Changeset 4815d7f68835e4fb08b6381988dd214f651f4069 for po/nl.po
- Timestamp:
- 11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/nl.po
rd4ef692 r4815d7f 9 9 "Project-Id-Version: vlc\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 4-02 13:53+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 19 #: include/vlc/vlc.h:57820 msgid ""21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"23 "see the file named COPYING for details.\n"24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"25 msgstr ""26 "Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, voor zover dit door de "27 "wet is toegestaan.\n"28 "Het programma mag verspreid worden onder verplichtingen van de GNU General "29 "Public License;\n"30 "Zie het bestand COPYING voor details.\n"31 "Geschreven door het VideoLAN team; zie het bestand AUTHORS.\n"32 33 19 #: include/vlc_config_cat.h:32 34 20 msgid "VLC preferences" … … 41 27 42 28 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 43 #: src/input/input.c:190 6 src/input/input.c:1966src/playlist/item.c:36929 #: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 44 30 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 45 31 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 … … 59 45 60 46 #: include/vlc_config_cat.h:42 61 msgid "General interface setttings" 47 #, fuzzy 48 msgid "General interface settings" 62 49 msgstr "Algemene interface instellingen" 63 50 … … 72 59 msgstr "Instellingen voor VLC interfaces" 73 60 74 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:7 561 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 75 62 msgid "Control interfaces" 76 63 msgstr "Besturing interfaces" … … 85 72 msgstr "Sneltoetsen" 86 73 87 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:11 1374 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 88 75 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 89 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 35modules/gui/macosx/output.m:17076 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 90 77 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 91 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:33 678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 92 79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 93 80 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 … … 114 101 115 102 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 116 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45 modules/gui/macosx/intf.m:546103 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 117 104 msgid "Visualizations" 118 105 msgstr "Visuele effecten" … … 130 117 msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules." 131 118 132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:14 33119 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 133 120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 134 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp: 313modules/stream_out/transcode.c:278121 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 135 122 msgid "Miscellaneous" 136 123 msgstr "Overige" … … 141 128 msgstr "Overige audio instellingen en modules" 142 129 143 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 14 src/libvlc.h:1148144 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:5 48130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 131 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 145 132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 146 133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:2 90134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 148 135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 149 136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 … … 263 250 msgstr "Geavanceerde invoer instellingen." 264 251 265 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:13 70252 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 266 253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 267 254 msgid "Stream output" … … 359 346 360 347 #: include/vlc_config_cat.h:177 361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:6 9348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 362 349 msgid "VOD" 363 350 msgstr "VOD" … … 367 354 msgstr "Video on Demand implementation" 368 355 369 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:14 74370 #: modules/demux/playlist/playlist.c: 48 modules/demux/playlist/playlist.c:49356 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 357 