Show
Ignore:
Timestamp:
11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
git-parent:

[272e38a0b5628d7dd74da24d94cb6cefbe608ae9]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
Message:

Synchronise the po file from the 0.8.5 branch.
Add gl, he, hu and sv to activated l10n.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/pt_BR.po

    rd4ef692 r4815d7f  
    99"Project-Id-Version: pt_BR\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" 
    1313"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
    19 #: include/vlc/vlc.h:578 
    20 msgid "" 
    21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    23 "see the file named COPYING for details.\n" 
    24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    25 msgstr "" 
    26 "Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n" 
    27 "Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n" 
    28 "veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n" 
    29 "Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n" 
    30  
    3119#: include/vlc_config_cat.h:32 
    3220msgid "VLC preferences" 
     
    3826 
    3927#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    40 #: src/input/input.c:1906 src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     28#: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    4129#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    4230#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     
    5644#: include/vlc_config_cat.h:42 
    5745#, fuzzy 
    58 msgid "General interface setttings" 
     46msgid "General interface settings" 
    5947msgstr "Configurações Gerais" 
    6048 
     
    6957msgstr "Esconde a janela principal da interface" 
    7058 
    71 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:75 
     59#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 
    7260#, fuzzy 
    7361msgid "Control interfaces" 
     
    8472msgstr "Configurações de codificadores de audio" 
    8573 
    86 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1113 
     74#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
    8775#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    88 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 
     76#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8977#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    90 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     78#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    9179#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    9280#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
     
    114102 
    115103#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    116 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546 
     104#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    117105msgid "Visualizations" 
    118106msgstr "Visualizações" 
     
    132120msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio" 
    133121 
    134 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1433 
     122#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 
    135123#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    136 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 modules/stream_out/transcode.c:278 
     124#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
    137125msgid "Miscellaneous" 
    138126msgstr "Variados" 
     
    143131msgstr "Opções Variadas" 
    144132 
    145 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1614 src/libvlc.h:1148 
    146 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 
     133#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     134#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
    147135#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    148136#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     137#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    150138#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
    151139#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
     
    264252msgstr "Configurações Avançadas..." 
    265253 
    266 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1370 
     254#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 
    267255#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    268256msgid "Stream output" 
     
    348336 
    349337#: include/vlc_config_cat.h:177 
    350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 
     338#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    351339#, fuzzy 
    352340msgid "VOD" 
     
    357345msgstr "" 
    358346 
    359 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474 
    360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 
     347#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
     348#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
    361349#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    362 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 
    363 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     350#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
     351#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    364352#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
    365353#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
     
    378366msgstr "" 
    379367 
    380 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488 
     368#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
    381369#, fuzzy 
    382370msgid "Services discovery" 
     
    389377msgstr "" 
    390378 
    391 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1331 
     379#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 
    392380#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    393381msgid "Advanced" 
     
    421409#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
    422410#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 
     411#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
    424412msgid "Network" 
    425413msgstr "Rede" 
     
    498486"wxwin\"\n" 
    499487 
    500 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    501 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161 
    503 #: modules/misc/growl.c:164 
     488#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     489#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     490#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
     491#: modules/misc/growl.c:169 
    504492#, fuzzy 
    505493msgid "Meta-information" 
     
    507495 
    508496#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    509 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 
    510 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 
     497#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
     498#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
    511499#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759 
    513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 modules/mux/asf.c:48 
     500#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
     501#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
    514502msgid "Title" 
    515503msgstr "Título" 
    516504 
    517 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134 
    518 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     505#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
     506#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    519507#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    520508msgid "Author" 
    521509msgstr "Autor" 
    522510 
    523 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    525 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
     511#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     512#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     513#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
    526514msgid "Artist" 
    527515msgstr "Artista" 
     
    535523msgstr "Copyright" 
    536524 
    537 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:165 
     525#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
    538526msgid "Album/movie/show title" 
    539527msgstr "" 
     
