
     915#: src/libvlc.c:2413 
    1024916#, c-format 
    1025917msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    1026918msgstr "" 
    1027919 
    1028 #: src/libvlc.c:2467 
     920#: src/libvlc.c:2445 
    1029921msgid "" 
    1030922"\n" 
     
    1032924msgstr "" 
    1033925 
    1034 #: src/libvlc.c:2488 
     926#: src/libvlc.c:2466 
    1035927msgid "" 
    1036928"\n" 
     
    1083975#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 
    1084976msgid "Hebrew" 
    1085 msgstr "" 
    1086  
    1087 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 
    1088 msgid "Hindi" 
    1089977msgstr "" 
    1090978 
     
    16371525msgstr "" 
    16381526 
    1639 #: src/libvlc.h:280 src/video_output/vout_intf.c:326 
     1527#: src/libvlc.h:280 src/video_output/vout_intf.c:391 
    16401528msgid "Always on top" 
    16411529msgstr "항상 맨 앞면" 
     
    17361624 
    17371625#: src/libvlc.h:325 
     1626msgid "Custom crop ratios list" 
     1627msgstr "" 
     1628 
     1629#: src/libvlc.h:327 
     1630msgid "" 
     1631"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " 
     1632"crop ratios list." 
     1633msgstr "" 
     1634 
     1635#: src/libvlc.h:330 
     1636#, fuzzy 
     1637msgid "Custom aspect ratios list" 
     1638msgstr "소스의 어스펙트비" 
     1639 
     1640#: src/libvlc.h:332 
     1641msgid "" 
     1642"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " 
     1643"aspect ratio list." 
     1644msgstr "" 
     1645 
     1646#: src/libvlc.h:335 
    17381647msgid "Fix HDTV height" 
    17391648msgstr "" 
    17401649 
    1741 #: src/libvlc.h:32
     1650#: src/libvlc.h:33
    17421651msgid "" 
    17431652"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " 
     
    17461655msgstr "" 
    17471656 
    1748 #: src/libvlc.h:33
     1657#: src/libvlc.h:34
    17491658#, fuzzy 
    17501659msgid "Monitor pixel aspect ratio" 
    17511660msgstr "소스의 어스펙트비" 
    17521661 
    1753 #: src/libvlc.h:33
     1662#: src/libvlc.h:34
    17541663msgid "" 
    17551664"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " 
     
    17581667msgstr "" 
    17591668 
    1760 #: src/libvlc.h:33
     1669#: src/libvlc.h:34
    17611670#, fuzzy 
    17621671msgid "Skip frames" 
    17631672msgstr "키 프레임을 사용" 
    17641673 
    1765 #: src/libvlc.h:34
     1674#: src/libvlc.h:35
    17661675msgid "" 
    17671676"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " 
     
    17691678msgstr "" 
    17701679 
    1771 #: src/libvlc.h:34
     1680#: src/libvlc.h:35
    17721681#, fuzzy 
    17731682msgid "Drop late frames" 
    17741683msgstr "키 프레임을 사용" 
    17751684 
    1776 #: src/libvlc.h:34
     1685#: src/libvlc.h:35
    17771686msgid "" 
    17781687"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " 
     
    17801689msgstr "" 
    17811690 
    1782 #: src/libvlc.h:34
     1691#: src/libvlc.h:35
    17831692msgid "Quiet synchro" 
    17841693msgstr "" 
    17851694 
    1786 #: src/libvlc.h:35
     1695#: src/libvlc.h:36
    17871696msgid "" 
    17881697"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " 
     
    17901699msgstr "" 
    17911700 
    1792 #: src/libvlc.h:36
     1701#: src/libvlc.h:37
    17931702msgid "" 
    17941703"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " 
     
    17971706msgstr "" 
    17981707 
    1799 #: src/libvlc.h:36
     1708#: src/libvlc.h:37
    18001709msgid "Clock reference average counter" 
    18011710msgstr "" 
    18021711 
    1803 #: src/libvlc.h:36
     1712#: src/libvlc.h:37
    18041713msgid "" 
    18051714"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " 
     
    18071716msgstr "" 
    18081717 
    1809 #: src/libvlc.h:36
     1718#: src/libvlc.h:37
    18101719#, fuzzy 
    18111720msgid "Clock synchronisation" 
    18121721msgstr "코덱 설명" 
    18131722 
    1814 #: src/libvlc.h:37
     1723#: src/libvlc.h:38
    18151724msgid "" 
    18161725"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " 
     
