Show
Ignore:
Timestamp:
20/11/06 00:18:13 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1163978293 +0000
git-parent:

[89fafa9a57ce304fcecc3b77c7a669240cf9ab7e]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1163978293 +0000
Message:

Make update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ar.po

    rd805357 r4b9be2f  
    1010"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0000\n" 
    1414"Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n" 
     
    6868msgstr "اعدادات المفاتيح الساخنة" 
    6969 
    70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:123
     70#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:124
    7171#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    7272#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 
     
    7474#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 
    7575#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
    76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851 
     76#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 
    7777#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253 
    7878msgid "Audio" 
     
    113113msgstr "هذه اعدادات عامة لوحدت اخراج الصوت" 
    114114 
    115 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:158
     115#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:159
    116116#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    117117#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 
     
    124124msgstr "وضعيات الصوت المختلفة" 
    125125 
    126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:127
     126#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:128
    127127#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    128128#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    129129#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 
    130130#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
    131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812 
     131#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 
    132132#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
    133133#: modules/stream_out/transcode.c:197 
     
    231231msgstr "خصائص المدخلات العامة. عاملها بحذر" 
    232232 
    233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:151
     233#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:152
    234234#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    235235msgid "Stream output" 
     
    318318msgstr "" 
    319319 
    320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102 
    321 #: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
     320#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105 
     321#: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 
    322322#: modules/demux/playlist/playlist.c:57 
    323323#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 
     
    350350msgstr "" 
    351351 
    352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:147
     352#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:148
    353353#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    354354msgid "Advanced" 
     
    380380#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164 
    381381#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    382 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890 
    383382#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 
    384383msgid "Network" 
     
    487486 
    488487#: include/vlc_intf_strings.h:39 
    489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613 
     488#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618 
    490489msgid "Add node" 
    491490msgstr "" 
     
    561560 
    562561#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183 
    563 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043 
     562#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167 
    564563#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871 
    565564msgid "URL" 
     
    571570msgstr "اللغة" 
    572571 
    573 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152 
     572#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181 
    574573msgid "Now Playing" 
    575574msgstr "التشغيل الآن" 
     
    622621#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129 
    623622#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402 
    624 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
     623#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 
    625624msgid "Disable" 
    626625msgstr "تعطيل" 
     
    667666#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 
    668667#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    669 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416 
     668#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 
    670669#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 
    671670#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
     
    752751 
    753752#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125 
    754 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 
    755 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623 
    756 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365 
     753#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 
     754#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590 
     755#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365 
    757756#: modules/stream_out/es.c:379 
    758757msgid "Streaming / Transcoding failed" 
     
    779778 
    780779#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393 
    781 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973 
    782 #: modules/access/cdda/info.c:1005 
     780#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967 
     781#: modules/access/cdda/info.c:999 
    783782#, c-format 
    784783msgid "Track %i" 
     
    797796 
    798797#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821 
    800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861 
     798#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 
     799#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 
    801800msgid "Codec" 
    802801msgstr "كوديك" 
     
    880879#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 
    881880#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 
    882 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835 
     881#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 
    883882#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 
    884883msgid "Chapter" 
     
