Show
Ignore:
Timestamp:
11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
git-parent:

[272e38a0b5628d7dd74da24d94cb6cefbe608ae9]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
Message:

Synchronise the po file from the 0.8.5 branch.
Add gl, he, hu and sv to activated l10n.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/tr.po

    rd4ef692 r4815d7f  
    88"Project-Id-Version: 0.8.2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" 
    1212"Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n" 
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
    18 #: include/vlc/vlc.h:578 
    19 msgid "" 
    20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    22 "see the file named COPYING for details.\n" 
    23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    24 msgstr "" 
    25 "Bu program kanunlarla belirlenen GARANTİ koşullarına tabi değildir.\n" 
    26 "Bu programı GNU General Public License terimleri altında yeniden " 
    27 "dağıtabilirsiniz;\n" 
    28 "ayrıntılar için COPYGING adlı dosyaya bakınız.\n" 
    29 "VideoLAN ekibi tarafından yazılmıştır; AUTHORS dosyasına bakınız.\n" 
    30  
    3118#: include/vlc_config_cat.h:32 
    3219msgid "VLC preferences" 
     
    3926 
    4027#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    41 #: src/input/input.c:1906 src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     28#: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    4229#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    4330#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     
    5744 
    5845#: include/vlc_config_cat.h:42 
    59 msgid "General interface setttings" 
     46#, fuzzy 
     47msgid "General interface settings" 
    6048msgstr "Genel arayüz ayarları" 
    6149 
     
    7058msgstr "VLC arayüzleri için ayarlar" 
    7159 
    72 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:75 
     60#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 
    7361msgid "Control interfaces" 
    7462msgstr "Kontrol arayüzleri" 
     
    8371msgstr "Kestirme tuş ayarları" 
    8472 
    85 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1113 
     73#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
    8674#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    87 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 
     75#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8876#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    89 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     77#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    9078#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    9179#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
     
    112100 
    113101#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    114 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546 
     102#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    115103msgid "Visualizations" 
    116104msgstr "Görsel Ögeler" 
     
    128116msgstr "Bunlar, ses çıktı modülleri için genel ayarlardır." 
    129117 
    130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1433 
     118#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 
    131119#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    132 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 modules/stream_out/transcode.c:278 
     120#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
    133121msgid "Miscellaneous" 
    134122msgstr "Çeşitli" 
     
    139127msgstr "Çeşitli ses ayarları ve modülleri" 
    140128 
    141 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1614 src/libvlc.h:1148 
    142 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 
     129#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     130#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
    143131#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    144132#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     133#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    146134#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
    147135#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
     
    260248msgstr "Gelişmiş girdi ayarları. Dikkatli kullanın." 
    261249 
    262 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1370 
     250#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 
    263251#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    264252msgid "Stream output" 
     
    340328 
    341329#: include/vlc_config_cat.h:177 
    342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 
     330#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    343331msgid "VOD" 
    344332msgstr "VOD" 
     
    348336msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi" 
    349337 
    350 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474 
    351 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 
     338#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
     339#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
    352340#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 
    354 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     341#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
     342#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    355343#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
    356344#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
     
    369357msgstr "Genel oynatma listesi davranışı" 
    370358 
    371 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488 
     359#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
    372360msgid "Services discovery" 
    373361msgstr "" 
     
    379367msgstr "" 
    380368 
    381 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1331 
     369#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 
    382370#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    383371msgid "Advanced" 
     
    409397#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
    410398#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 
     399#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
    412400msgid "Network" 
    413401msgstr "Ağ" 
     
    479467"VLC'yi yuklediginiz klasore gidin ve \"vlc -I wxwin\"komutunu calistirin\n" 
    480468 
    481 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    482 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    483 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161 
    484 #: modules/misc/growl.c:164 
     469#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     470#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     471#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
     472#: modules/misc/growl.c:169 
    485473msgid "Meta-information" 
    486474msgstr "Üst-veri" 
    487475 
    488476#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    489 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 
    490 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 
     477#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
     478#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
    491479#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759 
    493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 modules/mux/asf.c:48 
     480#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
     481#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
    494482msgid "Title" 
    495483msgstr "Başlık" 
    496484 
    497 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134 
    498 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     485#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
     486#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    499487#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    500488msgid "Author" 
    501489msgstr "Yazar" 
    502490 
    503 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
     491#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     492#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     493#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
    506494msgid "Artist" 
    507495msgstr "Sanatçı" 
     
