Changeset 4b9be2f78e6a1884d4c9fec790abbe7533cdbf83 for po/zh_CN.po
- Timestamp:
- 20/11/06 00:18:13 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
-
- po/zh_CN.po (modified) (130 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/zh_CN.po
rd805357 r4b9be2f 11 11 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2006-11-1 3 14:11+0300\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2006-05-03 20:30+0700\n" 15 15 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" … … 66 66 msgstr "热键设置" 67 67 68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:12 3868 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248 69 69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 70 70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 … … 72 72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 73 73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 75 75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253 76 76 msgid "Audio" … … 111 111 msgstr "音频输出模块的一般设置" 112 112 113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:15 84113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594 114 114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 115 115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 … … 121 121 msgstr "模块及音频杂项设置" 122 122 123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:12 73123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283 124 124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 125 125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 126 126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 127 127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81 2128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 129 129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95 130 130 #: modules/stream_out/transcode.c:197 … … 230 230 msgstr "一般输入设置,请注意。" 231 231 232 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:15 12232 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522 233 233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 234 234 msgid "Stream output" … … 316 316 msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现" 317 317 318 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:16 39 src/playlist/engine.c:102319 #: src/playlist/engine.c:10 4modules/demux/playlist/playlist.c:56318 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105 319 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 320 320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 321 321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 … … 348 348 msgstr "自动将项目添加到播放列表的服务探索模块及设备。" 349 349 350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:14 73350 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483 351 351 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 352 352 msgid "Advanced" … … 378 378 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164 379 379 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 380 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890381 380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 382 381 msgid "Network" … … 488 487 489 488 #: include/vlc_intf_strings.h:39 490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:161 3489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618 491 490 msgid "Add node" 492 491 msgstr "添加节点" … … 560 559 561 560 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183 562 #: modules/gui/qt4/ui/ file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043561 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167 563 562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871 564 563 msgid "URL" … … 570 569 msgstr "语言" 571 570 572 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:1 52571 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181 573 572 msgid "Now Playing" 574 573 msgstr "正在播放" … … 621 620 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129 622 621 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402 623 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:9 4622 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 624 623 msgid "Disable" 625 624 msgstr "关闭" … … 666 665 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 667 666 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 