Changeset 4b9be2f78e6a1884d4c9fec790abbe7533cdbf83 for po/ar.po
- Timestamp:
- 20/11/06 00:18:13 (2 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/ar.po
rd805357 r4b9be2f 10 10 "Project-Id-Version: vlc\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-11-1 3 14:11+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0000\n" 14 14 "Last-Translator: ROUIS Khalifa <rouis.k@sa7li.net>\n" … … 68 68 msgstr "اعدادات المفاتيح الساخنة" 69 69 70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:12 3870 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248 71 71 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 72 72 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 … … 74 74 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25 75 75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850 77 77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253 78 78 msgid "Audio" … … 113 113 msgstr "هذه اعدادات عامة لوحدت اخراج الصوت" 114 114 115 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:15 84115 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594 116 116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 117 117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285 … … 124 124 msgstr "وضعيات الصوت المختلفة" 125 125 126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:12 73126 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283 127 127 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 128 128 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 129 129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 130 130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81 2131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811 132 132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95 133 133 #: modules/stream_out/transcode.c:197 … … 231 231 msgstr "خصائص المدخلات العامة. عاملها بحذر" 232 232 233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:15 12233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522 234 234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 235 235 msgid "Stream output" … … 318 318 msgstr "" 319 319 320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:16 39 src/playlist/engine.c:102321 #: src/playlist/engine.c:10 4modules/demux/playlist/playlist.c:56320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105 321 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56 322 322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57 323 323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231 … … 350 350 msgstr "" 351 351 352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:14 73352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483 353 353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 354 354 msgid "Advanced" … … 380 380 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164 381 381 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 382 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890383 382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 384 383 msgid "Network" … … 487 486 488 487 #: include/vlc_intf_strings.h:39 489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:161 3488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618 490 489 msgid "Add node" 491 490 msgstr "" … … 561 560 562 561 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183 563 #: modules/gui/qt4/ui/ file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043562 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167 564 563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871 565 564 msgid "URL" … … 571 570 msgstr "اللغة" 572 571 573 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:1 52572 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181 574 573 msgid "Now Playing" 575 574 msgstr "التشغيل الآن" … … 622 621 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129 623 622 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402 624 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:9 4623 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 625 624 msgid "Disable" 626 625 msgstr "تعطيل" … … 667 666 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 668 667 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 669 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/ file_open.ui:416668 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254 670 669 