Changeset 4815d7f68835e4fb08b6381988dd214f651f4069 for po/ja.po
- Timestamp:
- 11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/ja.po
rd4ef692 r4815d7f 10 10 "Project-Id-Version: ja\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-0 4-02 13:53+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n" 14 14 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" … … 19 19 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" 20 20 21 #: include/vlc/vlc.h:57822 #, fuzzy23 msgid ""24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"26 "see the file named COPYING for details.\n"27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"28 msgstr ""29 "法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"30 "あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"31 "COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"32 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"33 34 21 #: include/vlc_config_cat.h:32 35 22 msgid "VLC preferences" … … 42 29 43 30 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 44 #: src/input/input.c:190 6 src/input/input.c:1966src/playlist/item.c:36931 #: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 45 32 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 46 33 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 … … 60 47 61 48 #: include/vlc_config_cat.h:42 62 msgid "General interface setttings" 49 #, fuzzy 50 msgid "General interface settings" 63 51 msgstr "一般インターフェース設定" 64 52 … … 73 61 msgstr "VLC インターフェースの設定" 74 62 75 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:7 563 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 76 64 msgid "Control interfaces" 77 65 msgstr "制御インターフェース" … … 86 74 msgstr "ホットキー設定" 87 75 88 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:11 1376 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 89 77 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 90 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 35modules/gui/macosx/output.m:17078 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 91 79 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 92 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:33 680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 93 81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 94 82 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 … … 114 102 115 103 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 116 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45 modules/gui/macosx/intf.m:546104 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 117 105 msgid "Visualizations" 118 106 msgstr "ビジュアル化" … … 130 118 msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です" 131 119 132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:14 33120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 133 121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 134 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp: 313modules/stream_out/transcode.c:278122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 135 123 msgid "Miscellaneous" 136 124 msgstr "その他" … … 141 129 msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定" 142 130 143 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 14 src/libvlc.h:1148144 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:5 48131 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 132 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 145 133 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 146 134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:2 90135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 148 136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 149 137 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 … … 252 240 msgstr "ALSAオーディオ・モジュール" 253 241 254 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:13 70242 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 255 243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 256 244 msgid "Stream output" … … 336 324 337 325 #: include/vlc_config_cat.h:177 338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:6 9326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 339 327 msgid "VOD" 340 328 msgstr "VOD" … … 344 332 msgstr "" 345 333 346 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:14 74347 #: modules/demux/playlist/playlist.c: 48 modules/demux/playlist/playlist.c:49334 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 335 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 348 336 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:4 80350 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 78modules/gui/pda/pda_interface.c:1264337 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 338 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 351 339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 352 340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 … … 366 354 msgstr "再生一覧を開く" 367 355 368 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:48 8356 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 369 357 #, fuzzy 370 358 msgid "Services discovery" … … 377 365 msgstr "" 378 366 379 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:13 31367 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 380 368 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 381 369 msgid "Advanced" … … 409 397 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 410 398 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:50 5399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 412 400 msgid "Network" 413 401 msgstr "ネットワーク" … … 483 471 "さい。