Show
Ignore:
Timestamp:
15/05/06 11:37:08 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147685828 +0000
git-parent:

[c6e29a7dda6734857ce5e28d03ea953b9e12fe35]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147685828 +0000
Message:

Run make update-po. Fix make dist

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ka.po

    r4815d7f r4c07fa0  
    99"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-05-15 11:03+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:14+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n" 
     
    1919"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 
    2020 
     21#: include/vlc/vlc.h:576 
     22msgid "" 
     23"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     24"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     25"see the file named COPYING for details.\n" 
     26"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     27msgstr "" 
     28 
    2129#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2230msgid "VLC preferences" 
     
    2836 
    2937#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    30 #: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    31 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    32 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     38#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618 
     39#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    3340#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
    3441#: modules/visualization/visual/visual.c:113 
     
    6976msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები" 
    7077 
    71 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
     78#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1581 src/libvlc.h:1165 
    7279#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    7380#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
    7481#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
     82#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     83#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 
    7784#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
    7885msgid "Audio" 
     
    113120msgstr "" 
    114121 
    115 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:145
     122#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:149
    116123#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    117124#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
     
    123130msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები." 
    124131 
    125 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     132#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1609 src/libvlc.h:1200 
    126133#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
    127134#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    128135#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
     136#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     137#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 
    131138#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
    132139#: modules/stream_out/transcode.c:193 
     
    229236msgstr "საერთო." 
    230237 
    231 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:138
     238#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:142
    232239#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    233240msgid "Stream output" 
     
    318325msgstr "ის ვიდეო ჩართ." 
    319326 
    320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
    321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
     327#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1537 src/playlist/engine.c:78 
     328#: src/playlist/engine.c:82 modules/demux/playlist/playlist.c:55 
     329#: modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    322330#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    323331#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
    324332#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
     333#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    326334#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
    327335#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687 
     
    340348msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა" 
    341349 
    342 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
     350#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:458 
    343351msgid "Services discovery" 
    344352msgstr "სერვისების აღმოჩენა" 
     
    351359msgstr "სერვისები დამატება -სკენ სია." 
    352360 
    353 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:134
     361#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:138
    354362#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    355363msgid "Advanced" 
     
    446454msgstr "" 
    447455 
    448 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    449 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 
    450 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
    451 #: modules/misc/growl.c:169 
     456#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:287 
     457#: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     458#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
    452459msgid "Meta-information" 
    453460msgstr "Meta-ინფორმაცია" 
     
    462469msgstr "სათაური" 
    463470 
    464 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    465 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     471#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129 
     472#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    466473#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    467474msgid "Author" 
    468475msgstr "ავტორი" 
    469476 
    470 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    471 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
    472 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
     477#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:287 
     478#: modules/gui/macosx/playlist.m:1236 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
     479#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
    473480msgid "Artist" 
    474481msgstr "შემსრულებელი" 
     
    482489msgstr "საავტორო უფლებები" 
    483490 
    484 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
     491#: include/vlc_meta.h:34 
    485492msgid "Album/movie/show title" 
    486493msgstr "ალბომი/ფილმი/შოუს სათაური" 
     
    512519msgstr "URL" 
    513520 
    514 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
     521#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1573 src/libvlc.h:93 
    515522#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    516523msgid "Language" 
     