    18181727msgstr "" 
    18191728 
    1820 #: src/libvlc.h:375 modules/control/netsync.c:71 
     1729#: src/libvlc.h:385 modules/control/netsync.c:71 
    18211730msgid "Network synchronisation" 
    18221731msgstr "" 
    18231732 
    1824 #: src/libvlc.h:37
     1733#: src/libvlc.h:38
    18251734msgid "" 
    18261735"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " 
     
    18281737msgstr "" 
    18291738 
    1830 #: src/libvlc.h:382 src/video_output/vout_intf.c:236 
    1831 #: src/video_output/vout_intf.c:299 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 
     1739#: src/libvlc.h:392 src/video_output/vout_intf.c:253 
     1740#: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 
    18321741#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 
    18331742#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 
     
    18411750msgstr "디폴트" 
    18421751 
    1843 #: src/libvlc.h:382 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 
    1844 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:395 
    1845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:631 
     1752#: src/libvlc.h:392 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 
     1753#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:395 
     1754#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633 
    18461755#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
    18471756#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 
     
    18491758msgstr "유효" 
    18501759 
    1851 #: src/libvlc.h:38
     1760#: src/libvlc.h:39
    18521761#, fuzzy 
    18531762msgid "UDP port" 
    18541763msgstr "포토 번호" 
    18551764 
    1856 #: src/libvlc.h:38
     1765#: src/libvlc.h:39
    18571766#, fuzzy 
    18581767msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." 
    18591768msgstr "UDP 스트림로 사용되는 포토를 지정합니다. 기정치는 1234입니다. " 
    18601769 
    1861 #: src/libvlc.h:38
     1770#: src/libvlc.h:39
    18621771msgid "MTU of the network interface" 
    18631772msgstr "네트워크·인터페이스의 MTU" 
    18641773 
    1865 #: src/libvlc.h:39
     1774#: src/libvlc.h:40
    18661775#, fuzzy 
    18671776msgid "" 
     
    18721781"통상 1500입니다. " 
    18731782 
    1874 #: src/libvlc.h:39
     1783#: src/libvlc.h:40
    18751784msgid "Hop limit (TTL)" 
    18761785msgstr "" 
    18771786 
    1878 #: src/libvlc.h:39
     1787#: src/libvlc.h:40
    18791788msgid "" 
    18801789"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " 
     
    18831792msgstr "" 
    18841793 
    1885 #: src/libvlc.h:39
     1794#: src/libvlc.h:40
    18861795#, fuzzy 
    18871796msgid "IPv6 multicast output interface" 
    18881797msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈" 
    18891798 
    1890 #: src/libvlc.h:40
     1799#: src/libvlc.h:41
    18911800msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table." 
    18921801msgstr "" 
    18931802 
    1894 #: src/libvlc.h:40
     1803#: src/libvlc.h:41
    18951804#, fuzzy 
    18961805msgid "IPv4 multicast output interface address" 
    18971806msgstr "리모트·컨트롤·인터페이스·모듈" 
    18981807 
    1899 #: src/libvlc.h:40
     1808#: src/libvlc.h:41
    19001809msgid "" 
    19011810"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " 
     
    19031812msgstr "" 
    19041813 
    1905 #: src/libvlc.h:41
     1814#: src/libvlc.h:42
    19061815#, fuzzy 
    19071816msgid "" 
     
    19101819msgstr "주어진 서비스 ID를 선택하기 위한 프로그램을 지정합니다. " 
    19111820 
    1912 #: src/libvlc.h:41
     1821#: src/libvlc.h:42
    19131822#, fuzzy 
    19141823msgid "" 
     
    19181827msgstr "주어진 서비스 ID를 선택하기 위한 프로그램을 지정합니다. " 
    19191828 
    1920 #: src/libvlc.h:422 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 
     1829#: src/libvlc.h:432 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 
    19211830#, fuzzy 
    19221831msgid "Audio track" 
    19231832msgstr "오디오 트랙" 
    19241833 
    1925 #: src/libvlc.h:42
     1834#: src/libvlc.h:43
    19261835#, fuzzy 
    19271836msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." 
     
    19291838"DVD 안에서 사용하고 싶은 오디오의 채널 번호를 지정합니다. (1으로부터 n까지)" 
    19301839 
    1931 #: src/libvlc.h:427 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 
     1840#: src/libvlc.h:437 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 
    19321841#, fuzzy 
    19331842msgid "Subtitles track" 
    19341843msgstr "자막 트랙" 
    19351844 
    1936 #: src/libvlc.h:42
     1845#: src/libvlc.h:43
    19371846#, fuzzy 
    19381847msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." 
     