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126 671 670 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78 … … 752 751 753 752 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125 754 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:2 27 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235755 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:2 47 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623756 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c: 632modules/stream_out/es.c:365753 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 754 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590 755 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365 757 756 #: modules/stream_out/es.c:379 758 757 msgid "Streaming / Transcoding failed" … … 779 778 780 779 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393 781 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:9 73782 #: modules/access/cdda/info.c: 1005780 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967 781 #: modules/access/cdda/info.c:999 783 782 #, c-format 784 783 msgid "Track %i" … … 797 796 798 797 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426 799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 1800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 1798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820 799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860 801 800 msgid "Codec" 802 801 msgstr "كوديك" … … 880 879 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 881 880 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 882 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/ file_open.ui:835881 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188 883 882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 884 883 msgid "Chapter" … … 957 956 msgstr "إضافة واجهة" 958 957 959 #: src/interface/interface.c:37 4958 #: src/interface/interface.c:375 960 959 #, fuzzy 961 960 msgid "Telnet Interface" 962 961 msgstr "الواجهة" 963 962 964 #: src/interface/interface.c:37 6963 #: src/interface/interface.c:378 965 964 #, fuzzy 966 965 msgid "Web Interface" 967 966 msgstr "الواجهة" 968 967 969 #: src/interface/interface.c:3 78968 #: src/interface/interface.c:381 970 969 msgid "Debug logging" 971 970 msgstr "" 972 971 973 #: src/interface/interface.c:38 0972 #: src/interface/interface.c:384 974 973 msgid "Mouse Gestures" 975 974 msgstr "" 976 975 977 #: src/libvlc-common.c: 275 src/libvlc-common.c:443src/misc/modules.c:1675976 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675 978 977 #: src/misc/modules.c:1979 979 978 msgid "C" 980 979 msgstr "C" 981 980 982 #: src/libvlc-common.c: 291981 #: src/libvlc-common.c:330 983 982 msgid "Help options" 984 983 msgstr "خيارات المساعدة" 985 984 986 #: src/libvlc-common.c:1 254src/misc/configuration.c:1242985 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242 987 986 msgid "string" 988 987 msgstr "وتر" 989 988 990 #: src/libvlc-common.c:1 273src/misc/configuration.c:1206989 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206 991 990 msgid "integer" 992 991 msgstr "عدد صحيح" 993 992 994 #: src/libvlc-common.c:1 293src/misc/configuration.c:1231993 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231 995 994 msgid "float" 996 995 msgstr "تعويم" 997 996 998 #: src/libvlc-common.c:1 300997 #: src/libvlc-common.c:1458 999 998 msgid " (default enabled)" 1000 999 msgstr "(تمكين الوضع الإفتراضي)" 1001 1000 1002 #: src/libvlc-common.c:1 3011001 #: src/libvlc-common.c:1459 1003 1002 msgid " (default disabled)" 1004 1003 msgstr "(تعطيل الوضع الإفتراضي)" 1005 1004 1006 #: src/libvlc-common.c:1 4831005 #: src/libvlc-common.c:1641 1007 1006 #, c-format 1008 1007 msgid "VLC version %s\n" 1009 1008 msgstr "VLC نسخة %s\n" 1010 1009 1011 #: src/libvlc-common.c:1 4841010 #: src/libvlc-common.c:1642 1012 1011 #, c-format 1013 1012 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1014 1013 msgstr "تأليف بواسطة %s@%s.