    957956msgstr "إضافة واجهة" 
    958957 
    959 #: src/interface/interface.c:374 
     958#: src/interface/interface.c:375 
    960959#, fuzzy 
    961960msgid "Telnet Interface" 
    962961msgstr "الواجهة" 
    963962 
    964 #: src/interface/interface.c:376 
     963#: src/interface/interface.c:378 
    965964#, fuzzy 
    966965msgid "Web Interface" 
    967966msgstr "الواجهة" 
    968967 
    969 #: src/interface/interface.c:378 
     968#: src/interface/interface.c:381 
    970969msgid "Debug logging" 
    971970msgstr "" 
    972971 
    973 #: src/interface/interface.c:380 
     972#: src/interface/interface.c:384 
    974973msgid "Mouse Gestures" 
    975974msgstr "" 
    976975 
    977 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675 
     976#: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675 
    978977#: src/misc/modules.c:1979 
    979978msgid "C" 
    980979msgstr "C" 
    981980 
    982 #: src/libvlc-common.c:291 
     981#: src/libvlc-common.c:330 
    983982msgid "Help options" 
    984983msgstr "خيارات المساعدة" 
    985984 
    986 #: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242 
     985#: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242 
    987986msgid "string" 
    988987msgstr "وتر" 
    989988 
    990 #: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206 
     989#: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206 
    991990msgid "integer" 
    992991msgstr "عدد صحيح" 
    993992 
    994 #: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231 
     993#: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231 
    995994msgid "float" 
    996995msgstr "تعويم" 
    997996 
    998 #: src/libvlc-common.c:1300 
     997#: src/libvlc-common.c:1458 
    999998msgid " (default enabled)" 
    1000999msgstr "(تمكين الوضع الإفتراضي)" 
    10011000 
    1002 #: src/libvlc-common.c:1301 
     1001#: src/libvlc-common.c:1459 
    10031002msgid " (default disabled)" 
    10041003msgstr "(تعطيل الوضع الإفتراضي)" 
    10051004 
    1006 #: src/libvlc-common.c:1483 
     1005#: src/libvlc-common.c:1641 
    10071006#, c-format 
    10081007msgid "VLC version %s\n" 
    10091008msgstr "VLC نسخة %s\n" 
    10101009 
    1011 #: src/libvlc-common.c:1484 
     1010#: src/libvlc-common.c:1642 
    10121011#, c-format 
    10131012msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    10141013msgstr "تأليف بواسطة %s@%s.%s\n" 
    10151014 
    1016 #: src/libvlc-common.c:1486 
     1015#: src/libvlc-common.c:1644 
    10171016#, c-format 
    10181017msgid "Compiler: %s\n" 
    10191018msgstr "المؤلف: %s\n" 
    10201019 
    1021 #: src/libvlc-common.c:1489 
     1020#: src/libvlc-common.c:1647 
    10221021#, c-format 
    10231022msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    10241023msgstr "" 
    10251024 
    1026 #: src/libvlc-common.c:1521 
     1025#: src/libvlc-common.c:1679 
    10271026msgid "" 
    10281027"\n" 
     
    10301029msgstr "" 
    10311030 
    1032 #: src/libvlc-common.c:1542 
     1031#: src/libvlc-common.c:1700 
    10331032#, fuzzy 
    10341033msgid "" 
     
    15041503#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 
    15051504#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    1506 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97 
     1505#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 
    15071506#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 
    15081507#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
     
    18191818msgstr "" 
    18201819 
    1821 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266 
     1820#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266 
    18221821#: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 
    18231822#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 
     
    20452044msgstr "" 
    20462045 
    2047 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143 
     2046#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143 
    20482047#: modules/stream_out/transcode.c:281 
    20492048msgid "On Screen Display" 
     
    26622661msgstr "" 
    26632662 
    2664 #: src/libvlc.h:886 
     2663#: src/libvlc.h:888 
     2664msgid "" 
     2665"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 
     2666"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " 
     2667"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " 
     2668"This option will allow you to play the file with the already running " 
     2669"instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be " 
     2670"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." 
     2671msgstr "" 
     2672 
     2673#: src/libvlc.h:896 
    26652674msgid "VLC is started from file association" 
    26662675msgstr "" 
    26672676 
    2668 #: src/libvlc.h:88
     2677#: src/libvlc.h:89
    26692678msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 
    26702679msgstr "" 
    26712680 
    2672 #: src/libvlc.h:89
     2681#: src/libvlc.h:90
    26732682msgid "One instance when started from file" 
    26742683msgstr "" 
    26752684 
    2676 #: src/libvlc.h:89
     2685#: src/libvlc.h:90
    26772686msgid "Allow only one running instance when started from file." 
    26782687msgstr "" 
    26792688 
    2680 #: src/libvlc.h:89
     2689#: src/libvlc.h:90
    26812690msgid "Increase the priority of the process" 
    26822691msgstr "" 
    26832692 
    2684 #: src/libvlc.h:89
     2693#: src/libvlc.h:90
    26852694msgid "" 
    26862695"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " 
     
    26922701msgstr "" 
    26932702 
    2694 #: src/libvlc.h:90
     2703#: src/libvlc.h:91
    26952704msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" 
    26962705msgstr "" 
    26972706 
    2698 #: src/libvlc.h:90
     2707#: src/libvlc.h:91
    26992708msgid "" 
    27002709"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " 
     