\n" 484 472 485 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist .m:317486 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205487 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310 modules/misc/growl.c:161488 #: modules/misc/growl.c:16 4473 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 474 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 475 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 476 #: modules/misc/growl.c:169 489 477 msgid "Meta-information" 490 478 msgstr "メタ情報" 491 479 492 480 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 493 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:5 30494 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 31modules/gui/macosx/open.m:168481 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 482 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 495 483 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7 59497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:165 6modules/mux/asf.c:48484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 498 486 msgid "Title" 499 487 msgstr "タイトル" 500 488 501 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist .m:134502 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:58modules/gui/macosx/wizard.m:393489 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 503 491 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 504 492 msgid "Author" 505 493 msgstr "作成者" 506 494 507 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist .m:317508 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205509 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310495 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 496 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 497 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 510 498 msgid "Artist" 511 499 msgstr "アーティスト" … … 519 507 msgstr "コピーライト" 520 508 521 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:1 65509 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 522 510 msgid "Album/movie/show title" 523 511 msgstr "" … … 545 533 546 534 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:87 3535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 548 536 msgid "URL" 549 537 msgstr "" 550 538 551 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:9 2539 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 552 540 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 553 541 msgid "Language" … … 653 641 msgstr "コーデック説明" 654 642 643 #: include/vlc/vlc.h:578 644 #, fuzzy 645 msgid "" 646 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 647 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 648 "see the file named COPYING for details.\n" 649 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 650 msgstr "" 651 "法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n" 652 "あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n" 653 "COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n" 654 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" 655 655 656 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 656 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:38 0src/video_output/video_output.c:379657 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 657 658 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 658 659 msgid "Disable" … … 672 673 msgstr "スペクトラム" 673 674 674 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:7 0675 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:15 4676 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 75modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177675 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 676 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 677 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 677 678 msgid "Equalizer" 678 679 msgstr "イコライザー" 679 680 680 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:19 5681 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 681 682 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 682 683 msgid "Audio filters" … … 684 685 685 686 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 686 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 