Show
Ignore:
Timestamp:
11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
git-parent:

[272e38a0b5628d7dd74da24d94cb6cefbe608ae9]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
Message:

Synchronise the po file from the 0.8.5 branch.
Add gl, he, hu and sv to activated l10n.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/sv.po

    r379e3d2 r4815d7f  
    99"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-04-03 00:06+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-04-11 00:56+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
    19 #: include/vlc/vlc.h:578 
    20 msgid "" 
    21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    23 "see the file named COPYING for details.\n" 
    24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    25 msgstr "" 
    26 "Detta program kommer UTAN GARANTI, så långt som lagen tillåter.\n" 
    27 "Du kan distribuera det under villkoren för GNU General Public License;\n" 
    28 "se filen som heter COPYING för detaljer.\n" 
    29 "Skrivet av VideoLAN-teamet; se filen AUTHORS.\n" 
    30  
    3119#: include/vlc_config_cat.h:32 
    3220msgid "VLC preferences" 
     
    3725msgstr "Välj \"Avancerade alternativ\" för att se alla alternativ." 
    3826 
    39 #: include/vlc_config_cat.h:36 
    40 #: include/vlc_config_cat.h:127 
    41 #: src/input/input.c:1906 
    42 #: src/input/input.c:1966 
    43 #: src/playlist/item.c:369 
    44 #: src/playlist/playlist.c:163 
    45 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
     27#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
     28#: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
     29#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    4630#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    4731#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     
    5034msgstr "Allmänt" 
    5135 
    52 #: include/vlc_config_cat.h:39 
    53 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65 
     36#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65 
    5437msgid "Interface" 
    5538msgstr "Gränssnitt" 
     
    6043 
    6144#: include/vlc_config_cat.h:42 
    62 msgid "General interface setttings" 
     45#, fuzzy 
     46msgid "General interface settings" 
    6347msgstr "Allmänna gränssnittsinställningar" 
    6448 
     
    7155msgstr "Inställningar för huvudgränssnittet" 
    7256 
    73 #: include/vlc_config_cat.h:47 
    74 #: src/libvlc.h:75 
     57#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 
    7558msgid "Control interfaces" 
    7659msgstr "Kontrollgränssnitt" 
     
    8063msgstr "Inställningar för VLC:s olika kontrollgränssnitt" 
    8164 
    82 #: include/vlc_config_cat.h:50 
    83 #: include/vlc_config_cat.h:51 
     65#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 
    8466msgid "Hotkeys settings" 
    8567msgstr "Inställningar för snabbtangenter" 
    8668 
    87 #: include/vlc_config_cat.h:54 
    88 #: src/input/es_out.c:1592 
    89 #: src/libvlc.h:1113 
    90 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    91 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 
    92 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 
    93 #: modules/gui/macosx/output.m:170 
    94 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
    95 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    96 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     69#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
     70#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
     71#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
     72#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     73#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    9774#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    98 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 
    99 #: modules/stream_out/transcode.c:249 
     75#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
    10076msgid "Audio" 
    10177msgstr "Ljud" 
     
    10581msgstr "Inställningar för ljud" 
    10682 
    107 #: include/vlc_config_cat.h:57 
    108 #: include/vlc_config_cat.h:58 
     83#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 
    10984msgid "General audio settings" 
    11085msgstr "Allmänna ljudinställningar" 
    11186 
    112 #: include/vlc_config_cat.h:60 
    113 #: include/vlc_config_cat.h:85 
     87#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    11488#: src/video_output/video_output.c:403 
    11589msgid "Filters" 
     
    12094msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen." 
    12195 
    122 #: include/vlc_config_cat.h:64 
    123 #: src/audio_output/input.c:78 
    124 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 
    125 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 
     96#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
     97#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    12698msgid "Visualizations" 
    12799msgstr "Visualiseringar" 
    128100 
    129 #: include/vlc_config_cat.h:66 
    130 #: src/audio_output/input.c:152 
     101#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152 
    131102msgid "Audio visualizations" 
    132103msgstr "Ljudvisualiseringar" 
    133104 
    134 #: include/vlc_config_cat.h:68 
    135 #: include/vlc_config_cat.h:81 
     105#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 
    136106msgid "Output modules" 
    137107msgstr "Utmatningsmoduler" 
     
    141111msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler." 
    142112 
    143 #: include/vlc_config_cat.h:71 
    144 #: src/libvlc.h:1433 
     113#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 
    145114#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    146 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 
    147 #: modules/stream_out/transcode.c:278 
     115#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
    148116msgid "Miscellaneous" 
    149117msgstr "Diverse" 
     