    515503msgstr "Telif hakkı" 
    516504 
    517 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:165 
     505#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
    518506msgid "Album/movie/show title" 
    519507msgstr "" 
     
    541529 
    542530#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 
    543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873 
     531#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 
    544532msgid "URL" 
    545533msgstr "URL" 
    546534 
    547 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:92 
     535#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
    548536#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    549537msgid "Language" 
     
    646634msgstr "Codec Açıklama" 
    647635 
     636#: include/vlc/vlc.h:578 
     637msgid "" 
     638"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     639"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     640"see the file named COPYING for details.\n" 
     641"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     642msgstr "" 
     643"Bu program kanunlarla belirlenen GARANTİ koşullarına tabi değildir.\n" 
     644"Bu programı GNU General Public License terimleri altında yeniden " 
     645"dağıtabilirsiniz;\n" 
     646"ayrıntılar için COPYGING adlı dosyaya bakınız.\n" 
     647"VideoLAN ekibi tarafından yazılmıştır; AUTHORS dosyasına bakınız.\n" 
     648 
    648649#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    649 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:380 src/video_output/video_output.c:379 
     650#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
    650651#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    651652msgid "Disable" 
     
    665666msgstr "Spektrum" 
    666667 
    667 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:70 
    668 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    669 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     668#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
     669#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
     670#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    670671msgid "Equalizer" 
    671672msgstr "Ekolayzer" 
    672673 
    673 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:195 
     674#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 
    674675#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    675676msgid "Audio filters" 
     
    677678 
    678679#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    679 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541 
    680 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 
     680#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
     681#: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    681682msgid "Audio Channels" 
    682683msgstr "Ses Kanalları" 
     
    692693 
    693694#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    694 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     695#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    695696#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    696 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    697 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     697#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     698#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    698699#: modules/video_filter/time.c:99 
    699700msgid "Left" 
     
    701702 
    702703#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    703 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     704#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    704705#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    705 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    706 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     706#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     707#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    707708#: modules/video_filter/time.c:99 
    708709msgid "Right" 
     
    785786 
    786787#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    787 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:406 
    788 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529 
     788#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 
     789#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    789790msgid "Program" 
    790791msgstr "Program" 
     
    801802msgstr "Codec" 
    802803 
    803 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1614 src/input/es_out.c:1641 
     804#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
    804805#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    805806msgid "Type" 
     
    811812msgstr "Kanallar" 
    812813 
    813 #: src/input/es_out.c:1599 
     814#: src/input/es_out.c:1600 
    814815msgid "Sample rate" 
    815816msgstr "Örnekleme oranı" 
    816817 
    817 #: src/input/es_out.c:1600 
     818#: src/input/es_out.c:1601 
    818819#, c-format 
    819820msgid "%d Hz" 
    820821msgstr "%d Hz" 
    821822 
    822 #: src/input/es_out.c:1604 
     823#: src/input/es_out.c:1607 
    823824msgid "Bits per sample" 
    824825msgstr "Örnek başına bit (bps)" 
    825826 
    826 #: src/input/es_out.c:1608 modules/access/pvr/pvr.c:83 
    827 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
     827#: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     828#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
    828829msgid "Bitrate" 
    829830msgstr "Bit oranı" 
    830831 
    831 #: src/input/es_out.c:1609 
     832#: src/input/es_out.c:1613 
    832833#, c-format 
    833834msgid "%d kb/s" 
    834835msgstr "%d kb/s" 
    835836 
    836 #: src/input/es_out.c:1618 
     837#: src/input/es_out.c:1624 
    837838msgid "Resolution" 
    838839msgstr "Çözünürlük" 
    839840 
    840 #: src/input/es_out.c:1624 
     841#: src/input/es_out.c:1630 
    841842msgid "Display resolution" 
    842843msgstr "Ekran çözünürlüğü" 
    843844 
    844 #: src/input/es_out.c:1634 modules/access/screen/screen.c:41 
     845#: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
    845846msgid "Frame rate" 
    846847msgstr "Çerçeve oranı" 
    847848 
    848 #: src/input/es_out.c:1641 
     849#: src/input/es_out.c:1647 
    849850msgid "Subtitle" 
    850851msgstr "Altyazı" 
    851852 
    852 #: src/input/input.c:1920 src/input/input.c:1924 
     853#: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
    853854#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    854855#: modules/gui/macosx/output.m:391 
     