    526533 
    527534#: include/vlc_meta.h:45 
    528 msgid "CDDB Artist" 
    529 msgstr "CDDB შემსრულებელი" 
    530  
    531 #: include/vlc_meta.h:46 
    532 msgid "CDDB Category" 
    533 msgstr "CDDB კატეგორია" 
    534  
    535 #: include/vlc_meta.h:47 
    536 msgid "CDDB Disc ID" 
    537 msgstr "CDDB დისკის ID" 
    538  
    539 #: include/vlc_meta.h:48 
    540 msgid "CDDB Extended Data" 
    541 msgstr "CDDB გაფართოებული მონაცემი" 
    542  
    543 #: include/vlc_meta.h:49 
    544 msgid "CDDB Genre" 
    545 msgstr "CDDB ჯანრი" 
    546  
    547 #: include/vlc_meta.h:50 
    548 msgid "CDDB Year" 
    549 msgstr "CDDB წელი" 
    550  
    551 #: include/vlc_meta.h:51 
    552 msgid "CDDB Title" 
    553 msgstr "CDDB სათაური" 
    554  
    555 #: include/vlc_meta.h:53 
    556 msgid "CD-Text Arranger" 
    557 msgstr "" 
    558  
    559 #: include/vlc_meta.h:54 
    560 msgid "CD-Text Composer" 
    561 msgstr "" 
    562  
    563 #: include/vlc_meta.h:55 
    564 #, fuzzy 
    565 msgid "CD-Text Disc ID" 
    566 msgstr "CD-ტექსტის დისკის ID" 
    567  
    568 #: include/vlc_meta.h:56 
    569 #, fuzzy 
    570 msgid "CD-Text Genre" 
    571 msgstr "ტექსტი ჟანრი" 
    572  
    573 #: include/vlc_meta.h:57 
    574 #, fuzzy 
    575 msgid "CD-Text Message" 
    576 msgstr "ტექსტი შეტყობინება" 
    577  
    578 #: include/vlc_meta.h:58 
    579 #, fuzzy 
    580 msgid "CD-Text Songwriter" 
    581 msgstr "ტექსტი" 
    582  
    583 #: include/vlc_meta.h:59 
    584 #, fuzzy 
    585 msgid "CD-Text Performer" 
    586 msgstr "ტექსტი" 
    587  
    588 #: include/vlc_meta.h:60 
    589 #, fuzzy 
    590 msgid "CD-Text Title" 
    591 msgstr "ტექსტი სათაური" 
    592  
    593 #: include/vlc_meta.h:62 
    594 msgid "ISO-9660 Application ID" 
    595 msgstr "ISO-9660 პროგრამის ID" 
    596  
    597 #: include/vlc_meta.h:63 
    598 msgid "ISO-9660 Preparer" 
    599 msgstr "" 
    600  
    601 #: include/vlc_meta.h:64 
    602 msgid "ISO-9660 Publisher" 
    603 msgstr "ISO-9660 გამომცემელი" 
    604  
    605 #: include/vlc_meta.h:65 
    606 msgid "ISO-9660 Volume" 
    607 msgstr "" 
    608  
    609 #: include/vlc_meta.h:66 
    610 msgid "ISO-9660 Volume Set" 
    611 msgstr "" 
    612  
    613 #: include/vlc_meta.h:68 
    614535msgid "Codec Name" 
    615536msgstr "კოდეკის სახელი" 
    616537 
    617 #: include/vlc_meta.h:69 
     538#: include/vlc_meta.h:46 
    618539msgid "Codec Description" 
    619540msgstr "კოდეკის აღწერილობა" 
    620541 
    621 #: include/vlc/vlc.h:578 
    622 msgid "" 
    623 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    624 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    625 "see the file named COPYING for details.\n" 
    626 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    627 msgstr "" 
    628  
    629542#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    630 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
     543#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:392 src/video_output/video_output.c:379 
    631544#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    632545msgid "Disable" 
     
    760673 
    761674#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
    762 #: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:593 
     675#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:591 
    763676#: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011 
    764677#, c-format 
     