    153121msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler." 
    154122 
    155 #: include/vlc_config_cat.h:75 
    156 #: src/input/es_out.c:1614 
    157 #: src/libvlc.h:1148 
    158 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 
    159 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 
    160 #: modules/gui/macosx/output.m:160 
    161 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
     123#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     124#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     125#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    162126#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     127#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    164128#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
    165 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 
    166 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95 
     129#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
    167130#: modules/stream_out/transcode.c:193 
    168131msgid "Video" 
     
    173136msgstr "Inställningar för video" 
    174137 
    175 #: include/vlc_config_cat.h:78 
    176 #: include/vlc_config_cat.h:79 
     138#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 
    177139msgid "General video settings" 
    178140msgstr "Allmänna videoinställningar" 
     
    192154#: include/vlc_config_cat.h:90 
    193155#, fuzzy 
    194 msgid "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"." 
    195 msgstr "Övriga inställningar rörande, On Screen Display, undertexter och överlappade bilder" 
     156msgid "" 
     157"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " 
     158"subpictures\"." 
     159msgstr "" 
     160"Övriga inställningar rörande, On Screen Display, undertexter och överlappade " 
     161"bilder" 
    196162 
    197163#: include/vlc_config_cat.h:99 
     
    200166 
    201167#: include/vlc_config_cat.h:100 
    202 msgid "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here." 
     168msgid "" 
     169"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " 
     170"VLC. Encoder settings can also be found here." 
    203171msgstr "" 
    204172 
     
    209177#: include/vlc_config_cat.h:105 
    210178#, fuzzy 
    211 msgid "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." 
     179msgid "" 
     180"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " 
     181"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." 
    212182msgstr "" 
    213183"Inställningar relaterade till de olika tillgångsmetoder som används av VLC.\n" 
    214 "Vanliga inställningar du kanske vill ändra på är HTTP-proxy och inställningar för mellanlagring." 
     184"Vanliga inställningar du kanske vill ändra på är HTTP-proxy och " 
     185"inställningar för mellanlagring." 
    215186 
    216187#: include/vlc_config_cat.h:109 
     
    219190 
    220191#: include/vlc_config_cat.h:111 
    221 msgid "Access filters are special modules that allow advanced operations on the input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what you are doing." 
    222 msgstr "Åtkomstfilter är speciella moduler som tillåter avancerade operationer på insidan av VLC. Du bör inte röra någonting här såvida du inte vet vad du gör." 
     192msgid "" 
     193"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " 
     194"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " 
     195"you are doing." 
     196msgstr "" 
     197"Åtkomstfilter är speciella moduler som tillåter avancerade operationer på " 
     198"insidan av VLC. Du bör inte röra någonting här såvida du inte vet vad du gör." 
    223199 
    224200#: include/vlc_config_cat.h:115 
     
    260236msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet." 
    261237 
    262 #: include/vlc_config_cat.h:131 
    263 #: src/libvlc.h:1370 
     238#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 
    264239#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    265240msgid "Stream output" 
     
    268243#: include/vlc_config_cat.h:133 
    269244msgid "" 
    270 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams.\n" 
    271 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" 
    272 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating...)." 
    273 msgstr "" 
    274 "Strömningsutmatning tillåter VLC att fungera som en strömningsserver eller att spara inkommande strömmar.\n" 
    275 "Strömmar behandlas och skickas sedan genom en \"åtkomstutmatningsmodul\" som antingen kan spara strömmen till en fil eller föra strömmen vidare (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" 
    276 "Sout-strömningsmoduler tillåter avancerad strömbehandling (konvertering, dubblering...)." 
     245"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " 
     246"incoming streams.\n" 
     247"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " 
     248"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" 
     249"RTSP).\n" 
     250"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " 
     251"duplicating...)." 
     252msgstr "" 
     253"Strömningsutmatning tillåter VLC att fungera som en strömningsserver eller " 
     254"att spara inkommande strömmar.\n" 
     255"Strömmar behandlas och skickas sedan genom en \"åtkomstutmatningsmodul\" som " 
     256"antingen kan spara strömmen till en fil eller föra strömmen vidare (UDP, " 
     257"HTTP, RTP/RTSP).\n" 
     258"Sout-strömningsmoduler tillåter avancerad strömbehandling (konvertering, " 
     259"dubblering...)." 
    277260 
    278261#: include/vlc_config_cat.h:141 
     
    286269#: include/vlc_config_cat.h:145 
    287270msgid "" 
    288 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" 
     271"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " 
     272"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " 
     273"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" 
    289274"You can also set default parameters for each muxer." 
    290275msgstr "" 
     