41687 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 42687 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 688 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 688 689 msgid "Audio Channels" 689 690 msgstr "オーディオチャンネル" … … 699 700 700 701 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 701 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104702 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 702 703 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 703 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 1704 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:160704 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 705 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 705 706 #: modules/video_filter/time.c:99 706 707 msgid "Left" … … 708 709 709 710 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 710 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104711 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 711 712 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 712 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 1713 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:160713 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 714 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 714 715 #: modules/video_filter/time.c:99 715 716 msgid "Right" … … 792 793 793 794 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 794 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:40 6795 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 28 modules/gui/macosx/intf.m:529795 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 796 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 796 797 msgid "Program" 797 798 msgstr "プログラム" … … 808 809 msgstr "コーデック" 809 810 810 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:16 14 src/input/es_out.c:1641811 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 811 812 #: modules/gui/macosx/output.m:153 812 813 msgid "Type" … … 818 819 msgstr "チャンネル" 819 820 820 #: src/input/es_out.c:1 599821 #: src/input/es_out.c:1600 821 822 msgid "Sample rate" 822 823 msgstr "サンプルレート" 823 824 824 #: src/input/es_out.c:160 0825 #: src/input/es_out.c:1601 825 826 #, c-format 826 827 msgid "%d Hz" 827 828 msgstr "%d Hz" 828 829 829 #: src/input/es_out.c:160 4830 #: src/input/es_out.c:1607 830 831 msgid "Bits per sample" 831 832 msgstr "ビット/サンプル" 832 833 833 #: src/input/es_out.c:16 08 modules/access/pvr/pvr.c:83834 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 834 #: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 835 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 835 836 msgid "Bitrate" 836 837 msgstr "ビットレート" 837 838 838 #: src/input/es_out.c:16 09839 #: src/input/es_out.c:1613 839 840 #, c-format 840 841 msgid "%d kb/s" 841 842 msgstr "" 842 843 843 #: src/input/es_out.c:16 18844 #: src/input/es_out.c:1624 844 845 msgid "Resolution" 845 846 msgstr "解像度" 846 847 847 #: src/input/es_out.c:16 24848 #: src/input/es_out.c:1630 848 849 msgid "Display resolution" 849 850 msgstr "ディスプレイ解像度選択" 850 851 851 #: src/input/es_out.c:16 34modules/access/screen/screen.c:41852 #: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 852 853 msgid "Frame rate" 853 854 msgstr "フレームレート" 854 855 855 #: src/input/es_out.c:164 1856 #: src/input/es_out.c:1647 856 857 msgid "Subtitle" 857 858 msgstr "字幕" 858 859 859 #: src/input/input.c:19 20 src/input/input.c:1924860 #: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 860 861 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 861 862 #: modules/gui/macosx/output.m:391 … … 863 864 msgstr "ストリーム" 864 865 865 #: src/input/input.c:196 6src/playlist/item.c:369866 #: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 866 867 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 867 #: modules/gui/macosx/playlist.m:13 5868 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 868 869 msgid "Duration" 869 870 msgstr "持続期間" 870 871 871 #: src/input/input.c:214 5 src/input/input.c:2215872 #: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 872 873 #, fuzzy 873 874 msgid "Errors" … … 878 879 msgstr "ブックマーク" 879 880 880 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:41 2881 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 881 882 msgid "Programs" 882 883 msgstr "プログラム" 883 884 884 885 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 885 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 32 modules/gui/macosx/intf.m:533886 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:76 4886 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 887 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 887 888 msgid "Chapter" 888 889 msgstr "チャプター" … … 893 894 msgstr "ナビゲーション" 894 895 895 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:5 56896 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 