Show
Ignore:
Timestamp:
11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
git-parent:

[272e38a0b5628d7dd74da24d94cb6cefbe608ae9]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
Message:

Synchronise the po file from the 0.8.5 branch.
Add gl, he, hu and sv to activated l10n.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ro.po

    rd4ef692 r4815d7f  
    99"Project-Id-Version: vlc 0.8.3-svn\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2005-07-12 09:55+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Circo Radu Sorin <Circo.RaduSorin@gmail.com>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
    19 #: include/vlc/vlc.h:578 
    20 msgid "" 
    21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    23 "see the file named COPYING for details.\n" 
    24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    25 msgstr "" 
    26 "Acest program vine CU NICI O GARANTIE, in limitele permise de lege.\n" 
    27 "Puteti sa il redistribuiti in acord cu termenii Licentei Publice Generale " 
    28 "GNU;\n" 
    29 "vezi fisierul COPYING pentru detalii.\n" 
    30 "Scris de echipa VideoLAN; vezi fiserul AUTHORS.\n" 
    31  
    3219#: include/vlc_config_cat.h:32 
    3320msgid "VLC preferences" 
     
    4027 
    4128#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    42 #: src/input/input.c:1906 src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     29#: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    4330#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    4431#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     
    5845 
    5946#: include/vlc_config_cat.h:42 
    60 msgid "General interface setttings" 
     47#, fuzzy 
     48msgid "General interface settings" 
    6149msgstr "Setari generale pentru interfata" 
    6250 
     
    7159msgstr "Setari pentru interfata VLC" 
    7260 
    73 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:75 
     61#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 
    7462msgid "Control interfaces" 
    7563msgstr "Interfata pentru control" 
     
    8472msgstr "" 
    8573 
    86 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1113 
     74#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
    8775#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    88 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 
     76#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8977#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     78#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    9179#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    9280#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
     
    113101 
    114102#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    115 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546 
     103#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    116104msgid "Visualizations" 
    117105msgstr "Vizualizari" 
     
    129117msgstr "Acestea sunt setarile generale pentru modulele de iesire" 
    130118 
    131 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1433 
     119#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 
    132120#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    133 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 modules/stream_out/transcode.c:278 
     121#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
    134122msgid "Miscellaneous" 
    135123msgstr "Diferite" 
     
    140128msgstr "Diferite setari audio si module" 
    141129 
    142 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1614 src/libvlc.h:1148 
    143 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 
     130#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     131#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
    144132#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    145133#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     134#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    147135#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
    148136#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
     
    262250msgstr "Setari avansate de intrare.A se folosi cu grija" 
    263251 
    264 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1370 
     252#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 
    265253#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    266254msgid "Stream output" 
     
    365353 
    366354#: include/vlc_config_cat.h:177 
    367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 
     355#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    368356msgid "VOD" 
    369357msgstr "VOD" 
     
    373361msgstr "Implementarea VLC pentru Video On Demand (  Video La Cerere)" 
    374362 
    375 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474 
    376 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 
     363#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
     364#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
    377365#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    378 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 
    379 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     366#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
     367#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    380368#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
    381369#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
     
    398386msgstr "Comportamentul general al listei de redare" 
    399387 
    400 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488 
     388#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
    401389msgid "Services discovery" 
    402390msgstr "Servicii de descoperire" 
     
    411399"elemente in lista de redare" 
    412400 
    413 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1331 
     401#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 
    414402#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    415403msgid "Advanced" 
     
    444432#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
    445433#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 
     434#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
    447435msgid "Network" 
    448436msgstr "Retea" 
     