    856857msgstr "Akış" 
    857858 
    858 #: src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     859#: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    859860#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
    860 #: modules/gui/macosx/playlist.m:135 
     861#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
    861862msgid "Duration" 
    862863msgstr "Süre" 
    863864 
    864 #: src/input/input.c:2145 src/input/input.c:2215 
     865#: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
    865866#, fuzzy 
    866867msgid "Errors" 
     
    871872msgstr "Yer imi" 
    872873 
    873 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:412 
     874#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 
    874875msgid "Programs" 
    875876msgstr "Programlar" 
    876877 
    877878#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    878 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533 
    879 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764 
     879#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     880#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    880881msgid "Chapter" 
    881882msgstr "Bölüm" 
     
    886887msgstr "Gezinti" 
    887888 
    888 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556 
    889 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 
     889#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     890#: modules/gui/macosx/intf.m:571 
    890891msgid "Video Track" 
    891892msgstr "Video İzi" 
    892893 
    893 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539 
    894 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 
     894#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
     895#: modules/gui/macosx/intf.m:554 
    895896msgid "Audio Track" 
    896897msgstr "Ses İzi" 
    897898 
    898 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:564 
    899 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 
     899#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
     900#: modules/gui/macosx/intf.m:579 
    900901msgid "Subtitles Track" 
    901902msgstr "Altyazı İzi" 
     
    939940msgstr "Parola" 
    940941 
    941 #: src/interface/interface.c:346 
     942#: src/interface/interface.c:348 
    942943msgid "Switch interface" 
    943944msgstr "Arayüze geç" 
    944945 
    945 #: src/interface/interface.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:491 
    946 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 
     946#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     947#: modules/gui/macosx/intf.m:506 
    947948msgid "Add Interface" 
    948949msgstr "Arayüz ekle" 
    949950 
    950 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:484 src/misc/modules.c:1683 
    951 #: src/misc/modules.c:1987 
     951#: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 
     952#: src/misc/modules.c:1988 
    952953msgid "C" 
    953 msgstr "C
     954msgstr "tr
    954955 
    955956#: src/libvlc.c:346 
     
    957958msgstr "Yardım seçenekleri" 
    958959 
    959 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1248 
     960#: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
    960961msgid "string" 
    961962msgstr "dizge" 
    962963 
    963 #: src/libvlc.c:2238 src/misc/configuration.c:1212 
     964#: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
    964965msgid "integer" 
    965966msgstr "tamsayı" 
    966967 
    967 #: src/libvlc.c:2256 src/misc/configuration.c:1237 
     968#: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
    968969msgid "float" 
    969970msgstr "ondalık sayı" 
    970971 
    971 #: src/libvlc.c:2262 
     972#: src/libvlc.c:2246 
    972973msgid " (default enabled)" 
    973974msgstr "(varsayılan etkin)" 
    974975 
    975 #: src/libvlc.c:2263 
     976#: src/libvlc.c:2247 
    976977msgid " (default disabled)" 
    977978msgstr " (varsayılan devredışı)" 
    978979 
    979 #: src/libvlc.c:2445 
     980#: src/libvlc.c:2429 
    980981#, c-format 
    981982msgid "VLC version %s\n" 
    982983msgstr "" 
    983984 
    984 #: src/libvlc.c:2446 
     985#: src/libvlc.c:2430 
    985986#, c-format 
    986987msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    987988msgstr "" 
    988989 
    989 #: src/libvlc.c:2448 
     990#: src/libvlc.c:2432 
    990991#, c-format 
    991992msgid "Compiler: %s\n" 
    992993msgstr "" 
    993994 
    994 #: src/libvlc.c:2451 
     995#: src/libvlc.c:2435 
    995996#, c-format 
    996997msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    997998msgstr "" 
    998999 
    999 #: src/libvlc.c:2483 
     1000#: src/libvlc.c:2467 
    10001001msgid "" 
    10011002"\n" 
     
    10031004msgstr "" 
    10041005 
    1005 #: src/libvlc.c:2504 
     1006#: src/libvlc.c:2488 
    10061007msgid "" 
    10071008"\n" 
     