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 371 358 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 372 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:4 80373 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 78modules/gui/pda/pda_interface.c:1264359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 360 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 374 361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 375 362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 … … 388 375 msgstr "" 389 376 390 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:48 8377 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 391 378 msgid "Services discovery" 392 379 msgstr "" … … 398 385 msgstr "" 399 386 400 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:13 31387 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 401 388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 402 389 msgid "Advanced" … … 428 415 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 429 416 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:50 5417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 431 418 msgid "Network" 432 419 msgstr "Netwerk" … … 505 492 "daar het commando \"vlc -I wxwin\" uit.\n" 506 493 507 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist .m:317508 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205509 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310 modules/misc/growl.c:161510 #: modules/misc/growl.c:16 4494 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 495 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 496 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 497 #: modules/misc/growl.c:169 511 498 msgid "Meta-information" 512 499 msgstr "Metadata" 513 500 514 501 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 515 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:5 30516 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 31modules/gui/macosx/open.m:168502 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 503 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 517 504 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7 59519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:165 6modules/mux/asf.c:48505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 520 507 msgid "Title" 521 508 msgstr "Titel" 522 509 523 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist .m:134524 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:58modules/gui/macosx/wizard.m:393510 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 511 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 525 512 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 526 513 msgid "Author" 527 514 msgstr "Auteur" 528 515 529 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist .m:317530 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205531 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310516 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 517 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 518 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 532 519 msgid "Artist" 533 520 msgstr "Artiest" … … 541 528 msgstr "Auteursrechten" 542 529 543 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:1 65530 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 544 531 msgid "Album/movie/show title" 545 532 msgstr "" … … 567 554 568 555 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:87 3556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 570 557 msgid "URL" 571 558 msgstr "URL" 572 559 573 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:9 2560 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 574 561 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 575 562 msgid "Language" … … 672 659 msgstr "Beschrijving codec" 673 660 661 #: include/vlc/vlc.h:578 662 msgid "" 663 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 664 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 665 "see the file named COPYING for details.\n" 666 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 667 msgstr "" 668 "Dit programma wordt verspreid ZONDER ENIG GARANTIE, voor zover dit door de " 669 "wet is toegestaan.\n" 670 "Het programma mag verspreid worden onder verplichtingen van de GNU General " 671 "Public License;\n" 672 "Zie het bestand COPYING voor details.\n" 673 "Geschreven door het VideoLAN team; zie het bestand AUTHORS.