    767680 
    768681#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    769 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:40
     682#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:41
    770683#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    771684msgid "Program" 
    772685msgstr "პროგრამა" 
    773686 
    774 #: src/input/es_out.c:1579 
     687#: src/input/es_out.c:1568 
    775688#, c-format 
    776689msgid "Stream %d" 
    777690msgstr "ნაკადი %d" 
    778691 
    779 #: src/input/es_out.c:1581 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:832 
    781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:872 
     692#: src/input/es_out.c:1570 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     693#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 
     694#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 
    782695msgid "Codec" 
    783696msgstr "კოდეკი" 
    784697 
    785 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
     698#: src/input/es_out.c:1581 src/input/es_out.c:1609 src/input/es_out.c:1636 
    786699#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    787700msgid "Type" 
    788701msgstr "ტიპი" 
    789702 
    790 #: src/input/es_out.c:1595 modules/gui/macosx/output.m:176 
     703#: src/input/es_out.c:1584 modules/gui/macosx/output.m:176 
    791704#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    792705msgid "Channels" 
    793706msgstr "არხი" 
    794707 
    795 #: src/input/es_out.c:1600 
     708#: src/input/es_out.c:1589 
    796709#, fuzzy 
    797710msgid "Sample rate" 
    798711msgstr "ნიმუში" 
    799712 
    800 #: src/input/es_out.c:1601 
     713#: src/input/es_out.c:1590 
    801714#, c-format 
    802715msgid "%d Hz" 
    803716msgstr "%d Hz" 
    804717 
    805 #: src/input/es_out.c:1607 
     718#: src/input/es_out.c:1596 
    806719msgid "Bits per sample" 
    807720msgstr "" 
    808721 
    809 #: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
    810 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
     722#: src/input/es_out.c:1601 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     723#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:490 
    811724msgid "Bitrate" 
    812725msgstr "" 
    813726 
    814 #: src/input/es_out.c:1613 
     727#: src/input/es_out.c:1602 
    815728#, c-format 
    816729msgid "%d kb/s" 
    817730msgstr "%d kb/s" 
    818731 
    819 #: src/input/es_out.c:1624 
     732#: src/input/es_out.c:1613 
    820733#, fuzzy 
    821734msgid "Resolution" 
    822735msgstr "გარჩევადობა" 
    823736 
    824 #: src/input/es_out.c:1630 
     737#: src/input/es_out.c:1619 
    825738msgid "Display resolution" 
    826739msgstr "ეკრანის გარჩევადობა" 
    827740 
    828 #: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
     741#: src/input/es_out.c:1629 modules/access/screen/screen.c:41 
    829742msgid "Frame rate" 
    830743msgstr "კადრი წამში" 
    831744 
    832 #: src/input/es_out.c:1647 
     745#: src/input/es_out.c:1636 
    833746msgid "Subtitle" 
    834747msgstr "ტიტრები" 
    835748 
    836 #: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
    837 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    838 #: modules/gui/macosx/output.m:391 
    839 msgid "Stream" 
    840 msgstr "ნაკადი" 
    841  
    842 #: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
     749#: src/input/input.c:1826 src/playlist/item.c:618 
    843750#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
    844 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
     751#: modules/gui/macosx/playlist.m:130 
    845752msgid "Duration" 
    846753msgstr "ხანგრძლივობა" 
    847754 
    848 #: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
     755#: src/input/input.c:2005 src/input/input.c:2075 
    849756msgid "Errors" 
    850757msgstr "შეცდომები" 
     
    854761msgstr "სანიშნე" 
    855762 
    856 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:41
     763#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:42
    857764msgid "Programs" 
    858765msgstr "პროგრამები" 
     
    903810 
    904811#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    905 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
     812#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223 
    906813msgid "Next chapter" 
    907814msgstr "შემდეგი თავი" 
    908815 
    909816#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    910 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 
     817#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
    911818msgid "Previous chapter" 
    912819msgstr "წინა თავი" 
    913  
    914 #: src/interface/interaction.c:429 
    915 msgid "Login" 
    916 msgstr "შესვლა" 
    917  
    918 #: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63 
    919 #: modules/control/telnet.c:81 
    920 msgid "Password" 
    921 msgstr "პაროლი" 
    922820 
    923821#: src/interface/interface.c:348 
     
    939837msgstr "დახმარების პარამეტრები" 
    940838 
    941 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
     839#: src/libvlc.c:2183 src/misc/configuration.c:1248 
    942840msgid "string" 
    943841msgstr "string" 
    944842 
    945 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
     843#: src/libvlc.c:2200 src/misc/configuration.c:1212 
    946844msgid "integer" 
    947845msgstr "integer" 
    948846 
    949 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
     847#: src/libvlc.c:2218 src/misc/configuration.c:1237 
    950848msgid "float" 
    951849msgstr "float" 
    952850 
    953 #: src/libvlc.c:2246 
     851#: src/libvlc.c:2224 
    954852#, fuzzy 
    955853msgid " (default enabled)" 
    956854msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული" 
    957855 
    958 #: src/libvlc.c:2247 
     856#: src/libvlc.c:2225 
    959857#, fuzzy 
    960858msgid " (default disabled)" 
    961859msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული" 
    962860 
    963 #: src/libvlc.c:2429 
     861#: src/libvlc.c:2407 
    964862#, c-format 
    965863msgid "VLC version %s\n" 
    966864msgstr "VLC ვერსია %s\n" 
    967865 
    968 #: src/libvlc.c:2430 
     866#: src/libvlc.c:2408 
    969867#, c-format 
    970868msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    971869msgstr "" 
    972870 
    973 #: src/libvlc.c:2432 
     871#: src/libvlc.c:2410 
    974872#, c-format 
    975873msgid "Compiler: %s\n" 
    976874msgstr "კომპაილერი: %s\n" 
    977875 
    978 #: src/libvlc.c:2435 
     876#: src/libvlc.c:2413 
    979877#, c-format 
    980878msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    981879msgstr "" 
    982880 
    983 #: src/libvlc.c:2467 
     881#: src/libvlc.c:2445 
    984882msgid "" 
    985883"\n" 
     