    561549 
    562550#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 
    563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873 
     551#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 
    564552msgid "URL" 
    565553msgstr "URL" 
    566554 
    567 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:92 
     555#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
    568556#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    569557msgid "Language" 
     
    680668msgstr "Descrição do Codec" 
    681669 
     670#: include/vlc/vlc.h:578 
     671msgid "" 
     672"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     673"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     674"see the file named COPYING for details.\n" 
     675"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     676msgstr "" 
     677"Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n" 
     678"Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n" 
     679"veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n" 
     680"Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n" 
     681 
    682682#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    683 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:380 src/video_output/video_output.c:379 
     683#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
    684684#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    685685msgid "Disable" 
     
    699699msgstr "Espectro" 
    700700 
    701 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:70 
    702 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    703 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     701#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
     702#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
     703#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    704704msgid "Equalizer" 
    705705msgstr "" 
    706706 
    707 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:195 
     707#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 
    708708#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    709709msgid "Audio filters" 
     
    711711 
    712712#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    713 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541 
    714 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 
     713#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
     714#: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    715715msgid "Audio Channels" 
    716716msgstr "Canais de Audio" 
     
    726726 
    727727#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    728 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     728#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    729729#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    730 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    731 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     730#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     731#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    732732#: modules/video_filter/time.c:99 
    733733msgid "Left" 
     
    735735 
    736736#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    737 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     737#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    738738#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    739 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    740 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     739#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     740#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    741741#: modules/video_filter/time.c:99 
    742742msgid "Right" 
     
    819819 
    820820#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    821 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:406 
    822 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529 
     821#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 
     822#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    823823msgid "Program" 
    824824msgstr "Programa" 
     
    835835msgstr "Codec" 
    836836 
    837 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1614 src/input/es_out.c:1641 
     837#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
    838838#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    839839msgid "Type" 
     
    845845msgstr "Canais" 
    846846 
    847 #: src/input/es_out.c:1599 
     847#: src/input/es_out.c:1600 
    848848msgid "Sample rate" 
    849849msgstr "Taxa de Amostra:" 
    850850 
    851 #: src/input/es_out.c:1600 
     851#: src/input/es_out.c:1601 
    852852#, c-format 
    853853msgid "%d Hz" 
    854854msgstr "%d Hz" 
    855855 
    856 #: src/input/es_out.c:1604 
     856#: src/input/es_out.c:1607 
    857857msgid "Bits per sample" 
    858858msgstr "Bits por Amostra" 
    859859 
    860 #: src/input/es_out.c:1608 modules/access/pvr/pvr.c:83 
    861 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
     860#: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     861#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
    862862msgid "Bitrate" 
    863863msgstr "Taxa de Bits" 
    864864 
    865 #: src/input/es_out.c:1609 
     865#: src/input/es_out.c:1613 
    866866#, fuzzy, c-format 
    867867msgid "%d kb/s" 
    868868msgstr "%d bps" 
    869869 
    870 #: src/input/es_out.c:1618 
     870#: src/input/es_out.c:1624 
    871871msgid "Resolution" 
    872872msgstr "Resolução" 
    873873 
    874 #: src/input/es_out.c:1624 
     874#: src/input/es_out.c:1630 
    875875msgid "Display resolution" 
    876876msgstr "Resolução do monitor" 
    877877 
    878 #: src/input/es_out.c:1634 modules/access/screen/screen.c:41 
     878#: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
    879879#, fuzzy 
    880880msgid "Frame rate" 
    881881msgstr "Taxa de Amostra:" 
    882882 
    883 #: src/input/es_out.c:1641 
     883#: src/input/es_out.c:1647 
    884884msgid "Subtitle" 
    885885msgstr "Legenda" 
    886886 
    887 #: src/input/input.c:1920 src/input/input.c:1924 
     887#: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
    888888#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    889889#: modules/gui/macosx/output.m:391 
     