57896 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 897 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 897 898 msgid "Video Track" 898 899 msgstr "ビデオトラック" 899 900 900 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:5 39901 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 40901 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 902 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 902 903 msgid "Audio Track" 903 904 msgstr "オーディオトラック" 904 905 905 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 64906 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 65906 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 907 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 907 908 msgid "Subtitles Track" 908 909 msgstr "字幕トラック" … … 946 947 msgstr "パスワード" 947 948 948 #: src/interface/interface.c:34 6949 #: src/interface/interface.c:348 949 950 msgid "Switch interface" 950 951 msgstr "インターフェースを切り替え" 951 952 952 #: src/interface/interface.c:37 3 modules/gui/macosx/intf.m:491953 #: modules/gui/macosx/intf.m: 492953 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 954 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 954 955 msgid "Add Interface" 955 956 msgstr "インタフェースを追加" 956 957 957 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:4 84 src/misc/modules.c:1683958 #: src/misc/modules.c:198 7958 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 959 #: src/misc/modules.c:1988 959 960 msgid "C" 960 961 msgstr "ja" … … 964 965 msgstr "ヘルプオプション" 965 966 966 #: src/libvlc.c:22 21src/misc/configuration.c:1248967 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 967 968 msgid "string" 968 969 msgstr "文字列" 969 970 970 #: src/libvlc.c:22 38src/misc/configuration.c:1212971 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 971 972 msgid "integer" 972 973 msgstr "整数" 973 974 974 #: src/libvlc.c:22 56src/misc/configuration.c:1237975 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 975 976 msgid "float" 976 977 msgstr "浮動小数点" 977 978 978 #: src/libvlc.c:22 62979 #: src/libvlc.c:2246 979 980 msgid " (default enabled)" 980 981 msgstr " (デフォルト有効)" 981 982 982 #: src/libvlc.c:22 63983 #: src/libvlc.c:2247 983 984 msgid " (default disabled)" 984 985 msgstr " (デフォルト無効)" 985 986 986 #: src/libvlc.c:24 45987 #: src/libvlc.c:2429 987 988 #, c-format 988 989 msgid "VLC version %s\n" 989 990 msgstr "VLC バージョン %s\n" 990 991 991 #: src/libvlc.c:24 46992 #: src/libvlc.c:2430 992 993 #, fuzzy, c-format 993 994 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 994 995 msgstr "エラー" 995 996 996 #: src/libvlc.c:24 48997 #: src/libvlc.c:2432 997 998 #, c-format 998 999 msgid "Compiler: %s\n" 999 1000 msgstr "コンパイラー: %s\n" 1000 1001 1001 #: src/libvlc.c:24 511002 #: src/libvlc.c:2435 1002 1003 #, c-format 1003 1004 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1004 1005 msgstr "" 1005 1006 1006 #: src/libvlc.c:24 831007 #: src/libvlc.c:2467 1007 1008 msgid "" 1008 1009 "\n" … … 1010 1011 msgstr "" 1011 1012 1012 #: src/libvlc.c:2 5041013 #: src/libvlc.c:2488 1013 1014 msgid "" 1014 1015 "\n" … … 1018 1019 "続けるにはEnterキーを押してください。\n" 1019 1020 1020 #: src/libvlc.h:3 5 src/libvlc.h:1921021 #: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 1021 1022 msgid "Auto" 1022 1023 msgstr "自動" 1023 1024 1024 #: src/libvlc.h:3 51025 #: src/libvlc.h:36 1025 1026 #, fuzzy 1026 1027 msgid "American English" 1027 1028 msgstr "アメリカ英語" 1028 1029 1029 #: src/libvlc.h:3 51030 #: src/libvlc.h:36 1030 1031 #, fuzzy 1031 1032 msgid "British English" 1032 1033 msgstr "英語" 1033 1034 1034 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:591035 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 1035 1036 #, fuzzy 1036 1037 msgid "Catalan" 1037 1038 msgstr "文字列" 1038 1039 1039 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:681040 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 1040 1041 #, fuzzy 1041 1042 msgid "Danish" 1042 1043 msgstr "ディスク" 1043 1044 1044 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:801045 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 1045 1046 msgid "German" 1046 1047 msgstr "ドイツ語" 1047 1048 1048 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:1691049 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 1049 1050 msgid "Spanish" 1050 1051 msgstr "スペイン語" 1051 1052 1052 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:771053 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 1053 1054 msgid "French" 1054 1055 msgstr "フランス語" 1055 1056 1056 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 1057 #: src/libvlc.h:38 1058 #, fuzzy 1059 msgid "Galician" 1060 msgstr "イタリア語" 1061 1062 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 1063 msgid "Hebrew" 1064 msgstr "ヘブライ語" 1065 1066 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 1067 msgid "Hindi" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 