    987885msgstr "" 
    988886 
    989 #: src/libvlc.c:2488 
     887#: src/libvlc.c:2466 
    990888msgid "" 
    991889"\n" 
     
    1033931msgid "Hebrew" 
    1034932msgstr "ივრითი" 
    1035  
    1036 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 
    1037 msgid "Hindi" 
    1038 msgstr "ინდური" 
    1039933 
    1040934#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 
     
    15351429msgstr "" 
    15361430 
    1537 #: src/libvlc.h:280 src/video_output/vout_intf.c:326 
     1431#: src/libvlc.h:280 src/video_output/vout_intf.c:391 
    15381432msgid "Always on top" 
    15391433msgstr "მუდმივად წინა პლანზე" 
     
    16211515 
    16221516#: src/libvlc.h:325 
     1517msgid "Custom crop ratios list" 
     1518msgstr "" 
     1519 
     1520#: src/libvlc.h:327 
     1521msgid "" 
     1522"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " 
     1523"crop ratios list." 
     1524msgstr "" 
     1525 
     1526#: src/libvlc.h:330 
     1527#, fuzzy 
     1528msgid "Custom aspect ratios list" 
     1529msgstr "წყარო" 
     1530 
     1531#: src/libvlc.h:332 
     1532msgid "" 
     1533"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " 
     1534"aspect ratio list." 
     1535msgstr "" 
     1536 
     1537#: src/libvlc.h:335 
    16231538msgid "Fix HDTV height" 
    16241539msgstr "HDTV სიმაღლის შესწორება" 
    16251540 
    1626 #: src/libvlc.h:32
     1541#: src/libvlc.h:33
    16271542msgid "" 
    16281543"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " 
     
    16311546msgstr "" 
    16321547 
    1633 #: src/libvlc.h:33
     1548#: src/libvlc.h:34
    16341549msgid "Monitor pixel aspect ratio" 
    16351550msgstr "" 
    16361551 
    1637 #: src/libvlc.h:33
     1552#: src/libvlc.h:34
    16381553msgid "" 
    16391554"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " 
     
    16421557msgstr "" 
    16431558 
    1644 #: src/libvlc.h:33
     1559#: src/libvlc.h:34
    16451560msgid "Skip frames" 
    16461561msgstr "გამოტოვე კადრები" 
    16471562 
    1648 #: src/libvlc.h:34
     1563#: src/libvlc.h:35
    16491564msgid "" 
    16501565"This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when " 
     
    16521567msgstr "" 
    16531568 
    1654 #: src/libvlc.h:34
     1569#: src/libvlc.h:35
    16551570msgid "Drop late frames" 
    16561571msgstr "" 
    16571572 
    1658 #: src/libvlc.h:34
     1573#: src/libvlc.h:35
    16591574msgid "" 
    16601575"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " 
     
    16621577msgstr "" 
    16631578 
    1664 #: src/libvlc.h:34
     1579#: src/libvlc.h:35
    16651580msgid "Quiet synchro" 
    16661581msgstr "" 
    16671582 
    1668 #: src/libvlc.h:35
     1583#: src/libvlc.h:36
    16691584msgid "" 
    16701585"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " 
     
    16721587msgstr "" 
    16731588 
    1674 #: src/libvlc.h:36
     1589#: src/libvlc.h:37
    16751590msgid "" 
    16761591"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " 
     
    16791594msgstr "" 
    16801595 
    1681 #: src/libvlc.h:36
     1596#: src/libvlc.h:37
    16821597msgid "Clock reference average counter" 
    16831598msgstr "" 
    16841599 
    1685 #: src/libvlc.h:36
     1600#: src/libvlc.h:37
    16861601msgid "" 
    16871602"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " 
     
    16891604msgstr "" 
    16901605 
    1691 #: src/libvlc.h:36
     1606#: src/libvlc.h:37
    16921607msgid "Clock synchronisation" 
    16931608msgstr "საათის სინქრონიზაცია" 
    16941609 
    1695 #: src/libvlc.h:37
     1610#: src/libvlc.h:38
    16961611msgid "" 
    16971612"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " 
     
    16991614msgstr "" 
    17001615 
    1701 #: src/libvlc.h:375 modules/control/netsync.c:71 
     1616#: src/libvlc.h:385 modules/control/netsync.c:71 
    17021617msgid "Network synchronisation" 
    17031618msgstr "ქსელის სინქრონიზაცია" 
    17041619 
    1705 #: src/libvlc.h:37
     1620#: src/libvlc.h:38
    17061621msgid "" 
    17071622"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " 
     