    891891msgstr "stream" 
    892892 
    893 #: src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     893#: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    894894#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
    895 #: modules/gui/macosx/playlist.m:135 
     895#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
    896896msgid "Duration" 
    897897msgstr "Duração" 
    898898 
    899 #: src/input/input.c:2145 src/input/input.c:2215 
     899#: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
    900900#, fuzzy 
    901901msgid "Errors" 
     
    906906msgstr "" 
    907907 
    908 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:412 
     908#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 
    909909#, fuzzy 
    910910msgid "Programs" 
     
    912912 
    913913#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    914 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533 
    915 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764 
     914#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     915#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    916916msgid "Chapter" 
    917917msgstr "Capítulo" 
     
    922922msgstr "Navegação" 
    923923 
    924 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556 
    925 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 
     924#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     925#: modules/gui/macosx/intf.m:571 
    926926msgid "Video Track" 
    927927msgstr "Faixa de Vídeo" 
    928928 
    929 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539 
    930 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 
     929#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
     930#: modules/gui/macosx/intf.m:554 
    931931msgid "Audio Track" 
    932932msgstr "Faixa de Audio" 
    933933 
    934 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:564 
    935 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 
     934#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
     935#: modules/gui/macosx/intf.m:579 
    936936msgid "Subtitles Track" 
    937937msgstr "Faixa de Legendas" 
     
    976976msgstr "Senha FTP" 
    977977 
    978 #: src/interface/interface.c:346 
     978#: src/interface/interface.c:348 
    979979msgid "Switch interface" 
    980980msgstr "Trocar a Interface" 
    981981 
    982 #: src/interface/interface.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:491 
    983 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 
     982#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     983#: modules/gui/macosx/intf.m:506 
    984984#, fuzzy 
    985985msgid "Add Interface" 
    986986msgstr "Adicionar interface" 
    987987 
    988 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:484 src/misc/modules.c:1683 
    989 #: src/misc/modules.c:1987 
     988#: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 
     989#: src/misc/modules.c:1988 
    990990msgid "C" 
    991991msgstr "Pt_br" 
     
    995995msgstr "Opções de ajuda" 
    996996 
    997 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1248 
     997#: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
    998998msgid "string" 
    999999msgstr "string" 
    10001000 
    1001 #: src/libvlc.c:2238 src/misc/configuration.c:1212 
     1001#: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
    10021002msgid "integer" 
    10031003msgstr "inteiro" 
    10041004 
    1005 #: src/libvlc.c:2256 src/misc/configuration.c:1237 
     1005#: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
    10061006msgid "float" 
    10071007msgstr "flutuante" 
    10081008 
    1009 #: src/libvlc.c:2262 
     1009#: src/libvlc.c:2246 
    10101010msgid " (default enabled)" 
    10111011msgstr "(padrão habilitado)" 
    10121012 
    1013 #: src/libvlc.c:2263 
     1013#: src/libvlc.c:2247 
    10141014msgid " (default disabled)" 
    10151015msgstr "(padrão desabilitado)" 
    10161016 
    1017 #: src/libvlc.c:2445 
     1017#: src/libvlc.c:2429 
    10181018#, fuzzy, c-format 
    10191019msgid "VLC version %s\n" 
    10201020msgstr "Conversões de " 
    10211021 
    1022 #: src/libvlc.c:2446 
     1022#: src/libvlc.c:2430 
    10231023#, fuzzy, c-format 
    10241024msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    10251025msgstr "Erro: %s\n" 
    10261026 
    1027 #: src/libvlc.c:2448 
     1027#: src/libvlc.c:2432 
    10281028#, fuzzy, c-format 
    10291029msgid "Compiler: %s\n" 
    10301030msgstr "Erro: %s\n" 
    10311031 
    1032 #: src/libvlc.c:2451 
     1032#: src/libvlc.c:2435 
    10331033#, c-format 
    10341034msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    10351035msgstr "" 
    10361036 
    1037 #: src/libvlc.c:2483 
     1037#: src/libvlc.c:2467 
    10381038msgid "" 
    10391039"\n" 
     