1071 msgid "Hungarian" 1072 msgstr "ハンガリー語" 1073 1074 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 1057 1075 msgid "Italian" 1058 1076 msgstr "イタリア語" 1059 1077 1060 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1011078 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 1061 1079 msgid "Japanese" 1062 1080 msgstr "日本語" 1063 1081 1064 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:791082 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 1065 1083 msgid "Georgian" 1066 1084 msgstr "グルジア語" 1067 1085 1068 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1111086 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 1069 1087 #, fuzzy 1070 1088 msgid "Korean" 1071 1089 msgstr "韓国語" 1072 1090 1073 #: src/libvlc.h:3 8src/misc/iso-639_def.h:691091 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 1074 1092 msgid "Dutch" 1075 1093 msgstr "" 1076 1094 1077 #: src/libvlc.h:3 81095 #: src/libvlc.h:39 1078 1096 msgid "Occitan" 1079 1097 msgstr "" 1080 1098 1081 #: src/libvlc.h: 381099 #: src/libvlc.h:40 1082 1100 #, fuzzy 1083 1101 msgid "Brazilian Portuguese" 1084 1102 msgstr "ポルトガル語" 1085 1103 1086 #: src/libvlc.h: 38src/misc/iso-639_def.h:1531104 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 1087 1105 msgid "Romanian" 1088 1106 msgstr "ルーマニア語" 1089 1107 1090 #: src/libvlc.h: 39src/misc/iso-639_def.h:1551108 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 1091 1109 msgid "Russian" 1092 1110 msgstr "ロシア語" 1093 1111 1094 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 1112 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 1113 msgid "Swedish" 1114 msgstr "" 1115 1116 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 1095 1117 #, fuzzy 1096 1118 msgid "Turkish" 1097 1119 msgstr "キャンセル" 1098 1120 1099 #: src/libvlc.h: 391121 #: src/libvlc.h:41 1100 1122 msgid "Simplified Chinese" 1101 1123 msgstr "" 1102 1124 1103 #: src/libvlc.h:4 01125 #: src/libvlc.h:41 1104 1126 msgid "Chinese Traditional" 1105 1127 msgstr "" 1106 1128 1107 #: src/libvlc.h:5 81129 #: src/libvlc.h:59 1108 1130 #, fuzzy 1109 1131 msgid "" … … 1115 1137 "選択されます。" 1116 1138 1117 #: src/libvlc.h:6 21139 #: src/libvlc.h:63 1118 1140 msgid "Interface module" 1119 1141 msgstr "インタフェースモジュール" 1120 1142 1121 #: src/libvlc.h:6 41143 #: src/libvlc.h:65 1122 1144 #, fuzzy 1123 1145 msgid "" … … 1128 1150 "選択されます。" 1129 1151 1130 #: src/libvlc.h:6 8modules/control/ntservice.c:531152 #: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 1131 1153 msgid "Extra interface modules" 1132 1154 msgstr "その他のインタフェースモジュール" 1133 1155 1134 #: src/libvlc.h:7 01156 #: src/libvlc.h:71 1135 1157 #, fuzzy 1136 1158 msgid "" … … 1143 1165 "選択されます。" 1144 1166 1145 #: src/libvlc.h:7 71167 #: src/libvlc.h:78 1146 1168 #, fuzzy 1147 1169 msgid "You can select control interfaces for VLC." 1148 1170 msgstr "赤外線リモート・コントロール・モジュール" 1149 1171 1150 #: src/libvlc.h: 791172 #: src/libvlc.h:80 1151 1173 #, fuzzy 1152 1174 msgid "Verbosity (0,1,2)" 1153 1175 msgstr "冗長 (0,1,2)" 1154 1176 1155 #: src/libvlc.h:8 11177 #: src/libvlc.h:82 1156 1178 #, fuzzy 1157 1179 msgid "" … … 1161 1183 "冗長レベルを指定します (0=エラーと標準メッセージのみ、1=警告、2=デバッグ)" 1162 1184 1163 #: src/libvlc.h:8 41185 #: src/libvlc.h:85 1164 1186 #, fuzzy 1165 1187 msgid "Be quiet" 1166 1188 msgstr "エラーのみ" 1167 1189 1168 #: src/libvlc.h:8 61190 #: src/libvlc.h:87 1169 1191 #, fuzzy 1170 1192 msgid "Turn off all warning and information messages." 1171 1193 msgstr "すべての警告と情報メッセージを抑止します。" 1172 1194 1173 #: src/libvlc.h:8 81195 #: src/libvlc.h:89 1174 1196 msgid "Default stream" 1175 1197 msgstr "デフォルトストリーム" 1176 1198 1177 #: src/libvlc.h:9 01199 #: src/libvlc.h:91 1178 1200 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 1179 1201 msgstr "" 1180 1202 1181 #: src/libvlc.h:9 31203 #: src/libvlc.h:94 1182 1204 #, fuzzy 1183 1205 msgid "" … … 1188 1210 "す。" 1189 1211 1190 #: src/libvlc.h:9 71212 #: src/libvlc.h:98 1191 1213 msgid "Color messages" 1192 1214 msgstr "色メッセージ" 1193 1215 1194 #: src/libvlc.h: 991216 #: src/libvlc.h:100 1195 1217 #, fuzzy 1196 1218 msgid "" … … 1201 1223 "す。この動作は端末がLinuxカラーをサポートしている必要があります。" 1202 1224 1203 #: src/libvlc.h:10 21225 #: src/libvlc.h:103 1204 1226 msgid "Show advanced options" 1205 1227 msgstr "高度なオプションを表示する" 1206 1228 1207 #: src/libvlc.h:10 41229 #: src/libvlc.h:105 1208 1230 msgid "" 1209 1231 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " … … 1211 1233 msgstr "" 1212 1234 1213 #: src/libvlc.h:10 8modules/control/showintf.c:681235 #: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 1214 1236 #, fuzzy 1215 1237 msgid "Show interface with mouse" 1216 1238 msgstr "インターフェースを表示する" 1217 1239 1218 #: src/libvlc.h:11 01240 #: src/libvlc.h:111 1219 1241 msgid "" 1220 1242 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " … … 1222 1244 msgstr "" 1223 1245 1224 #: src/libvlc.h:12 01246 #: src/libvlc.h:121 1225 1247 msgid "" 1226 1248 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " … … 1230 1252 msgstr "" 1231 1253 1232 #: src/libvlc.h:12 61254 #: src/libvlc.h:127 1233 1255 msgid "Audio output module" 1234 1256 msgstr "オーディオ出力モジュール" 1235 1257 1236 #: src/libvlc.h:12 81258 #: src/libvlc.h:129 1237 1259 #, fuzzy 1238 1260 msgid "" … … 1243 1265 "す。" 