\n" 674 674 675 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 675 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:38 0src/video_output/video_output.c:379676 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 676 677 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 677 678 msgid "Disable" … … 691 692 msgstr "Spectrum" 692 693 693 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:7 0694 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:15 4695 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 75modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177694 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 695 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 696 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 696 697 msgid "Equalizer" 697 698 msgstr "Equalizer" 698 699 699 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:19 5700 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 700 701 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 701 702 msgid "Audio filters" … … 703 704 704 705 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 705 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 41706 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 42706 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 707 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 707 708 msgid "Audio Channels" 708 709 msgstr "Audio kanalen" … … 718 719 719 720 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 720 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104721 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 721 722 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 722 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 1723 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:160723 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 724 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 724 725 #: modules/video_filter/time.c:99 725 726 msgid "Left" … … 727 728 728 729 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 729 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104730 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 730 731 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 731 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 1732 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:160732 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 733 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 733 734 #: modules/video_filter/time.c:99 734 735 msgid "Right" … … 811 812 812 813 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 813 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:40 6814 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 28 modules/gui/macosx/intf.m:529814 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 815 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 815 816 msgid "Program" 816 817 msgstr "Programma" … … 827 828 msgstr "Codec" 828 829 829 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:16 14 src/input/es_out.c:1641830 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 830 831 #: modules/gui/macosx/output.m:153 831 832 msgid "Type" … … 837 838 msgstr "Kanalen" 838 839 839 #: src/input/es_out.c:1 599840 #: src/input/es_out.c:1600 840 841 msgid "Sample rate" 841 842 msgstr "Sample rate" 842 843 843 #: src/input/es_out.c:160 0844 #: src/input/es_out.c:1601 844 845 #, c-format 845 846 msgid "%d Hz" 846 847 msgstr "%d Hz" 847 848 848 #: src/input/es_out.c:160 4849 #: src/input/es_out.c:1607 849 850 msgid "Bits per sample" 850 851 msgstr "Aantal bits per sample" 851 852 852 #: src/input/es_out.c:16 08 modules/access/pvr/pvr.c:83853 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 853 #: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 854 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 854 855 msgid "Bitrate" 855 856 msgstr "Bitrate" 856 857 857 #: src/input/es_out.c:16 09858 #: src/input/es_out.c:1613 858 859 #, c-format 859 860 msgid "%d kb/s" 860 861 msgstr "%d kb/s" 861 862 862 #: src/input/es_out.c:16 18863 #: src/input/es_out.c:1624 863 864 msgid "Resolution" 864 865 msgstr "Resolutie" 865 866 866 #: src/input/es_out.c:16 24867 #: src/input/es_out.c:1630 867 868 msgid "Display resolution" 868 869 msgstr "Weergave Resolutie" 869 870 870 #: src/input/es_out.c:16 34modules/access/screen/screen.c:41871 #: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 871 872 msgid "Frame rate" 872 873 msgstr "Frame rate" 873 874 874 #: src/input/es_out.c:164 1875 #: src/input/es_out.c:1647 875 876 msgid "Subtitle" 876 