    17091624msgstr "" 
    17101625 
    1711 #: src/libvlc.h:382 src/video_output/vout_intf.c:236 
    1712 #: src/video_output/vout_intf.c:299 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 
     1626#: src/libvlc.h:392 src/video_output/vout_intf.c:253 
     1627#: src/video_output/vout_intf.c:340 modules/access/dshow/dshow.cpp:73 
    17131628#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78 
    17141629#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101 
     
    17221637msgstr "" 
    17231638 
    1724 #: src/libvlc.h:382 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 
    1725 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:395 
    1726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:631 
     1639#: src/libvlc.h:392 modules/gui/macosx/equalizer.m:145 
     1640#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:395 
     1641#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:633 
    17271642#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
    17281643#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465 
     
    17301645msgstr "" 
    17311646 
    1732 #: src/libvlc.h:38
     1647#: src/libvlc.h:39
    17331648msgid "UDP port" 
    17341649msgstr "UDP პორტი" 
    17351650 
    1736 #: src/libvlc.h:38
     1651#: src/libvlc.h:39
    17371652msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." 
    17381653msgstr "" 
    17391654 
    1740 #: src/libvlc.h:38
     1655#: src/libvlc.h:39
    17411656msgid "MTU of the network interface" 
    17421657msgstr "ქსელის ინტერფეისის MTU" 
    17431658 
    1744 #: src/libvlc.h:39
     1659#: src/libvlc.h:40
    17451660msgid "" 
    17461661"This is the maximum packet size that can be transmitted over the network " 
     
    17481663msgstr "" 
    17491664 
    1750 #: src/libvlc.h:39
     1665#: src/libvlc.h:40
    17511666#, fuzzy 
    17521667msgid "Hop limit (TTL)" 
    17531668msgstr "უბანი TTL" 
    17541669 
    1755 #: src/libvlc.h:39
     1670#: src/libvlc.h:40
    17561671msgid "" 
    17571672"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " 
     
    17601675msgstr "" 
    17611676 
    1762 #: src/libvlc.h:39
     1677#: src/libvlc.h:40
    17631678msgid "IPv6 multicast output interface" 
    17641679msgstr "" 
    17651680 
    1766 #: src/libvlc.h:40
     1681#: src/libvlc.h:41
    17671682msgid "Default IPv6 multicast interface. This overrides the routing table." 
    17681683msgstr "" 
    17691684 
    1770 #: src/libvlc.h:40
     1685#: src/libvlc.h:41
    17711686msgid "IPv4 multicast output interface address" 
    17721687msgstr "" 
    17731688 
    1774 #: src/libvlc.h:40
     1689#: src/libvlc.h:41
    17751690msgid "" 
    17761691"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " 
     
    17781693msgstr "" 
    17791694 
    1780 #: src/libvlc.h:41
     1695#: src/libvlc.h:42
    17811696msgid "" 
    17821697"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " 
     
    17841699msgstr "" 
    17851700 
    1786 #: src/libvlc.h:41
     1701#: src/libvlc.h:42
    17871702msgid "" 
    17881703"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " 
     
    17911706msgstr "" 
    17921707 
    1793 #: src/libvlc.h:422 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 
     1708#: src/libvlc.h:432 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:779 
    17941709msgid "Audio track" 
    17951710msgstr "აუდიო კვალი" 
    17961711 
    1797 #: src/libvlc.h:42
     1712#: src/libvlc.h:43
    17981713msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." 
    17991714msgstr "" 
    18001715 
    1801 #: src/libvlc.h:427 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 
     1716#: src/libvlc.h:437 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:771 
    18021717msgid "Subtitles track" 
    18031718msgstr "ტიტრების კვალი" 
    18041719 
    1805 #: src/libvlc.h:42
     1720#: src/libvlc.h:43
    18061721msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." 
    18071722msgstr "" 
    18081723 
    1809 #: src/libvlc.h:43
     1724#: src/libvlc.h:44
    18101725msgid "Audio language" 
    18111726msgstr "აუდიოს ენა" 
    18121727 
    1813 #: src/libvlc.h:43
     1728#: src/libvlc.h:44
    18141729msgid "" 
    18151730"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " 
     