    10411041msgstr "" 
    10421042 
    1043 #: src/libvlc.c:2504 
     1043#: src/libvlc.c:2488 
    10441044msgid "" 
    10451045"\n" 
     
    10491049"Pressione ENTER para continuar...\n" 
    10501050 
    1051 #: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:192 
     1051#: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 
    10521052msgid "Auto" 
    10531053msgstr "Auto" 
    10541054 
    1055 #: src/libvlc.h:35 
     1055#: src/libvlc.h:36 
    10561056#, fuzzy 
    10571057msgid "American English" 
    10581058msgstr "Inglês Americano" 
    10591059 
    1060 #: src/libvlc.h:35 
     1060#: src/libvlc.h:36 
    10611061#, fuzzy 
    10621062msgid "British English" 
    10631063msgstr "Inglês (GB)" 
    10641064 
    1065 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59 
     1065#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 
    10661066#, fuzzy 
    10671067msgid "Catalan" 
    10681068msgstr "Italiano" 
    10691069 
    1070 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68 
     1070#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 
    10711071#, fuzzy 
    10721072msgid "Danish" 
    10731073msgstr "Espanhol" 
    10741074 
    1075 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80 
     1075#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 
    10761076msgid "German" 
    10771077msgstr "Alemão" 
    10781078 
    1079 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169 
     1079#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 
    10801080msgid "Spanish" 
    10811081msgstr "Espanhol" 
    10821082 
    1083 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77 
     1083#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 
    10841084msgid "French" 
    10851085msgstr "Francês" 
    10861086 
    1087 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 
     1087#: src/libvlc.h:38 
     1088#, fuzzy 
     1089msgid "Galician" 
     1090msgstr "Italiano" 
     1091 
     1092#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 
     1093msgid "Hebrew" 
     1094msgstr "" 
     1095 
     1096#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 
     1097msgid "Hindi" 
     1098msgstr "" 
     1099 
     1100#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 
     1101msgid "Hungarian" 
     1102msgstr "Húngaro" 
     1103 
     1104#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 
    10881105msgid "Italian" 
    10891106msgstr "Italiano" 
    10901107 
    1091 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101 
     1108#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 
    10921109msgid "Japanese" 
    10931110msgstr "Japonês" 
    10941111 
    1095 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79 
     1112#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 
    10961113#, fuzzy 
    10971114msgid "Georgian" 
    10981115msgstr "Alemão" 
    10991116 
    1100 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111 
     1117#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 
    11011118#, fuzzy 
    11021119msgid "Korean" 
    11031120msgstr "Norueguês" 
    11041121 
    1105 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69 
     1122#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 
    11061123msgid "Dutch" 
    11071124msgstr "Holandês" 
    11081125 
    1109 #: src/libvlc.h:38 
     1126#: src/libvlc.h:39 
    11101127msgid "Occitan" 
    11111128msgstr "" 
    11121129 
    1113 #: src/libvlc.h:38 
     1130#: src/libvlc.h:40 
    11141131#, fuzzy 
    11151132msgid "Brazilian Portuguese" 
    11161133msgstr "Propriedades do dispositivo" 
    11171134 
    1118 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153 
     1135#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 
    11191136msgid "Romanian" 
    11201137msgstr "" 
    11211138 
    1122 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155 
     1139#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 
    11231140msgid "Russian" 
    11241141msgstr "Russo" 
    11251142 
    1126 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 
     1143#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 
     1144msgid "Swedish" 
     1145msgstr "Sueco" 
     1146 
     1147#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 
    11271148#, fuzzy 
    11281149msgid "Turkish" 
    11291150msgstr "Faixas" 
    11301151 
    1131 #: src/libvlc.h:39 
     1152#: src/libvlc.h:41 
    11321153msgid "Simplified Chinese" 
    11331154msgstr "" 
    11341155 
    1135 #: src/libvlc.h:40 
     1156#: src/libvlc.h:41 
    11361157msgid "Chinese Traditional" 
    11371158msgstr "" 
    11381159 
    1139 #: src/libvlc.h:58 
     1160#: src/libvlc.h:59 
    11401161#, fuzzy 
    11411162msgid "" 
     