    523511"comanda \" vlc-I wxwin\"\n" 
    524512 
    525 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    526 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    527 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161 
    528 #: modules/misc/growl.c:164 
     513#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     514#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     515#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
     516#: modules/misc/growl.c:169 
    529517msgid "Meta-information" 
    530518msgstr "Meta-informatie" 
    531519 
    532520#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    533 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 
    534 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 
     521#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
     522#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
    535523#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    536 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759 
    537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 modules/mux/asf.c:48 
     524#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
     525#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
    538526msgid "Title" 
    539527msgstr "Titlu" 
    540528 
    541 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134 
    542 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     529#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
     530#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    543531#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    544532msgid "Author" 
    545533msgstr "Autor" 
    546534 
    547 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    549 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
     535#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     536#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     537#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
    550538msgid "Artist" 
    551539msgstr "Artist" 
     
    559547msgstr "Copyright" 
    560548 
    561 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:165 
     549#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
    562550msgid "Album/movie/show title" 
    563551msgstr "" 
     
    585573 
    586574#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 
    587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873 
     575#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 
    588576msgid "URL" 
    589577msgstr "URL" 
    590578 
    591 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:92 
     579#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
    592580#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    593581msgid "Language" 
     
    690678msgstr "Descriere Codor" 
    691679 
     680#: include/vlc/vlc.h:578 
     681msgid "" 
     682"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     683"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     684"see the file named COPYING for details.\n" 
     685"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     686msgstr "" 
     687"Acest program vine CU NICI O GARANTIE, in limitele permise de lege.\n" 
     688"Puteti sa il redistribuiti in acord cu termenii Licentei Publice Generale " 
     689"GNU;\n" 
     690"vezi fisierul COPYING pentru detalii.\n" 
     691"Scris de echipa VideoLAN; vezi fiserul AUTHORS.\n" 
     692 
    692693#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    693 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:380 src/video_output/video_output.c:379 
     694#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
    694695#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    695696msgid "Disable" 
     
    709710msgstr "Spectru" 
    710711 
    711 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:70 
    712 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    713 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     712#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
     713#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
     714#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    714715msgid "Equalizer" 
    715716msgstr "Egalizator" 
    716717 
    717 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:195 
     718#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 
    718719#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    719720msgid "Audio filters" 
     
    721722 
    722723#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    723 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541 
    724 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 
     724#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
     725#: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    725726msgid "Audio Channels" 
    726727msgstr "Canale Audio" 
     
    736737 
    737738#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    738 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     739#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    739740#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    740 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    741 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     741#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     742#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    742743#: modules/video_filter/time.c:99 
    743744msgid "Left" 
     
    745746 
    746747#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    747 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     748#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    748749#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    749 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    750 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     750#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     751#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    751752#: modules/video_filter/time.c:99 
    752753msgid "Right" 
     
    829830 
    830831#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    831 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:406 
    832 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529 
     832#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 
     833#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    833834msgid "Program" 
    834835msgstr "Program" 
     
    845846msgstr "Codor" 
    846847 
    847 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1614 src/input/es_out.c:1641 
     848#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
    848849#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    849850msgid "Type" 
     
    855856msgstr "Canale" 
    856857 
    857 #: src/input/es_out.c:1599 
     858#: src/input/es_out.c:1600 
    858859msgid "Sample rate" 
    859860msgstr "Esantionare ritm" 
    860861 
    861 #: src/input/es_out.c:1600 
     862#: src/input/es_out.c:1601 
    862863#, c-format 
    863864msgid "%d Hz" 
    864865msgstr "%d Hz" 
    865866 
    866 #: src/input/es_out.c:1604 
     867#: src/input/es_out.c:1607 
    867868msgid "Bits per sample" 
    868869msgstr "Batai pe esantion" 
    869870 
    870 #: src/input/es_out.c:1608 modules/access/pvr/pvr.c:83 
    871 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
     871#: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     872#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
    872873msgid "Bitrate" 
    873874msgstr "Bitrate" 
    874875 
    875 #: src/input/es_out.c:1609 
     876#: src/input/es_out.c:1613 
    876877#, c-format 
    877878msgid "%d kb/s" 
    878879msgstr "%d kb/s" 
    879880 
    880 #: src/input/es_out.c:1618 
     881#: src/input/es_out.c:1624 
    881882msgid "Resolution" 
    882883msgstr "Rezolutie" 
    883884 
    884 #: src/input/es_out.c:1624 
     885#: src/input/es_out.c:1630 
    885886msgid "Display resolution" 
    886887msgstr "Rezolutie afisare" 
    887888 
    888 #: src/input/es_out.c:1634 modules/access/screen/screen.c:41 
     889#: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
    889890msgid "Frame rate" 
    890891msgstr "Viteza cadre" 
    891892 
    892 #: src/input/es_out.c:1641 
     893#: src/input/es_out.c:1647 
    893894msgid "Subtitle" 
    894895msgstr "Subtitrare" 
    895896 
    896 #: src/input/input.c:1920 src/input/input.c:1924 
     897#: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
    897898#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    898899#: modules/gui/macosx/output.m:391 
     