877 msgstr "Ondertiteling" 877 878 878 #: src/input/input.c:19 20 src/input/input.c:1924879 #: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 879 880 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 880 881 #: modules/gui/macosx/output.m:391 … … 882 883 msgstr "Stream" 883 884 884 #: src/input/input.c:196 6src/playlist/item.c:369885 #: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 885 886 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 886 #: modules/gui/macosx/playlist.m:13 5887 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 887 888 msgid "Duration" 888 889 msgstr "Duur" 889 890 890 #: src/input/input.c:214 5 src/input/input.c:2215891 #: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 891 892 #, fuzzy 892 893 msgid "Errors" … … 897 898 msgstr "Bladwijzer" 898 899 899 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:41 2900 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 900 901 msgid "Programs" 901 902 msgstr "Programmas" 902 903 903 904 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 904 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 32 modules/gui/macosx/intf.m:533905 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:76 4905 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 906 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 906 907 msgid "Chapter" 907 908 msgstr "Hoofdstuk" … … 912 913 msgstr "Navigatie" 913 914 914 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:5 56915 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 57915 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 916 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 916 917 msgid "Video Track" 917 918 msgstr "Video Spoor" 918 919 919 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:5 39920 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 40920 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 921 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 921 922 msgid "Audio Track" 922 923 msgstr "Audio Spoor" 923 924 924 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 64925 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 65925 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 926 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 926 927 msgid "Subtitles Track" 927 928 msgstr "Ondertitelings-spoor" … … 965 966 msgstr "Wachtwoord" 966 967 967 #: src/interface/interface.c:34 6968 #: src/interface/interface.c:348 968 969 msgid "Switch interface" 969 970 msgstr "Wijzig interface" 970 971 971 #: src/interface/interface.c:37 3 modules/gui/macosx/intf.m:491972 #: modules/gui/macosx/intf.m: 492972 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 973 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 973 974 msgid "Add Interface" 974 975 msgstr "Voeg Interface Toe" 975 976 976 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:4 84 src/misc/modules.c:1683977 #: src/misc/modules.c:198 7977 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 978 #: src/misc/modules.c:1988 978 979 msgid "C" 979 980 msgstr "nl" … … 983 984 msgstr "Bitrate Opties" 984 985 985 #: src/libvlc.c:22 21src/misc/configuration.c:1248986 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 986 987 msgid "string" 987 988 msgstr "tekst" 988 989 989 #: src/libvlc.c:22 38src/misc/configuration.c:1212990 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 990 991 msgid "integer" 991 992 msgstr "heel getal" 992 993 993 #: src/libvlc.c:22 56src/misc/configuration.c:1237994 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 994 995 msgid "float" 995 996 msgstr "gebroken getal" 996 997 997 #: src/libvlc.c:22 62998 #: src/libvlc.c:2246 998 999 msgid " (default enabled)" 999 1000 msgstr " (standaard)" 1000 1001 1001 #: src/libvlc.c:22 631002 #: src/libvlc.c:2247 1002 1003 msgid " (default disabled)" 1003 1004 msgstr " (niet standaard)" 1004 1005 1005 #: src/libvlc.c:24 451006 #: src/libvlc.c:2429 1006 1007 #, fuzzy, c-format 1007 1008 msgid "VLC version %s\n" 1008 1009 msgstr "Kleur inversie" 1009 1010 1010 #: src/libvlc.c:24 461011 #: src/libvlc.c:2430 1011 1012 #, fuzzy, c-format 1012 1013 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1013 1014 msgstr "Fout: %s\n" 1014 1015 1015 #: src/libvlc.c:24 481016 #: src/libvlc.c:2432 1016 1017 #, fuzzy, c-format 1017 1018 msgid "Compiler: %s\n" 1018 1019 msgstr "Fout: %s\n" 1019 1020 1020 #: src/libvlc.c:24 511021 #: src/libvlc.c:2435 1021 1022 #, c-format 1022 1023 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1023 1024 msgstr "" 1024 1025 1025 #: src/libvlc.c:24 831026 #: src/libvlc.c:2467 1026 1027 msgid "" 1027 1028 "\n" … … 1029 1030 msgstr "" 1030 1031 1031 #: src/libvlc.c:2 5041032 #: src/libvlc.c:2488 1032 1033 msgid "" 1033 1034 "\n" … … 1037 1038 "Druk op RETURN om verder te gaan...