    19401849"DVD 안에서 사용하고 싶은 자막의 채널 번호를 지정합니다. (1으로부터 n까지)" 
    19411850 
    1942 #: src/libvlc.h:43
     1851#: src/libvlc.h:44
    19431852#, fuzzy 
    19441853msgid "Audio language" 
    19451854msgstr "오디오 채널의 선택" 
    19461855 
    1947 #: src/libvlc.h:43
     1856#: src/libvlc.h:44
    19481857#, fuzzy 
    19491858msgid "" 
     
    19531862"DVD 안에서 사용하고 싶은 오디오의 채널 번호를 지정합니다. (1으로부터 n까지)" 
    19541863 
    1955 #: src/libvlc.h:43
     1864#: src/libvlc.h:44
    19561865#, fuzzy 
    19571866msgid "Subtitle language" 
    19581867msgstr "오디오 채널의 선택" 
    19591868 
    1960 #: src/libvlc.h:43
     1869#: src/libvlc.h:44
    19611870#, fuzzy 
    19621871msgid "" 
     
    19661875"DVD 안에서 사용하고 싶은 자막의 채널 번호를 지정합니다. (1으로부터 n까지)" 
    19671876 
    1968 #: src/libvlc.h:44
     1877#: src/libvlc.h:45
    19691878#, fuzzy 
    19701879msgid "Audio track ID" 
    19711880msgstr "오디오 트랙" 
    19721881 
    1973 #: src/libvlc.h:44
     1882#: src/libvlc.h:45
    19741883#, fuzzy 
    19751884msgid "Stream ID of the audio track to use." 
     
    19771886"DVD 안에서 사용하고 싶은 오디오의 채널 번호를 지정합니다. (1으로부터 n까지)" 
    19781887 
    1979 #: src/libvlc.h:44
     1888#: src/libvlc.h:45
    19801889#, fuzzy 
    19811890msgid "Subtitles track ID" 
    19821891msgstr "자막 트랙" 
    19831892 
    1984 #: src/libvlc.h:44
     1893#: src/libvlc.h:45
    19851894#, fuzzy 
    19861895msgid "Stream ID of the subtitle track to use." 
     
    19881897"DVD 안에서 사용하고 싶은 자막의 채널 번호를 지정합니다. (1으로부터 n까지)" 
    19891898 
    1990 #: src/libvlc.h:45
     1899#: src/libvlc.h:46
    19911900#, fuzzy 
    19921901msgid "Input repetitions" 
    19931902msgstr "출력 옵션" 
    19941903 
    1995 #: src/libvlc.h:45
     1904#: src/libvlc.h:46
    19961905msgid "Number of time the same input will be repeated" 
    19971906msgstr "" 
    19981907 
    1999 #: src/libvlc.h:45
     1908#: src/libvlc.h:46
    20001909#, fuzzy 
    20011910msgid "Start time" 
    20021911msgstr "개시! " 
    20031912 
    2004 #: src/libvlc.h:45
     1913#: src/libvlc.h:46
    20051914msgid "The stream will start at this position (in seconds)." 
    20061915msgstr "" 
    20071916 
    2008 #: src/libvlc.h:45
     1917#: src/libvlc.h:46
    20091918#, fuzzy 
    20101919msgid "Stop time" 
    20111920msgstr "스트림의 정지" 
    20121921 
    2013 #: src/libvlc.h:46
     1922#: src/libvlc.h:47
    20141923msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." 
    20151924msgstr "" 
    20161925 
    2017 #: src/libvlc.h:46
     1926#: src/libvlc.h:47
    20181927#, fuzzy 
    20191928msgid "Input list" 
    20201929msgstr "입력" 
    20211930 
    2022 #: src/libvlc.h:46
     1931#: src/libvlc.h:47
    20231932#, fuzzy 
    20241933msgid "" 
     
    20271936msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " 
    20281937 
    2029 #: src/libvlc.h:46
     1938#: src/libvlc.h:47
    20301939msgid "Input slave (experimental)" 
    20311940msgstr "" 
    20321941 
    2033 #: src/libvlc.h:47
     1942#: src/libvlc.h:48
    20341943msgid "" 
    20351944"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " 
     
    20381947msgstr "" 
    20391948 
    2040 #: src/libvlc.h:47
     1949#: src/libvlc.h:48
    20411950msgid "Bookmarks list for a stream" 
    20421951msgstr "" 
    20431952 
    2044 #: src/libvlc.h:47
     1953#: src/libvlc.h:48
    20451954msgid "" 
    20461955"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " 
     