    900901msgstr "Flux" 
    901902 
    902 #: src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     903#: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    903904#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
    904 #: modules/gui/macosx/playlist.m:135 
     905#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
    905906msgid "Duration" 
    906907msgstr "Durata" 
    907908 
    908 #: src/input/input.c:2145 src/input/input.c:2215 
     909#: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
    909910msgid "Errors" 
    910911msgstr "" 
     
    914915msgstr "Semn de carte" 
    915916 
    916 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:412 
     917#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 
    917918msgid "Programs" 
    918919msgstr "Programe" 
    919920 
    920921#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    921 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533 
    922 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764 
     922#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     923#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    923924msgid "Chapter" 
    924925msgstr "Capitol" 
     
    929930msgstr "Navigare" 
    930931 
    931 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556 
    932 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 
     932#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     933#: modules/gui/macosx/intf.m:571 
    933934msgid "Video Track" 
    934935msgstr "Pista Video" 
    935936 
    936 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539 
    937 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 
     937#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
     938#: modules/gui/macosx/intf.m:554 
    938939msgid "Audio Track" 
    939940msgstr "Pista Audio" 
    940941 
    941 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:564 
    942 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 
     942#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
     943#: modules/gui/macosx/intf.m:579 
    943944msgid "Subtitles Track" 
    944945msgstr "Pista Subtitrari" 
     
    982983msgstr "Parola" 
    983984 
    984 #: src/interface/interface.c:346 
     985#: src/interface/interface.c:348 
    985986msgid "Switch interface" 
    986987msgstr "Schimba interfata" 
    987988 
    988 #: src/interface/interface.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:491 
    989 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 
     989#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     990#: modules/gui/macosx/intf.m:506 
    990991msgid "Add Interface" 
    991992msgstr "Adauga interfata" 
    992993 
    993 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:484 src/misc/modules.c:1683 
    994 #: src/misc/modules.c:1987 
     994#: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 
     995#: src/misc/modules.c:1988 
    995996msgid "C" 
    996997msgstr "C" 
     
    10001001msgstr "Optiuni ajutor" 
    10011002 
    1002 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1248 
     1003#: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
    10031004msgid "string" 
    10041005msgstr "string" 
    10051006 
    1006 #: src/libvlc.c:2238 src/misc/configuration.c:1212 
     1007#: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
    10071008msgid "integer" 
    10081009msgstr "integer" 
    10091010 
    1010 #: src/libvlc.c:2256 src/misc/configuration.c:1237 
     1011#: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
    10111012msgid "float" 
    10121013msgstr "float" 
    10131014 
    1014 #: src/libvlc.c:2262 
     1015#: src/libvlc.c:2246 
    10151016msgid " (default enabled)" 
    10161017msgstr "(implicit activat)" 
    10171018 
    1018 #: src/libvlc.c:2263 
     1019#: src/libvlc.c:2247 
    10191020msgid " (default disabled)" 
    10201021msgstr " (implicit dezactivat)" 
    10211022 
    1022 #: src/libvlc.c:2445 
     1023#: src/libvlc.c:2429 
    10231024#, c-format 
    10241025msgid "VLC version %s\n" 
    10251026msgstr "" 
    10261027 
    1027 #: src/libvlc.c:2446 
     1028#: src/libvlc.c:2430 
    10281029#, c-format 
    10291030msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    10301031msgstr "" 
    10311032 
    1032 #: src/libvlc.c:2448 
     1033#: src/libvlc.c:2432 
    10331034#, c-format 
    10341035msgid "Compiler: %s\n" 
    10351036msgstr "" 
    10361037 
    1037 #: src/libvlc.c:2451 
     1038#: src/libvlc.c:2435 
    10381039#, c-format 
    10391040msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    10401041msgstr "" 
    10411042 
    1042 #: src/libvlc.c:2483 
     1043#: src/libvlc.c:2467 
    10431044msgid "" 
    10441045"\n" 
     