    18171732msgstr "" 
    18181733 
    1819 #: src/libvlc.h:43
     1734#: src/libvlc.h:44
    18201735msgid "Subtitle language" 
    18211736msgstr "ტიტრების ენა" 
    18221737 
    1823 #: src/libvlc.h:43
     1738#: src/libvlc.h:44
    18241739msgid "" 
    18251740"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree " 
     
    18271742msgstr "" 
    18281743 
    1829 #: src/libvlc.h:44
     1744#: src/libvlc.h:45
    18301745msgid "Audio track ID" 
    18311746msgstr "აუდიო კვალის ID" 
    18321747 
    1833 #: src/libvlc.h:44
     1748#: src/libvlc.h:45
    18341749msgid "Stream ID of the audio track to use." 
    18351750msgstr "" 
    18361751 
    1837 #: src/libvlc.h:44
     1752#: src/libvlc.h:45
    18381753msgid "Subtitles track ID" 
    18391754msgstr "ტიტრების კვალის ID" 
    18401755 
    1841 #: src/libvlc.h:44
     1756#: src/libvlc.h:45
    18421757msgid "Stream ID of the subtitle track to use." 
    18431758msgstr "" 
    18441759 
    1845 #: src/libvlc.h:45
     1760#: src/libvlc.h:46
    18461761msgid "Input repetitions" 
    18471762msgstr "" 
    18481763 
    1849 #: src/libvlc.h:45
     1764#: src/libvlc.h:46
    18501765msgid "Number of time the same input will be repeated" 
    18511766msgstr "" 
    18521767 
    1853 #: src/libvlc.h:45
     1768#: src/libvlc.h:46
    18541769msgid "Start time" 
    18551770msgstr "" 
    18561771 
    1857 #: src/libvlc.h:45
     1772#: src/libvlc.h:46
    18581773msgid "The stream will start at this position (in seconds)." 
    18591774msgstr "" 
    18601775 
    1861 #: src/libvlc.h:45
     1776#: src/libvlc.h:46
    18621777msgid "Stop time" 
    18631778msgstr "" 
    18641779 
    1865 #: src/libvlc.h:46
     1780#: src/libvlc.h:47
    18661781msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." 
    18671782msgstr "" 
    18681783 
    1869 #: src/libvlc.h:46
     1784#: src/libvlc.h:47
    18701785msgid "Input list" 
    18711786msgstr "" 
    18721787 
    1873 #: src/libvlc.h:46
     1788#: src/libvlc.h:47
    18741789msgid "" 
    18751790"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " 
     
    18771792msgstr "" 
    18781793 
    1879 #: src/libvlc.h:46
     1794#: src/libvlc.h:47
    18801795#, fuzzy 
    18811796msgid "Input slave (experimental)" 
    18821797msgstr "შესავალი" 
    18831798 
    1884 #: src/libvlc.h:47
     1799#: src/libvlc.h:48
    18851800msgid "" 
    18861801"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " 
     
    18891804msgstr "" 
    18901805 
    1891 #: src/libvlc.h:47
     1806#: src/libvlc.h:48
    18921807#, fuzzy 
    18931808msgid "Bookmarks list for a stream" 
    18941809msgstr "სანიშნეები სია a" 
    18951810 
    1896 #: src/libvlc.h:47
     1811#: src/libvlc.h:48
    18971812#, fuzzy 
    18981813msgid "" 
     
    19021817msgstr "თქვენ a სია ის a დუიმი bytes byte" 
    19031818 
    1904 #: src/libvlc.h:48
     1819#: src/libvlc.h:49
    19051820msgid "" 
    19061821"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    19101825msgstr "" 
    19111826 
    1912 #: src/libvlc.h:48
     1827#: src/libvlc.h:49
    19131828#, fuzzy 
    19141829msgid "Force subtitle position" 
    19151830msgstr "ძალდატანება" 
    19161831 
    1917 #: src/libvlc.h:49
     1832#: src/libvlc.h:50
    19181833msgid "" 
    19191834"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
     
    19211836msgstr "" 
    19221837 
    1923 #: src/libvlc.h:49
     1838#: src/libvlc.h:50
    19241839#, fuzzy 
    19251840msgid "Enable sub-pictures" 
    19261841msgstr "ჩართვა" 
    19271842 
    1928 #: src/libvlc.h:49
     1843#: src/libvlc.h:50
    19291844#, fuzzy 
    19301845msgid "You can completely disable the sub-picture processing." 
    19311846msgstr "თქვენ." 
    19321847 
    1933 #: src/libvlc.h:497 src/libvlc.h:1231 src/misc/iso-639_def.h:143 
     1848#: src/libvlc.h:507 src/libvlc.h:1271 src/misc/iso-639_def.h:143 
    19341849#: modules/stream_out/transcode.c:274 
    19351850#, fuzzy 
     