\n" 1038 1039 1039 #: src/libvlc.h:3 5 src/libvlc.h:1921040 #: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 1040 1041 msgid "Auto" 1041 1042 msgstr "Auto" 1042 1043 1043 #: src/libvlc.h:3 51044 #: src/libvlc.h:36 1044 1045 #, fuzzy 1045 1046 msgid "American English" 1046 1047 msgstr "Amerikaans" 1047 1048 1048 #: src/libvlc.h:3 51049 #: src/libvlc.h:36 1049 1050 #, fuzzy 1050 1051 msgid "British English" 1051 1052 msgstr "Engels" 1052 1053 1053 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:591054 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 1054 1055 msgid "Catalan" 1055 1056 msgstr "Catalaans" 1056 1057 1057 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:681058 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 1058 1059 msgid "Danish" 1059 1060 msgstr "Deens" 1060 1061 1061 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:801062 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 1062 1063 msgid "German" 1063 1064 msgstr "Duits" 1064 1065 1065 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:1691066 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 1066 1067 msgid "Spanish" 1067 1068 msgstr "Spaans" 1068 1069 1069 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:771070 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 1070 1071 msgid "French" 1071 1072 msgstr "Frans" 1072 1073 1073 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 1074 #: src/libvlc.h:38 1075 #, fuzzy 1076 msgid "Galician" 1077 msgstr "Italiaans" 1078 1079 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 1080 msgid "Hebrew" 1081 msgstr "Hebreeuws" 1082 1083 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 1084 msgid "Hindi" 1085 msgstr "Hindi" 1086 1087 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 1088 msgid "Hungarian" 1089 msgstr "Hongaars" 1090 1091 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 1074 1092 msgid "Italian" 1075 1093 msgstr "Italiaans" 1076 1094 1077 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1011095 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 1078 1096 msgid "Japanese" 1079 1097 msgstr "Japans" 1080 1098 1081 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:791099 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 1082 1100 msgid "Georgian" 1083 1101 msgstr "Georgisch" 1084 1102 1085 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1111103 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 1086 1104 msgid "Korean" 1087 1105 msgstr "Koreaans" 1088 1106 1089 #: src/libvlc.h:3 8src/misc/iso-639_def.h:691107 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 1090 1108 msgid "Dutch" 1091 1109 msgstr "Nederlands" 1092 1110 1093 #: src/libvlc.h:3 81111 #: src/libvlc.h:39 1094 1112 msgid "Occitan" 1095 1113 msgstr "" 1096 1114 1097 #: src/libvlc.h: 381115 #: src/libvlc.h:40 1098 1116 #, fuzzy 1099 1117 msgid "Brazilian Portuguese" 1100 1118 msgstr "Portugees" 1101 1119 1102 #: src/libvlc.h: 38src/misc/iso-639_def.h:1531120 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 1103 1121 msgid "Romanian" 1104 1122 msgstr "Roemeens" 1105 1123 1106 #: src/libvlc.h: 39src/misc/iso-639_def.h:1551124 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 1107 1125 msgid "Russian" 1108 1126 msgstr "Russisch" 1109 1127 1110 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 1128 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 1129 msgid "Swedish" 1130 msgstr "Zweeds" 1131 1132 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 1111 1133 msgid "Turkish" 1112 1134 msgstr "Turks" 1113 1135 1114 #: src/libvlc.h: 391136 #: src/libvlc.h:41 1115 1137 msgid "Simplified Chinese" 1116 1138 msgstr "" 1117 1139 1118 #: src/libvlc.h:4 01140 #: src/libvlc.h:41 1119 1141 msgid "Chinese Traditional" 1120 1142 msgstr "Traditioneel Chinees" 1121 1143 1122 #: src/libvlc.h:5 81144 #: src/libvlc.h:59 1123 1145 #, fuzzy 1124 1146 msgid "" … … 1131 1153 "instelling kunnen hier geconfigureerd worden." 1132 1154 1133 #: src/libvlc.h:6 21155 #: src/libvlc.h:63 1134 1156 msgid "Interface module" 1135 1157 msgstr "Interface module" 1136 1158 1137 #: src/libvlc.h:6 41159 #: src/libvlc.h:65 1138 1160 #, fuzzy 1139 1161 msgid "" … … 1144 1166 "Standaard wordt automatisch de beste interface gekozen." 