    296281#: include/vlc_config_cat.h:153 
    297282msgid "" 
    298 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that.\n" 
     283"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " 
     284"setting allows you to always force a specific access output method. You " 
     285"should probably not do that.\n" 
    299286"You can also set default parameters for each access output." 
    300287msgstr "" 
     
    306293#: include/vlc_config_cat.h:160 
    307294msgid "" 
    308 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. This setting allows you to always force a packetizer. You should probably not do that.\n" 
     295"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " 
     296"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " 
     297"not do that.\n" 
    309298"You can also set default parameters for each packetizer." 
    310299msgstr "" 
     
    315304 
    316305#: include/vlc_config_cat.h:167 
    317 msgid "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here." 
    318 msgstr "" 
    319  
    320 #: include/vlc_config_cat.h:172 
    321 #: modules/services_discovery/sap.c:123 
     306msgid "" 
     307"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " 
     308"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " 
     309"for each sout stream module here." 
     310msgstr "" 
     311 
     312#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123 
    322313msgid "SAP" 
    323314msgstr "SAP" 
    324315 
    325316#: include/vlc_config_cat.h:174 
    326 msgid "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP." 
    327 msgstr "SAP är ett sätt att publikt annonsera strömmar som sänds via multicast UDP eller RTP." 
     317msgid "" 
     318"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " 
     319"multicast UDP or RTP." 
     320msgstr "" 
     321"SAP är ett sätt att publikt annonsera strömmar som sänds via multicast UDP " 
     322"eller RTP." 
    328323 
    329324#: include/vlc_config_cat.h:177 
    330 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 
     325#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    331326msgid "VOD" 
    332327msgstr "VOD" 
     
    336331msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand" 
    337332 
    338 #: include/vlc_config_cat.h:182 
    339 #: src/libvlc.h:1474 
    340 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 
    341 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49 
     333#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
     334#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
    342335#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 
    344 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 
    345 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 
    346 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     336#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
     337#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    347338#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
    348339#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
     
    352343 
    353344#: include/vlc_config_cat.h:183 
    354 msgid "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." 
    355 msgstr "Inställningar relaterade till spellistebeteende (till exempel uppspelningsläge) och moduler som automatiskt lägger till objekt till spellistan (moduler för \"tjänsteidentifiering\")." 
     345msgid "" 
     346"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " 
     347"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." 
     348msgstr "" 
     349"Inställningar relaterade till spellistebeteende (till exempel " 
     350"uppspelningsläge) och moduler som automatiskt lägger till objekt till " 
     351"spellistan (moduler för \"tjänsteidentifiering\")." 
    356352 
    357353#: include/vlc_config_cat.h:187 
     
    359355msgstr "Allmänt spellistebeteende" 
    360356 
    361 #: include/vlc_config_cat.h:188 
    362 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 
     357#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
    363358msgid "Services discovery" 
    364359msgstr "Tjänsteidentifiering" 
    365360 
    366361#: include/vlc_config_cat.h:189 
    367 msgid "Services discovery modules are facilities that automatically add items to playlist." 
    368 msgstr "Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till objekt till spellistan." 
    369  
    370 #: include/vlc_config_cat.h:193 
    371 #: src/libvlc.h:1331 
     362msgid "" 
     363"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " 
     364"playlist." 
     365msgstr "" 
     366"Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till " 
     367"objekt till spellistan." 
     368 
     369#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 
    372370#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    373371msgid "Advanced" 
     
    383381 
    384382#: include/vlc_config_cat.h:197 
    385 msgid "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably not change these settings." 
     383msgid "" 
     384"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " 
     385"not change these settings." 
    386386msgstr "" 
    387387 
     
    394394msgstr "Övriga avancerade inställningar" 
    395395 
    396 #: include/vlc_config_cat.h:203 
    397 #: modules/gui/macosx/open.m:162 
    398 #: modules/gui/macosx/open.m:379 
    399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 
     396#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
     397#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
     398#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
    401399msgid "Network" 
    402400msgstr "Nätverk" 
     
    424422#: include/vlc_config_cat.h:218 
    425423msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    426 msgstr "Dessa är allmänna inställningar för kodningsmoduler för video/audio/undertexter." 
     424msgstr "" 
     425"Dessa är allmänna inställningar för kodningsmoduler för video/audio/" 
     426"undertexter." 
    427427 
    428428#: include/vlc_config_cat.h:221 
     
    439439 
    440440#: include/vlc_config_cat.h:227 
    441 msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name." 
     441msgid "" 
     442"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     443"example by setting the subtitles type or file name." 
    442444msgstr "" 
    443445 
     