    11481169"e definir várias opções relacionadas." 
    11491170 
    1150 #: src/libvlc.h:62 
     1171#: src/libvlc.h:63 
    11511172msgid "Interface module" 
    11521173msgstr "Módulo de interface" 
    11531174 
    1154 #: src/libvlc.h:64 
     1175#: src/libvlc.h:65 
    11551176#, fuzzy 
    11561177msgid "" 
     
    11611182"O comportamento padrão é selecionar o melhor módulo disponível." 
    11621183 
    1163 #: src/libvlc.h:68 modules/control/ntservice.c:53 
     1184#: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 
    11641185msgid "Extra interface modules" 
    11651186msgstr "Módulos extra de interface" 
    11661187 
    1167 #: src/libvlc.h:70 
     1188#: src/libvlc.h:71 
    11681189#, fuzzy 
    11691190msgid "" 
     
    11781199"(valores comuns são: logger,gestures,sap,rc,http,screensaver)" 
    11791200 
    1180 #: src/libvlc.h:77 
     1201#: src/libvlc.h:78 
    11811202#, fuzzy 
    11821203msgid "You can select control interfaces for VLC." 
    11831204msgstr "Controle da interface por gestos do mouse" 
    11841205 
    1185 #: src/libvlc.h:79 
     1206#: src/libvlc.h:80 
    11861207msgid "Verbosity (0,1,2)" 
    11871208msgstr "Mensagem detalhadas (0,1,2)" 
    11881209 
    1189 #: src/libvlc.h:81 
     1210#: src/libvlc.h:82 
    11901211#, fuzzy 
    11911212msgid "" 
     
    11961217"1=avisos, 2=depuração)." 
    11971218 
    1198 #: src/libvlc.h:84 
     1219#: src/libvlc.h:85 
    11991220msgid "Be quiet" 
    12001221msgstr "Silencioso" 
    12011222 
    1202 #: src/libvlc.h:86 
     1223#: src/libvlc.h:87 
    12031224#, fuzzy 
    12041225msgid "Turn off all warning and information messages." 
    12051226msgstr "Esta opção desativa todas as mensagens de aviso e informativas" 
    12061227 
    1207 #: src/libvlc.h:88 
     1228#: src/libvlc.h:89 
    12081229#, fuzzy 
    12091230msgid "Default stream" 
    12101231msgstr "Padrão" 
    12111232 
    1212 #: src/libvlc.h:90 
     1233#: src/libvlc.h:91 
    12131234msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 
    12141235msgstr "" 
    12151236 
    1216 #: src/libvlc.h:93 
     1237#: src/libvlc.h:94 
    12171238#, fuzzy 
    12181239msgid "" 
     
    12231244"sistema será detectada automaticamente se \"auto\" for especificado aqui." 
    12241245 
    1225 #: src/libvlc.h:97 
     1246#: src/libvlc.h:98 
    12261247msgid "Color messages" 
    12271248msgstr "Mensagens coloridas" 
    12281249 
    1229 #: src/libvlc.h:99 
     1250#: src/libvlc.h:100 
    12301251#, fuzzy 
    12311252msgid "" 
     
    12361257"coloridas. Seu terminal precisa ter suporte a 'Linux color' para funcionar." 
    12371258 
    1238 #: src/libvlc.h:102 
     1259#: src/libvlc.h:103 
    12391260msgid "Show advanced options" 
    12401261msgstr "Mostrar opções avançadas" 
    12411262 
    1242 #: src/libvlc.h:104 
     1263#: src/libvlc.h:105 
    12431264#, fuzzy 
    12441265msgid "" 
     