    10461047msgstr "" 
    10471048 
    1048 #: src/libvlc.c:2504 
     1049#: src/libvlc.c:2488 
    10491050msgid "" 
    10501051"\n" 
     
    10541055"Apasa tasta RETURN to pentru a continua ...\n" 
    10551056 
    1056 #: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:192 
     1057#: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 
    10571058msgid "Auto" 
    10581059msgstr "Auto" 
    10591060 
    1060 #: src/libvlc.h:35 
     1061#: src/libvlc.h:36 
    10611062#, fuzzy 
    10621063msgid "American English" 
    10631064msgstr "Americana" 
    10641065 
    1065 #: src/libvlc.h:35 
     1066#: src/libvlc.h:36 
    10661067#, fuzzy 
    10671068msgid "British English" 
    10681069msgstr "Engleza" 
    10691070 
    1070 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59 
     1071#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 
    10711072msgid "Catalan" 
    10721073msgstr "Catalana" 
    10731074 
    1074 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68 
     1075#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 
    10751076msgid "Danish" 
    10761077msgstr "Daneza" 
    10771078 
    1078 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80 
     1079#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 
    10791080msgid "German" 
    10801081msgstr "Germana" 
    10811082 
    1082 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169 
     1083#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 
    10831084msgid "Spanish" 
    10841085msgstr "Spaniola" 
    10851086 
    1086 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77 
     1087#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 
    10871088msgid "French" 
    10881089msgstr "Franceza" 
    10891090 
    1090 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 
     1091#: src/libvlc.h:38 
     1092#, fuzzy 
     1093msgid "Galician" 
     1094msgstr "Italiana" 
     1095 
     1096#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 
     1097msgid "Hebrew" 
     1098msgstr "Ebraica" 
     1099 
     1100#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 
     1101msgid "Hindi" 
     1102msgstr "Hindusa" 
     1103 
     1104#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 
     1105msgid "Hungarian" 
     1106msgstr "Ungara" 
     1107 
     1108#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 
    10911109msgid "Italian" 
    10921110msgstr "Italiana" 
    10931111 
    1094 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101 
     1112#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 
    10951113msgid "Japanese" 
    10961114msgstr "Japoneza" 
    10971115 
    1098 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79 
     1116#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 
    10991117msgid "Georgian" 
    11001118msgstr "Georgiana" 
    11011119 
    1102 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111 
     1120#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 
    11031121msgid "Korean" 
    11041122msgstr "Coreana" 
    11051123 
    1106 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69 
     1124#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 
    11071125msgid "Dutch" 
    11081126msgstr "Olandeza" 
    11091127 
    1110 #: src/libvlc.h:38 
     1128#: src/libvlc.h:39 
    11111129msgid "Occitan" 
    11121130msgstr "" 
    11131131 
    1114 #: src/libvlc.h:38 
     1132#: src/libvlc.h:40 
    11151133#, fuzzy 
    11161134msgid "Brazilian Portuguese" 
    11171135msgstr "Portugheza" 
    11181136 
    1119 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153 
     1137#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 
    11201138msgid "Romanian" 
    11211139msgstr "Romana" 
    11221140 
    1123 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155 
     1141#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 
    11241142msgid "Russian" 
    11251143msgstr "Rusa" 
    11261144 
    1127 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 
     1145#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 
     1146msgid "Swedish" 
     1147msgstr "Suedeza" 
     1148 
     1149#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 
    11281150msgid "Turkish" 
    11291151msgstr "Turca" 
    11301152 
    1131 #: src/libvlc.h:39 
     1153#: src/libvlc.h:41 
    11321154msgid "Simplified Chinese" 
    11331155msgstr "" 
    11341156 
    1135 #: src/libvlc.h:40 
     1157#: src/libvlc.h:41 
    11361158msgid "Chinese Traditional" 
    11371159msgstr "Chineza Traditionala" 
    11381160 
    1139 #: src/libvlc.h:58 
     1161#: src/libvlc.h:59 
    11401162#, fuzzy 
    11411163msgid "" 
     