    10111012"Devam etmek için ENTER tuşuna basınız...\n" 
    10121013 
    1013 #: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:192 
     1014#: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 
    10141015msgid "Auto" 
    10151016msgstr "Otomatik" 
    10161017 
    1017 #: src/libvlc.h:35 
     1018#: src/libvlc.h:36 
    10181019#, fuzzy 
    10191020msgid "American English" 
    10201021msgstr "English" 
    10211022 
    1022 #: src/libvlc.h:35 
     1023#: src/libvlc.h:36 
    10231024#, fuzzy 
    10241025msgid "British English" 
    10251026msgstr "English" 
    10261027 
    1027 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59 
     1028#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 
    10281029msgid "Catalan" 
    10291030msgstr "" 
    10301031 
    1031 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68 
     1032#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 
    10321033msgid "Danish" 
    10331034msgstr "" 
    10341035 
    1035 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80 
     1036#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 
    10361037msgid "German" 
    10371038msgstr "" 
    10381039 
    1039 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169 
     1040#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 
    10401041msgid "Spanish" 
    10411042msgstr "" 
    10421043 
    1043 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77 
     1044#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 
    10441045msgid "French" 
    10451046msgstr "" 
    10461047 
    1047 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 
     1048#: src/libvlc.h:38 
     1049#, fuzzy 
     1050msgid "Galician" 
     1051msgstr "Gallegan" 
     1052 
     1053#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 
     1054msgid "Hebrew" 
     1055msgstr "Hebrew" 
     1056 
     1057#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 
     1058msgid "Hindi" 
     1059msgstr "" 
     1060 
     1061#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 
     1062msgid "Hungarian" 
     1063msgstr "" 
     1064 
     1065#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 
    10481066msgid "Italian" 
    10491067msgstr "" 
    10501068 
    1051 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101 
     1069#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 
    10521070msgid "Japanese" 
    10531071msgstr "" 
    10541072 
    1055 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79 
     1073#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 
    10561074msgid "Georgian" 
    10571075msgstr "Georgian" 
    10581076 
    1059 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111 
     1077#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 
    10601078msgid "Korean" 
    10611079msgstr "Korean" 
    10621080 
    1063 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69 
     1081#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 
    10641082msgid "Dutch" 
    10651083msgstr "" 
    10661084 
    1067 #: src/libvlc.h:38 
     1085#: src/libvlc.h:39 
    10681086msgid "Occitan" 
    10691087msgstr "" 
    10701088 
    1071 #: src/libvlc.h:38 
     1089#: src/libvlc.h:40 
    10721090#, fuzzy 
    10731091msgid "Brazilian Portuguese" 
    10741092msgstr "Portuguese" 
    10751093 
    1076 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153 
     1094#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 
    10771095msgid "Romanian" 
    10781096msgstr "Romanian" 
    10791097 
    1080 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155 
     1098#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 
    10811099msgid "Russian" 
    10821100msgstr "" 
    10831101 
    1084 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 
     1102#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 
     1103msgid "Swedish" 
     1104msgstr "" 
     1105 
     1106#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 
    10851107msgid "Turkish" 
    10861108msgstr "Türkçe" 
    10871109 
    1088 #: src/libvlc.h:39 
     1110#: src/libvlc.h:41 
    10891111msgid "Simplified Chinese" 
    10901112msgstr "" 
    10911113 
    1092 #: src/libvlc.h:40 
     1114#: src/libvlc.h:41 
    10931115msgid "Chinese Traditional" 
    10941116msgstr "" 
    10951117 
    1096 #: src/libvlc.h:58 
     1118#: src/libvlc.h:59 
    10971119msgid "" 
    10981120"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " 
     
    11011123msgstr "" 
    11021124 
    1103 #: src/libvlc.h:62 
     1125#: src/libvlc.h:63 
    11041126msgid "Interface module" 
    11051127msgstr "Arayüz modülü" 
    11061128 
    1107 #: src/libvlc.h:64 
     1129#: src/libvlc.h:65 
    11081130msgid "" 
    11091131"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " 
     
    11111133msgstr "" 
    11121134 
    1113 #: src/libvlc.h:68 modules/control/ntservice.c:53 
     1135#: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 
    11141136msgid "Extra interface modules" 
    11151137msgstr "Ekstra arayüz modülleri" 
    11161138 
    1117 #: src/libvlc.h:70 
     1139#: src/libvlc.h:71 
    11181140msgid "" 
    11191141"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " 
     