    12501271"não deveriam tocar nunca" 
    12511272 
    1252 #: src/libvlc.h:108 modules/control/showintf.c:68 
     1273#: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 
    12531274#, fuzzy 
    12541275msgid "Show interface with mouse" 
    12551276msgstr "Mostrar Interface" 
    12561277 
    1257 #: src/libvlc.h:110 
     1278#: src/libvlc.h:111 
    12581279msgid "" 
    12591280"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " 
     
    12611282msgstr "" 
    12621283 
    1263 #: src/libvlc.h:120 
     1284#: src/libvlc.h:121 
    12641285#, fuzzy 
    12651286msgid "" 
     
    12751296"seção módulos" 
    12761297 
    1277 #: src/libvlc.h:126 
     1298#: src/libvlc.h:127 
    12781299msgid "Audio output module" 
    12791300msgstr "Módulo de saída de audio" 
    12801301 
    1281 #: src/libvlc.h:128 
     1302#: src/libvlc.h:129 
    12821303#, fuzzy 
    12831304msgid "" 
     
    12891310"disponível." 
    12901311 
    1291 #: src/libvlc.h:132 modules/stream_out/display.c:37 
     1312#: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 
    12921313msgid "Enable audio" 
    12931314msgstr "Habilitar audio" 
    12941315 
    1295 #: src/libvlc.h:134 
     1316#: src/libvlc.h:135 
    12961317#, fuzzy 
    12971318msgid "" 
     
    13021323"decodificação de audio não será feita, economizando assim algum processamento" 
    13031324 
    1304 #: src/libvlc.h:137 
     1325#: src/libvlc.h:138 
    13051326msgid "Force mono audio" 
    13061327msgstr "Forçar audio mono" 
    13071328 
    1308 #: src/libvlc.h:138 
     1329#: src/libvlc.h:139 
    13091330msgid "This will force a mono audio output." 
    13101331msgstr "Isto irá forçar a saída de audio no formato mono" 
    13111332 
    1312 #: src/libvlc.h:140 
     1333#: src/libvlc.h:141 
    13131334#, fuzzy 
    13141335msgid "Default audio volume" 
    13151336msgstr "Padrões" 
    13161337 
    1317 #: src/libvlc.h:142 
     1338#: src/libvlc.h:143 
    13181339msgid "" 
    13191340"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     
    13221343"a 1024." 
    13231344 
    1324 #: src/libvlc.h:145 
     1345#: src/libvlc.h:146 
    13251346msgid "Audio output saved volume" 
    13261347msgstr "Volume salvo da saída de audio" 
    13271348 
    1328 #: src/libvlc.h:147 
     1349#: src/libvlc.h:148 
    13291350#, fuzzy 
    13301351msgid "" 
     
    13331354msgstr "Isto salva o volume da saída de audio quando você seleciona mudo." 
    13341355 
    1335 #: src/libvlc.h:150 
     1356#: src/libvlc.h:151 
    13361357#, fuzzy 
    13371358msgid "Audio output volume step" 
    13381359msgstr "Volume da saída de audio" 
    13391360 
    1340 #: src/libvlc.h:152 
     1361#: src/libvlc.h:153 
    13411362#, fuzzy 
    13421363msgid "" 
     
    13471368"a 1024." 
    13481369 
    1349 #: src/libvlc.h:155 
     1370#: src/libvlc.h:156 
    13501371msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    13511372msgstr "Freqüência de saída do audio (Hz)" 
    13521373 
    1353 #: src/libvlc.h:157 
     1374#: src/libvlc.h:158 
    13541375msgid "" 
    13551376"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    13591380"(padrão), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    13601381 
    1361 #: src/libvlc.h:161 
     1382#: src/libvlc.h:162 
    13621383msgid "High quality audio resampling" 
    13631384msgstr "Reamostragem de audio de alta qualidade" 
    13641385 
    1365 #: src/libvlc.h:163 
     1386#: src/libvlc.h:164 
    13661387msgid "" 
    13671388"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    13731394"desabilitar e em algorítimo mais simples de reamostragem será usado no lugar." 
    13741395 
    1375 #: src/libvlc.h:168 
     1396#: src/libvlc.h:169 
    13761397msgid "Audio desynchronization compensation" 
    13771398msgstr "Compensação de dessincronização de audio" 
    13781399 
    1379 #: src/libvlc.h:170 
     1400#: src/libvlc.h:171 
    13801401#, fuzzy 
    13811402msgid "" 
     