    27032712msgstr "" 
    27042713 
    2705 #: src/libvlc.h:91
     2714#: src/libvlc.h:92
    27062715msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" 
    27072716msgstr "" 
    27082717 
    2709 #: src/libvlc.h:91
     2718#: src/libvlc.h:92
    27102719msgid "" 
    27112720"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " 
     
    27162725msgstr "" 
    27172726 
    2718 #: src/libvlc.h:92
     2727#: src/libvlc.h:93
    27192728msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 
    27202729msgstr "" 
    27212730 
    2722 #: src/libvlc.h:92
     2731#: src/libvlc.h:93
    27232732msgid "" 
    27242733"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " 
     
    27262735msgstr "" 
    27272736 
    2728 #: src/libvlc.h:93
     2737#: src/libvlc.h:94
    27292738msgid "" 
    27302739"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " 
     
    27322741msgstr "" 
    27332742 
    2734 #: src/libvlc.h:93
     2743#: src/libvlc.h:94
    27352744msgid "Automatically preparse files" 
    27362745msgstr "" 
    27372746 
    2738 #: src/libvlc.h:93
     2747#: src/libvlc.h:94
    27392748msgid "" 
    27402749"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " 
     
    27422751msgstr "" 
    27432752 
    2744 #: src/libvlc.h:94
     2753#: src/libvlc.h:95
    27452754msgid "Album art policy" 
    27462755msgstr "" 
    27472756 
    2748 #: src/libvlc.h:94
     2757#: src/libvlc.h:95
    27492758msgid "Choose when to download and cache album art." 
    27502759msgstr "" 
    27512760 
    2752 #: src/libvlc.h:95
     2761#: src/libvlc.h:96
    27532762msgid "Never download" 
    27542763msgstr "" 
    27552764 
    2756 #: src/libvlc.h:95
     2765#: src/libvlc.h:96
    27572766msgid "Download when asked" 
    27582767msgstr "" 
    27592768 
    2760 #: src/libvlc.h:95
     2769#: src/libvlc.h:96
    27612770msgid "Download when track starts playing" 
    27622771msgstr "" 
    27632772 
    2764 #: src/libvlc.h:95
     2773#: src/libvlc.h:96
    27652774msgid "Download everything ASAP" 
    27662775msgstr "" 
    27672776 
    2768 #: src/libvlc.h:95
     2777#: src/libvlc.h:96
    27692778msgid "Services discovery modules" 
    27702779msgstr "وحدة اكتشاف الخدمات" 
    27712780 
    2772 #: src/libvlc.h:95
     2781#: src/libvlc.h:96
    27732782msgid "" 
    27742783"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    27762785msgstr "" 
    27772786 
    2778 #: src/libvlc.h:96
     2787#: src/libvlc.h:97
    27792788msgid "Play files randomly forever" 
    27802789msgstr "تشغيل الملفات بشكل عشوائي للأبد" 
    27812790 
    2782 #: src/libvlc.h:96
     2791#: src/libvlc.h:97
    27832792msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    27842793msgstr "" 
    27852794 
    2786 #: src/libvlc.h:96
     2795#: src/libvlc.h:97
    27872796msgid "Repeat all" 
    27882797msgstr "اعادة تشغيل الكل" 
    27892798 
    2790 #: src/libvlc.h:96
     2799#: src/libvlc.h:97
    27912800msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    27922801msgstr "" 
    27932802 
    2794 #: src/libvlc.h:96
     2803#: src/libvlc.h:97
    27952804msgid "Repeat current item" 
    27962805msgstr "اعادة تشغيل العنصر الحالي" 
    27972806 
    2798 #: src/libvlc.h:97
     2807#: src/libvlc.h:98
    27992808msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    28002809msgstr "" 
    28012810 
    2802 #: src/libvlc.h:97
     2811#: src/libvlc.h:98
    28032812msgid "Play and stop" 
    28042813msgstr "تشغيل وايقاف" 
    28052814 
    2806 #: src/libvlc.h:97
     2815#: src/libvlc.h:98
    28072816msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    28082817msgstr "" 
    28092818 
    2810 #: src/libvlc.h:97
     2819#: src/libvlc.h:98
    28112820#, fuzzy 
    28122821msgid "Play and exit" 
    28132822msgstr "تشغيل وايقاف" 
    28142823 
    2815 #: src/libvlc.h:97
     2824#: src/libvlc.h:98
    28162825#, fuzzy 
    28172826msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    28182827msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل" 
    28192828 
    2820 #: src/libvlc.h:98
     2829#: src/libvlc.h:99
    28212830msgid "Use media library" 
    28222831msgstr "" 
    28232832 
    2824 #: src/libvlc.h:98
     2833#: src/libvlc.h:99
    28252834msgid "" 
    28262835"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    28282837msgstr "" 
    28292838 
    2830 #: src/libvlc.h:98
     2839#: src/libvlc.h:99
    28312840#, fuzzy 
    28322841msgid "Use playlist tree" 
    28332842msgstr "عنصر قائمة التشغيل التالي" 
    28342843 
    2835 #: src/libvlc.h:98
     2844#: src/libvlc.h:99
    28362845msgid "" 
    28372846"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    28402849msgstr "" 
    28412850 
    2842 #: src/libvlc.h:99
     2851#: src/libvlc.h:100
    28432852#, fuzzy 
    28442853msgid "Always" 
    28452854msgstr "دائما في المقدمة" 
    28462855 
    2847 #: src/libvlc.h:99
     2856#: src/libvlc.h:100
    28482857msgid "Never" 
    28492858msgstr "" 
    28502859 
    2851 #: src/libvlc.h:100
     2860#: src/libvlc.h:101
    28522861msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    28532862msgstr "" 
    28542863 
    2855 #: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413 
     2864#: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413 
    28562865#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 
    28572866#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 
     