    11231145msgstr "" 
    11241146 
    1125 #: src/libvlc.h:77 
     1147#: src/libvlc.h:78 
    11261148#, fuzzy 
    11271149msgid "You can select control interfaces for VLC." 
    11281150msgstr "Joystick kumanda arayüzü" 
    11291151 
    1130 #: src/libvlc.h:79 
     1152#: src/libvlc.h:80 
    11311153msgid "Verbosity (0,1,2)" 
    11321154msgstr "Seslilik (0,1,2)" 
    11331155 
    1134 #: src/libvlc.h:81 
     1156#: src/libvlc.h:82 
    11351157msgid "" 
    11361158"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " 
     
    11381160msgstr "" 
    11391161 
    1140 #: src/libvlc.h:84 
     1162#: src/libvlc.h:85 
    11411163msgid "Be quiet" 
    11421164msgstr "Sessiz ol" 
    11431165 
    1144 #: src/libvlc.h:86 
     1166#: src/libvlc.h:87 
    11451167msgid "Turn off all warning and information messages." 
    11461168msgstr "" 
    11471169 
    1148 #: src/libvlc.h:88 
     1170#: src/libvlc.h:89 
    11491171#, fuzzy 
    11501172msgid "Default stream" 
    11511173msgstr "Varsayılan admin" 
    11521174 
    1153 #: src/libvlc.h:90 
     1175#: src/libvlc.h:91 
    11541176msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 
    11551177msgstr "" 
    11561178 
    1157 #: src/libvlc.h:93 
     1179#: src/libvlc.h:94 
    11581180msgid "" 
    11591181"You can manually select a language for the interface. The system language is " 
     
    11611183msgstr "" 
    11621184 
    1163 #: src/libvlc.h:97 
     1185#: src/libvlc.h:98 
    11641186msgid "Color messages" 
    11651187msgstr "Renkli mesajlar" 
    11661188 
    1167 #: src/libvlc.h:99 
     1189#: src/libvlc.h:100 
    11681190msgid "" 
    11691191"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " 
     
    11711193msgstr "" 
    11721194 
    1173 #: src/libvlc.h:102 
     1195#: src/libvlc.h:103 
    11741196msgid "Show advanced options" 
    11751197msgstr "Gelişmiş seçenekleri göster" 
    11761198 
    1177 #: src/libvlc.h:104 
     1199#: src/libvlc.h:105 
    11781200msgid "" 
    11791201"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " 
     
    11811203msgstr "" 
    11821204 
    1183 #: src/libvlc.h:108 modules/control/showintf.c:68 
     1205#: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 
    11841206#, fuzzy 
    11851207msgid "Show interface with mouse" 
    11861208msgstr "Arayüzü Göster" 
    11871209 
    1188 #: src/libvlc.h:110 
     1210#: src/libvlc.h:111 
    11891211msgid "" 
    11901212"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " 
     
    11921214msgstr "" 
    11931215 
    1194 #: src/libvlc.h:120 
     1216#: src/libvlc.h:121 
    11951217msgid "" 
    11961218"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 
     
    12001222msgstr "" 
    12011223 
    1202 #: src/libvlc.h:126 
     1224#: src/libvlc.h:127 
    12031225msgid "Audio output module" 
    12041226msgstr "Ses çıktı modülü" 
    12051227 
    1206 #: src/libvlc.h:128 
     1228#: src/libvlc.h:129 
    12071229msgid "" 
    12081230"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    12101232msgstr "" 
    12111233 
    1212 #: src/libvlc.h:132 modules/stream_out/display.c:37 
     1234#: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 
    12131235msgid "Enable audio" 
    12141236msgstr "Ses etkin" 
    12151237 
    1216 #: src/libvlc.h:134 
     1238#: src/libvlc.h:135 
    12171239msgid "" 
    12181240"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " 
     
    12201242msgstr "" 
    12211243 
    1222 #: src/libvlc.h:137 
     1244#: src/libvlc.h:138 
    12231245msgid "Force mono audio" 
    12241246msgstr "Mono ses kullan" 
    12251247 
    1226 #: src/libvlc.h:138 
     1248#: src/libvlc.h:139 
    12271249msgid "This will force a mono audio output." 
    12281250msgstr "" 
    12291251 
    1230 #: src/libvlc.h:140 
     1252#: src/libvlc.h:141 
    12311253#, fuzzy 
    12321254msgid "Default audio volume" 
    12331255msgstr "Varsayılan aygıtlar" 
    12341256 
    1235 #: src/libvlc.h:142 
     1257#: src/libvlc.h:143 
    12361258msgid "" 
    12371259"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
    12381260msgstr "" 
    12391261 
    1240 #: src/libvlc.h:145 
     1262#: src/libvlc.h:146 
    12411263msgid "Audio output saved volume" 
    12421264msgstr "" 
    12431265 
    1244 #: src/libvlc.h:147 
     1266#: src/libvlc.h:148 
    12451267msgid "" 
    12461268"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " 
     