1145 1167 1146 #: src/libvlc.h:6 8modules/control/ntservice.c:531168 #: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 1147 1169 msgid "Extra interface modules" 1148 1170 msgstr "Extra interface modules" 1149 1171 1150 #: src/libvlc.h:7 01172 #: src/libvlc.h:71 1151 1173 #, fuzzy 1152 1174 msgid "" … … 1161 1183 "logger, gestures, sap, rc, http, screensaver)" 1162 1184 1163 #: src/libvlc.h:7 71185 #: src/libvlc.h:78 1164 1186 #, fuzzy 1165 1187 msgid "You can select control interfaces for VLC." 1166 1188 msgstr "Muis bediening met muisgebaren" 1167 1189 1168 #: src/libvlc.h: 791190 #: src/libvlc.h:80 1169 1191 msgid "Verbosity (0,1,2)" 1170 1192 msgstr "Informatie in terminal (0,1,2)" 1171 1193 1172 #: src/libvlc.h:8 11194 #: src/libvlc.h:82 1173 1195 #, fuzzy 1174 1196 msgid "" … … 1179 1201 "berichten, 1=waarschuwingen, 2=debug)." 1180 1202 1181 #: src/libvlc.h:8 41203 #: src/libvlc.h:85 1182 1204 msgid "Be quiet" 1183 1205 msgstr "Geen berichten in terminal" 1184 1206 1185 #: src/libvlc.h:8 61207 #: src/libvlc.h:87 1186 1208 #, fuzzy 1187 1209 msgid "Turn off all warning and information messages." 1188 1210 msgstr "Zet alle waarschuwingen en informele berichten uit." 1189 1211 1190 #: src/libvlc.h:8 81212 #: src/libvlc.h:89 1191 1213 #, fuzzy 1192 1214 msgid "Default stream" 1193 1215 msgstr "Standaard \"admin\"" 1194 1216 1195 #: src/libvlc.h:9 01217 #: src/libvlc.h:91 1196 1218 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 1197 1219 msgstr "" 1198 1220 1199 #: src/libvlc.h:9 31221 #: src/libvlc.h:94 1200 1222 #, fuzzy 1201 1223 msgid "" … … 1207 1229 "ingesteld." 1208 1230 1209 #: src/libvlc.h:9 71231 #: src/libvlc.h:98 1210 1232 msgid "Color messages" 1211 1233 msgstr "Gekleurde berichten in terminal" 1212 1234 1213 #: src/libvlc.h: 991235 #: src/libvlc.h:100 1214 1236 #, fuzzy 1215 1237 msgid "" … … 1221 1243 "laten werken." 1222 1244 1223 #: src/libvlc.h:10 21245 #: src/libvlc.h:103 1224 1246 msgid "Show advanced options" 1225 1247 msgstr "Toon geavanceerde opties" 1226 1248 1227 #: src/libvlc.h:10 41249 #: src/libvlc.h:105 1228 1250 #, fuzzy 1229 1251 msgid "" … … 1235 1257 "wijzigen." 1236 1258 1237 #: src/libvlc.h:10 8modules/control/showintf.c:681259 #: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 1238 1260 #, fuzzy 1239 1261 msgid "Show interface with mouse" 1240 1262 msgstr "Toon Interface" 1241 1263 1242 #: src/libvlc.h:11 01264 #: src/libvlc.h:111 1243 1265 msgid "" 1244 1266 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " … … 1246 1268 msgstr "" 1247 1269 1248 #: src/libvlc.h:12 01270 #: src/libvlc.h:121 1249 1271 #, fuzzy 1250 1272 msgid "" … … 1258 1280 "modules in de module sectie 'audio filters'." 1259 1281 1260 #: src/libvlc.h:12 61282 #: src/libvlc.h:127 1261 1283 msgid "Audio output module" 1262 1284 msgstr "Audio output module" 1263 1285 1264 #: src/libvlc.h:12 81286 #: src/libvlc.h:129 1265 1287 #, fuzzy 1266 1288 msgid "" … … 1271 1293 "Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen." 1272 1294 1273 #: src/libvlc.h:13 2modules/stream_out/display.c:371295 #: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 1274 1296 msgid "Enable audio" 1275 1297 msgstr "Schakel geluid in" 1276 1298 1277 #: src/libvlc.h:13 41299 #: src/libvlc.h:135 1278 1300 #, fuzzy 1279 1301 msgid "" … … 1284 1306 "overgeslagen en dit bespaart wat rekenkracht." 1285 1307 1286 #: src/libvlc.h:13 71308 #: src/libvlc.h:138 1287 1309 msgid "Force mono audio" 1288 1310 msgstr "Gebruik mono geluid" 1289 1311 1290 #: src/libvlc.h:13 81312 #: src/libvlc.h:139 1291 1313 msgid "This will force a mono audio output." 1292 1314 msgstr "Dit zal mono geluid forceren" 1293 1315 1294 #: src/libvlc.h:14 01316 #: src/libvlc.h:141 1295 1317 #, fuzzy 1296 1318 msgid "Default audio volume" 1297 1319 msgstr "Standaard apparaten" 1298 1320 1299 #: src/libvlc.h:14 21321 #: src/libvlc.h:143 1300 1322 msgid "" 1301 1323 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 1302 1324 msgstr "Het standaard geluidsvolume is in te stellen tussen 0 en 1024." 1303 1325 1304 #: src/libvlc.h:14 51326 #: src/libvlc.h:146 1305 1327 msgid "Audio output saved volume" 1306 1328 msgstr "Opgeslagen geluidsvolume" 1307 1329 1308 #: src/libvlc.h:14 71330 #: src/libvlc.h:148 1309 1331 #, fuzzy 1310 1332 msgid "" … … 1313 1335 msgstr "Hier wordt het huidige volume opgeslagen tijdens mute. " 1314 1336 1315 #: src/libvlc.h:15 01337 #: src/libvlc.h:151 1316 1338 #, fuzzy 1317 1339 msgid "Audio output volume step" 1318 1340 msgstr "Geluidsvolume" 1319 1341 1320 #: src/libvlc.h:15 21342 #: src/libvlc.h:153 1321 1343 #, fuzzy 1322 1344 msgid "" … … 1325 1347 msgstr "Het standaard geluidsvolume is in te stellen tussen 0 en 1024." 