    20491958msgstr "" 
    20501959 
    2051 #: src/libvlc.h:48
     1960#: src/libvlc.h:49
    20521961msgid "" 
    20531962"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    20571966msgstr "" 
    20581967 
    2059 #: src/libvlc.h:48
     1968#: src/libvlc.h:49
    20601969#, fuzzy 
    20611970msgid "Force subtitle position" 
    20621971msgstr "자막의 위치" 
    20631972 
    2064 #: src/libvlc.h:49
     1973#: src/libvlc.h:50
    20651974#, fuzzy 
    20661975msgid "" 
     
    20711980"주세요. " 
    20721981 
    2073 #: src/libvlc.h:49
     1982#: src/libvlc.h:50
    20741983#, fuzzy 
    20751984msgid "Enable sub-pictures" 
    20761985msgstr "자막" 
    20771986 
    2078 #: src/libvlc.h:49
     1987#: src/libvlc.h:50
    20791988msgid "You can completely disable the sub-picture processing." 
    20801989msgstr "" 
    20811990 
    2082 #: src/libvlc.h:497 src/libvlc.h:1231 src/misc/iso-639_def.h:143 
     1991#: src/libvlc.h:507 src/libvlc.h:1271 src/misc/iso-639_def.h:143 
    20831992#: modules/stream_out/transcode.c:274 
    20841993msgid "On Screen Display" 
    20851994msgstr "" 
    20861995 
    2087 #: src/libvlc.h:49
     1996#: src/libvlc.h:50
    20881997msgid "" 
    20891998"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " 
     
    20912000msgstr "" 
    20922001 
    2093 #: src/libvlc.h:50
     2002#: src/libvlc.h:51
    20942003#, fuzzy 
    20952004msgid "Text rendering module" 
    20962005msgstr "다이렉트 렌더링" 
    20972006 
    2098 #: src/libvlc.h:50
     2007#: src/libvlc.h:51
    20992008msgid "" 
    21002009"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " 
     
    21022011msgstr "" 
    21032012 
    2104 #: src/libvlc.h:50
     2013#: src/libvlc.h:51
    21052014#, fuzzy 
    21062015msgid "Subpictures filter module" 
    21072016msgstr "비디오 필터 모듈" 
    21082017 
    2109 #: src/libvlc.h:50
     2018#: src/libvlc.h:51
    21102019msgid "" 
    21112020"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " 
     
    21132022msgstr "" 
    21142023 
    2115 #: src/libvlc.h:51
     2024#: src/libvlc.h:52
    21162025#, fuzzy 
    21172026msgid "Autodetect subtitle files" 
    21182027msgstr "자막의 선택" 
    21192028 
    2120 #: src/libvlc.h:51
     2029#: src/libvlc.h:52
    21212030msgid "" 
    21222031"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " 
     
    21242033msgstr "" 
    21252034 
    2126 #: src/libvlc.h:51
     2035#: src/libvlc.h:52
    21272036#, fuzzy 
    21282037msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    21292038msgstr "자막" 
    21302039 
    2131 #: src/libvlc.h:51
     2040#: src/libvlc.h:52
    21322041msgid "" 
    21332042"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    21402049msgstr "" 
    21412050 
    2142 #: src/libvlc.h:52
     2051#: src/libvlc.h:53
    21432052#, fuzzy 
    21442053msgid "Subtitle autodetection paths" 
    21452054msgstr "자막" 
    21462055 
    2147 #: src/libvlc.h:52
     2056#: src/libvlc.h:53
    21482057msgid "" 
    21492058"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " 
     
    21512060msgstr "" 
    21522061 
    2153 #: src/libvlc.h:53
     2062#: src/libvlc.h:54
    21542063msgid "Use subtitle file" 
    21552064msgstr "자막 파일을 사용" 
    21562065 
    2157 #: src/libvlc.h:53
     2066#: src/libvlc.h:54
    21582067msgid "" 
    21592068"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " 
     
    21612070msgstr "" 
    21622071 
    2163 #: src/libvlc.h:53
     2072#: src/libvlc.h:54
    21642073msgid "DVD device" 
    21652074msgstr "DVD 디바이스" 
    21662075 
    2167 #: src/libvlc.h:54
     2076#: src/libvlc.h:55
    21682077#, fuzzy 
    21692078msgid "" 
     