%s\n" 1015 1014 1016 #: src/libvlc-common.c:1 4861015 #: src/libvlc-common.c:1644 1017 1016 #, c-format 1018 1017 msgid "Compiler: %s\n" 1019 1018 msgstr "المؤلف: %s\n" 1020 1019 1021 #: src/libvlc-common.c:1 4891020 #: src/libvlc-common.c:1647 1022 1021 #, c-format 1023 1022 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1024 1023 msgstr "" 1025 1024 1026 #: src/libvlc-common.c:1 5211025 #: src/libvlc-common.c:1679 1027 1026 msgid "" 1028 1027 "\n" … … 1030 1029 msgstr "" 1031 1030 1032 #: src/libvlc-common.c:1 5421031 #: src/libvlc-common.c:1700 1033 1032 #, fuzzy 1034 1033 msgid "" … … 1504 1503 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 1505 1504 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1506 #: modules/gui/qt4/ui/ file_open.ui:421modules/video_filter/logo.c:971505 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97 1507 1506 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181 1508 1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 … … 1819 1818 msgstr "" 1820 1819 1821 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h: 991 src/video_output/vout_intf.c:2661820 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266 1822 1821 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 1823 1822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 … … 2045 2044 msgstr "" 2046 2045 2047 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:13 53 src/misc/iso-639_def.h:1432046 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143 2048 2047 #: modules/stream_out/transcode.c:281 2049 2048 msgid "On Screen Display" … … 2662 2661 msgstr "" 2663 2662 2664 #: src/libvlc.h:886 2663 #: src/libvlc.h:888 2664 msgid "" 2665 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 2666 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " 2667 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " 2668 "This option will allow you to play the file with the already running " 2669 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be " 2670 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." 2671 msgstr "" 2672 2673 #: src/libvlc.h:896 2665 2674 msgid "VLC is started from file association" 2666 2675 msgstr "" 2667 2676 2668 #: src/libvlc.h:8 882677 #: src/libvlc.h:898 2669 2678 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 2670 2679 msgstr "" 2671 2680 2672 #: src/libvlc.h: 8912681 #: src/libvlc.h:901 2673 2682 msgid "One instance when started from file" 2674 2683 msgstr "" 2675 2684 2676 #: src/libvlc.h: 8932685 #: src/libvlc.h:903 2677 2686 msgid "Allow only one running instance when started from file." 2678 2687 msgstr "" 2679 2688 2680 #: src/libvlc.h: 8952689 #: src/libvlc.h:905 2681 2690 msgid "Increase the priority of the process" 2682 2691 msgstr "" 2683 2692 2684 #: src/libvlc.h: 8972693 #: src/libvlc.h:907 2685 2694 msgid "" 2686 2695 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " … … 2692 2701 msgstr "" 2693 2702 2694 #: src/libvlc.h:9 042703 #: src/libvlc.h:914 2695 2704 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" 2696 2705 msgstr "" 2697 2706 2698 #: src/libvlc.h:9 062707 #: src/libvlc.h:916 2699 2708 msgid "" 2700 2709 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " … … 2703 2712 msgstr "" 2704 2713 2705 #: src/libvlc.h:9 112714 #: src/libvlc.h:921 2706 2715 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" 2707 2716 msgstr "" 2708 2717 2709 #: src/libvlc.h:9 142718 #: src/libvlc.h:924 2710 2719 msgid "" 2711 2720 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " … … 2716 2725 msgstr "" 2717 2726 2718 #: src/libvlc.h:9 232727 #: src/libvlc.h:933 2719 2728 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 2720 2729 msgstr "" 2721 2730 2722 #: src/libvlc.h:9 252731 #: src/libvlc.h:935 2723 2732 msgid "" 2724 2733 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " … … 2726 2735 msgstr "" 2727 2736 2728 #: src/libvlc.h:9 342737 #: src/libvlc.h:944 2729 2738 msgid "" 2730 2739 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " … … 2732 2741 msgstr "" 2733 2742 2734 #: src/libvlc.h:9 372743 #: src/libvlc.h:947 2735 2744 msgid "Automatically preparse files" 2736 2745 msgstr "" 2737 2746 2738 #: src/libvlc.h:9 392747 #: src/libvlc.h:949 2739 2748 msgid "" 2740 2749 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " … … 2742 2751 msgstr "" 2743 2752 2744 #: src/libvlc.h:9 422753 #: src/libvlc.h:952 2745 2754 msgid "Album art policy" 2746 2755 msgstr "" 2747 2756 2748 #: src/libvlc.h:9 442757 #: src/libvlc.h:954 2749 2758 msgid "Choose when to download and cache album art." 2750 2759 msgstr "" 2751 2760 2752 #: src/libvlc.h:9 512761 #: src/libvlc.h:961 2753 2762 msgid "Never download" 2754 2763 msgstr "" 2755 2764 2756 #: src/libvlc.h:9 512765 #: src/libvlc.h:961 2757 2766 msgid "Download when