    19371852msgstr "ჩართ. ეკრანი დისპლეი" 
    19381853 
    1939 #: src/libvlc.h:49
     1854#: src/libvlc.h:50
    19401855#, fuzzy 
    19411856msgid "" 
     
    19441859msgstr "ვიდეო ჩართ. ეკრანი დისპლეი." 
    19451860 
    1946 #: src/libvlc.h:50
     1861#: src/libvlc.h:51
    19471862#, fuzzy 
    19481863msgid "Text rendering module" 
    19491864msgstr "ტექსტი" 
    19501865 
    1951 #: src/libvlc.h:50
     1866#: src/libvlc.h:51
    19521867msgid "" 
    19531868"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " 
     
    19551870msgstr "" 
    19561871 
    1957 #: src/libvlc.h:50
     1872#: src/libvlc.h:51
    19581873msgid "Subpictures filter module" 
    19591874msgstr "" 
    19601875 
    1961 #: src/libvlc.h:50
     1876#: src/libvlc.h:51
    19621877#, fuzzy 
    19631878msgid "" 
     
    19661881msgstr "ტექსტი ვიდეო a ტექსტი." 
    19671882 
    1968 #: src/libvlc.h:51
     1883#: src/libvlc.h:52
    19691884msgid "Autodetect subtitle files" 
    19701885msgstr "" 
    19711886 
    1972 #: src/libvlc.h:51
     1887#: src/libvlc.h:52
    19731888#, fuzzy 
    19741889msgid "" 
     
    19771892msgstr "a ფაილი არა ის." 
    19781893 
    1979 #: src/libvlc.h:51
     1894#: src/libvlc.h:52
    19801895#, fuzzy 
    19811896msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    19821897msgstr "ტიტრები" 
    19831898 
    1984 #: src/libvlc.h:51
     1899#: src/libvlc.h:52
    19851900msgid "" 
    19861901"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    19931908msgstr "" 
    19941909 
    1995 #: src/libvlc.h:52
     1910#: src/libvlc.h:53
    19961911#, fuzzy 
    19971912msgid "Subtitle autodetection paths" 
    19981913msgstr "ტიტრები" 
    19991914 
    2000 #: src/libvlc.h:52
     1915#: src/libvlc.h:53
    20011916#, fuzzy 
    20021917msgid "" 
     
    20051920msgstr "ხედი a ფაილი დუიმი ფაილი არა დუიმი დირექტორია." 
    20061921 
    2007 #: src/libvlc.h:53
     1922#: src/libvlc.h:54
    20081923#, fuzzy 
    20091924msgid "Use subtitle file" 
    20101925msgstr "ფაილი" 
    20111926 
    2012 #: src/libvlc.h:53
     1927#: src/libvlc.h:54
    20131928#, fuzzy 
    20141929msgid "" 
     
    20171932msgstr "ჩატვირთვა ფაილი ვის ფაილი." 
    20181933 
    2019 #: src/libvlc.h:53
     1934#: src/libvlc.h:54
    20201935msgid "DVD device" 
    20211936msgstr "DVD მოწყობილობა" 
    20221937 
    2023 #: src/libvlc.h:54
     1938#: src/libvlc.h:55
    20241939#, fuzzy 
    20251940msgid "" 
     
    20281943msgstr "ნაგულისხმევი DVD ფაილი -სკენ" 
    20291944 
    2030 #: src/libvlc.h:54
     1945#: src/libvlc.h:55
    20311946#, fuzzy 
    20321947msgid "This is the default DVD device to use." 
    20331948msgstr "ნაგულისხმევი DVD -სკენ." 
    20341949 
    2035 #: src/libvlc.h:54
     1950#: src/libvlc.h:55
    20361951msgid "VCD device" 
    20371952msgstr "VCD მოწყობილობა" 
    20381953 
    2039 #: src/libvlc.h:55
     1954#: src/libvlc.h:56
    20401955#, fuzzy 
    20411956msgid "" 
     