668 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/ file_open.ui:416667 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 669 668 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 670 669 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 751 750 752 751 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125 753 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:2 27 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235754 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:2 47 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623755 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c: 632modules/stream_out/es.c:365752 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 753 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590 754 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365 756 755 #: modules/stream_out/es.c:379 757 756 #, fuzzy … … 779 778 780 779 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393 781 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:9 73782 #: modules/access/cdda/info.c: 1005780 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967 781 #: modules/access/cdda/info.c:999 783 782 #, c-format 784 783 msgid "Track %i" … … 797 796 798 797 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426 799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 1800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 1798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 801 800 msgid "Codec" 802 801 msgstr "编码器" … … 880 879 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 881 880 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 882 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/ file_open.ui:835881 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 883 882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 884 883 msgid "Chapter" … … 957 956 msgstr "新增界面" 958 957 959 #: src/interface/interface.c:37 4958 #: src/interface/interface.c:375 960 959 #, fuzzy 961 960 msgid "Telnet Interface" 962 961 msgstr "界面" 963 962 964 #: src/interface/interface.c:37 6963 #: src/interface/interface.c:378 965 964 #, fuzzy 966 965 msgid "Web Interface" 967 966 msgstr "界面" 968 967 969 #: src/interface/interface.c:3 78968 #: src/interface/interface.c:381 970 969 #, fuzzy 971 970 msgid "Debug logging" 972 971 msgstr "文件记录" 973 972 974 #: src/interface/interface.c:38 0973 #: src/interface/interface.c:384 975 974 msgid "Mouse Gestures" 976 975 msgstr "" 977 976 978 #: src/libvlc-common.c: 275 src/libvlc-common.c:443src/misc/modules.c:1675977 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675 979 978 #: src/misc/modules.c:1979 980 979 msgid "C" 981 980 msgstr "C" 982 981 983 #: src/libvlc-common.c: 291982 #: src/libvlc-common.c:330 984 983 msgid "Help options" 985 984 msgstr "说明选项" 986 985 987 #: src/libvlc-common.c:1 254src/misc/configuration.c:1242986 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242 988 987 msgid "string" 989 988 msgstr "" 990 989 991 #: src/libvlc-common.c:1 273src/misc/configuration.c:1206990 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206 992 991 msgid "integer" 993 992 msgstr "" 994 993 995 #: src/libvlc-common.c:1 293src/misc/configuration.c:1231994 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231 996 995 msgid "float" 997 996 msgstr "" 998 997 999 #: src/libvlc-common.c:1 300998 #: src/libvlc-common.c:1458 1000 999 msgid " (default enabled)" 1001 1000 msgstr " (默认打开)" 1002 1001 1003 #: src/libvlc-common.c:1 3011002 #: src/libvlc-common.c:1459 1004 1003 msgid " (default disabled)" 1005 1004 msgstr " (默认关闭)" 1006 1005 1007 #: src/libvlc-common.c:1 4831006 #: src/libvlc-common.c:1641 1008 1007 #, c-format 1009 1008 msgid "VLC version %s\n" 1010 1009 msgstr "VLC 版本 %s\n" 1011 1010 1012 #: src/libvlc-common.c:1 4841011 #: src/libvlc-common.c:1642 1013 1012 #, c-format 1014 1013 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1015 1014 msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n" 1016 1015 1017 #: src/libvlc-common.c:1 4861016 #: src/libvlc-common.c:1644 1018 1017 #, c-format 1019 1018 msgid "Compiler: %s\n" 1020 1019 msgstr "编译器: %s\n" 1021 1020 1022 #: src/libvlc-common.c:1 4891021 #: src/libvlc-common.c:1647 1023 1022 #, c-format 1024 1023 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1025 1024 msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n" 1026 1025 1027 #: src/libvlc-common.c:1 5211026 #: src/libvlc-common.c:1679 1028 1027 msgid "" 1029 1028 "\n" … … 1033 1032 "将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n" 1034 1033 1035 #: src/libvlc-common.c:1 5421034 #: src/libvlc-common.c:1700 1036 1035 msgid "" 1037 1036 "\n" … … 1518 1517 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 1519 1518 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1520 #: modules/gui/qt4/ui/ file_open.ui:421modules/video_filter/logo.c:971519 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 1521 1520 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 1522 1521 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1830 1829 msgstr "" 1831 1830 1832 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h: 991 src/video_output/vout_intf.c:2661831 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266 1833 1832 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 1834 1833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 … … 2059 2058 msgstr "您可以完全禁用子画面处理。" 2060 2059 2061 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:13 53 src/misc/iso-639_def.h:1432060 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143 2062 2061 #: modules/stream_out/transcode.c:281 2063 2062 msgid "On Screen Display" … … 2680 2679 msgstr "" 2681 2680 2682 #: src/libvlc.h:886 2681 #: src/libvlc.h:888 2682 msgid "" 2683 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 2684 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " 2685 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " 2686 "This option will allow you to play the file with the already running " 2687 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be " 2688 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." 2689 msgstr "" 2690 2691 #: src/libvlc.h:896 2683 2692 msgid "VLC is started from file association" 2684 2693 msgstr "" 2685 2694 2686 #: src/libvlc.h:8 882695 #: src/libvlc.h:898 2687 2696 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 2688 2697 msgstr "" 2689 2698 2690 #: src/libvlc.h: 8912699 #: src/libvlc.h:901 2691 2700 #, fuzzy 2692 2701 msgid "One instance when started from file" 2693 2702 msgstr "当从文件开始时, 只允许一个实例运行" 2694 2703 2695 #: src/libvlc.h: 8932704 #: src/libvlc.h:903 2696 2705 #, fuzzy 2697 2706 msgid "Allow only one running instance when started from file." 2698 2707 msgstr "当从文件开始时, 只允许一个实例运行" 2699 2708 2700 #: src/libvlc.h: 8952709 #: src/libvlc.h:905 2701 2710 msgid "Increase the priority of the process" 2702 2711 msgstr "提高程序优先权" 2703 2712 2704 #: src/libvlc.h: 8972713 #: src/libvlc.h:907 2705 2714 msgid "" 2706 2715 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " … … 2712 2721 msgstr "" 2713 2722 2714 #: src/libvlc.h:9 042723 #: src/libvlc.h:914 2715 2724 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" 2716 2725 msgstr "" 2717 2726 2718 #: src/libvlc.h:9 062727 #: src/libvlc.h:916 2719 2728 msgid "" 2720 2729 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " … … 2723 2732 msgstr "" 2724 2733 2725 #: src/libvlc.h:9 112734 #: src/libvlc.h:921 2726 2735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" 2727 2736 msgstr "" 2728 2737 2729 #: src/libvlc.h:9 142738 #: src/libvlc.h:924 2730 2739 msgid "" 2731 2740 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " … … 2736 2745 msgstr "" 2737 2746 2738 #: src/libvlc.h:9 232747 #: src/libvlc.h:933 2739 2748 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 2740 2749 msgstr "" 2741 2750 2742 #: src/libvlc.h:9 252751 #: src/libvlc.h:935 2743 2752 msgid "" 2744 2753 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " … … 2746 2755 msgstr "" 2747 2756 2748 #: src/libvlc.h:9 342757 #: src/libvlc.h:944 2749 2758 msgid "" 2750 2759 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " … … 2752 2761 msgstr "" 2753 2762 2754 #: src/libvlc.h:9 372763 #: src/libvlc.h:947 2755 2764 msgid "Automatically preparse files" 2756 2765 msgstr "自动预解释文件" 2757 2766 2758 #: src/libvlc.h:9 392767 #: src/libvlc.h:949 2759 2768 msgid "" 2760 2769 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " … … 2762 2771 msgstr "" 2763 2772 2764 #: src/libvlc.h:9 422773 #: src/libvlc.h:952 2765 2774 msgid "Album art policy" 2766 2775 msgstr "" 2767 2776 2768 #: src/libvlc.h:9 442777 #: src/libvlc.h:954 2769 2778 msgid "Choose when to download and cache album art." 2770 2779 msgstr "" 2771 2780 2772 #: src/libvlc.h:9 512781 #: src/libvlc.h:961 2773 2782 msgid "Never download" 2774 2783 msgstr "" 2775 2784 2776 #: src/libvlc.h:9 512785 #: src/libvlc.h:961 2777 2786 #, fuzzy 2778 2787 msgid "Download when asked" 2779 2788 msgstr "现在下载" 2780 2789 2781 #: src/libvlc.h:9 522790 #: src/libvlc.h:962 2782 2791 msgid "Download when track starts playing" 2783 2792 msgstr "" 2784 2793 2785 #: src/libvlc.h:9 532794 #: src/libvlc.h:963 2786 2795 msgid "Download everything ASAP" 2787 2796 msgstr "" 2788 2797 2789 #: src/libvlc.h:9 552798 #: src/libvlc.h:965 2790 2799 msgid "Services discovery modules" 2791 2800 msgstr "服务探索模块" 2792 2801 2793 #: src/libvlc.h:9 572802 #: src/libvlc.h:967 2794 2803 msgid "" 2795 2804 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 2797 2806 msgstr "" 2798 2807 2799 #: src/libvlc.h:9 602808 #: src/libvlc.h:970 2800 2809 msgid "Play files randomly forever" 2801 2810 msgstr "永远随机播放文件" 2802 2811 2803 #: src/libvlc.h:9 622812 #: src/libvlc.h:972 2804 2813 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 2805 2814 msgstr "选择后,VLC 会随机地播放列表中的文件,直到中断" 2806 2815 2807 #: src/libvlc.h:9 642816 #: src/libvlc.h:974 2808 2817 msgid "Repeat all" 2809 2818 msgstr "重复播放全部" 2810 2819 2811 #: src/libvlc.h:9 662820 #: src/libvlc.h:976 2812 2821 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 2813 2822 msgstr "启动后,VLC 会一遍又一遍地的播放目前的播放列表。" 2814 2823 2815 #: src/libvlc.h:9 682824 #: src/libvlc.h:978 2816 2825 msgid "Repeat current item" 2817 2826 msgstr "重复播放目前项目" 2818 2827 2819 #: src/libvlc.h:9 702828 #: src/libvlc.h:980 2820 2829 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 2821 2830 msgstr "启动后,VLC 会一遍又一遍地的播放目前的播放列表项目。" 2822 2831 2823 #: src/libvlc.h:9 722832 #: src/libvlc.h:982 2824 2833 msgid "Play and stop" 2825 2834 msgstr "播放和停止" 2826 2835 2827 #: src/libvlc.h:9 742836 #: src/libvlc.h:984 2828 2837 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 2829 2838 msgstr "每次播放完条目后停止播放列表中的项目" 2830 2839 2831 #: src/libvlc.h:9 762840 #: src/libvlc.h:986 2832 2841 #, fuzzy 2833 2842 msgid "Play and exit" 2834 2843 msgstr "播放和停止" 2835 2844 2836 #: src/libvlc.h:9 782845 #: src/libvlc.h:988 2837 2846 #, fuzzy 2838 2847 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 2839 2848 msgstr "播放列表中没有项目" 2840 2849 2841 #: src/libvlc.h:9 802850 #: src/libvlc.h:990 2842 2851 #, fuzzy 2843 2852 msgid "Use media library" 2844 2853 msgstr "VLC多媒体播放程序" 2845 2854 2846 #: src/libvlc.h:9 822855 #: src/libvlc.h:992 2847 2856 msgid "" 2848 2857 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " … … 2850 2859 msgstr "" 2851 2860 2852 #: src/libvlc.h:9 852861 #: src/libvlc.h:995 2853 2862 #, fuzzy 2854 2863 msgid "Use playlist tree" 2855 2864 msgstr "下一个播放列表项目" 2856 2865 2857 #: src/libvlc.h:9 872866 #: src/libvlc.h:997 2858 2867 msgid "" 2859 2868 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " … … 2862 2871 msgstr "" 2863 2872 2864 #: src/libvlc.h: 9912873 #: src/libvlc.h:1001 2865 2874 #, fuzzy 2866 2875 msgid "Always" 2867 2876 msgstr "永远在最上层" 2868 2877 2869 #: src/libvlc.h: 9912878 #: src/libvlc.h:1001 2870 2879 msgid "Never" 2871 2880 msgstr "" 2872 2881 2873 #: src/libvlc.h:10 002882 #: src/libvlc.h:1010 2874 2883 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 2875 2884 msgstr "" 2876 2885 2877 #: src/libvlc.h:10 03 src/video_output/vout_intf.c:4132886 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413 2878 2887 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 2879 2888 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 … … 2884 2893 msgstr "全屏幕" 2885 2894 2886 #: src/libvlc.h:10 042895 #: src/libvlc.h:1014 2887 2896 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 2888 2897 msgstr "选择热键以切换全屏幕状态" 2889 2898 2890 #: src/libvlc.h:10 05 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:822899 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 2891 2900 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 2892 2901 msgid "Play/Pause" 2893 2902 msgstr "播放/暂停" 2894 2903 2895 #: src/libvlc.h:10 062904 #: src/libvlc.h:1016 2896 2905 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 2897 2906 msgstr "选择热键以切换暂停状态" 2898 2907 2899 #: src/libvlc.h:10 072908 #: src/libvlc.h:1017 2900 2909 msgid "Pause only" 2901 2910 msgstr "仅暂停" 2902 2911 2903 #: src/libvlc.h:10 082912 #: src/libvlc.h:1018 2904 2913 msgid "Select the hotkey to use to pause." 