asked" 2758 2767 msgstr "" 2759 2768 2760 #: src/libvlc.h:9 522769 #: src/libvlc.h:962 2761 2770 msgid "Download when track starts playing" 2762 2771 msgstr "" 2763 2772 2764 #: src/libvlc.h:9 532773 #: src/libvlc.h:963 2765 2774 msgid "Download everything ASAP" 2766 2775 msgstr "" 2767 2776 2768 #: src/libvlc.h:9 552777 #: src/libvlc.h:965 2769 2778 msgid "Services discovery modules" 2770 2779 msgstr "وحدة اكتشاف الخدمات" 2771 2780 2772 #: src/libvlc.h:9 572781 #: src/libvlc.h:967 2773 2782 msgid "" 2774 2783 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 2776 2785 msgstr "" 2777 2786 2778 #: src/libvlc.h:9 602787 #: src/libvlc.h:970 2779 2788 msgid "Play files randomly forever" 2780 2789 msgstr "تشغيل الملفات بشكل عشوائي للأبد" 2781 2790 2782 #: src/libvlc.h:9 622791 #: src/libvlc.h:972 2783 2792 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 2784 2793 msgstr "" 2785 2794 2786 #: src/libvlc.h:9 642795 #: src/libvlc.h:974 2787 2796 msgid "Repeat all" 2788 2797 msgstr "اعادة تشغيل الكل" 2789 2798 2790 #: src/libvlc.h:9 662799 #: src/libvlc.h:976 2791 2800 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 2792 2801 msgstr "" 2793 2802 2794 #: src/libvlc.h:9 682803 #: src/libvlc.h:978 2795 2804 msgid "Repeat current item" 2796 2805 msgstr "اعادة تشغيل العنصر الحالي" 2797 2806 2798 #: src/libvlc.h:9 702807 #: src/libvlc.h:980 2799 2808 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 2800 2809 msgstr "" 2801 2810 2802 #: src/libvlc.h:9 722811 #: src/libvlc.h:982 2803 2812 msgid "Play and stop" 2804 2813 msgstr "تشغيل وايقاف" 2805 2814 2806 #: src/libvlc.h:9 742815 #: src/libvlc.h:984 2807 2816 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 2808 2817 msgstr "" 2809 2818 2810 #: src/libvlc.h:9 762819 #: src/libvlc.h:986 2811 2820 #, fuzzy 2812 2821 msgid "Play and exit" 2813 2822 msgstr "تشغيل وايقاف" 2814 2823 2815 #: src/libvlc.h:9 782824 #: src/libvlc.h:988 2816 2825 #, fuzzy 2817 2826 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 2818 2827 msgstr "لا توجد عناصر في قائمة التشغيل" 2819 2828 2820 #: src/libvlc.h:9 802829 #: src/libvlc.h:990 2821 2830 msgid "Use media library" 2822 2831 msgstr "" 2823 2832 2824 #: src/libvlc.h:9 822833 #: src/libvlc.h:992 2825 2834 msgid "" 2826 2835 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " … … 2828 2837 msgstr "" 2829 2838 2830 #: src/libvlc.h:9 852839 #: src/libvlc.h:995 2831 2840 #, fuzzy 2832 2841 msgid "Use playlist tree" 2833 2842 msgstr "عنصر قائمة التشغيل التالي" 2834 2843 2835 #: src/libvlc.h:9 872844 #: src/libvlc.h:997 2836 2845 msgid "" 2837 2846 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " … … 2840 2849 msgstr "" 2841 2850 2842 #: src/libvlc.h: 9912851 #: src/libvlc.h:1001 2843 2852 #, fuzzy 2844 2853 msgid "Always" 2845 2854 msgstr "دائما في المقدمة" 2846 2855 2847 #: src/libvlc.h: 9912856 #: src/libvlc.h:1001 2848 2857 msgid "Never" 2849 2858 msgstr "" 2850 2859 2851 #: src/libvlc.h:10 002860 #: src/libvlc.h:1010 2852 2861 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 2853 2862 msgstr "" 2854 2863 2855 #: src/libvlc.h:10 03 src/video_output/vout_intf.c:4132864 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413 2856 2865 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126 2857 2866 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851 … … 2862 2871 msgstr "ملئ الشاشة" 2863 2872 2864 #: src/libvlc.h:10 042873 #: src/libvlc.h:1014 2865 2874 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 2866 2875 msgstr "" 2867 2876 2868 #: src/libvlc.h:10 05 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:822877 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82 2869 2878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522 2870 2879 msgid "Play/Pause" 2871 2880 msgstr "تشغيل/ايقاف مؤقت" 2872 2881 2873 #: src/libvlc.h:10 062882 #: src/libvlc.h:1016 2874 2883 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 2875 2884 msgstr "" 2876 2885 2877 #: src/libvlc.h:10 072886 #: src/libvlc.h:1017 2878 2887 msgid "Pause only" 2879 2888 msgstr "ايقاف مؤقت فقط" 2880 2889 2881 #: src/libvlc.h:10 082890 #: src/libvlc.h:1018 2882 2891 msgid "Select the hotkey to use to pause." 