    11481170"defini deferite optiuni inrudite. " 
    11491171 
    1150 #: src/libvlc.h:62 
     1172#: src/libvlc.h:63 
    11511173msgid "Interface module" 
    11521174msgstr "Modul interfata" 
    11531175 
    1154 #: src/libvlc.h:64 
     1176#: src/libvlc.h:65 
    11551177#, fuzzy 
    11561178msgid "" 
     
    11621184"disponibil." 
    11631185 
    1164 #: src/libvlc.h:68 modules/control/ntservice.c:53 
     1186#: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 
    11651187msgid "Extra interface modules" 
    11661188msgstr "Extra module interfata" 
    11671189 
    1168 #: src/libvlc.h:70 
     1190#: src/libvlc.h:71 
    11691191#, fuzzy 
    11701192msgid "" 
     
    11791201"obisnuite sunt " 
    11801202 
    1181 #: src/libvlc.h:77 
     1203#: src/libvlc.h:78 
    11821204#, fuzzy 
    11831205msgid "You can select control interfaces for VLC." 
    11841206msgstr "Aceasta optiune va permite sa selectati interfata de control" 
    11851207 
    1186 #: src/libvlc.h:79 
     1208#: src/libvlc.h:80 
    11871209msgid "Verbosity (0,1,2)" 
    11881210msgstr "Vorbarie (0,1,2)" 
    11891211 
    1190 #: src/libvlc.h:81 
     1212#: src/libvlc.h:82 
    11911213#, fuzzy 
    11921214msgid "" 
     
    11971219"standard de erorare, 1=atentionari, 2=debug)." 
    11981220 
    1199 #: src/libvlc.h:84 
     1221#: src/libvlc.h:85 
    12001222msgid "Be quiet" 
    12011223msgstr "Liniste" 
    12021224 
    1203 #: src/libvlc.h:86 
     1225#: src/libvlc.h:87 
    12041226#, fuzzy 
    12051227msgid "Turn off all warning and information messages." 
     
    12071229"Aceasta optiune dezactiveaza toate mesajele de atentionare sau informare." 
    12081230 
    1209 #: src/libvlc.h:88 
     1231#: src/libvlc.h:89 
    12101232#, fuzzy 
    12111233msgid "Default stream" 
    12121234msgstr "Lista de intrari" 
    12131235 
    1214 #: src/libvlc.h:90 
     1236#: src/libvlc.h:91 
    12151237msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 
    12161238msgstr "" 
    12171239 
    1218 #: src/libvlc.h:93 
     1240#: src/libvlc.h:94 
    12191241#, fuzzy 
    12201242msgid "" 
     
    12251247"autodetectata daca \"auto\" este specificata aici." 
    12261248 
    1227 #: src/libvlc.h:97 
     1249#: src/libvlc.h:98 
    12281250msgid "Color messages" 
    12291251msgstr "Mesaje culori" 
    12301252 
    1231 #: src/libvlc.h:99 
     1253#: src/libvlc.h:100 
    12321254#, fuzzy 
    12331255msgid "" 
     
