Changeset 4815d7f68835e4fb08b6381988dd214f651f4069 for po/it.po
- Timestamp:
- 11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/it.po
rd4ef692 r4815d7f 10 10 "Project-Id-Version: vlc\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-0 4-02 13:53+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 200 4-05-02 17:45+0200\n"14 "Last-Translator: C arlo Calabrò\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-04-03 16:52+0000\n" 14 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@diwi.org>\n" 15 15 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" 16 16 "MIME-Version: 1.0\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 20 #: include/vlc/vlc.h:57821 msgid ""22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"24 "see the file named COPYING for details.\n"25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"26 msgstr ""27 "Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di "28 "legge.\n"29 "Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n"30 "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n"31 "Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n"32 33 20 #: include/vlc_config_cat.h:32 34 21 msgid "VLC preferences" 35 msgstr "Preferenze "22 msgstr "Preferenze di VLC" 36 23 37 24 #: include/vlc_config_cat.h:34 … … 40 27 41 28 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 42 #: src/input/input.c:190 6 src/input/input.c:1966src/playlist/item.c:36929 #: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 43 30 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 44 31 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 … … 59 46 #: include/vlc_config_cat.h:42 60 47 #, fuzzy 61 msgid "General interface sett tings"62 msgstr "Impostazioni generali "48 msgid "General interface settings" 49 msgstr "Impostazioni generali dell'interfaccia" 63 50 64 51 #: include/vlc_config_cat.h:44 … … 72 59 msgstr "interfaccia di rete" 73 60 74 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:75 75 #, fuzzy 61 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 76 62 msgid "Control interfaces" 77 msgstr "Interfacc ia comando a distanza"63 msgstr "Interfacce di controllo" 78 64 79 65 #: include/vlc_config_cat.h:48 … … 83 69 84 70 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 85 #, fuzzy86 71 msgid "Hotkeys settings" 87 msgstr "Impostazioni d i codifica"88 89 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:11 1372 msgstr "Impostazioni delle scorciatoie" 73 74 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 90 75 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 91 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 35modules/gui/macosx/output.m:17076 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 92 77 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 93 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:33 678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 94 79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 95 80 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 … … 98 83 99 84 #: include/vlc_config_cat.h:55 100 #, fuzzy101 85 msgid "Audio settings" 102 msgstr "Impostazioni dei filtriaudio"86 msgstr "Impostazioni audio" 103 87 104 88 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 105 #, fuzzy106 89 msgid "General audio settings" 107 msgstr "Impostazioni generali "90 msgstr "Impostazioni generali audio" 108 91 109 92 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 … … 118 101 119 102 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 120 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45 modules/gui/macosx/intf.m:546103 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 121 104 msgid "Visualizations" 122 105 msgstr "Visualizzazioni" … … 125 108 #, fuzzy 126 109 msgid "Audio visualizations" 127 msgstr "Visualizzazioni "110 msgstr "Visualizzazioni audio" 128 111 129 112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 130 113 #, fuzzy 131 114 msgid "Output modules" 132 msgstr "M etodi d'uscita"115 msgstr "Moduli d'uscita" 133 116 134 117 #: include/vlc_config_cat.h:69 … … 136 119 msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." 137 120 138 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:14 33121 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 139 122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 140 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp: 313modules/stream_out/transcode.c:278123 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 141 124 msgid "Miscellaneous" 142 125 msgstr "Varie" … … 147 130 msgstr "Opzioni Varie" 148 131 149 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 14 src/libvlc.h:1148150 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:5 48132 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 133 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 151 134 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 152 135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:2 90136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 