2883 2892 msgstr "" 2884 2893 2885 #: src/libvlc.h:10 092894 #: src/libvlc.h:1019 2886 2895 msgid "Play only" 2887 2896 msgstr "تشغيل فقط" 2888 2897 2889 #: src/libvlc.h:10 102898 #: src/libvlc.h:1020 2890 2899 msgid "Select the hotkey to use to play." 2891 2900 msgstr "" 2892 2901 2893 #: src/libvlc.h:10 11 modules/control/hotkeys.c:6202902 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620 2894 2903 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539 2895 2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 … … 2897 2906 msgstr "أسرع" 2898 2907 2899 #: src/libvlc.h:10 122908 #: src/libvlc.h:1022 2900 2909 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 2901 2910 msgstr "" 2902 2911 2903 #: src/libvlc.h:10 13 modules/control/hotkeys.c:6262912 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626 2904 2913 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540 2905 2914 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 … … 2907 2916 msgstr "أبطأ" 2908 2917 2909 #: src/libvlc.h:10 142918 #: src/libvlc.h:1024 2910 2919 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 2911 2920 msgstr "" 2912 2921 2913 #: src/libvlc.h:10 15 modules/control/hotkeys.c:6032922 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603 2914 2923 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497 2915 2924 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618 … … 2922 2931 msgstr "التالي" 2923 2932 2924 #: src/libvlc.h:10 162933 #: src/libvlc.h:1026 2925 2934 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 2926 2935 msgstr "" 2927 2936 2928 #: src/libvlc.h:10 17 modules/control/hotkeys.c:6092937 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609 2929 2938 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492 2930 2939 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619 … … 2935 2944 msgstr "السابق" 2936 2945 2937 #: src/libvlc.h:10 182946 #: src/libvlc.h:1028 2938 2947 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 2939 2948 msgstr "" 2940 2949 2941 #: src/libvlc.h:10 19 modules/gui/macosx/controls.m:7952950 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795 2942 2951 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538 2943 2952 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624 … … 2951 2960 msgstr "ايقاف" 2952 2961 2953 #: src/libvlc.h:10 202962 #: src/libvlc.h:1030 2954 2963 msgid "Select the hotkey to stop playback." 2955 2964 msgstr "" 2956 2965 2957 #: src/libvlc.h:10 21 modules/gui/macosx/bookmarks.m:1012966 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 2958 2967 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46 2959 2968 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143 … … 2962 2971 msgstr "الموضع" 2963 2972 2964 #: src/libvlc.h:10 222973 #: src/libvlc.h:1032 2965 2974 msgid "Select the hotkey to display the position." 2966 2975 msgstr "" 2967 2976 2968 #: src/libvlc.h:10 242977 #: src/libvlc.h:1034 2969 2978 msgid "Very short backwards jump" 2970 2979 msgstr "" 2971 2980 2972 #: src/libvlc.h:10 262981 #: src/libvlc.h:1036 2973 2982 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 2974 2983 msgstr "" 2975 2984 2976 #: src/libvlc.h:10 272985 #: src/libvlc.h:1037 2977 2986 msgid "Short backwards jump" 2978 2987 msgstr "" 2979 2988 2980 #: src/libvlc.h:10 292989 #: src/libvlc.h:1039 2981 2990 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 2982 2991 msgstr "" 2983 2992 2984 #: src/libvlc.h:10 302993 #: src/libvlc.h:1040 2985 2994 msgid "Medium backwards jump" 2986 2995 msgstr "" 2987 2996 2988 #: src/libvlc.h:10 322997 #: src/libvlc.h:1042 2989 2998 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 2990 2999 msgstr "" 2991 3000 2992 #: src/libvlc.h:10 333001 #: src/libvlc.h:1043 2993 3002 msgid "Long backwards jump" 2994 3003 msgstr "" 2995 3004 2996 #: src/libvlc.h:10 353005 #: src/libvlc.h:1045 2997 3006 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 2998 3007 msgstr "" 2999 3008 3000 #: src/libvlc.h:10 373009 #: src/libvlc.h:1047 3001 3010 msgid "Very short forward jump" 3002 3011 msgstr "" 3003 3012 3004 #: src/libvlc.h:10 393013 #: src/libvlc.h:1049 3005 3014 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 3006 3015 msgstr "" 3007 3016 3008 #: src/libvlc.h:10 403017 #: src/libvlc.h:1050 3009 3018 msgid "Short forward jump" 3010 3019 msgstr "" 3011 3020 3012 #: src/libvlc.h:10 423021 #: src/libvlc.h:1052 3013 3022 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 3014 3023 msgstr "" 3015 3024 3016 #: src/libvlc.h:10 433025 #: src/libvlc.h:1053 3017 3026 