    28622871msgstr "ملئ الشاشة" 
    28632872 
    2864 #: src/libvlc.h:100
     2873#: src/libvlc.h:101
    28652874msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    28662875msgstr "" 
    28672876 
    2868 #: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 
     2877#: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 
    28692878#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 
    28702879msgid "Play/Pause" 
    28712880msgstr "تشغيل/ايقاف مؤقت" 
    28722881 
    2873 #: src/libvlc.h:100
     2882#: src/libvlc.h:101
    28742883msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    28752884msgstr "" 
    28762885 
    2877 #: src/libvlc.h:100
     2886#: src/libvlc.h:101
    28782887msgid "Pause only" 
    28792888msgstr "ايقاف مؤقت فقط" 
    28802889 
    2881 #: src/libvlc.h:100
     2890#: src/libvlc.h:101
    28822891msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    28832892msgstr "" 
    28842893 
    2885 #: src/libvlc.h:100
     2894#: src/libvlc.h:101
    28862895msgid "Play only" 
    28872896msgstr "تشغيل فقط" 
    28882897 
    2889 #: src/libvlc.h:101
     2898#: src/libvlc.h:102
    28902899msgid "Select the hotkey to use to play." 
    28912900msgstr "" 
    28922901 
    2893 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620 
     2902#: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620 
    28942903#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 
    28952904#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
     
    28972906msgstr "أسرع" 
    28982907 
    2899 #: src/libvlc.h:101
     2908#: src/libvlc.h:102
    29002909msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    29012910msgstr "" 
    29022911 
    2903 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626 
     2912#: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626 
    29042913#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 
    29052914#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     
    29072916msgstr "أبطأ" 
    29082917 
    2909 #: src/libvlc.h:101
     2918#: src/libvlc.h:102
    29102919msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    29112920msgstr "" 
    29122921 
    2913 #: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603 
     2922#: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603 
    29142923#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 
    29152924#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 
     
    29222931msgstr "التالي" 
    29232932 
    2924 #: src/libvlc.h:101
     2933#: src/libvlc.h:102
    29252934msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    29262935msgstr "" 
    29272936 
    2928 #: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609 
     2937#: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609 
    29292938#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 
    29302939#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 
     
    29352944msgstr "السابق" 
    29362945 
    2937 #: src/libvlc.h:101
     2946#: src/libvlc.h:102
    29382947msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    29392948msgstr "" 
    29402949 
    2941 #: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795 
     2950#: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795 
    29422951#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 
    29432952#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 
     
    29512960msgstr "ايقاف" 
    29522961 
    2953 #: src/libvlc.h:102
     2962#: src/libvlc.h:103
    29542963msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    29552964msgstr "" 
    29562965 
    2957 #: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 
     2966#: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 
    29582967#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 
    29592968#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 
     