154 137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 155 138 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 … … 159 142 160 143 #: include/vlc_config_cat.h:76 161 #, fuzzy162 144 msgid "Video settings" 163 msgstr "Impostazioni filtrivideo"145 msgstr "Impostazioni video" 164 146 165 147 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 166 #, fuzzy167 148 msgid "General video settings" 168 msgstr "Impostazioni generali"149 msgstr "Impostazioni video generali" 169 150 170 151 #: include/vlc_config_cat.h:83 171 #, fuzzy172 152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here." 173 msgstr "" 174 "Il modulo di uscita video va scelto nella sezione Video e configurato qui." 153 msgstr "Scegli l'uscita video e configurala qui." 175 154 176 155 #: include/vlc_config_cat.h:87 … … 180 159 181 160 #: include/vlc_config_cat.h:89 182 #, fuzzy183 161 msgid "Subtitles/OSD" 184 msgstr "Sottotitoli "162 msgstr "Sottotitoli/OSD" 185 163 186 164 #: include/vlc_config_cat.h:90 … … 192 170 #: include/vlc_config_cat.h:99 193 171 msgid "Input / Codecs" 194 msgstr " "172 msgstr "Input / Codec" 195 173 196 174 #: include/vlc_config_cat.h:100 … … 201 179 202 180 #: include/vlc_config_cat.h:103 203 #, fuzzy204 181 msgid "Access modules" 205 msgstr "Modul oaccesso"182 msgstr "Moduli di accesso" 206 183 207 184 #: include/vlc_config_cat.h:105 208 #, fuzzy209 185 msgid "" 210 186 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " 211 187 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." 212 188 msgstr "" 213 "Impostazioni relative ai diversi metodi d' accesso utilizzati da VLC.\n"214 "In generale, pu o'essere utile modificare il proxy HTTP o le impostazioni "189 "Impostazioni relative ai diversi metodi d'ingresso utilizzati da VLC.\n" 190 "In generale, può essere utile modificare il proxy HTTP o le impostazioni " 215 191 "della cache." 216 192 217 193 #: include/vlc_config_cat.h:109 218 #, fuzzy219 194 msgid "Access filters" 220 msgstr " Modulo accesso"195 msgstr "Filtro ingresso" 221 196 222 197 #: include/vlc_config_cat.h:111 … … 230 205 #, fuzzy 231 206 msgid "Demuxers" 232 msgstr " Numero demux"207 msgstr "Demuxer" 233 208 234 209 #: include/vlc_config_cat.h:116 … … 238 213 239 214 #: include/vlc_config_cat.h:118 240 #, fuzzy241 215 msgid "Video codecs" 242 msgstr "Cod ificavideo"216 msgstr "Codec video" 243 217 244 218 #: include/vlc_config_cat.h:119 … … 249 223 #, fuzzy 250 224 msgid "Audio codecs" 251 msgstr "Cod ificaaudio"225 msgstr "Codec audio" 252 226 253 227 #: include/vlc_config_cat.h:122 … … 258 232 #, fuzzy 259 233 msgid "Other codecs" 260 msgstr " Modalità stereo"234 msgstr "Altri codec" 261 235 262 236 #: include/vlc_config_cat.h:125 … … 265 239 266 240 #: include/vlc_config_cat.h:128 267 #, fuzzy268 241 msgid "General input settings. Use with care." 269 msgstr " Opzioni avanzate"270 271 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:13 70242 msgstr "Impostazioni generali dell'input. Usare con attenzione." 243 244 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 272 245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 273 246 msgid "Stream output" … … 286 259 287 260 #: include/vlc_config_cat.h:141 288 #, fuzzy289 261 msgid "General stream output settings" 290 msgstr " Mantenere aperto stream output"262 msgstr "Impostazioni generali del flusso in uscita" 291 263 292 264 #: include/vlc_config_cat.h:143 293 #, fuzzy294 265 msgid "Muxers" 295 266 msgstr "Muxer" … … 306 277 #, fuzzy 307 278 msgid "Access output" 308 msgstr " Modulo accesso uscita"279 msgstr "Accesso uscita" 309 280 310 281 #: include/vlc_config_cat.h:153 … … 317 288 318 289 #: include/vlc_config_cat.h:158 319 #, fuzzy320 290 msgid "Packetizers" 321 msgstr " Copy packetizer"291 msgstr "Generatori di pacchetti" 322 292 323 293 #: include/vlc_config_cat.h:160 … … 352 322 353 323 #: include/vlc_config_cat.h:177 354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 355 #, fuzzy 324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 356 325 msgid "VOD" 357 msgstr " DVD"326 msgstr "VOD (video su richiesta)" 358 327 359 328 #: include/vlc_config_cat.h:178 … … 361 330 msgstr "" 362 331 363 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:14 74364 #: modules/demux/playlist/playlist.c: 48 modules/demux/playlist/playlist.c:49332 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 333 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 365 334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:4 80367 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 78modules/gui/pda/pda_interface.c:1264335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 336 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 368 337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 369 338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 … … 380 349 #: include/vlc_config_cat.h:187 381 350 msgid "General playlist behaviour" 382 msgstr " "383 384 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:48 8351 msgstr "Comportamento generale della scaletta" 352 353 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 385 354 #, fuzzy 386 355 msgid "Services discovery" … … 393 362 msgstr "" 394 363 395 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:13 31364 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 396 365 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 397 366 msgid "Advanced" … … 399 368 400 369 #: include/vlc_config_cat.h:194 401 #, fuzzy402 370 msgid "Advanced settings. Use with care." 403 msgstr "Opzioni avanzate "371 msgstr "Opzioni avanzate. Usare con attenzione." 