    12481270msgstr "" 
    12491271 
    1250 #: src/libvlc.h:150 
     1272#: src/libvlc.h:151 
    12511273#, fuzzy 
    12521274msgid "Audio output volume step" 
    12531275msgstr "Ses çıktı seviyesi" 
    12541276 
    1255 #: src/libvlc.h:152 
     1277#: src/libvlc.h:153 
    12561278msgid "" 
    12571279"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " 
     
    12591281msgstr "" 
    12601282 
    1261 #: src/libvlc.h:155 
     1283#: src/libvlc.h:156 
    12621284msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    12631285msgstr "Ses çıktı frekansı (Hz)" 
    12641286 
    1265 #: src/libvlc.h:157 
     1287#: src/libvlc.h:158 
    12661288msgid "" 
    12671289"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    12691291msgstr "" 
    12701292 
    1271 #: src/libvlc.h:161 
     1293#: src/libvlc.h:162 
    12721294msgid "High quality audio resampling" 
    12731295msgstr "Yüksek kalite ses yeniden-örneklemesi" 
    12741296 
    1275 #: src/libvlc.h:163 
     1297#: src/libvlc.h:164 
    12761298msgid "" 
    12771299"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    12801302msgstr "" 
    12811303 
    1282 #: src/libvlc.h:168 
     1304#: src/libvlc.h:169 
    12831305msgid "Audio desynchronization compensation" 
    12841306msgstr "" 
    12851307 
    1286 #: src/libvlc.h:170 
     1308#: src/libvlc.h:171 
    12871309msgid "" 
    12881310"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " 
     
    12901312msgstr "" 
    12911313 
    1292 #: src/libvlc.h:173 
     1314#: src/libvlc.h:174 
    12931315#, fuzzy 
    12941316msgid "Audio output channels mode" 
    12951317msgstr "Tercih edilen ses çıktı kanalları modu" 
    12961318 
    1297 #: src/libvlc.h:175 
     1319#: src/libvlc.h:176 
    12981320msgid "" 
    12991321"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " 
     
    13021324msgstr "" 
    13031325 
    1304 #: src/libvlc.h:179 
     1326#: src/libvlc.h:180 
    13051327#, fuzzy 
    13061328msgid "Use S/PDIF when available" 
    13071329msgstr "Eğer varsa S/PDIF ses çıktısı kullan" 
    13081330 
    1309 #: src/libvlc.h:181 
     1331#: src/libvlc.h:182 
    13101332msgid "" 
    13111333"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " 
     
    13131335msgstr "" 
    13141336 
    1315 #: src/libvlc.h:184 
     1337#: src/libvlc.h:185 
    13161338msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    13171339msgstr "" 
    13181340 
    1319 #: src/libvlc.h:186 
     1341#: src/libvlc.h:187 
    13201342msgid "" 
    13211343"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    13251347msgstr "" 
    13261348 
    1327 #: src/libvlc.h:192 
     1349#: src/libvlc.h:193 
    13281350#, fuzzy 
    13291351msgid "On" 
    13301352msgstr "Aç" 
    13311353 
    1332 #: src/libvlc.h:192 
     1354#: src/libvlc.h:193 
    13331355msgid "Off" 
    13341356msgstr "Kapalı" 
    13351357 
    1336 #: src/libvlc.h:197 
     1358#: src/libvlc.h:198 
    13371359msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
    13381360msgstr "" 
    13391361 
    1340 #: src/libvlc.h:200 
     1362#: src/libvlc.h:201 
    13411363msgid "Audio visualizations " 
    13421364msgstr "Ses görsel ögeleri" 
    13431365 
    1344 #: src/libvlc.h:202 
     1366#: src/libvlc.h:203 
    13451367msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
    13461368msgstr "" 
    13471369 
    1348 #: src/libvlc.h:210 
     1370#: src/libvlc.h:211 
    13491371msgid "" 
    13501372"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    13551377msgstr "" 
    13561378 
    1357 #: src/libvlc.h:216 
     1379#: src/libvlc.h:217 
    13581380msgid "Video output module" 
    13591381msgstr "Video çıktı modülü" 
    13601382 
    1361 #: src/libvlc.h:218 
     1383#: src/libvlc.h:219 
    13621384msgid "" 
    13631385"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " 
     