1244 1266 1245 #: src/libvlc.h:13 2modules/stream_out/display.c:371267 #: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 1246 1268 msgid "Enable audio" 1247 1269 msgstr "オーディオを有効にする" 1248 1270 1249 #: src/libvlc.h:13 41271 #: src/libvlc.h:135 1250 1272 #, fuzzy 1251 1273 msgid "" … … 1256 1278 "り、いくらかの処理パワーをセーブすることができます。" 1257 1279 1258 #: src/libvlc.h:13 71280 #: src/libvlc.h:138 1259 1281 msgid "Force mono audio" 1260 1282 msgstr "強制的にモノラル音声" 1261 1283 1262 #: src/libvlc.h:13 81284 #: src/libvlc.h:139 1263 1285 #, fuzzy 1264 1286 msgid "This will force a mono audio output." 1265 1287 msgstr "オーディオ出力を強制的にモノラルにします。" 1266 1288 1267 #: src/libvlc.h:14 01289 #: src/libvlc.h:141 1268 1290 msgid "Default audio volume" 1269 1291 msgstr "デフォルトのオーディオボリューム" 1270 1292 1271 #: src/libvlc.h:14 21293 #: src/libvlc.h:143 1272 1294 msgid "" 1273 1295 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 1274 1296 msgstr "オーディオ・ボリュームの既定値を0から1024の間で設定可能です。" 1275 1297 1276 #: src/libvlc.h:14 51298 #: src/libvlc.h:146 1277 1299 #, fuzzy 1278 1300 msgid "Audio output saved volume" 1279 1301 msgstr "オーディオ・ボリューム" 1280 1302 1281 #: src/libvlc.h:14 71303 #: src/libvlc.h:148 1282 1304 msgid "" 1283 1305 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You " … … 1285 1307 msgstr "" 1286 1308 1287 #: src/libvlc.h:15 01309 #: src/libvlc.h:151 1288 1310 #, fuzzy 1289 1311 msgid "Audio output volume step" 1290 1312 msgstr "オーディオ出力ボリューム" 1291 1313 1292 #: src/libvlc.h:15 21314 #: src/libvlc.h:153 1293 1315 #, fuzzy 1294 1316 msgid "" … … 1297 1319 msgstr "オーディオ・ボリュームの既定値を0から1024の間で設定可能です。" 1298 1320 1299 #: src/libvlc.h:15 51321 #: src/libvlc.h:156 1300 1322 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1301 1323 msgstr "オーディオ出力周波数(Hz)" 1302 1324 1303 #: src/libvlc.h:15 71325 #: src/libvlc.h:158 1304 1326 #, fuzzy 1305 1327 msgid "" … … 1310 1332 "一般的な値は、48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000です。" 1311 1333 1312 #: src/libvlc.h:16 11334 #: src/libvlc.h:162 1313 1335 msgid "High quality audio resampling" 1314 1336 msgstr "高品質オーディオリサンプリング" 1315 1337 1316 #: src/libvlc.h:16 31338 #: src/libvlc.h:164 1317 1339 msgid "" 1318 1340 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1321 1343 msgstr "" 1322 1344 1323 #: src/libvlc.h:16 81345 #: src/libvlc.h:169 1324 1346 #, fuzzy 1325 1347 msgid "Audio desynchronization compensation" 1326 1348 msgstr "AltiVec モーション補正モジュール" 1327 1349 1328 #: src/libvlc.h:17 01350 #: src/libvlc.h:171 1329 1351 #, fuzzy 1330 1352 msgid "" … … 1335 1357 "を設定できます。" 1336 1358 1337 #: src/libvlc.h:17 31359 #: src/libvlc.h:174 1338 1360 #, fuzzy 1339 1361 msgid "Audio output channels mode" 1340 1362 msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択" 1341 1363 1342 #: src/libvlc.h:17 51364 #: src/libvlc.h:176 1343 1365 #, fuzzy 1344 1366 msgid "" … … 1350 1372 "す。" 1351 1373 1352 #: src/libvlc.h:1 791374 #: src/libvlc.h:180 1353 1375 #, fuzzy 1354 1376 msgid "Use S/PDIF when available" 1355 1377 msgstr "有効なら S/PDIF オーディオ出力を使う" 1356 1378 1357 #: src/libvlc.h:18 11379 #: src/libvlc.h:182 1358 1380 #, fuzzy 1359 1381 msgid "" … … 1364 1386 "す。" 1365 1387 1366 #: src/libvlc.h:18 41388 #: src/libvlc.h:185 1367 1389 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1368 1390 msgstr "ドルビーサラウンドの強制検知" 1369 1391 1370 #: src/libvlc.h:18 61392 #: src/libvlc.h:187 1371 1393 msgid "" 1372 1394 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1376 1398 msgstr "" 1377 1399 1378 #: src/libvlc.h:19 21400 #: src/libvlc.h:193 1379 1401 msgid "On" 1380 1402 msgstr "オン" 1381 1403 1382 #: src/libvlc.h:19 21404 #: src/libvlc.h:193 1383 1405 msgid "Off" 1384 1406 msgstr "オフ" 1385 1407 1386 #: src/libvlc.h:19 71408 #: src/libvlc.h:198 1387 1409 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 1388 1410 msgstr "" 1389 1411 1390 #: src/libvlc.h:20 01412 #: src/libvlc.h:201 1391 1413 #, fuzzy 1392 1414 msgid "Audio visualizations " 1393 1415 msgstr "ビジュアル化" 1394 1416 1395 #: src/libvlc.h:20 21417 #: src/libvlc.h:203 1396 1418 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 1397 1419 msgstr "" 1398 1420 1399 #: src/libvlc.h:21 01421 #: src/libvlc.h:211 1400 1422 msgid "" 1401 1423 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1406 1428 msgstr "" 1407 1429 1408 #: src/libvlc.h:21 61430 #: src/libvlc.h:217 1409 1431 msgid "Video output module" 1410 1432 msgstr "ビデオ出力モジュール" 1411 1433 1412 #: src/libvlc.h:21 81434 #: src/libvlc.h:219 1413 1435 #, fuzzy 1414 1436 msgid "" … … 1419 1441 "適な方法が選択されます。" 