404 372 405 373 #: include/vlc_config_cat.h:196 406 374 msgid "CPU features" 407 msgstr " "375 msgstr "Caratteristiche CPU" 408 376 409 377 #: include/vlc_config_cat.h:197 … … 419 387 420 388 #: include/vlc_config_cat.h:201 421 #, fuzzy422 389 msgid "Other advanced settings" 423 msgstr " Opzioni avanzate"390 msgstr "Altre opzioni avanzate" 424 391 425 392 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 426 393 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:50 5394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 428 395 msgid "Network" 429 396 msgstr "Rete" … … 500 467 "I wxwin\"\n" 501 468 502 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist .m:317503 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205504 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310 modules/misc/growl.c:161505 #: modules/misc/growl.c:16 4469 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 470 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 471 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 472 #: modules/misc/growl.c:169 506 473 msgid "Meta-information" 507 474 msgstr "Metainformazioni" 508 475 509 476 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 510 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:5 30511 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 31modules/gui/macosx/open.m:168477 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 478 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 512 479 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7 59514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:165 6modules/mux/asf.c:48480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 515 482 msgid "Title" 516 483 msgstr "Titolo" 517 484 518 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist .m:134519 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:58modules/gui/macosx/wizard.m:393485 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 486 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 520 487 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 521 488 msgid "Author" 522 489 msgstr "Autore" 523 490 524 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist .m:317525 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205526 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310491 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 492 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 493 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 527 494 msgid "Artist" 528 495 msgstr "Artista" … … 536 503 msgstr "Copyright" 537 504 538 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:1 65505 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 539 506 msgid "Album/movie/show title" 540 507 msgstr "" … … 551 518 #: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56 552 519 msgid "Rating" 553 msgstr " Rating"520 msgstr "Valutazione" 554 521 555 522 #: include/vlc_meta.h:38 … … 562 529 563 530 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:87 3531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 565 532 msgid "URL" 566 533 msgstr "URL" 567 534 568 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:9 2535 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 569 536 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 570 537 msgid "Language" … … 572 539 573 540 #: include/vlc_meta.h:42 574 #, fuzzy575 541 msgid "Now Playing" 576 msgstr " Play"542 msgstr "In riproduzione" 577 543 578 544 #: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 … … 668 634 msgstr "Descrizione codifica" 669 635 636 #: include/vlc/vlc.h:578 637 msgid "" 638 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 639 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 640 "see the file named COPYING for details.\n" 641 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 642 msgstr "" 643 "Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di " 644 "legge.