2905 2914 msgstr "选择热键以暂停" 2906 2915 2907 #: src/libvlc.h:10 092916 #: src/libvlc.h:1019 2908 2917 msgid "Play only" 2909 2918 msgstr "仅播放" 2910 2919 2911 #: src/libvlc.h:10 102920 #: src/libvlc.h:1020 2912 2921 msgid "Select the hotkey to use to play." 2913 2922 msgstr "选择热键以播放" 2914 2923 2915 #: src/libvlc.h:10 11 modules/control/hotkeys.c:6202924 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620 2916 2925 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 2917 2926 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 … … 2919 2928 msgstr "加快" 2920 2929 2921 #: src/libvlc.h:10 122930 #: src/libvlc.h:1022 2922 2931 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 2923 2932 msgstr "选择热键以快速回放" 2924 2933 2925 #: src/libvlc.h:10 13 modules/control/hotkeys.c:6262934 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626 2926 2935 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 2927 2936 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 … … 2929 2938 msgstr "放慢" 2930 2939 2931 #: src/libvlc.h:10 142940 #: src/libvlc.h:1024 2932 2941 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 2933 2942 msgstr "选择热键以慢速回放" 2934 2943 2935 #: src/libvlc.h:10 15 modules/control/hotkeys.c:6032944 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603 2936 2945 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 2937 2946 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 … … 2944 2953 msgstr "下一项" 2945 2954 2946 #: src/libvlc.h:10 162955 #: src/libvlc.h:1026 2947 2956 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 2948 2957 msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目" 2949 2958 2950 #: src/libvlc.h:10 17 modules/control/hotkeys.c:6092959 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609 2951 2960 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 2952 2961 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 … … 2957 2966 msgstr "上一项" 2958 2967 2959 #: src/libvlc.h:10 182968 #: src/libvlc.h:1028 2960 2969 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 2961 2970 msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目" 2962 2971 2963 #: src/libvlc.h:10 19 modules/gui/macosx/controls.m:7952972 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795 2964 2973 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 2965 2974 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 … … 2973 2982 msgstr "停止" 2974 2983 2975 #: src/libvlc.h:10 202984 #: src/libvlc.h:1030 2976 2985 msgid "Select the hotkey to stop playback." 2977 2986 msgstr "选择热键以停止回放" 2978 2987 2979 #: src/libvlc.h:10 21 modules/gui/macosx/bookmarks.m:1012988 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 2980 2989 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 2981 2990 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 … … 2984 2993 msgstr "位置" 2985 2994 2986 #: src/libvlc.h:10 222995 #: src/libvlc.h:1032 2987 2996 msgid "Select the hotkey to display the position." 2988 2997 msgstr "选择热键以显示位置" 2989 2998 2990 #: src/libvlc.h:10 242999 #: src/libvlc.h:1034 2991 3000 msgid "Very short backwards jump" 2992 3001 msgstr "向后跳一很小的段" 2993 3002 2994 #: src/libvlc.h:10 263003 #: src/libvlc.h:1036 2995 3004 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 2996 3005 msgstr "选择向后跳一很小的段的热键" 2997 3006 2998 #: src/libvlc.h:10 273007 #: src/libvlc.h:1037 2999 3008 msgid "Short backwards jump" 3000 3009 msgstr "向后跳一小段" 3001 3010 3002 #: src/libvlc.h:10 293011 #: src/libvlc.h:1039 3003 3012 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 3004 3013 msgstr "选择向后跳一小段的热键" 3005 3014 3006 #: src/libvlc.h:10 303015 #: src/libvlc.h:1040 3007 3016 msgid "Medium backwards jump" 3008 3017 msgstr "向后跳一中段" 3009 3018 3010 #: src/libvlc.h:10 323019 #: src/libvlc.h:1042 3011 3020 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 3012 3021 msgstr "选择向后跳一中段的热键" 