    29622971msgstr "الموضع" 
    29632972 
    2964 #: src/libvlc.h:102
     2973#: src/libvlc.h:103
    29652974msgid "Select the hotkey to display the position." 
    29662975msgstr "" 
    29672976 
    2968 #: src/libvlc.h:102
     2977#: src/libvlc.h:103
    29692978msgid "Very short backwards jump" 
    29702979msgstr "" 
    29712980 
    2972 #: src/libvlc.h:102
     2981#: src/libvlc.h:103
    29732982msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    29742983msgstr "" 
    29752984 
    2976 #: src/libvlc.h:102
     2985#: src/libvlc.h:103
    29772986msgid "Short backwards jump" 
    29782987msgstr "" 
    29792988 
    2980 #: src/libvlc.h:102
     2989#: src/libvlc.h:103
    29812990msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    29822991msgstr "" 
    29832992 
    2984 #: src/libvlc.h:103
     2993#: src/libvlc.h:104
    29852994msgid "Medium backwards jump" 
    29862995msgstr "" 
    29872996 
    2988 #: src/libvlc.h:103
     2997#: src/libvlc.h:104
    29892998msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    29902999msgstr "" 
    29913000 
    2992 #: src/libvlc.h:103
     3001#: src/libvlc.h:104
    29933002msgid "Long backwards jump" 
    29943003msgstr "" 
    29953004 
    2996 #: src/libvlc.h:103
     3005#: src/libvlc.h:104
    29973006msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    29983007msgstr "" 
    29993008 
    3000 #: src/libvlc.h:103
     3009#: src/libvlc.h:104
    30013010msgid "Very short forward jump" 
    30023011msgstr "" 
    30033012 
    3004 #: src/libvlc.h:103
     3013#: src/libvlc.h:104
    30053014msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    30063015msgstr "" 
    30073016 
    3008 #: src/libvlc.h:104
     3017#: src/libvlc.h:105
    30093018msgid "Short forward jump" 
    30103019msgstr "" 
    30113020 
    3012 #: src/libvlc.h:104
     3021#: src/libvlc.h:105
    30133022msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    30143023msgstr "" 
    30153024 
    3016 #: src/libvlc.h:104
     3025#: src/libvlc.h:105
    30173026msgid "Medium forward jump" 
    30183027msgstr "" 
    30193028 
    3020 #: src/libvlc.h:104
     3029#: src/libvlc.h:105
    30213030msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    30223031msgstr "" 
    30233032 
    3024 #: src/libvlc.h:104
     3033#: src/libvlc.h:105
    30253034msgid "Long forward jump" 
    30263035msgstr "" 
    30273036 
    3028 #: src/libvlc.h:104
     3037#: src/libvlc.h:105
    30293038msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    30303039msgstr "" 
    30313040 
    3032 #: src/libvlc.h:105
     3041#: src/libvlc.h:106
    30333042msgid "Very short jump length" 
    30343043msgstr "" 
    30353044 
    3036 #: src/libvlc.h:105
     3045#: src/libvlc.h:106
    30373046msgid "Very short jump length, in seconds." 
    30383047msgstr "" 
    30393048 
    3040 #: src/libvlc.h:105
     3049#: src/libvlc.h:106
    30413050msgid "Short jump length" 
    30423051msgstr "" 
    30433052 
    3044 #: src/libvlc.h:105
     3053#: src/libvlc.h:106
    30453054msgid "Short jump length, in seconds." 
    30463055msgstr "" 
    30473056 
    3048 #: src/libvlc.h:105
     3057#: src/libvlc.h:106
    30493058msgid "Medium jump length" 
    30503059msgstr "" 
    30513060 
    3052 #: src/libvlc.h:105
     3061#: src/libvlc.h:106
    30533062msgid "Medium jump length, in seconds." 
    30543063msgstr "" 
    30553064 
    3056 #: src/libvlc.h:105
     3065#: src/libvlc.h:106
    30573066msgid "Long jump length" 
    30583067msgstr "" 
    30593068 
    3060 #: src/libvlc.h:105
     3069#: src/libvlc.h:106
    30613070msgid "Long jump length, in seconds." 
    30623071msgstr "" 
    30633072 
    3064 #: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243 
     3073#: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243 
    30653074#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    30663075msgid "Quit" 
    30673076msgstr "اغلاق" 
    30683077 
    3069 #: src/libvlc.h:106