\n" 645 "Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n" 646 "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n" 647 "Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" 648 670 649 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 671 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:38 0src/video_output/video_output.c:379650 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 672 651 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 673 652 msgid "Disable" … … 675 654 676 655 #: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 677 #, fuzzy678 656 msgid "Spectrometer" 679 msgstr "Spettro "657 msgstr "Spettrometro" 680 658 681 659 #: src/audio_output/input.c:84 … … 687 665 msgstr "Spettro" 688 666 689 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:7 0690 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:15 4691 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 75modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177667 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 668 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 669 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 692 670 msgid "Equalizer" 693 671 msgstr "Equalizzatore" 694 672 695 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:19 5673 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 696 674 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 697 675 msgid "Audio filters" 698 msgstr "Filtri Audio"676 msgstr "Filtri audio" 699 677 700 678 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 701 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 41702 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 42679 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 680 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 703 681 msgid "Audio Channels" 704 682 msgstr "Canali audio" … … 714 692 715 693 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 716 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104694 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 717 695 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 718 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 1719 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:160696 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 697 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 720 698 #: modules/video_filter/time.c:99 721 699 msgid "Left" … … 723 701 724 702 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 725 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104703 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 726 704 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 727 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 1728 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:160705 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 706 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 729 707 #: modules/video_filter/time.c:99 730 708 msgid "Right" … … 762 740 #, c-format 763 741 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 764 msgstr "%s: opzione sconosciuta `--%s' \n"742 msgstr "%s: opzione sconosciuta `--%s'\n" 765 743 766 744 #: src/extras/getopt.c:717 … … 807 785 808 786 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 809 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:40 6810 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 28 modules/gui/macosx/intf.m:529787 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 788 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 811 789 msgid "Program" 812 790 msgstr "Programma" … … 823 801 msgstr "Codifica" 824 802 825 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:16 14 src/input/es_out.c:1641803 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 826 804 #: modules/gui/macosx/output.m:153 827 805 msgid "Type" … … 833 811 msgstr "Canali" 834 812 835 #: src/input/es_out.c:1 599813 #: src/input/es_out.c:1600 836 814 msgid "Sample rate" 837 815 msgstr "Campionamento" 838 816 839 #: src/input/es_out.c:160 0817 #: src/input/es_out.c:1601 840 818 #, c-format 841 819 msgid "%d Hz" 842 820 msgstr "%d Hz" 843 821 844 #: src/input/es_out.c:160 4822 #: src/input/es_out.c:1607 845 823 msgid "Bits per sample" 846 824 msgstr "Bit per campione" 847 825 848 #: src/input/es_out.c:16 08 modules/access/pvr/pvr.c:83849 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 826 #: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 827 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 850 828 msgid "Bitrate" 851 829 msgstr "Bitrate" 852 830 853 #: src/input/es_out.c:16 09831 #: src/input/es_out.c:1613 854 832 #, c-format 855 833 msgid "%d kb/s" 856 834 msgstr "%d kb/s" 857 835 858 #: src/input/es_out.c:16 18836 #: src/input/es_out.c:1624 859 837 msgid "Resolution" 860 838 msgstr "Risoluzione" 861 839 862 #: src/input/es_out.c:16 24840 #: src/input/es_out.c:1630 863 841 msgid "Display resolution" 864 842 msgstr "Risoluzione video" 865 843 866 #: src/input/es_out.c:16 34modules/access/screen/screen.c:41844 #: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 867 845 msgid "Frame rate" 868 846 msgstr "Immagini al secondo" 869 847 870 #: src/input/es_out.c:164 1848 #: src/input/es_out.c:1647 871 849 msgid "Subtitle" 872 850 msgstr "Sottotitolo" 873 851 874 #: src/input/input.c:19 20 src/input/input.c:1924852 #: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 875 853 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 876 854 #: modules/gui/macosx/output.m:391 … … 878 856 msgstr "Sorgente" 