3013 3022 3014 #: src/libvlc.h:10 333023 #: src/libvlc.h:1043 3015 3024 msgid "Long backwards jump" 3016 3025 msgstr "向后跳一大段" 3017 3026 3018 #: src/libvlc.h:10 353027 #: src/libvlc.h:1045 3019 3028 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 3020 3029 msgstr "选择向后跳一大段的热键" 3021 3030 3022 #: src/libvlc.h:10 373031 #: src/libvlc.h:1047 3023 3032 msgid "Very short forward jump" 3024 3033 msgstr "向前跳一很小的段" 3025 3034 3026 #: src/libvlc.h:10 393035 #: src/libvlc.h:1049 3027 3036 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 3028 3037 msgstr "选择向前跳一很小的段的热键" 3029 3038 3030 #: src/libvlc.h:10 403039 #: src/libvlc.h:1050 3031 3040 msgid "Short forward jump" 3032 3041 msgstr "向前跳一小段" 3033 3042 3034 #: src/libvlc.h:10 423043 #: src/libvlc.h:1052 3035 3044 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 3036 3045 msgstr "选择向前跳一小段的热键" 3037 3046 3038 #: src/libvlc.h:10 433047 #: src/libvlc.h:1053 3039 3048 msgid "Medium forward jump" 3040 3049 msgstr "向前跳一中段" 3041 3050 3042 #: src/libvlc.h:10 453051 #: src/libvlc.h:1055 3043 3052 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 3044 3053 msgstr "选择向前跳一中段的热键" 3045 3054 3046 #: src/libvlc.h:10 463055 #: src/libvlc.h:1056 3047 3056 msgid "Long forward jump" 3048 3057 msgstr "向前跳一大段" 3049 3058 3050 #: src/libvlc.h:10 483059 #: src/libvlc.h:1058 3051 3060 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 3052 3061 msgstr "选择向前跳一大段的热键" 3053 3062 3054 #: src/libvlc.h:10 503063 #: src/libvlc.h:1060 3055 3064 msgid "Very short jump length" 3056 3065 msgstr "跳一很小的段的长度" 3057 3066 3058 #: src/libvlc.h:10 513067 #: src/libvlc.h:1061 3059 3068 msgid "Very short jump length, in seconds." 3060 3069 msgstr "跳一很小的段的长度,以秒为单位。" 3061 3070 3062 #: src/libvlc.h:10 523071 #: src/libvlc.h:1062 3063 3072 msgid "Short jump length" 3064 3073 msgstr "跳一小段的长度" 3065 3074 3066 #: src/libvlc.h:10 533075 #: src/libvlc.h:1063 3067 3076 msgid "Short jump length, in seconds." 3068 3077 msgstr "跳一小段的长度,以秒为单位。" 3069 3078 3070 #: src/libvlc.h:10 543079 #: src/libvlc.h:1064 3071 3080 msgid "Medium jump length" 3072 3081 msgstr "跳一中段的长度" 3073 3082 3074 #: src/libvlc.h:10 553083 #: src/libvlc.h:1065 3075 3084 msgid "Medium jump length, in seconds." 3076 3085 msgstr "跳一中段的长度,以秒为单位。" 3077 3086 3078 #: src/libvlc.h:10 563087 #: src/libvlc.h:1066 3079 3088 msgid "Long jump length" 3080 3089 msgstr "长跳长度" 3081 3090 3082 #: src/libvlc.h:10 573091 #: src/libvlc.h:1067 3083 3092 msgid "Long jump length, in seconds." 3084 3093 msgstr "跳一大段的长度,以秒为单位。" 3085 3094 3086 #: src/libvlc.h:10 59 modules/control/hotkeys.c:2433095 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243 3087 3096 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 3088 3097 msgid "Quit" 3089 3098 msgstr "离开" 3090 3099 3091 #: src/libvlc.h:10 603100 #: src/libvlc.h:1070 3092 3101 msgid "Select the hotkey to quit the application." 3093 3102 msgstr "选择热键以离开应用程序" 3094 3103 3095 #: src/libvlc.h:10 613104 #: src/libvlc.h:1071 3096 3105 msgid "Navigate up" 3097 3106 msgstr "向上导览" 3098 3107 3099 #: src/libvlc.h:10 623108 #: src/libvlc.h:1072 3100 3109 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 3101 3110 msgstr "选择按键以向上移动DVD选单中的选择器" 3102 3111 3103 #: src/libvlc.h:10 633112 #: src/libvlc.h:1073 3104 3113 msgid "Navigate down" 3105 3114 msgstr "向下导览" 3106 3115 3107 #: src/libvlc.h:10 643116 #: src/libvlc.h:1074 3108 3117 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 3109 3118 msgstr "选择按键以向下移动DVD选单中的选择器" 3110 3119 3111 #: src/libvlc.h:10 653120 #: src/libvlc.h:1075 3112 3121 msgid "Navigate left" 3113 3122 msgstr "向左导览" 3114 3123 3115 #: src/libvlc.h:10 663124 #: src/libvlc.h:1076 3116 3125 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 3117 3126 msgstr "选择按键以向左移动DVD选单中的选择器" 3118 3127 3119 #: src/libvlc.h:10 673128 #: src/libvlc.h:1077 3120 3129 msgid "Navigate right" 3121 3130 msgstr "向右导览" 3122 3131 3123 #: src/libvlc.h:10 683132 #: src/libvlc.h:1078 3124 3133 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 3125 3134 msgstr "选择按键以向右移动DVD选单中的选择器" 3126 3135 3127 #: src/libvlc.h:10 693136 #: src/libvlc.h:1079 3128 3137 msgid "Activate" 3129 3138 msgstr "启动" 3130 3139 3131 #: src/libvlc.h:10 703140 #: src/libvlc.h:1080 3132 3141 