    21742083"부가하는 것을 잊지 말아 주세요. (예 D:)" 
    21752084 
    2176 #: src/libvlc.h:54
     2085#: src/libvlc.h:55
    21772086#, fuzzy 
    21782087msgid "This is the default DVD device to use." 
    21792088msgstr "DVD 디바이스의 기정치를 설정합니다. " 
    21802089 
    2181 #: src/libvlc.h:54
     2090#: src/libvlc.h:55
    21822091msgid "VCD device" 
    21832092msgstr "VCD 디바이스" 
    21842093 
    2185 #: src/libvlc.h:55
     2094#: src/libvlc.h:56
    21862095msgid "" 
    21872096"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " 
     
    21892098msgstr "" 
    21902099 
    2191 #: src/libvlc.h:55
     2100#: src/libvlc.h:56
    21922101#, fuzzy 
    21932102msgid "This is the default VCD device to use." 
    21942103msgstr "VCD 디바이스의 기정치를 지정합니다. " 
    21952104 
    2196 #: src/libvlc.h:55
     2105#: src/libvlc.h:56
    21972106#, fuzzy 
    21982107msgid "Audio CD device" 
    21992108msgstr "오디오 CD 디바이스" 
    22002109 
    2201 #: src/libvlc.h:56
     2110#: src/libvlc.h:57
    22022111msgid "" 
    22032112"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " 
     
    22052114msgstr "" 
    22062115 
    2207 #: src/libvlc.h:56
     2116#: src/libvlc.h:57
    22082117#, fuzzy 
    22092118msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    22102119msgstr "VCD 디바이스의 기정치를 지정합니다. " 
    22112120 
    2212 #: src/libvlc.h:567 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 
     2121#: src/libvlc.h:577 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 
    22132122msgid "Force IPv6" 
    22142123msgstr "강제적으로 IPv6" 
    22152124 
    2216 #: src/libvlc.h:56
     2125#: src/libvlc.h:57
    22172126#, fuzzy 
    22182127msgid "IPv6 will be used by default for all connections." 
    22192128msgstr "이 체크 박스를 체크하면, IPv6가 모든 UDP와 HTTP로 연결됩니다. " 
    22202129 
    2221 #: src/libvlc.h:57
     2130#: src/libvlc.h:58
    22222131#, fuzzy 
    22232132msgid "Force IPv4" 
    22242133msgstr "강제로 IPv4" 
    22252134 
    2226 #: src/libvlc.h:57
     2135#: src/libvlc.h:58
    22272136#, fuzzy 
    22282137msgid "IPv4 will be used by default for all connections." 
    22292138msgstr "이 체크 박스를 체크하면, IPv4가 모든 UDP와 HTTP로연결됩니다. " 
    22302139 
    2231 #: src/libvlc.h:57
     2140#: src/libvlc.h:58
    22322141msgid "TCP connection timeout" 
    22332142msgstr "" 
    22342143 
    2235 #: src/libvlc.h:57
     2144#: src/libvlc.h:58
    22362145#, fuzzy 
    22372146msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " 
    22382147msgstr "캐싱치 (ms)" 
    22392148 
    2240 #: src/libvlc.h:57
     2149#: src/libvlc.h:58
    22412150#, fuzzy 
    22422151msgid "SOCKS server" 
    22432152msgstr "서버 없음" 
    22442153 
    2245 #: src/libvlc.h:58
     2154#: src/libvlc.h:59
    22462155msgid "" 
    22472156"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " 
     
    22492158msgstr "" 
    22502159 
    2251 #: src/libvlc.h:58
     2160#: src/libvlc.h:59
    22522161#, fuzzy 
    22532162msgid "SOCKS user name" 
    22542163msgstr "FTP 유저명" 
    22552164 
    2256 #: src/libvlc.h:58
     2165#: src/libvlc.h:59
    22572166#, fuzzy 
    22582167msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." 
    22592168msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " 
    22602169 
    2261 #: src/libvlc.h:58
     2170#: src/libvlc.h:59
    22622171#, fuzzy 
    22632172msgid "SOCKS password" 
    22642173msgstr "FTP 패스워드" 
    22652174 
    2266 #: src/libvlc.h:59
     2175#: src/libvlc.h:60
    22672176#, fuzzy 
    22682177msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." 
    22692178msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " 
    22702179 
    2271 #: src/libvlc.h:59
     2180#: src/libvlc.h:60
    22722181#, fuzzy 
    22732182msgid "Title metadata" 
    22742183msgstr "파일" 
    22752184 
    2276 #: src/libvlc.h:59
     2185#: src/libvlc.h:60
    22772186#, fuzzy 
    22782187msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." 
    22792188msgstr "VLC가 선택하는 패킷의 순서를 선택합니다. " 
    22802189 
    2281 #: src/libvlc.h:59
     2190