1420 1442 1421 #: src/libvlc.h:22 1modules/stream_out/display.c:391443 #: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39 1422 1444 msgid "Enable video" 1423 1445 msgstr "ビデオを有効にする" 1424 1446 1425 #: src/libvlc.h:22 31447 #: src/libvlc.h:224 1426 1448 #, fuzzy 1427 1449 msgid "" … … 1432 1454 "らかの処理パワーをセーブすることができます。" 1433 1455 1434 #: src/libvlc.h:22 6modules/codec/fake.c:481456 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48 1435 1457 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1436 1458 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1438 1460 msgstr "ビデオの幅" 1439 1461 1440 #: src/libvlc.h:22 81462 #: src/libvlc.h:229 1441 1463 #, fuzzy 1442 1464 msgid "" … … 1447 1469 "※VLCはデフォルトでビデオの特性に合わせます。" 1448 1470 1449 #: src/libvlc.h:23 1modules/codec/fake.c:511471 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51 1450 1472 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1451 1473 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1453 1475 msgstr "ビデオの高さ" 1454 1476 1455 #: src/libvlc.h:23 31477 #: src/libvlc.h:234 1456 1478 #, fuzzy 1457 1479 msgid "" … … 1462 1484 "※VLCはデフォルトでビデオの特性に合わせます。" 1463 1485 1464 #: src/libvlc.h:23 61486 #: src/libvlc.h:237 1465 1487 #, fuzzy 1466 1488 msgid "Video X coordinate" 1467 1489 msgstr "ビデオ y コーディネート" 1468 1490 1469 #: src/libvlc.h:23 81491 #: src/libvlc.h:239 1470 1492 msgid "" 1471 1493 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " … … 1473 1495 msgstr "" 1474 1496 1475 #: src/libvlc.h:24 11497 #: src/libvlc.h:242 1476 1498 #, fuzzy 1477 1499 msgid "Video Y coordinate" 1478 1500 msgstr "ビデオ y コーディネート" 1479 1501 1480 #: src/libvlc.h:24 31502 #: src/libvlc.h:244 1481 1503 msgid "" 1482 1504 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1484 1506 msgstr "" 1485 1507 1486 #: src/libvlc.h:24 61508 #: src/libvlc.h:247 1487 1509 msgid "Video title" 1488 1510 msgstr "ビデオの題名" 1489 1511 1490 #: src/libvlc.h:24 81512 #: src/libvlc.h:249 1491 1513 msgid "" 1492 1514 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1494 1516 msgstr "" 1495 1517 1496 #: src/libvlc.h:25 11518 #: src/libvlc.h:252 1497 1519 msgid "Video alignment" 1498 1520 msgstr "ビデオの位置あわせ" 1499 1521 1500 #: src/libvlc.h:25 31522 #: src/libvlc.h:254 1501 1523 msgid "" 1502 1524 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " … … 1505 1527 msgstr "" 1506 1528 1507 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:1041529 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1508 1530 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1509 #: modules/video_filter/mosaic.c:17 1 modules/video_filter/osdmenu.c:771531 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 1510 1532 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 1511 1533 msgid "Center" 1512 1534 msgstr "中央" 1513 1535 1514 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70modules/video_filter/logo.c:951515 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 11516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:1601536 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1537 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1538 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 1517 1539 #: modules/video_filter/time.c:99 1518 1540 msgid "Top" 1519 1541 msgstr "上" 1520 1542 1521 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70modules/video_filter/logo.c:951522 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 11523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:1601543 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1544 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 1524 1546 #: modules/video_filter/time.c:99 1525 1547 msgid "Bottom" 1526 1548 msgstr "下" 1527 1549 1528 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961529 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611550 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1551 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1552 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 1531 1553 #: modules/video_filter/time.c:100 1532 1554 msgid "Top-Left" 1533 1555 msgstr "左上" 1534 1556 1535 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961536 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611557 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1558 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1559 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 1538 1560 #: modules/video_filter/time.c:100 1539 1561 msgid "Top-Right" 1540 1562 msgstr "右上" 1541 1563 1542 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961543 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21544 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611564 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1565 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1566 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/vi