1326 1348 1327 #: src/libvlc.h:15 51349 #: src/libvlc.h:156 1328 1350 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1329 1351 msgstr "Audio output frequentie (Hz)" 1330 1352 1331 #: src/libvlc.h:15 71353 #: src/libvlc.h:158 1332 1354 msgid "" 1333 1355 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1337 1359 "1 (automatisch), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1338 1360 1339 #: src/libvlc.h:16 11361 #: src/libvlc.h:162 1340 1362 msgid "High quality audio resampling" 1341 1363 msgstr "Hoge kwaliteit audio resampling" 1342 1364 1343 #: src/libvlc.h:16 31365 #: src/libvlc.h:164 1344 1366 msgid "" 1345 1367 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1350 1372 "uitgeschakeld worden zodat een minder goed algoritme gebruikt zal worden." 1351 1373 1352 #: src/libvlc.h:16 81374 #: src/libvlc.h:169 1353 1375 msgid "Audio desynchronization compensation" 1354 1376 msgstr "Audio desynchronisatie compenseren" 1355 1377 1356 #: src/libvlc.h:17 01378 #: src/libvlc.h:171 1357 1379 #, fuzzy 1358 1380 msgid "" … … 1363 1385 "synchroon lopen." 1364 1386 1365 #: src/libvlc.h:17 31387 #: src/libvlc.h:174 1366 1388 #, fuzzy 1367 1389 msgid "Audio output channels mode" 1368 1390 msgstr "Selecteer het gewenste aantal kanalen voor audio output" 1369 1391 1370 #: src/libvlc.h:17 51392 #: src/libvlc.h:176 1371 1393 #, fuzzy 1372 1394 msgid "" … … 1379 1401 "ondersteunen." 1380 1402 1381 #: src/libvlc.h:1 791403 #: src/libvlc.h:180 1382 1404 #, fuzzy 1383 1405 msgid "Use S/PDIF when available" 1384 1406 msgstr "Gebruik de S/PDIF audio uitvoer als deze beschikbaar is" 1385 1407 1386 #: src/libvlc.h:18 11408 #: src/libvlc.h:182 1387 1409 #, fuzzy 1388 1410 msgid "" … … 1393 1415 "hardware als de audio die u afspeelt dit ondersteunen." 1394 1416 1395 #: src/libvlc.h:18 41417 #: src/libvlc.h:185 1396 1418 #, fuzzy 1397 1419 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1398 1420 msgstr "Forceer selectie van alle stromen" 1399 1421 1400 #: src/libvlc.h:18 61422 #: src/libvlc.h:187 1401 1423 msgid "" 1402 1424 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1406 1428 msgstr "" 1407 1429 1408 #: src/libvlc.h:19 21430 #: src/libvlc.h:193 1409 1431 #, fuzzy 1410 1432 msgid "On" 1411 1433 msgstr "Open" 1412 1434 1413 #: src/libvlc.h:19 21435 #: src/libvlc.h:193 1414 1436 msgid "Off" 1415 1437 msgstr "Uit" 1416 1438 1417 #: src/libvlc.h:19 71439 #: src/libvlc.h:198 1418 1440 #, fuzzy 1419 1441 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." … … 1422 1444 "bewerken." 1423 1445 1424 #: src/libvlc.h:20 01446 #: src/libvlc.h:201 1425 1447 msgid "Audio visualizations " 1426 1448 msgstr "Visuele geluidseffecten" 1427 1449 1428 #: src/libvlc.h:20 21450 #: src/libvlc.h:203 1429 1451 #, fuzzy 1430 1452 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." … … 1433 1455 "analyzer, etc)." 1434 1456 1435 #: src/libvlc.h:21 01457 #: src/libvlc.h:211 1436 1458 msgid "" 1437 1459 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1445 1467 "Configureer deze modules in de module sectie \"video filters\"." 1446 1468 1447 #: src/libvlc.h:21 61469 #: src/libvlc.h:217 1448 1470 msgid "Video output module" 1449 1471 msgstr "Video uitvoer module" 1450 1472 1451 #: src/libvlc.h:21 81473 #: src/libvlc.h:219 1452 1474 #, fuzzy 1453 1475 msgid "" … … 1458 1480 "Noot: Standaard wordt automatisch de best beschikbare methode gekozen." 1459 1481 1460 #: src/libvlc.h:22 1modules/stream_out/display.c:391482 #: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39 1461 1483 msgid "Enable video" 1462 1484 msgstr "Schakel video in" 1463 1485 1464 #: src/libvlc.h:22 31486 #: src/libvlc.h:224 1465 1487 #, fuzzy 1466 1488 msgid "" … … 1471 1493 "overgeslagen. Op deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden." 1472 1494 1473 #: src/libvlc.h:22 6modules/codec/fake.c:481495 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48 1474 1496 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1475 1497 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1477 1499 msgstr "Video breedte" 1478 1500 1479 #: src/libvlc.h:22 81501 #: src/libvlc.h:229 1480 1502 #, fuzzy 1481 1503 msgid "" … … 1486 1508 "karakteristieken van de video aan te passen." 