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 3133 3142 msgstr "选择热键以启动所选择的DVD选单项目" 3134 3143 3135 #: src/libvlc.h:10 713144 #: src/libvlc.h:1081 3136 3145 msgid "Go to the DVD menu" 3137 3146 msgstr "转到DVD选单" 3138 3147 3139 #: src/libvlc.h:10 723148 #: src/libvlc.h:1082 3140 3149 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 3141 3150 msgstr "选择转到 DVD 选单的按键" 3142 3151 3143 #: src/libvlc.h:10 733152 #: src/libvlc.h:1083 3144 3153 msgid "Select previous DVD title" 3145 3154 msgstr "选择上一个DVD章节" 3146 3155 3147 #: src/libvlc.h:10 743156 #: src/libvlc.h:1084 3148 3157 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 3149 3158 msgstr "选择播放列表中的上一个项目的热键" 3150 3159 3151 #: src/libvlc.h:10 753160 #: src/libvlc.h:1085 3152 3161 msgid "Select next DVD title" 3153 3162 msgstr "选择下一个DVD章节" 3154 3163 3155 #: src/libvlc.h:10 763164 #: src/libvlc.h:1086 3156 3165 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 3157 3166 msgstr "选择下一个 DVD 标题的按键" 3158 3167 3159 #: src/libvlc.h:10 773168 #: src/libvlc.h:1087 3160 3169 msgid "Select prev DVD chapter" 3161 3170 msgstr "选择上一个 DVD 章节" 3162 3171 3163 #: src/libvlc.h:10 783172 #: src/libvlc.h:1088 3164 3173 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 3165 3174 msgstr "选择 DVD 中的上一个章节的热键" 3166 3175 3167 #: src/libvlc.h:10 793176 #: src/libvlc.h:1089 3168 3177 msgid "Select next DVD chapter" 3169 3178 msgstr "选择下一个 DVD 章节" 3170 3179 3171 #: src/libvlc.h:10 803180 #: src/libvlc.h:1090 3172 3181 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 3173 3182 msgstr "选择 DVD 中的下一个章节的热键" 3174 3183 3175 #: src/libvlc.h:10 813184 #: src/libvlc.h:1091 3176 3185 msgid "Volume up" 3177 3186 msgstr "增加音量" 3178 3187 3179 #: src/libvlc.h:10 823188 #: src/libvlc.h:1092 3180 3189 msgid "Select the key to increase audio volume." 3181 3190 msgstr "选择按键以增加音量" 3182 3191 3183 #: src/libvlc.h:10 833192 #: src/libvlc.h:1093 3184 3193 msgid "Volume down" 3185 3194 msgstr "减低音量" 3186 3195 3187 #: src/libvlc.h:10 843196 #: src/libvlc.h:1094 3188 3197 msgid "Select the key to decrease audio volume." 3189 3198 msgstr "选择按键以减低音量" 3190 3199 3191 #: src/libvlc.h:10 85 modules/gui/macosx/controls.m:8413200 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841 3192 3201 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 3193 3202 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 … … 3195 3204 msgstr "静音" 3196 3205 3197 #: src/libvlc.h:10 863206 #: src/libvlc.h:1096 3198 3207 msgid "Select the key to mute audio." 3199 3208 msgstr "选择暂停的热键。" 3200 3209 3201 #: src/libvlc.h:10 873210 #: src/libvlc.h:1097 3202 3211 msgid "Subtitle delay up" 3203 3212 msgstr "增加字幕延迟" 3204 3213 3205 #: src/libvlc.h:10 883214 #: src/libvlc.h:1098 3206 3215 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 3207 3216 msgstr "选择按键以增加字幕延迟" 3208 3217 3209 #: src/libvlc.h:10 893218 #: src/libvlc.h:1099 3210 3219 msgid "Subtitle delay down" 3211 3220 msgstr "减少字幕延迟" 3212 3221 3213 #: src/libvlc.h:1 0903222 #: src/libvlc.h:1100 3214 3223 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 3215 3224 msgstr "选择按键以减少字幕延迟" 3216 3225 3217 #: src/libvlc.h:1 0913226 #: src/libvlc.h:1101 3218 3227 msgid "Audio delay up" 3219 3228 msgstr "增加音频延迟" 3220 3229 3221 #: src/libvlc.h:1 0923230 #: src/libvlc.h:1102 3222 3231 msgid "Select the key to increase the audio delay." 3223 3232 msgstr "选择按键以增加音频延迟" 3224 3233 3225 #: src/libvlc.h:1 0933234 #: src/libvlc.h:1103 3226 3235 msgid "Audio delay down" 3227 3236 msgstr "减少音频延迟" 3228 3237 3229 #: src/libvlc.h:1 0943238 #: src/libvlc.h:1104 3230 3239 msgid "Select the key to decrease the audio delay." 3231 3240 msgstr "选择按键以减少音频延迟" 3232 3241 3233 #: src/libvlc.h:1 0953242 #: src/libvlc.h:1105 3234 3243 msgid "Play playlist bookmark 1" 3235 3244 msgstr "播放播放列表书签 1" 3236 3245 3237 #: src/libvlc.h:1 0963246 #: src/libvlc.h:1106 3238 3247 msgid "Play playlist bookmark 2" 3239 3248 msgstr "播放播放列表书签 2" 3240 3249 3241 #: src/libvlc.h:1 0973250 #: src/libvlc.h:1107 3242 3251 msgid "Play playlist bookmark 3" 3243 3252 msgstr "播放播放列表书签 3" 3244 3253 3245 #: src/libvlc.h:1 0983254 #: src/libvlc.h:1108 3246 3255 msgid "Play playlist bookmark 4" 3247 3256 msgstr "播放播放列表书签 4" 3248 3257 3249 #: src/libvlc.h:1 0993258 #: src/libvlc.h:1109 3250 3259 msgid "Play