    13651387msgstr "" 
    13661388 
    1367 #: src/libvlc.h:221 modules/stream_out/display.c:39 
     1389#: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39 
    13681390msgid "Enable video" 
    13691391msgstr "Video etkin" 
    13701392 
    1371 #: src/libvlc.h:223 
     1393#: src/libvlc.h:224 
    13721394msgid "" 
    13731395"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " 
     
    13751397msgstr "" 
    13761398 
    1377 #: src/libvlc.h:226 modules/codec/fake.c:48 
     1399#: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48 
    13781400#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    13791401#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    13811403msgstr "Video genişliği" 
    13821404 
    1383 #: src/libvlc.h:228 
     1405#: src/libvlc.h:229 
    13841406msgid "" 
    13851407"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " 
     
    13871409msgstr "" 
    13881410 
    1389 #: src/libvlc.h:231 modules/codec/fake.c:51 
     1411#: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51 
    13901412#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    13911413#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    13931415msgstr "Video yüksekliği" 
    13941416 
    1395 #: src/libvlc.h:233 
     1417#: src/libvlc.h:234 
    13961418msgid "" 
    13971419"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " 
     
    13991421msgstr "" 
    14001422 
    1401 #: src/libvlc.h:236 
     1423#: src/libvlc.h:237 
    14021424#, fuzzy 
    14031425msgid "Video X coordinate" 
    14041426msgstr "Video y koordinatı" 
    14051427 
    1406 #: src/libvlc.h:238 
     1428#: src/libvlc.h:239 
    14071429msgid "" 
    14081430"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " 
     
    14101432msgstr "" 
    14111433 
    1412 #: src/libvlc.h:241 
     1434#: src/libvlc.h:242 
    14131435#, fuzzy 
    14141436msgid "Video Y coordinate" 
    14151437msgstr "Video y koordinatı" 
    14161438 
    1417 #: src/libvlc.h:243 
     1439#: src/libvlc.h:244 
    14181440msgid "" 
    14191441"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " 
     
    14211443msgstr "" 
    14221444 
    1423 #: src/libvlc.h:246 
     1445#: src/libvlc.h:247 
    14241446msgid "Video title" 
    14251447msgstr "Video başlığı" 
    14261448 
    1427 #: src/libvlc.h:248 
     1449#: src/libvlc.h:249 
    14281450msgid "" 
    14291451"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    14311453msgstr "" 
    14321454 
    1433 #: src/libvlc.h:251 
     1455#: src/libvlc.h:252 
    14341456msgid "Video alignment" 
    14351457msgstr "Video hizalama" 
    14361458 
    1437 #: src/libvlc.h:253 
     1459#: src/libvlc.h:254 
    14381460msgid "" 
    14391461"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " 
     
    14421464msgstr "" 
    14431465 
    1444 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     1466#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    14451467#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
    1446 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1468#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
    14471469#: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 
    14481470msgid "Center" 
    14491471msgstr "Merkez" 
    14501472 
    1451 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:95 
    1452 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    1453 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     1473#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1474#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     1475#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    14541476#: modules/video_filter/time.c:99 
    14551477msgid "Top" 
    14561478msgstr "Üst" 
    14571479 
    1458 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:95 
    1459 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    1460 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     1480#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1481#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     1482#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    14611483#: modules/video_filter/time.c:99 
    14621484msgid "Bottom" 
    14631485msgstr "Alt" 
    14641486 
    1465 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1466 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1467 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1487#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1488#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1489#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    14681490#: modules/video_filter/time.c:100 
    14691491msgid "Top-Left" 
    14701492msgstr "Üst-Sol" 
    14711493 
    1472 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1473 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1474 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1494#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1495#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1496#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    14751497#: modules/video_filter/time.c:100 
    14761498msgid "Top-Right" 
    14771499msgstr "Üst-Sağ" 
    14781500 
    1479 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1480 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1481 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1501#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1502#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1503#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    14821504#: modules/video_filter/time.c:100 
    14831505msgid "Bottom-Left" 
    14841506msgstr "Alt-Sol" 
    14851507 
    1486 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1487 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1488 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1508#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1509#: modules