    12391261"pentru ca acesta sa functioneze." 
    12401262 
    1241 #: src/libvlc.h:102 
     1263#: src/libvlc.h:103 
    12421264msgid "Show advanced options" 
    12431265msgstr "Arata optiune avansate" 
    12441266 
    1245 #: src/libvlc.h:104 
     1267#: src/libvlc.h:105 
    12461268#, fuzzy 
    12471269msgid "" 
     
    12531275"utilizatorilor nu ar trebui sa le atinga niciodata." 
    12541276 
    1255 #: src/libvlc.h:108 modules/control/showintf.c:68 
     1277#: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 
    12561278#, fuzzy 
    12571279msgid "Show interface with mouse" 
    12581280msgstr "Arata interfata" 
    12591281 
    1260 #: src/libvlc.h:110 
     1282#: src/libvlc.h:111 
    12611283msgid "" 
    12621284"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " 
     
    12641286msgstr "" 
    12651287 
    1266 #: src/libvlc.h:120 
     1288#: src/libvlc.h:121 
    12671289#, fuzzy 
    12681290msgid "" 
     
    12781300"\"filtre audio\"." 
    12791301 
    1280 #: src/libvlc.h:126 
     1302#: src/libvlc.h:127 
    12811303msgid "Audio output module" 
    12821304msgstr "Module iesire audio" 
    12831305 
    1284 #: src/libvlc.h:128 
     1306#: src/libvlc.h:129 
    12851307#, fuzzy 
    12861308msgid "" 
     
    12921314"disponibila. " 
    12931315 
    1294 #: src/libvlc.h:132 modules/stream_out/display.c:37 
     1316#: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 
    12951317msgid "Enable audio" 
    12961318msgstr "Activeaza audio" 
    12971319 
    1298 #: src/libvlc.h:134 
     1320#: src/libvlc.h:135 
    12991321#, fuzzy 
    13001322msgid "" 
     
    13051327"va mai avea loc, salvandu-se ceva putere de procesare." 
    13061328 
    1307 #: src/libvlc.h:137 
     1329#: src/libvlc.h:138 
    13081330msgid "Force mono audio" 
    13091331msgstr "Forteaza audio mono" 
    13101332 
    1311 #: src/libvlc.h:138 
     1333#: src/libvlc.h:139 
    13121334msgid "This will force a mono audio output." 
    13131335msgstr "Aceasta va forta iesire audio mono." 
    13141336 
    1315 #: src/libvlc.h:140 
     1337#: src/libvlc.h:141 
    13161338#, fuzzy 
    13171339msgid "Default audio volume" 
    13181340msgstr "Echipamente implicite" 
    13191341 
    1320 #: src/libvlc.h:142 
     1342#: src/libvlc.h:143 
    13211343msgid "" 
    13221344"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     
    13251347"0...1024" 
    13261348 
    1327 #: src/libvlc.h:145 
     1349#: src/libvlc.h:146 
    13281350msgid "Audio output saved volume" 
    13291351msgstr "Volum salvat iesire audio" 
    13301352 
    1331 #: src/libvlc.h:147 
     1353#: src/libvlc.h:148 
    13321354#, fuzzy 
    13331355msgid "" 
     
    13381360"mut." 
    13391361 
    1340 #: src/libvlc.h:150 
     1362#: src/libvlc.h:151 
    13411363#, fuzzy 
    13421364msgid "Audio output volume step" 
    13431365msgstr "Volum iesire audio" 
    13441366 
    1345 #: src/libvlc.h:152 
     1367#: src/libvlc.h:153 
    13461368#, fuzzy 
    13471369msgid "" 
     