msgid "Medium forward jump" 3018 3027 msgstr "" 3019 3028 3020 #: src/libvlc.h:10 453029 #: src/libvlc.h:1055 3021 3030 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 3022 3031 msgstr "" 3023 3032 3024 #: src/libvlc.h:10 463033 #: src/libvlc.h:1056 3025 3034 msgid "Long forward jump" 3026 3035 msgstr "" 3027 3036 3028 #: src/libvlc.h:10 483037 #: src/libvlc.h:1058 3029 3038 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 3030 3039 msgstr "" 3031 3040 3032 #: src/libvlc.h:10 503041 #: src/libvlc.h:1060 3033 3042 msgid "Very short jump length" 3034 3043 msgstr "" 3035 3044 3036 #: src/libvlc.h:10 513045 #: src/libvlc.h:1061 3037 3046 msgid "Very short jump length, in seconds." 3038 3047 msgstr "" 3039 3048 3040 #: src/libvlc.h:10 523049 #: src/libvlc.h:1062 3041 3050 msgid "Short jump length" 3042 3051 msgstr "" 3043 3052 3044 #: src/libvlc.h:10 533053 #: src/libvlc.h:1063 3045 3054 msgid "Short jump length, in seconds." 3046 3055 msgstr "" 3047 3056 3048 #: src/libvlc.h:10 543057 #: src/libvlc.h:1064 3049 3058 msgid "Medium jump length" 3050 3059 msgstr "" 3051 3060 3052 #: src/libvlc.h:10 553061 #: src/libvlc.h:1065 3053 3062 msgid "Medium jump length, in seconds." 3054 3063 msgstr "" 3055 3064 3056 #: src/libvlc.h:10 563065 #: src/libvlc.h:1066 3057 3066 msgid "Long jump length" 3058 3067 msgstr "" 3059 3068 3060 #: src/libvlc.h:10 573069 #: src/libvlc.h:1067 3061 3070 msgid "Long jump length, in seconds." 3062 3071 msgstr "" 3063 3072 3064 #: src/libvlc.h:10 59 modules/control/hotkeys.c:2433073 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243 3065 3074 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 3066 3075 msgid "Quit" 3067 3076 msgstr "اغلاق" 3068 3077 3069 #: src/libvlc.h:10 603078 #: src/libvlc.h:1070 3070 3079 msgid "Select the hotkey to quit the application." 3071 3080 msgstr "" 3072 3081 3073 #: src/libvlc.h:10 613082 #: src/libvlc.h:1071 3074 3083 msgid "Navigate up" 3075 3084 msgstr "" 3076 3085 3077 #: src/libvlc.h:10 623086 #: src/libvlc.h:1072 3078 3087 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 3079 3088 msgstr "" 3080 3089 3081 #: src/libvlc.h:10 633090 #: src/libvlc.h:1073 3082 3091 msgid "Navigate down" 3083 3092 msgstr "" 3084 3093 3085 #: src/libvlc.h:10 643094 #: src/libvlc.h:1074 3086 3095 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 3087 3096 msgstr "" 3088 3097 3089 #: src/libvlc.h:10 653098 #: src/libvlc.h:1075 3090 3099 msgid "Navigate left" 3091 3100 msgstr "" 3092 3101 3093 #: src/libvlc.h:10 663102 #: src/libvlc.h:1076 3094 3103 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 3095 3104 msgstr "" 3096 3105 3097 #: src/libvlc.h:10 673106 #: src/libvlc.h:1077 3098 3107 msgid "Navigate right" 3099 3108 msgstr "" 3100 3109 3101 #: src/libvlc.h:10 683110 #: src/libvlc.h:1078 3102 3111 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 3103 3112 msgstr "" 3104 3113 3105 #: src/libvlc.h:10 693114 #: src/libvlc.h:1079 3106 3115 msgid "Activate" 3107 3116 msgstr "" 3108 3117 3109 #: src/libvlc.h:10 703118 #: src/libvlc.h:1080 3110 3119 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 3111 3120 msgstr "" 3112 3121 3113 #: src/libvlc.h:10 713122 #: src/libvlc.h:1081 3114 3123 msgid "Go to the DVD menu" 3115 3124 msgstr "" 3116 3125 3117 #: src/libvlc.h:10 723126 #: src/libvlc.h:1082 3118 3127 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 3119 3128 msgstr "" 3120 3129 3121 #: src/libvlc.h:10 733130 #: src/libvlc.h:1083 3122 3131 msgid "Select previous DVD title" 3123 3132 msgstr "" 3124 3133 3125 #: src/libvlc.h:10 743134 #: src/libvlc.h:1084 3126 3135 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 3127 3136 msgstr "" 3128 3137 3129 #: src/libvlc.h:10 753138 #: src/libvlc.h:1085 3130 3139 msgid "Select next DVD title" 3131 3140 msgstr "" 3132 3141 3133 #: src/libvlc.h:10 763142 #: src/libvlc.h:1086 3134 3143 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 3135 3144 msgstr "" 3136 3145 3137 #: src/libvlc.h:10 773146 #: src/libvlc.h:1087 3138 3147 msgid "Select prev DVD chapter" 3139 3148 msgstr "" 3140 3149 3141 #: src/libvlc.h:10 783150 #: src/libvlc.h:1088 3142 3151 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 3143 3152 msgstr "" 3144 3153 3145 #: src/libvlc.h:10 793154 #: src/libvlc.h:1089 3146 3155 msgid "Select next DVD chapter" 3147 3156 msgstr "" 3148 3157 3149 #: src/libvlc.h:10 803158 #: src/libvlc.h:1090 3150 3159 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 3151 3160 msgstr "" 3152 3161 3153 #: src/libvlc.h:10 813162 #: src/libvlc.h:1091 3154 3163 msgid "Volume up" 3155 3164 msgstr "زيادة حجم الصوت" 3156 3165 3157 #: src/libvlc.h:10 823166 #: src/libvlc.h:1092 3158 3167 msgid "Select the key to increase audio volume." 