    13871408"vídeo e o audio." 
    13881409 
    1389 #: src/libvlc.h:173 
     1410#: src/libvlc.h:174 
    13901411#, fuzzy 
    13911412msgid "Audio output channels mode" 
    13921413msgstr "Modo de saída de canais de audio de sua preferência" 
    13931414 
    1394 #: src/libvlc.h:175 
     1415#: src/libvlc.h:176 
    13951416#, fuzzy 
    13961417msgid "" 
     
    14031424"tanto quanto o stream de audio sendo tocado)" 
    14041425 
    1405 #: src/libvlc.h:179 
     1426#: src/libvlc.h:180 
    14061427#, fuzzy 
    14071428msgid "Use S/PDIF when available" 
    14081429msgstr "Usar a saída de audio S/PDIF quando disponível" 
    14091430 
    1410 #: src/libvlc.h:181 
     1431#: src/libvlc.h:182 
    14111432#, fuzzy 
    14121433msgid "" 
     
    14171438"seu hardware suportar tanto quanto o stream de audio sendo tocado." 
    14181439 
    1419 #: src/libvlc.h:184 
     1440#: src/libvlc.h:185 
    14201441#, fuzzy 
    14211442msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    14221443msgstr "Forçar seleção de todos os streams" 
    14231444 
    1424 #: src/libvlc.h:186 
     1445#: src/libvlc.h:187 
    14251446msgid "" 
    14261447"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    14301451msgstr "" 
    14311452 
    1432 #: src/libvlc.h:192 
     1453#: src/libvlc.h:193 
    14331454#, fuzzy 
    14341455msgid "On" 
    14351456msgstr "Abrir" 
    14361457 
    1437 #: src/libvlc.h:192 
     1458#: src/libvlc.h:193 
    14381459msgid "Off" 
    14391460msgstr "Desligar" 
    14401461 
    1441 #: src/libvlc.h:197 
     1462#: src/libvlc.h:198 
    14421463#, fuzzy 
    14431464msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
     
    14461467"modificar o som, ou os módulos de visualização (analizador de spectro,...)" 
    14471468 
    1448 #: src/libvlc.h:200 
     1469#: src/libvlc.h:201 
    14491470#, fuzzy 
    14501471msgid "Audio visualizations " 
    14511472msgstr "Visualizações" 
    14521473 
    1453 #: src/libvlc.h:202 
     1474#: src/libvlc.h:203 
    14541475#, fuzzy 
    14551476msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
     
    14581479"modificar o som, ou os módulos de visualização (analizador de spectro,...)" 
    14591480 
    1460 #: src/libvlc.h:210 
     1481#: src/libvlc.h:211 
    14611482#, fuzzy 
    14621483msgid "" 
     
    14731494"filters\" . Você também pode ajustar várias opções variadas de vídeo." 
    14741495 
    1475 #: src/libvlc.h:216 
     1496#: src/libvlc.h:217 
    14761497msgid "Video output module" 
    14771498msgstr "Módulo de saída de vídeo" 
    14781499 
    1479 #: src/libvlc.h:218 
     1500#: src/libvlc.h:219 
    14801501#, fuzzy 
    14811502msgid "" 
     