    13521374"0...1024" 
    13531375 
    1354 #: src/libvlc.h:155 
     1376#: src/libvlc.h:156 
    13551377msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    13561378msgstr "Frecventa iesirii audio (Hz)" 
    13571379 
    1358 #: src/libvlc.h:157 
     1380#: src/libvlc.h:158 
    13591381msgid "" 
    13601382"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    13641386"(implicit), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    13651387 
    1366 #: src/libvlc.h:161 
     1388#: src/libvlc.h:162 
    13671389msgid "High quality audio resampling" 
    13681390msgstr "Reesantionare audio de inalta calitate" 
    13691391 
    1370 #: src/libvlc.h:163 
     1392#: src/libvlc.h:164 
    13711393msgid "" 
    13721394"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    13781400"un algoritm mai eficient de reesantionareva fi folosit." 
    13791401 
    1380 #: src/libvlc.h:168 
     1402#: src/libvlc.h:169 
    13811403msgid "Audio desynchronization compensation" 
    13821404msgstr "Compensare audio de desincronizare" 
    13831405 
    1384 #: src/libvlc.h:170 
     1406#: src/libvlc.h:171 
    13851407#, fuzzy 
    13861408msgid "" 
     
    13921414"partea video si cea audio. " 
    13931415 
    1394 #: src/libvlc.h:173 
     1416#: src/libvlc.h:174 
    13951417#, fuzzy 
    13961418msgid "Audio output channels mode" 
    13971419msgstr "Mod preferat pentru canalele  de iesire audio" 
    13981420 
    1399 #: src/libvlc.h:175 
     1421#: src/libvlc.h:176 
    14001422#, fuzzy 
    14011423msgid "" 
     
    14081430"hardware o suporta la fel de bine ca fluxul audio ce ruleaza)." 
    14091431 
    1410 #: src/libvlc.h:179 
     1432#: src/libvlc.h:180 
    14111433#, fuzzy 
    14121434msgid "Use S/PDIF when available" 
    14131435msgstr "Foloseste iesirea audio S/PDIF cand posibil" 
    14141436 
    1415 #: src/libvlc.h:181 
     1437#: src/libvlc.h:182 
    14161438#, fuzzy 
    14171439msgid "" 
     
    14221444"partea de hardware o suporta la fel de bine ca fluxul audio ce ruleaza." 
    14231445 
    1424 #: src/libvlc.h:184 
     1446#: src/libvlc.h:185 
    14251447#, fuzzy 
    14261448msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    14271449msgstr "Forteaza selectarea tuturor fluxurilor" 
    14281450 
    1429 #: src/libvlc.h:186 
     1451#: src/libvlc.h:187 
    14301452msgid "" 
    14311453"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    14351457msgstr "" 
    14361458 
    1437 #: src/libvlc.h:192 
     1459#: src/libvlc.h:193 
    14381460msgid "On" 
    14391461msgstr "" 
    14401462 
    1441 #: src/libvlc.h:192 
     1463#: src/libvlc.h:193 
    14421464msgid "Off" 
    14431465msgstr "" 
    14441466 
    1445 #: src/libvlc.h:197 
     1467#: src/libvlc.h:198 
    14461468#, fuzzy 
    14471469msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
     
    14501472"sunetul" 
    14511473 
    1452 #: src/libvlc.h:200 
     1474#: src/libvlc.h:201 
    14531475msgid "Audio visualizations " 
    14541476msgstr "Vizualizari audio" 
    14551477 
    1456 #: src/libvlc.h:202 
     1478#: src/libvlc.h:203 
    14571479#, fuzzy 
    14581480msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
     
    14611483"spectru,  etc.)." 
    14621484 
    1463 #: src/libvlc.h:210 
     1485#: src/libvlc.h:211 
    14641486msgid "" 
    14651487"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    14751497"video." 
    14761498 
    1477 #: src/libvlc.h:216 
     1499#: src/libvlc.h:217 
    14781500msgid "Video output module" 
    14791501msgstr "Modul iesire video " 
    14801502 
    1481 #: src/libvlc.h:218 
     1503#: src/libvlc.h:219 
    14821504#, fuzzy 
    14831505msgid "" 
     
    14891511"diaponibila." 
    14901512 
    1491 #: src/libvlc.h:221 modules/stream_out/display.c:39 
     1513#: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39 
    14921514msgid "Enable video" 
    14931515msgstr "Activeaza video" 
    14941516 
    1495 #: src/libvlc.h:223 
     1517#: src/libvlc.h:224 
    14961518#, fuzzy 
    14971519msgid "" 
     