    458460msgid "" 
    459461"\n" 
    460 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" 
     462"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 
     463"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" 
    461464msgstr "" 
    462465"\n" 
    463 "Varning: om du inte har tillgång till det grafiska gränssnittet längre, öppna en kommandoprompt, gå till mappen dit du installerat VLC och kör \"vlc -I wxwin\"\n" 
    464  
    465 #: include/vlc_meta.h:28 
    466 #: modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 
    468 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    469 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
    470 #: modules/misc/growl.c:161 
    471 #: modules/misc/growl.c:164 
     466"Varning: om du inte har tillgång till det grafiska gränssnittet längre, " 
     467"öppna en kommandoprompt, gå till mappen dit du installerat VLC och kör \"vlc " 
     468"-I wxwin\"\n" 
     469 
     470#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     471#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 
     472#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
     473#: modules/misc/growl.c:169 
    472474msgid "Meta-information" 
    473475msgstr "Meta-information" 
    474476 
    475 #: include/vlc_meta.h:29 
    476 #: src/input/var.c:136 
    477 #: modules/demux/mpc.c:55 
    478 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 
    479 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 
    480 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 
    481 #: modules/gui/macosx/open.m:168 
    482 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 
    483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759 
    485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 
    486 #: modules/mux/asf.c:48 
     477#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
     478#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
     479#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
     480#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
     481#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
     482#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
    487483msgid "Title" 
    488484msgstr "Titel" 
    489485 
    490 #: include/vlc_meta.h:30 
    491 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134 
    492 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    494 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    495 #: modules/mux/asf.c:50 
     486#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
     487#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     488#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    496489msgid "Author" 
    497490msgstr "Upphovsman" 
    498491 
    499 #: include/vlc_meta.h:31 
    500 #: modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 
    502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    503 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
     492#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     493#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 
     494#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
    504495msgid "Artist" 
    505496msgstr "Artist" 
     
    509500msgstr "Genre" 
    510501 
    511 #: include/vlc_meta.h:33 
    512 #: modules/mux/asf.c:52 
     502#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52 
    513503msgid "Copyright" 
    514504msgstr "Copyright" 
    515505 
    516 #: include/vlc_meta.h:34 
    517 #: modules/misc/growl.c:165 
     506#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
    518507msgid "Album/movie/show title" 
    519508msgstr "" 
     
    523512msgstr "" 
    524513 
    525 #: include/vlc_meta.h:36 
    526 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 
     514#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 
    527515#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 
    528516msgid "Description" 
    529517msgstr "Beskrivning" 
    530518 
    531 #: include/vlc_meta.h:37 
    532 #: modules/mux/asf.c:56 
     519#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56 
    533520msgid "Rating" 
    534521msgstr "Betyg" 
     
    542529msgstr "Inställning" 
    543530 
    544 #: include/vlc_meta.h:40 
    545 #: modules/gui/macosx/open.m:181 
    546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873 
     531#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 
     532#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 
    547533msgid "URL" 
    548534msgstr "URL" 
    549535 
    550 #: include/vlc_meta.h:41 
    551 #: src/input/es_out.c:1584 
    552 #: src/libvlc.h:92 
     536#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
    553537#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    554538msgid "Language" 
     
    559543msgstr "Nu spelas" 
    560544 
    561 #: include/vlc_meta.h:43 
    562 #: modules/access/vcdx/info.c:98 
     545#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 
    563546msgid "Publisher" 
    564547msgstr "Utgivare" 
     
    652635msgstr "Beskrivning av kodare" 
    653636 
    654 #: src/audio_output/input.c:80 
    655 #: src/audio_output/input.c:126 
    656 #: src/input/es_out.c:361 
    657 #: src/libvlc.h:380 
    658 #: src/video_output/video_output.c:379 
     637#: include/vlc/vlc.h:578 
     638msgid "" 
     639"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     640"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     641"see the file named COPYING for details.\n" 
     642"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     643msgstr "" 
     644"Detta program kommer UTAN GARANTI, så långt som lagen tillåter.\n" 
     645"Du kan distribuera det under villkoren för GNU General Public License;\n" 
     646"se filen som heter COPYING för detaljer.\n" 
     647"Skrivet av VideoLAN-teamet; se filen AUTHORS.\n" 
     648 
     649#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
     650#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
    659651#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    660652msgid "Disable" 
    661653msgstr "Inaktivera" 
    662654 
    663 #: src/audio_output/input.c:82 
    664 #: modules/visualization/visual/visual.c:129 
     655#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 
    665656msgid "Spectrometer" 
    666657msgstr "Spektrometer" 
     