    14871508"disponível." 
    14881509 
    1489 #: src/libvlc.h:221 modules/stream_out/display.c:39 
     1510#: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39 
    14901511msgid "Enable video" 
    14911512msgstr "Habilitar vídeo" 
    14921513 
    1493 #: src/libvlc.h:223 
     1514#: src/libvlc.h:224 
    14941515#, fuzzy 
    14951516msgid "" 
     
    15011522"processamento" 
    15021523 
    1503 #: src/libvlc.h:226 modules/codec/fake.c:48 
     1524#: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48 
    15041525#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    15051526#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    15071528msgstr "Largura do vídeo" 
    15081529 
    1509 #: src/libvlc.h:228 
     1530#: src/libvlc.h:229 
    15101531#, fuzzy 
    15111532msgid "" 
     
    15161537"adaptar às características do vídeo." 
    15171538 
    1518 #: src/libvlc.h:231 modules/codec/fake.c:51 
     1539#: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51 
    15191540#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    15201541#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    15221543msgstr "Altura do vídeo" 
    15231544 
    1524 #: src/libvlc.h:233 
     1545#: src/libvlc.h:234 
    15251546#, fuzzy 
    15261547msgid "" 
     
    15311552"adaptar às características do vídeo." 
    15321553 
    1533 #: src/libvlc.h:236 
     1554#: src/libvlc.h:237 
    15341555#, fuzzy 
    15351556msgid "Video X coordinate" 
    15361557msgstr "Codec de vídeo" 
    15371558 
    1538 #: src/libvlc.h:238 
     1559#: src/libvlc.h:239 
    15391560msgid "" 
    15401561"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " 
     
    15421563msgstr "" 
    15431564 
    1544 #: src/libvlc.h:241 
     1565#: src/libvlc.h:242 
    15451566#, fuzzy 
    15461567msgid "Video Y coordinate" 
    15471568msgstr "Codec de vídeo" 
    15481569 
    1549 #: src/libvlc.h:243 
     1570#: src/libvlc.h:244 
    15501571msgid "" 
    15511572"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " 
     
    15531574msgstr "" 
    15541575 
    1555 #: src/libvlc.h:246 
     1576#: src/libvlc.h:247 
    15561577#, fuzzy 
    15571578msgid "Video title" 
    15581579msgstr "Tamanho do vídeo" 
    15591580 
    1560 #: src/libvlc.h:248 
     1581#: src/libvlc.h:249 
    15611582msgid "" 
    15621583"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    15641585msgstr "" 
    15651586 
    1566 #: src/libvlc.h:251 
     1587#: src/libvlc.h:252 
    15671588msgid "Video alignment" 
    15681589msgstr "Alinhamento do vídeo" 
    15691590 
    1570 #: src/libvlc.h:253 
     1591#: src/libvlc.h:254 
    15711592#, fuzzy 
    15721593msgid "" 
     
    15791600"você também pode usar combinações desses valores)." 
    15801601 
    1581 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     1602#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    15821603#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
    1583 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1604#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
    15841605#: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 
    15851606msgid "Center" 
    15861607msgstr "Centro" 
    15871608 
    1588 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:95 
    1589 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    1590 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     1609#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1610#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     1611#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    15911612#: modules/video_filter/time.c:99 
    15921613msgid "Top" 
    15931614msgstr "Acima" 
    15941615 
    1595 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:95 
    1596 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    1597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     1616#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1617#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     1618#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    15981619#: modules/video_filter/time.c:99 
    15991620msgid "Bottom" 
    16001621msgstr "Em baixo" 
    16011622 
    1602 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1603 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1604 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1623#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1624#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1625#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    16051626#: modules/video_filter/time.c:100 
    16061627msgid "Top-Left" 
    16071628msgstr "Acima à esquerda" 
    16081629 
    1609 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1610 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1611 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1630#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1631#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1632#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    16121633#: modules/video_filter/time.c:100 
    16131634msgid "Top-Right" 
    16141635msgstr "Acima à direita" 
    16151636 
    1616 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1617 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1618 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1637#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1638#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1639#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modu