     3078#: src/libvlc.h:107
    30703079msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    30713080msgstr "" 
    30723081 
    3073 #: src/libvlc.h:106
     3082#: src/libvlc.h:107
    30743083msgid "Navigate up" 
    30753084msgstr "" 
    30763085 
    3077 #: src/libvlc.h:106
     3086#: src/libvlc.h:107
    30783087msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    30793088msgstr "" 
    30803089 
    3081 #: src/libvlc.h:106
     3090#: src/libvlc.h:107
    30823091msgid "Navigate down" 
    30833092msgstr "" 
    30843093 
    3085 #: src/libvlc.h:106
     3094#: src/libvlc.h:107
    30863095msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    30873096msgstr "" 
    30883097 
    3089 #: src/libvlc.h:106
     3098#: src/libvlc.h:107
    30903099msgid "Navigate left" 
    30913100msgstr "" 
    30923101 
    3093 #: src/libvlc.h:106
     3102#: src/libvlc.h:107
    30943103msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    30953104msgstr "" 
    30963105 
    3097 #: src/libvlc.h:106
     3106#: src/libvlc.h:107
    30983107msgid "Navigate right" 
    30993108msgstr "" 
    31003109 
    3101 #: src/libvlc.h:106
     3110#: src/libvlc.h:107
    31023111msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    31033112msgstr "" 
    31043113 
    3105 #: src/libvlc.h:106
     3114#: src/libvlc.h:107
    31063115msgid "Activate" 
    31073116msgstr "" 
    31083117 
    3109 #: src/libvlc.h:107
     3118#: src/libvlc.h:108
    31103119msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    31113120msgstr "" 
    31123121 
    3113 #: src/libvlc.h:107
     3122#: src/libvlc.h:108
    31143123msgid "Go to the DVD menu" 
    31153124msgstr "" 
    31163125 
    3117 #: src/libvlc.h:107
     3126#: src/libvlc.h:108
    31183127msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    31193128msgstr "" 
    31203129 
    3121 #: src/libvlc.h:107
     3130#: src/libvlc.h:108
    31223131msgid "Select previous DVD title" 
    31233132msgstr "" 
    31243133 
    3125 #: src/libvlc.h:107
     3134#: src/libvlc.h:108
    31263135msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
    31273136msgstr "" 
    31283137 
    3129 #: src/libvlc.h:107
     3138#: src/libvlc.h:108
    31303139msgid "Select next DVD title" 
    31313140msgstr "" 
    31323141 
    3133 #: src/libvlc.h:107
     3142#: src/libvlc.h:108
    31343143msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    31353144msgstr "" 
    31363145 
    3137 #: src/libvlc.h:107
     3146#: src/libvlc.h:108
    31383147msgid "Select prev DVD chapter" 
    31393148msgstr "" 
    31403149 
    3141 #: src/libvlc.h:107
     3150#: src/libvlc.h:108
    31423151msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
    31433152msgstr "" 
    31443153 
    3145 #: src/libvlc.h:107
     3154#: src/libvlc.h:108
    31463155msgid "Select next DVD chapter" 
    31473156msgstr "" 
    31483157 
    3149 #: src/libvlc.h:108
     3158#: src/libvlc.h:109
    31503159msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    31513160msgstr "" 
    31523161 
    3153 #: src/libvlc.h:108
     3162#: src/libvlc.h:109
    31543163msgid "Volume up" 
    31553164msgstr "زيادة حجم الصوت" 
    31563165 
    3157 #: src/libvlc.h:108
     3166#: src/libvlc.h:109
    31583167msgid "Select the key to increase audio volume." 
    31593168msgstr "اختيار المفتاح لزيادة حجم الصوت." 
    31603169 
    3161 #: src/libvlc.h:108
     3170#: src/libvlc.h:109
    31623171msgid "Volume down" 
    31633172msgstr "انقاص حجم الصوت" 
    31643173 
    3165 #: src/libvlc.h:108
     3174#: src/libvlc.h:109
    31663175msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    31673176msgstr "اختيار المفتاح لإنقاص حجم الصوت." 
    31683177 
    3169 #: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841 
     3178#: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841 
    31703179#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 
    31713180#: modules/gui/macosx/intf.m:629 
     