    674665msgstr "Spektrum" 
    675666 
    676 #: src/audio_output/input.c:123 
    677 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70 
    678 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 
    679 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    680 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 
    681 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     667#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
     668#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
     669#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    682670msgid "Equalizer" 
    683671msgstr "" 
    684672 
    685 #: src/audio_output/input.c:145 
    686 #: src/libvlc.h:195 
    687 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 
    688 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
     673#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 
     674#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    689675msgid "Audio filters" 
    690676msgstr "Ljudfilter" 
    691677 
    692 #: src/audio_output/output.c:102 
    693 #: src/audio_output/output.c:129 
    694 #: modules/access/vcdx/info.c:118 
    695 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 
    696 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 
     678#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
     679#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
     680#: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    697681msgid "Audio Channels" 
    698682msgstr "Ljudkanaler" 
    699683 
    700 #: src/audio_output/output.c:105 
    701 #: src/audio_output/output.c:140 
    702 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 
    703 #: modules/audio_output/alsa.c:191 
    704 #: modules/audio_output/alsa.c:222 
    705 #: modules/audio_output/directx.c:465 
    706 #: modules/audio_output/oss.c:205 
    707 #: modules/audio_output/portaudio.c:408 
    708 #: modules/audio_output/sdl.c:182 
    709 #: modules/audio_output/sdl.c:199 
    710 #: modules/audio_output/waveout.c:420 
    711 #: modules/codec/twolame.c:66 
     684#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 
     685#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191 
     686#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465 
     687#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 
     688#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199 
     689#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66 
    712690msgid "Stereo" 
    713691msgstr "Stereo" 
    714692 
    715 #: src/audio_output/output.c:107 
    716 #: src/audio_output/output.c:143 
    717 #: src/libvlc.h:258 
    718 #: modules/codec/dvbsub.c:70 
    719 #: modules/codec/subsdec.c:129 
    720 #: modules/control/gestures.c:86 
    721 #: modules/video_filter/logo.c:95 
    722 #: modules/video_filter/marq.c:107 
    723 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 
    724 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 
    725 #: modules/video_filter/rss.c:160 
     693#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
     694#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     695#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
     696#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     697#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    726698#: modules/video_filter/time.c:99 
    727699msgid "Left" 
    728700msgstr "Vänster" 
    729701 
    730 #: src/audio_output/output.c:109 
    731 #: src/audio_output/output.c:145 
    732 #: src/libvlc.h:258 
    733 #: modules/codec/dvbsub.c:70 
    734 #: modules/codec/subsdec.c:129 
    735 #: modules/control/gestures.c:86 
    736 #: modules/video_filter/logo.c:95 
    737 #: modules/video_filter/marq.c:107 
    738 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 
    739 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 
    740 #: modules/video_filter/rss.c:160 
     702#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
     703#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     704#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
     705#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     706#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    741707#: modules/video_filter/time.c:99 
    742708msgid "Right" 
     
    766732msgstr "%s: flagga \"%c%s\" tillåter inte ett argument\n" 
    767733 
    768 #: src/extras/getopt.c:684 
    769 #: src/extras/getopt.c:857 
     734#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 
    770735#, c-format 
    771736msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 
     
    792757msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" 
    793758 
    794 #: src/extras/getopt.c:776 
    795 #: src/extras/getopt.c:906 
     759#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 
    796760#, c-format 
    797761msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 
     
    813777msgstr "Bokmärke %i" 
    814778 
    815 #: src/input/es_out.c:383 
    816 #: src/input/es_out.c:385 
    817 #: src/input/es_out.c:391 
    818 #: src/input/es_out.c:392 
    819 #: modules/access/cdda.c:593 
    820 #: modules/access/cdda/info.c:978 
    821 #: modules/access/cdda/info.c:1011 
     779#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
     780#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:593 
     781#: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011 
    822782#, c-format 
    823783msgid "Track %i" 
    824784msgstr "Spår %i" 
    825785 
    826 #: src/input/es_out.c:465 
    827 #: src/input/es_out.c:467 
    828 #: src/input/es_out.c:567 
    829 #: src/input/es_out.c:574 
    830 #: src/input/var.c:125 
    831 #: src/libvlc.h:406 
    832 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 
    833 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 
     786#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
     787#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 
     788#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    834789msgid "Program" 
    835790msgstr "Program" 
     
    840795msgstr "Ström %d" 
    841796 
    842 #: src/input/es_out.c:1581 
    843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     797#: src/input/es_out.c:1581 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    844798#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:832 
    845799#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:872 
     