    20441959msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ a." 
    20451960 
    2046 #: src/libvlc.h:55
     1961#: src/libvlc.h:56
    20471962#, fuzzy 
    20481963msgid "This is the default VCD device to use." 
    20491964msgstr "ნაგულისხმევი VCD -სკენ." 
    20501965 
    2051 #: src/libvlc.h:55
     1966#: src/libvlc.h:56
    20521967#, fuzzy 
    20531968msgid "Audio CD device" 
    20541969msgstr "აუდიო" 
    20551970 
    2056 #: src/libvlc.h:56
     1971#: src/libvlc.h:57
    20571972#, fuzzy 
    20581973msgid "" 
     
    20611976msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო -სკენ a." 
    20621977 
    2063 #: src/libvlc.h:56
     1978#: src/libvlc.h:57
    20641979#, fuzzy 
    20651980msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    20661981msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო -სკენ." 
    20671982 
    2068 #: src/libvlc.h:567 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 
     1983#: src/libvlc.h:577 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:841 
    20691984msgid "Force IPv6" 
    20701985msgstr "აიძულე გამოიყენოს IPv6" 
    20711986 
    2072 #: src/libvlc.h:56
     1987#: src/libvlc.h:57
    20731988#, fuzzy 
    20741989msgid "IPv6 will be used by default for all connections." 
    20751990msgstr "ნაგულისხმევი ყველა." 
    20761991 
    2077 #: src/libvlc.h:57
     1992#: src/libvlc.h:58
    20781993msgid "Force IPv4" 
    20791994msgstr "აიძულე გამოიყენოს IPv4" 
    20801995 
    2081 #: src/libvlc.h:57
     1996#: src/libvlc.h:58
    20821997#, fuzzy 
    20831998msgid "IPv4 will be used by default for all connections." 
    20841999msgstr "ნაგულისხმევი ყველა." 
    20852000 
    2086 #: src/libvlc.h:57
     2001#: src/libvlc.h:58
    20872002msgid "TCP connection timeout" 
    20882003msgstr "" 
    20892004 
    2090 #: src/libvlc.h:57
     2005#: src/libvlc.h:58
    20912006msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " 
    20922007msgstr "" 
    20932008 
    2094 #: src/libvlc.h:57
     2009#: src/libvlc.h:58
    20952010msgid "SOCKS server" 
    20962011msgstr "SOCKS სერვერი" 
    20972012 
    2098 #: src/libvlc.h:58
     2013#: src/libvlc.h:59
    20992014msgid "" 
    21002015"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " 
     
    21022017msgstr "" 
    21032018 
    2104 #: src/libvlc.h:58
     2019#: src/libvlc.h:59
    21052020msgid "SOCKS user name" 
    21062021msgstr "SOCKS მომხმარებლის სახელი" 
    21072022 
    2108 #: src/libvlc.h:58
     2023#: src/libvlc.h:59
    21092024msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." 
    21102025msgstr "" 
    21112026 
    2112 #: src/libvlc.h:58
     2027#: src/libvlc.h:59
    21132028msgid "SOCKS password" 
    21142029msgstr "SOCKS პაროლი" 
    21152030 
    2116 #: src/libvlc.h:59
     2031#: src/libvlc.h:60
    21172032msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." 
    21182033msgstr "" 
    21192034 
    2120 #: src/libvlc.h:59
     2035#: src/libvlc.h:60
    21212036msgid "Title metadata" 
    21222037msgstr "" 
    21232038 
    2124 #: src/libvlc.h:59
     2039#: src/libvlc.h:60
    21252040msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." 
    21262041msgstr "" 
    21272042 
    2128 #: src/libvlc.h:59
     2043#: src/libvlc.h:60
    21292044#, fuzzy 
    21302045msgid "Author metadata" 
    21312046msgstr "ავტორის მეტადატა" 
    21322047 
    2133 #: src/libvlc.h:59
     2048#: src/libvlc.h:60
    21342049msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." 
    21352050msgstr "" 
    21362051 
    2137 #: src/libvlc.h:60
     2052#: src/libvlc.h:61
    21382053#, fuzzy 
    21392054msgid "Artist metadata" 
    21402055msgstr "შემსრულებელის მეტადატა" 
    21412056 
    2142 #: src/libvlc.h:60
     2057#: src/libvlc.h:61
    21432058msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." 
    21442059msgstr "" 
    21452060 
    2146 #: src/libvlc.h:60
     2061#: src/libvlc.h:61
    21472062#, fuzzy 
    21482063msgid "Genre metadata" 
    21492064msgstr "ჟანრის მეტადატა" 
    21502065 
    2151 #: src/libvlc.h:60
     2066#: src/libvlc.h:61</