    15021524"decodare video nu va maiavea loc, salvand astfel ceva putere de procesare." 
    15031525 
    1504 #: src/libvlc.h:226 modules/codec/fake.c:48 
     1526#: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48 
    15051527#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    15061528#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    15081530msgstr "Latime video" 
    15091531 
    1510 #: src/libvlc.h:228 
     1532#: src/libvlc.h:229 
    15111533#, fuzzy 
    15121534msgid "" 
     
    15171539"caracteristicile video." 
    15181540 
    1519 #: src/libvlc.h:231 modules/codec/fake.c:51 
     1541#: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51 
    15201542#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    15211543#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    15231545msgstr "Inaltime video" 
    15241546 
    1525 #: src/libvlc.h:233 
     1547#: src/libvlc.h:234 
    15261548#, fuzzy 
    15271549msgid "" 
     
    15321554"caracteristicile video." 
    15331555 
    1534 #: src/libvlc.h:236 
     1556#: src/libvlc.h:237 
    15351557#, fuzzy 
    15361558msgid "Video X coordinate" 
    15371559msgstr "Coordonata y video" 
    15381560 
    1539 #: src/libvlc.h:238 
     1561#: src/libvlc.h:239 
    15401562#, fuzzy 
    15411563msgid "" 
     
    15461568"y)." 
    15471569 
    1548 #: src/libvlc.h:241 
     1570#: src/libvlc.h:242 
    15491571#, fuzzy 
    15501572msgid "Video Y coordinate" 
    15511573msgstr "Coordonata y video" 
    15521574 
    1553 #: src/libvlc.h:243 
     1575#: src/libvlc.h:244 
    15541576#, fuzzy 
    15551577msgid "" 
     
    15601582"y)." 
    15611583 
    1562 #: src/libvlc.h:246 
     1584#: src/libvlc.h:247 
    15631585msgid "Video title" 
    15641586msgstr "Titlu video" 
    15651587 
    1566 #: src/libvlc.h:248 
     1588#: src/libvlc.h:249 
    15671589msgid "" 
    15681590"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    15701592msgstr "" 
    15711593 
    1572 #: src/libvlc.h:251 
     1594#: src/libvlc.h:252 
    15731595msgid "Video alignment" 
    15741596msgstr "Aliniament video." 
    15751597 
    1576 #: src/libvlc.h:253 
     1598#: src/libvlc.h:254 
    15771599#, fuzzy 
    15781600msgid "" 
     
    15851607"combinatii ale acestori valori)." 
    15861608 
    1587 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     1609#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    15881610#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
    1589 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1611#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
    15901612#: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 
    15911613msgid "Center" 
    15921614msgstr "Centru" 
    15931615 
    1594 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:95 
    1595 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    1596 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     1616#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1617#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     1618#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    15971619#: modules/video_filter/time.c:99 
    15981620msgid "Top" 
    15991621msgstr "Varf" 
    16001622 
    1601 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:95 
    1602 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    1603 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     1623#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1624#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     1625#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    16041626#: modules/video_filter/time.c:99 
    16051627msgid "Bottom" 
    16061628msgstr "Jos" 
    16071629 
    1608 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1609 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1610 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1630#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1631#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1632#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    16111633#: modules/video_filter/time.c:100 
    16121634msgid "Top-Left" 
    16131635msgstr "Stanga-Sus" 
    16141636 
    1615 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1616 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1617 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1637#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1638#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1639#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    16181640#: modules/video_filter/time.c:100 
    16191641msgid "Top-Right" 
    16201642msgstr "Dreapta-Sus" 
    16211643 
    1622 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1623 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1624 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1644#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1645#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1646#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    16251647#: modules/video_filter/time.c:100 
    16261648msgid "Bottom-Left" 
    16271649msgstr "Stanga-Jos" 
    16281650 
    1629 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1630 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1631 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1651#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1652#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1653#: modules/video_filter/osdmenu.c:7