    847801msgstr "Kodare" 
    848802 
    849 #: src/input/es_out.c:1592 
    850 #: src/input/es_out.c:1614 
    851 #: src/input/es_out.c:1641 
     803#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
    852804#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    853805msgid "Type" 
    854806msgstr "Typ" 
    855807 
    856 #: src/input/es_out.c:1595 
    857 #: modules/gui/macosx/output.m:176 
     808#: src/input/es_out.c:1595 modules/gui/macosx/output.m:176 
    858809#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    859810msgid "Channels" 
    860811msgstr "Kanaler" 
    861812 
    862 #: src/input/es_out.c:1599 
     813#: src/input/es_out.c:1600 
    863814msgid "Sample rate" 
    864815msgstr "Samplingshastighet" 
    865816 
    866 #: src/input/es_out.c:1600 
     817#: src/input/es_out.c:1601 
    867818#, c-format 
    868819msgid "%d Hz" 
    869820msgstr "%d Hz" 
    870821 
    871 #: src/input/es_out.c:1604 
     822#: src/input/es_out.c:1607 
    872823msgid "Bits per sample" 
    873824msgstr "Bitar per sampling" 
    874825 
    875 #: src/input/es_out.c:1608 
    876 #: modules/access/pvr/pvr.c:83 
    877 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
     826#: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     827#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
    878828msgid "Bitrate" 
    879829msgstr "Bithastighet" 
    880830 
    881 #: src/input/es_out.c:1609 
     831#: src/input/es_out.c:1613 
    882832#, c-format 
    883833msgid "%d kb/s" 
    884834msgstr "%d kb/s" 
    885835 
    886 #: src/input/es_out.c:1618 
     836#: src/input/es_out.c:1624 
    887837msgid "Resolution" 
    888838msgstr "Upplösning" 
    889839 
    890 #: src/input/es_out.c:1624 
     840#: src/input/es_out.c:1630 
    891841msgid "Display resolution" 
    892842msgstr "Skärmupplösning" 
    893843 
    894 #: src/input/es_out.c:1634 
    895 #: modules/access/screen/screen.c:41 
     844#: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
    896845msgid "Frame rate" 
    897846msgstr "Bildhastighet" 
    898847 
    899 #: src/input/es_out.c:1641 
     848#: src/input/es_out.c:1647 
    900849msgid "Subtitle" 
    901850msgstr "Undertext" 
    902851 
    903 #: src/input/input.c:1920 
    904 #: src/input/input.c:1924 
    905 #: modules/gui/macosx/output.m:143 
    906 #: modules/gui/macosx/output.m:251 
     852#: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
     853#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    907854#: modules/gui/macosx/output.m:391 
    908855msgid "Stream" 
    909856msgstr "Ström" 
    910857 
    911 #: src/input/input.c:1966 
    912 #: src/playlist/item.c:369 
    913 #: modules/access/cdda/info.c:326 
    914 #: modules/access/cdda/info.c:394 
    915 #: modules/gui/macosx/playlist.m:135 
     858#: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
     859#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
     860#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
    916861msgid "Duration" 
    917862msgstr "Speltid" 
    918863 
    919 #: src/input/input.c:2145 
    920 #: src/input/input.c:2215 
     864#: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
    921865msgid "Errors" 
    922866msgstr "Fel" 
     
    926870msgstr "Bokmärke" 
    927871 
    928 #: src/input/var.c:131 
    929 #: src/libvlc.h:412 
     872#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 
    930873msgid "Programs" 
    931874msgstr "Program" 
    932875 
    933 #: src/input/var.c:142 
    934 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    935 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 
    936 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 
    937 #: modules/gui/macosx/open.m:169 
    938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764 
     876#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
     877#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     878#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    939879msgid "Chapter" 
    940880msgstr "Kapitel" 
    941881 
    942 #: src/input/var.c:148 
    943 #: modules/access/vcdx/info.c:302 
    944 #: modules/access/vcdx/info.c:303 
    945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     882#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 
     883#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    946884msgid "Navigation" 
    947885msgstr "Navigering" 
    948886 
    949 #: src/input/var.c:163 
    950 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    951 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 
     887#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     888#: modules/gui/macosx/intf.m:571 
    952889msgid "Video Track" 
    953890msgstr "Videospår" 
    954891 
    955 #: src/input/var.c:169 
    956 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 
    957 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 
     892#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
     893#: modules/gui/macosx/intf.m:554 
    958894msgid "Audio Track" 
    959895msgstr "Ljudspår" 
    960896 
    961 #: src/input/var.c:175 
    962 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 
    963 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 
     897#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
     898#: modules/gui/macosx/intf.m:579 
    964899msgid "Subtitles Track" 
    965900msgstr "Undertextspår" 
     