3159 3168 msgstr "اختيار المفتاح لزيادة حجم الصوت." 3160 3169 3161 #: src/libvlc.h:10 833170 #: src/libvlc.h:1093 3162 3171 msgid "Volume down" 3163 3172 msgstr "انقاص حجم الصوت" 3164 3173 3165 #: src/libvlc.h:10 843174 #: src/libvlc.h:1094 3166 3175 msgid "Select the key to decrease audio volume." 3167 3176 msgstr "اختيار المفتاح لإنقاص حجم الصوت." 3168 3177 3169 #: src/libvlc.h:10 85 modules/gui/macosx/controls.m:8413178 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841 3170 3179 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620 3171 3180 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 … … 3173 3182 msgstr "كتم الصوت" 3174 3183 3175 #: src/libvlc.h:10 863184 #: src/libvlc.h:1096 3176 3185 msgid "Select the key to mute audio." 3177 3186 msgstr "" 3178 3187 3179 #: src/libvlc.h:10 873188 #: src/libvlc.h:1097 3180 3189 msgid "Subtitle delay up" 3181 3190 msgstr "تقديم الترجمة" 3182 3191 3183 #: src/libvlc.h:10 883192 #: src/libvlc.h:1098 3184 3193 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 3185 3194 msgstr "اختيار المفتاح لزيادة تقديم الترجمة." 3186 3195 3187 #: src/libvlc.h:10 893196 #: src/libvlc.h:1099 3188 3197 msgid "Subtitle delay down" 3189 3198 msgstr "تأخير الترجمة" 3190 3199 3191 #: src/libvlc.h:1 0903200 #: src/libvlc.h:1100 3192 3201 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 3193 3202 msgstr "اختيار المفتاح لتأخير الترجمة." 3194 3203 3195 #: src/libvlc.h:1 0913204 #: src/libvlc.h:1101 3196 3205 msgid "Audio delay up" 3197 3206 msgstr "تقديم الصوت" 3198 3207 3199 #: src/libvlc.h:1 0923208 #: src/libvlc.h:1102 3200 3209 msgid "Select the key to increase the audio delay." 3201 3210 msgstr "اختيار المفتاح لزيادة تقديم الترجمة." 3202 3211 3203 #: src/libvlc.h:1 0933212 #: src/libvlc.h:1103 3204 3213 msgid "Audio delay down" 3205 3214 msgstr "تأخير الصوت" 3206 3215 3207 #: src/libvlc.h:1 0943216 #: src/libvlc.h:1104 3208 3217 msgid "Select the key to decrease the audio delay." 3209 3218 msgstr "اختيار المفتاح لزيادة تأخير الترجمة." 3210 3219 3211 #: src/libvlc.h:1 0953220 #: src/libvlc.h:1105 3212 3221 msgid "Play playlist bookmark 1" 3213 3222 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 1" 3214 3223 3215 #: src/libvlc.h:1 0963224 #: src/libvlc.h:1106 3216 3225 msgid "Play playlist bookmark 2" 3217 3226 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 2" 3218 3227 3219 #: src/libvlc.h:1 0973228 #: src/libvlc.h:1107 3220 3229 msgid "Play playlist bookmark 3" 3221 3230 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 3" 3222 3231 3223 #: src/libvlc.h:1 0983232 #: src/libvlc.h:1108 3224 3233 msgid "Play playlist bookmark 4" 3225 3234 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 4" 3226 3235 3227 #: src/libvlc.h:1 0993236 #: src/libvlc.h:1109 3228 3237 msgid "Play playlist bookmark 5" 3229 3238 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 5" 3230 3239 3231 #: src/libvlc.h:11 003240 #: src/libvlc.h:1110 3232 3241 msgid "Play playlist bookmark 6" 3233 3242 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 6" 3234 3243 3235 #: src/libvlc.h:11 013244 #: src/libvlc.h:1111 3236 3245 msgid "Play playlist bookmark 7" 3237 3246 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 7" 3238 3247 3239 #: src/libvlc.h:11 023248 #: src/libvlc.h:1112 3240 3249 msgid "Play playlist bookmark 8" 3241 3250 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 8" 3242 3251 3243 #: src/libvlc.h:11 033252 #: src/libvlc.h:1113 3244 3253 msgid "Play playlist bookmark 9" 3245 3254 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 9" 3246 3255 3247 #: src/libvlc.h:11 043256 #: src/libvlc.h:1114 3248 3257 msgid "Play playlist bookmark 10" 3249 3258 msgstr "تشغيل قائمة التشغيل مفضلة 10" 3250 3259 3251 #: src/libvlc.h:11 053260 #: src/libvlc.h:1115 3252 3261 msgid "Select the key to play this bookmark." 