    31733182msgstr "كتم الصوت" 
    31743183 
    3175 #: src/libvlc.h:108
     3184#: src/libvlc.h:109
    31763185msgid "Select the key to mute audio." 
    31773186msgstr "" 
    31783187 
    3179 #: src/libvlc.h:108
     3188#: src/libvlc.h:109
    31803189msgid "Subtitle delay up" 
    31813190msgstr "تقديم الترجمة" 
    31823191 
    3183 #: src/libvlc.h:108
     3192#: src/libvlc.h:109
    31843193msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    31853194msgstr "اختيار المفتاح لزيادة تقديم الترجمة." 
    31863195 
    3187 #: src/libvlc.h:108
     3196#: src/libvlc.h:109
    31883197msgid "Subtitle delay down" 
    31893198msgstr "تأخير الترجمة" 
    31903199 
    3191 #: src/libvlc.h:109
     3200#: src/libvlc.h:110
    31923201msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    31933202msgstr "اختيار المفتاح لتأخير الترجمة." 
    31943203 
    3195 #: src/libvlc.h:109
     3204#: src/libvlc.h:110
    31963205msgid "Audio delay up" 
    31973206msgstr "تقديم الصوت" 
    31983207 
    3199 #: src/libvlc.h:109
     3208#: src/libvlc.h:110
    32003209msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    32013210msgstr "اختيار المفتاح لزيادة تقديم الترجمة." 
    32023211 
    3203 #: src/libvlc.h:109
     3212#: src/libvlc.h:110
    32043213msgid "Audio delay down" 
    32053214msgstr "تأخير الصوت" 
    32063215 
    3207 #: src/libvlc.h:109
     3216#: src/libvlc.h:110
    32083217msgid "Select the key to decrease the audio delay." 
    32093218msgstr "اختيار المفتاح لزيادة تأخير الترجمة." 
    32103219 
    3211 #: src/libvlc.h:109
     3220#: src/libvlc.h:110
    32123221msgid "Play playlist bookmark 1" 
    32133222msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 1" 
    32143223 
    3215 #: src/libvlc.h:109
     3224#: src/libvlc.h:110
    32163225msgid "Play playlist bookmark 2" 
    32173226msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 2" 
    32183227 
    3219 #: src/libvlc.h:109
     3228#: src/libvlc.h:110
    32203229msgid "Play playlist bookmark 3" 
    32213230msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 3" 
    32223231 
    3223 #: src/libvlc.h:109
     3232#: src/libvlc.h:110
    32243233msgid "Play playlist bookmark 4" 
    32253234msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 4" 
    32263235 
    3227 #: src/libvlc.h:109
     3236#: src/libvlc.h:110
    32283237msgid "Play playlist bookmark 5" 
    32293238msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 5" 
    32303239 
    3231 #: src/libvlc.h:110
     3240#: src/libvlc.h:111
    32323241msgid "Play playlist bookmark 6" 
    32333242msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 6" 
    32343243 
    3235 #: src/libvlc.h:110
     3244#: src/libvlc.h:111
    32363245msgid "Play playlist bookmark 7" 
    32373246msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 7" 
    32383247 
    3239 #: src/libvlc.h:110
     3248#: src/libvlc.h:111
    32403249msgid "Play playlist bookmark 8" 
    32413250msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 8" 
    32423251 
    3243 #: src/libvlc.h:110
     3252#: src/libvlc.h:111
    32443253msgid "Play playlist bookmark 9" 
    32453254msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 9" 
    32463255 
    3247 #: src/libvlc.h:110
     3256#: src/libvlc.h:111
    32483257msgid "Play playlist bookmark 10" 
    32493258msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 10" 
    32503259 
    3251 #: src/libvlc.h:110
     3260#: src/libvlc.h:111
    32523261msgid "Select the key to play this bookmark." 
    32533262msgstr "اختيار المفتاح لتشغيل هذه المفضلة" 
    32543263 
    3255 #: src/libvlc.h:110
     3264#: src/libvlc.h:111
    32563265msgid "Set playlist bookmark 1" 
    32573266msgstr "تحديد قائمة التشغيل 1" 
    32583267 
    3259 #: src/libvlc.h:110
     3268#: src/libvlc.h:111
    32603269msgid "Set playlist bookmark 2" 
    32613270msgstr "تحديد قائمة التشغيل 2" 
    32623271 
    3263 #: src/libvlc.h:110
     3272#: src/libvlc.h:111
    32643273msgid "Set playlist bookmark 3" 
    32653274msgstr "تحديد قائمة التشغيل 3" 
    32663275 
    3267 #: src/libvlc.h:110
     3276#: src/libvlc.h:111