    978913msgstr "Titel %i" 
    979914 
    980 #: src/input/var.c:307 
    981 #: src/input/var.c:367 
     915#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 
    982916#, c-format 
    983917msgid "Chapter %i" 
    984918msgstr "Kapitel %i" 
    985919 
    986 #: src/input/var.c:346 
    987 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
     920#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    988921#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
    989922msgid "Next chapter" 
    990923msgstr "Nästa kapitel" 
    991924 
    992 #: src/input/var.c:351 
    993 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
     925#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    994926#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 
    995927msgid "Previous chapter" 
     
    1000932msgstr "Inloggning" 
    1001933 
    1002 #: src/interface/interaction.c:437 
    1003 #: modules/access_output/http.c:63 
     934#: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63 
    1004935#: modules/control/telnet.c:81 
    1005936msgid "Password" 
    1006937msgstr "Lösenord" 
    1007938 
    1008 #: src/interface/interface.c:346 
     939#: src/interface/interface.c:348 
    1009940msgid "Switch interface" 
    1010941msgstr "Byt gränssnitt" 
    1011942 
    1012 #: src/interface/interface.c:373 
    1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 
    1014 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 
     943#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     944#: modules/gui/macosx/intf.m:506 
    1015945msgid "Add Interface" 
    1016946msgstr "Lägg till gränssnitt" 
    1017947 
    1018 #: src/libvlc.c:329 
    1019 #: src/libvlc.c:484 
    1020 #: src/misc/modules.c:1683 
    1021 #: src/misc/modules.c:1987 
     948#: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 
     949#: src/misc/modules.c:1988 
    1022950msgid "C" 
    1023951msgstr "sv" 
     
    1027955msgstr "Hjälpinställningar" 
    1028956 
    1029 #: src/libvlc.c:2221 
    1030 #: src/misc/configuration.c:1248 
     957#: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
    1031958msgid "string" 
    1032959msgstr "sträng" 
    1033960 
    1034 #: src/libvlc.c:2238 
    1035 #: src/misc/configuration.c:1212 
     961#: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
    1036962msgid "integer" 
    1037963msgstr "heltal" 
    1038964 
    1039 #: src/libvlc.c:2256 
    1040 #: src/misc/configuration.c:1237 
     965#: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
    1041966msgid "float" 
    1042967msgstr "" 
    1043968 
    1044 #: src/libvlc.c:2262 
     969#: src/libvlc.c:2246 
    1045970msgid " (default enabled)" 
    1046971msgstr "(som standard aktiverad)" 
    1047972 
    1048 #: src/libvlc.c:2263 
     973#: src/libvlc.c:2247 
    1049974msgid " (default disabled)" 
    1050975msgstr "(som standard inaktiverad)" 
    1051976 
    1052 #: src/libvlc.c:2445 
     977#: src/libvlc.c:2429 
    1053978#, c-format 
    1054979msgid "VLC version %s\n" 
    1055980msgstr "VLC version %s\n" 
    1056981 
    1057 #: src/libvlc.c:2446 
     982#: src/libvlc.c:2430 
    1058983#, c-format 
    1059984msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    1060985msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n" 
    1061986 
    1062 #: src/libvlc.c:2448 
     987#: src/libvlc.c:2432 
    1063988#, c-format 
    1064989msgid "Compiler: %s\n" 
    1065990msgstr "Kompilator: %s\n" 
    1066991 
    1067 #: src/libvlc.c:2451 
     992#: src/libvlc.c:2435 
    1068993#, c-format 
    1069994msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    1070995msgstr "Baserad på svn ändringsuppsättning [%s]\n" 
    1071996 
    1072 #: src/libvlc.c:2483 
     997#: src/libvlc.c:2467 
    1073998msgid "" 
    1074999"\n" 
     
    10781003"Dumpade innehåll till filen vlc-help.txt.\n" 
    10791004 
    1080 #: src/libvlc.c:2504 
     1005#: src/libvlc.c:2488 
    10811006msgid "" 
    10821007"\n" 
     