playlist bookmark 5" 3251 3260 msgstr "播放播放列表书签 5" 3252 3261 3253 #: src/libvlc.h:11 003262 #: src/libvlc.h:1110 3254 3263 msgid "Play playlist bookmark 6" 3255 3264 msgstr "播放播放列表书签 6" 3256 3265 3257 #: src/libvlc.h:11 013266 #: src/libvlc.h:1111 3258 3267 msgid "Play playlist bookmark 7" 3259 3268 msgstr "播放播放列表书签 7" 3260 3269 3261 #: src/libvlc.h:11 023270 #: src/libvlc.h:1112 3262 3271 msgid "Play playlist bookmark 8" 3263 3272 msgstr "播放播放列表书签 8" 3264 3273 3265 #: src/libvlc.h:11 033274 #: src/libvlc.h:1113 3266 3275 msgid "Play playlist bookmark 9" 3267 3276 msgstr "播放播放列表书签 9" 3268 3277 3269 #: src/libvlc.h:11 043278 #: src/libvlc.h:1114 3270 3279 msgid "Play playlist bookmark 10" 3271 3280 msgstr "播放播放列表书签 10" 3272 3281 3273 #: src/libvlc.h:11 053282 #: src/libvlc.h:1115 3274 3283 msgid "Select the key to play this bookmark." 3275 3284 msgstr "选择按键以播放该书签" 3276 3285 3277 #: src/libvlc.h:11 063286 #: src/libvlc.h:1116 3278 3287 msgid "Set playlist bookmark 1" 3279 3288 msgstr "设置播放列表书签 1" 3280 3289 3281 #: src/libvlc.h:11 073290 #: src/libvlc.h:1117 3282 3291 msgid "Set playlist bookmark 2" 3283 3292 msgstr "设置播放列表书签 2" 3284 3293 3285 #: src/libvlc.h:11 083294 #: src/libvlc.h:1118 3286 3295 msgid "Set playlist bookmark 3" 3287 3296 msgstr "设置播放列表书签 3" 3288 3297 3289 #: src/libvlc.h:11 093298 #: src/libvlc.h:1119 3290 3299 msgid "Set playlist bookmark 4" 3291 3300 msgstr "设置播放列表书签 4" 3292 3301 3293 #: src/libvlc.h:11 103302 #: src/libvlc.h:1120 3294 3303 msgid "Set playlist bookmark 5" 3295 3304 msgstr "设置播放列表书签 5" 3296 3305 3297 #: src/libvlc.h:11 113306 #: src/libvlc.h:1121 3298 3307 msgid "Set playlist bookmark 6" 3299 3308 msgstr "设置播放列表书签 6" 3300 3309 3301 #: src/libvlc.h:11 123310 #: src/libvlc.h:1122 3302 3311 msgid "Set playlist bookmark 7" 3303 3312 msgstr "设置播放列表书签 7" 3304 3313 3305 #: src/libvlc.h:11 133314 #: src/libvlc.h:1123 3306 3315 msgid "Set playlist bookmark 8" 3307 3316 msgstr "设置播放列表书签 8" 3308 3317 3309 #: src/libvlc.h:11 143318 #: src/libvlc.h:1124 3310 3319 msgid "Set playlist bookmark 9" 3311 3320 msgstr "设置播放列表书签 9" 3312 3321 3313 #: src/libvlc.h:11 153322 #: src/libvlc.h:1125 3314 3323 msgid "Set playlist bookmark 10" 3315 3324 msgstr "设置播放列表书签 10" 3316 3325 3317 #: src/libvlc.h:11 163326 #: src/libvlc.h:1126 3318 3327 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." 3319 3328 msgstr "选择按键以设置该播放列表书签" 3320 3329 3321 #: src/libvlc.h:11 18 modules/control/hotkeys.c:843330 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84 3322 3331 msgid "Playlist bookmark 1" 3323 3332 msgstr "播放列表书签 1" 3324 3333 3325 #: src/libvlc.h:11 19 modules/control/hotkeys.c:853334 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85 3326 3335 msgid "Playlist bookmark 2" 3327 3336 msgstr "播放列表书签 2" 3328 3337 3329 #: src/libvlc.h:11 20 modules/control/hotkeys.c:863338 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86 3330 3339 msgid "Playlist bookmark 3" 3331 3340 msgstr "播放列表书签 3" 3332 3341 3333 #: src/libvlc.h:11 21 modules/control/hotkeys.c:873342 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87 3334 3343 msgid "Playlist bookmark 4" 3335 3344 msgstr "播放列表书签 4" 3336 3345 3337 #: src/libvlc.h:11 22 modules/control/hotkeys.c:883346 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88 3338 3347 msgid "Playlist bookmark 5" 3339 3348 msgstr "播放列表书签 5" 3340 3349 3341 #: src/libvlc.h:11 23 modules/control/hotkeys.c:893350 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89 3342 3351 msgid "Playlist bookmark 6" 3343 3352 msgstr "播放列表书签 6" 3344 3353 3345 #: src/libvlc.h:11 24 modules/control/hotkeys.c:903354 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90 3346 3355 msgid "Playlist bookmark 7" 3347 3356 msgstr "播放列表书签 7" 3348 3357 3349 #: src/libvlc.h:11 25 modules/control/hotkeys.c:913358 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91 3350 3359 msgid "Playlist bookmark 8" 3351 3360 msgstr "播放列表书签 8" 3352 3361 3353 #: src/libvlc.h:11 26 modules/control/hotkeys.c:923362 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92 3354 3363 msgid "Playlist bookmark 9" 3355 3364 msgstr "播放列表书签 9" 3356 3365 3357 #: src/libvlc.h:11 27 modules/control/hotkeys.c:933366 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93 3358 3367