    32683277msgid "Set playlist bookmark 4" 
    32693278msgstr "تحديد قائمة التشغيل 4" 
    32703279 
    3271 #: src/libvlc.h:111
     3280#: src/libvlc.h:112
    32723281msgid "Set playlist bookmark 5" 
    32733282msgstr "تحديد قائمة التشغيل 5" 
    32743283 
    3275 #: src/libvlc.h:111
     3284#: src/libvlc.h:112
    32763285msgid "Set playlist bookmark 6" 
    32773286msgstr "تحديد قائمة التشغيل 6" 
    32783287 
    3279 #: src/libvlc.h:111
     3288#: src/libvlc.h:112
    32803289msgid "Set playlist bookmark 7" 
    32813290msgstr "تحديد قائمة التشغيل 7" 
    32823291 
    3283 #: src/libvlc.h:111
     3292#: src/libvlc.h:112
    32843293msgid "Set playlist bookmark 8" 
    32853294msgstr "تحديد قائمة التشغيل 8" 
    32863295 
    3287 #: src/libvlc.h:111
     3296#: src/libvlc.h:112
    32883297msgid "Set playlist bookmark 9" 
    32893298msgstr "تحديد قائمة التشغيل 9" 
    32903299 
    3291 #: src/libvlc.h:111
     3300#: src/libvlc.h:112
    32923301msgid "Set playlist bookmark 10" 
    32933302msgstr "تحديد قائمة التشغيل 10" 
    32943303 
    3295 #: src/libvlc.h:111
     3304#: src/libvlc.h:112
    32963305msgid "Select the key to set this playlist bookmark." 
    32973306msgstr "اختيار المفتاح لتحديد هذه المفضلة" 
    32983307 
    3299 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84 
     3308#: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84 
    33003309msgid "Playlist bookmark 1" 
    33013310msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 1" 
    33023311 
    3303 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85 
     3312#: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85 
    33043313msgid "Playlist bookmark 2" 
    33053314msgstr "قائمة تشغيل المفضلة " 
    33063315 
    3307 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86 
     3316#: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86 
    33083317msgid "Playlist bookmark 3" 
    33093318msgstr "قائمة تشغيل المفضلة " 
    33103319 
    3311 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87 
     3320#: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87 
    33123321msgid "Playlist bookmark 4" 
    33133322msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 4 " 
    33143323 
    3315 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88 
     3324#: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88 
    33163325msgid "Playlist bookmark 5" 
    33173326msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 5 " 
    33183327 
    3319 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89 
     3328#: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89 
    33203329msgid "Playlist bookmark 6" 
    33213330msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 6 " 
    33223331 
    3323 #: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90 
     3332#: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90 
    33243333msgid "Playlist bookmark 7" 
    33253334msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 7 " 
    33263335 
    3327 #: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91 
     3336#: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91 
    33283337msgid "Playlist bookmark 8" 
    33293338msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 8 " 
    33303339 
    3331 #: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92 
     3340#: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92 
    33323341msgid "Playlist bookmark 9" 
    33333342msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 9 " 
    33343343 
    3335 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93 
     3344#: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93 
    33363345msgid "Playlist bookmark 10" 
    33373346msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 10 " 
    33383347 
    3339 #: src/libvlc.h:112
     3348#: src/libvlc.h:113
    33403349msgid "This allows you to define playlist bookmarks." 
    33413350msgstr "" 
    33423351 
    3343 #: src/libvlc.h:113
     3352#: src/libvlc.h:114
    33443353msgid "Go back in browsing history" 
    33453354msgstr "الرجوع للخلف في استعراض الحافظة" 
    33463355 
    3347