    10861011"Tryck RETURN för att fortsätta...\n" 
    10871012 
    1088 #: src/libvlc.h:35 
    1089 #: src/libvlc.h:192 
     1013#: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 
    10901014msgid "Auto" 
    10911015msgstr "Auto" 
    10921016 
    1093 #: src/libvlc.h:35 
     1017#: src/libvlc.h:36 
    10941018msgid "American English" 
    10951019msgstr "Amerikansk-engelska" 
    10961020 
    1097 #: src/libvlc.h:35 
     1021#: src/libvlc.h:36 
    10981022msgid "British English" 
    10991023msgstr "Brittisk-engelska" 
    11001024 
    1101 #: src/libvlc.h:36 
    1102 #: src/misc/iso-639_def.h:59 
     1025#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 
    11031026msgid "Catalan" 
    11041027msgstr "Katalanska" 
    11051028 
    1106 #: src/libvlc.h:36 
    1107 #: src/misc/iso-639_def.h:68 
     1029#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 
    11081030msgid "Danish" 
    11091031msgstr "Danska" 
    11101032 
    1111 #: src/libvlc.h:36 
    1112 #: src/misc/iso-639_def.h:80 
     1033#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 
    11131034msgid "German" 
    11141035msgstr "Tyska" 
    11151036 
    1116 #: src/libvlc.h:36 
    1117 #: src/misc/iso-639_def.h:169 
     1037#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 
    11181038msgid "Spanish" 
    11191039msgstr "Spanska" 
    11201040 
    1121 #: src/libvlc.h:36 
    1122 #: src/misc/iso-639_def.h:77 
     1041#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 
    11231042msgid "French" 
    11241043msgstr "Franska" 
    11251044 
    1126 #: src/libvlc.h:37 
    1127 #: src/misc/iso-639_def.h:99 
     1045#: src/libvlc.h:38 
     1046#, fuzzy 
     1047msgid "Galician" 
     1048msgstr "Italienska" 
     1049 
     1050#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 
     1051msgid "Hebrew" 
     1052msgstr "Hebreiska" 
     1053 
     1054#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 
     1055msgid "Hindi" 
     1056msgstr "Hindi" 
     1057 
     1058#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 
     1059msgid "Hungarian" 
     1060msgstr "Ungerska" 
     1061 
     1062#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 
    11281063msgid "Italian" 
    11291064msgstr "Italienska" 
    11301065 
    1131 #: src/libvlc.h:37 
    1132 #: src/misc/iso-639_def.h:101 
     1066#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 
    11331067msgid "Japanese" 
    11341068msgstr "Japanska" 
    11351069 
    1136 #: src/libvlc.h:37 
    1137 #: src/misc/iso-639_def.h:79 
     1070#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 
    11381071msgid "Georgian" 
    11391072msgstr "Georgianska" 
    11401073 
    1141 #: src/libvlc.h:37 
    1142 #: src/misc/iso-639_def.h:111 
     1074#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 
    11431075msgid "Korean" 
    11441076msgstr "Koreanska" 
    11451077 
    1146 #: src/libvlc.h:38 
    1147 #: src/misc/iso-639_def.h:69 
     1078#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 
    11481079msgid "Dutch" 
    11491080msgstr "Holländska" 
    11501081 
    1151 #: src/libvlc.h:38 
     1082#: src/libvlc.h:39 
    11521083msgid "Occitan" 
    11531084msgstr "" 
    11541085 
    1155 #: src/libvlc.h:38 
     1086#: src/libvlc.h:40 
    11561087msgid "Brazilian Portuguese" 
    11571088msgstr "Brazilisk-portugisiska" 
    11581089 
    1159 #: src/libvlc.h:38 
    1160 #: src/misc/iso-639_def.h:153 
     1090#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 
    11611091msgid "Romanian" 
    11621092msgstr "Rumänska" 
    11631093 
    1164 #: src/libvlc.h:39 
    1165 #: src/misc/iso-639_def.h:155 
     1094#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 
    11661095msgid "Russian" 
    11671096msgstr "Ryska" 
    11681097 
    1169 #: src/libvlc.h:39 
    1170 #: src/misc/iso-639_def.h:187 
     1098#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 
     1099msgid "Swedish" 
     1100msgstr "Svenska" 
     1101 
     1102#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 
    11711103msgid "Turkish" 
    11721104msgstr "Turkiska" 
    11731105 
    1174 #: src/libvlc.h:39 
     1106#: src/libvlc.h:41 
    11751107msgid "Simplified Chinese" 
    11761108msgstr "Förenklad kinesiska" 
    11771109 
    1178 #: src/libvlc.h:40 
     1110#: src/libvlc.h:41 
    11791111msgid "Chinese Traditional" 
    11801112msgstr "Traditionell kinesiska" 
    11811113 
    1182 #: src/libvlc.h:58 
    1183 msgid "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can select the main interface, additional interface modules, and define various related options." 
    1184 msgstr "Dessa alternativ låter dig konfigurera gränssnitten som används av VLC. Du kan välja huvudgränssnittet, ytterligare gränssnittsmoduler, och definiera olika relaterade alternativ." 
    1185  
    1186 #: src/libvlc.h:62 
     1114#: src/libvlc.h:59 
     1115msgid "" 
     1116"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " 
     1117"select the main interface, additional interface modules, and define various "&n