3253 3262 msgstr "اختيار المفتاح لتشغيل هذه المفضلة" 3254 3263 3255 #: src/libvlc.h:11 063264 #: src/libvlc.h:1116 3256 3265 msgid "Set playlist bookmark 1" 3257 3266 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 1" 3258 3267 3259 #: src/libvlc.h:11 073268 #: src/libvlc.h:1117 3260 3269 msgid "Set playlist bookmark 2" 3261 3270 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 2" 3262 3271 3263 #: src/libvlc.h:11 083272 #: src/libvlc.h:1118 3264 3273 msgid "Set playlist bookmark 3" 3265 3274 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 3" 3266 3275 3267 #: src/libvlc.h:11 093276 #: src/libvlc.h:1119 3268 3277 msgid "Set playlist bookmark 4" 3269 3278 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 4" 3270 3279 3271 #: src/libvlc.h:11 103280 #: src/libvlc.h:1120 3272 3281 msgid "Set playlist bookmark 5" 3273 3282 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 5" 3274 3283 3275 #: src/libvlc.h:11 113284 #: src/libvlc.h:1121 3276 3285 msgid "Set playlist bookmark 6" 3277 3286 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 6" 3278 3287 3279 #: src/libvlc.h:11 123288 #: src/libvlc.h:1122 3280 3289 msgid "Set playlist bookmark 7" 3281 3290 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 7" 3282 3291 3283 #: src/libvlc.h:11 133292 #: src/libvlc.h:1123 3284 3293 msgid "Set playlist bookmark 8" 3285 3294 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 8" 3286 3295 3287 #: src/libvlc.h:11 143296 #: src/libvlc.h:1124 3288 3297 msgid "Set playlist bookmark 9" 3289 3298 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 9" 3290 3299 3291 #: src/libvlc.h:11 153300 #: src/libvlc.h:1125 3292 3301 msgid "Set playlist bookmark 10" 3293 3302 msgstr "تحديد قائمة التشغيل 10" 3294 3303 3295 #: src/libvlc.h:11 163304 #: src/libvlc.h:1126 3296 3305 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." 3297 3306 msgstr "اختيار المفتاح لتحديد هذه المفضلة" 3298 3307 3299 #: src/libvlc.h:11 18 modules/control/hotkeys.c:843308 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84 3300 3309 msgid "Playlist bookmark 1" 3301 3310 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 1" 3302 3311 3303 #: src/libvlc.h:11 19 modules/control/hotkeys.c:853312 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85 3304 3313 msgid "Playlist bookmark 2" 3305 3314 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة " 3306 3315 3307 #: src/libvlc.h:11 20 modules/control/hotkeys.c:863316 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86 3308 3317 msgid "Playlist bookmark 3" 3309 3318 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة " 3310 3319 3311 #: src/libvlc.h:11 21 modules/control/hotkeys.c:873320 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87 3312 3321 msgid "Playlist bookmark 4" 3313 3322 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 4 " 3314 3323 3315 #: src/libvlc.h:11 22 modules/control/hotkeys.c:883324 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88 3316 3325 msgid "Playlist bookmark 5" 3317 3326 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 5 " 3318 3327 3319 #: src/libvlc.h:11 23 modules/control/hotkeys.c:893328 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89 3320 3329 msgid "Playlist bookmark 6" 3321 3330 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 6 " 3322 3331 3323 #: src/libvlc.h:11 24 modules/control/hotkeys.c:903332 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90 3324 3333 msgid "Playlist bookmark 7" 3325 3334 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 7 " 3326 3335 3327 #: src/libvlc.h:11 25 modules/control/hotkeys.c:913336 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91 3328 3337 msgid "Playlist bookmark 8" 3329 3338 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 8 " 3330 3339 3331 #: src/libvlc.h:11 26 modules/control/hotkeys.c:923340 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92 3332 3341 msgid "Playlist bookmark 9" 3333 3342 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 9 " 3334 3343 3335 #: src/libvlc.h:11 27 modules/control/hotkeys.c:933344 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93 3336 3345 msgid "Playlist bookmark 10" 3337 3346 msgstr "قائمة تشغيل المفضلة 10 " 3338 3347 3339 #: src/libvlc.h:11 293348 #: src/libvlc.h:1139 3340 3349 msgid "This allows you to define playlist bookmarks." 3341 3350 msgstr "" 3342 3351 3343 #: src/libvlc.h:11 313352 #: src/libvlc.h:1141 3344 3353 msgid "Go back in browsing history" 3345 3354 msgstr "الرجوع للخلف في استعراض الحافظة" 3346 3355 3347