1487 1509 1488 #: src/libvlc.h:23 1modules/codec/fake.c:511510 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51 1489 1511 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1490 1512 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1492 1514 msgstr "Video hoogte" 1493 1515 1494 #: src/libvlc.h:23 31516 #: src/libvlc.h:234 1495 1517 #, fuzzy 1496 1518 msgid "" … … 1501 1523 "karakteristieken van de video aan te passen." 1502 1524 1503 #: src/libvlc.h:23 61525 #: src/libvlc.h:237 1504 1526 #, fuzzy 1505 1527 msgid "Video X coordinate" 1506 1528 msgstr "Video positie y coordinaat" 1507 1529 1508 #: src/libvlc.h:23 81530 #: src/libvlc.h:239 1509 1531 #, fuzzy 1510 1532 msgid "" … … 1515 1537 "van het beeldscherm vastleggen." 1516 1538 1517 #: src/libvlc.h:24 11539 #: src/libvlc.h:242 1518 1540 #, fuzzy 1519 1541 msgid "Video Y coordinate" 1520 1542 msgstr "Video positie y coordinaat" 1521 1543 1522 #: src/libvlc.h:24 31544 #: src/libvlc.h:244 1523 1545 #, fuzzy 1524 1546 msgid "" … … 1529 1551 "van het beeldscherm vastleggen." 1530 1552 1531 #: src/libvlc.h:24 61553 #: src/libvlc.h:247 1532 1554 msgid "Video title" 1533 1555 msgstr "Video titel" 1534 1556 1535 #: src/libvlc.h:24 81557 #: src/libvlc.h:249 1536 1558 msgid "" 1537 1559 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1539 1561 msgstr "" 1540 1562 1541 #: src/libvlc.h:25 11563 #: src/libvlc.h:252 1542 1564 msgid "Video alignment" 1543 1565 msgstr "Video oriĆ«ntatie" 1544 1566 1545 #: src/libvlc.h:25 31567 #: src/libvlc.h:254 1546 1568 #, fuzzy 1547 1569 msgid "" … … 1555 1577 "mogelijk.)" 1556 1578 1557 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:1041579 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1558 1580 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1559 #: modules/video_filter/mosaic.c:17 1 modules/video_filter/osdmenu.c:771581 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 1560 1582 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 1561 1583 msgid "Center" 1562 1584 msgstr "Gecentreerd" 1563 1585 1564 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70modules/video_filter/logo.c:951565 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 11566 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:1601586 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1587 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1588 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 1567 1589 #: modules/video_filter/time.c:99 1568 1590 msgid "Top" 1569 1591 msgstr "Boven" 1570 1592 1571 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70modules/video_filter/logo.c:951572 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 11573 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:1601593 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1594 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1595 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 1574 1596 #: modules/video_filter/time.c:99 1575 1597 msgid "Bottom" 1576 1598 msgstr "Beneden" 1577 1599 1578 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961579 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21580 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611600 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1601 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 1581 1603 #: modules/video_filter/time.c:100 1582 1604 msgid "Top-Left" 1583 1605 msgstr "Links-boven" 1584 1606 1585 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961586 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21587 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611607 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1608 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 1588 1610 #: modules/video_filter/time.c:100 1589 1611 msgid "Top-Right" 1590 1612 msgstr "Rechts-boven" 1591 1613 1592 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961593 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21594 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611614 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1615 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1616 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 1595 1617 #: modules/video_filter/time.c:100 1596 1618 msgid "Bottom-Left" 1597 1619 msgstr "Links-beneden" 1598 1620 1599 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961600 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modul