879 857 880 #: src/input/input.c:196 6src/playlist/item.c:369858 #: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 881 859 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 882 #: modules/gui/macosx/playlist.m:13 5860 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 883 861 msgid "Duration" 884 862 msgstr "Durata" 885 863 886 #: src/input/input.c:214 5 src/input/input.c:2215864 #: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 887 865 #, fuzzy 888 866 msgid "Errors" … … 893 871 msgstr "Segnalibro" 894 872 895 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:412 896 #, fuzzy 873 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 897 874 msgid "Programs" 898 msgstr "Programm a"875 msgstr "Programmi" 899 876 900 877 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 901 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 32 modules/gui/macosx/intf.m:533902 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:76 4878 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 879 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 903 880 msgid "Chapter" 904 881 msgstr "Capitolo" … … 909 886 msgstr "Navigazione" 910 887 911 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:5 56912 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 57888 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 889 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 913 890 msgid "Video Track" 914 891 msgstr "Traccia Video" 915 892 916 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:5 39917 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 40893 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 894 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 918 895 msgid "Audio Track" 919 896 msgstr "Traccia Audio" 920 897 921 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 64922 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 65898 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 899 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 923 900 msgid "Subtitles Track" 924 901 msgstr "Traccia sottotitoli" … … 962 939 msgstr "Password" 963 940 964 #: src/interface/interface.c:34 6941 #: src/interface/interface.c:348 965 942 msgid "Switch interface" 966 943 msgstr "Cambia interfaccia" 967 944 968 #: src/interface/interface.c:37 3 modules/gui/macosx/intf.m:491969 #: modules/gui/macosx/intf.m: 492945 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 946 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 970 947 msgid "Add Interface" 971 948 msgstr "Aggiungi interfaccia" 972 949 973 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:4 84 src/misc/modules.c:1683974 #: src/misc/modules.c:198 7950 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 951 #: src/misc/modules.c:1988 975 952 msgid "C" 976 953 msgstr "it" … … 980 957 msgstr "Impostazioni guida" 981 958 982 #: src/libvlc.c:22 21src/misc/configuration.c:1248959 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 983 960 msgid "string" 984 961 msgstr "stringa" 985 962 986 #: src/libvlc.c:22 38src/misc/configuration.c:1212963 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 987 964 msgid "integer" 988 965 msgstr "intero" 989 966 990 #: src/libvlc.c:22 56src/misc/configuration.c:1237967 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 991 968 msgid "float" 992 969 msgstr "virgola mobile" 993 970 994 #: src/libvlc.c:22 62971 #: src/libvlc.c:2246 995 972 msgid " (default enabled)" 996 973 msgstr " (predefinito abilitato)" 997 974 998 #: src/libvlc.c:22 63975 #: src/libvlc.c:2247 999 976 msgid " (default disabled)" 1000 977 msgstr " (predefinito disabilitato)" 1001 978 1002 #: src/libvlc.c:24 45979 #: src/libvlc.c:2429 1003 980 #, fuzzy, c-format 1004 981 msgid "VLC version %s\n" 1005 msgstr " Dimensione Immagine"1006 1007 #: src/libvlc.c:24 461008 #, fuzzy,c-format982 msgstr "Versione di VLC %s\n" 983 984 #: src/libvlc.c:2430 985 #, c-format 1009 986 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1010 msgstr " Errore:%s\n"1011 1012 #: src/libvlc.c:24 481013 #, fuzzy,c-format987 msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n" 988 989 #: src/libvlc.c:2432 990 #, c-format 1014 991 msgid "Compiler: %s\n" 1015 msgstr " Errore: %s\n"1016 1017 #: src/libvlc.c:24 51992 msgstr "Compilatore: %s\n" 993 994 #: src/libvlc.c:2435 1018 995 #, c-format 1019 996 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1020 msgstr " "1021 1022 #: src/libvlc.c:24 83997 msgstr "Basato sulle modifiche in svn [%s]\n" 998 999 #: src/libvlc.c:2467 1023 1000 msgid "" 1024 1001 "\n" 1025 1002 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n" 1026 1003 msgstr "" 1027 1028 #: src/libvlc.c:2504 1004 "\n" 1005 "contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n" 1006 1007 #: src/libvlc.c:2488 1029 1008 msgid "" 1030 1009 "\n" … … 1034 1013 "Premere il tasto INVIO per continuare...\n" 1035 1014 1036 #: src/libvlc.h:3 5 src/libvlc.h:1921015 #: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 1037 1016 msgid "Auto" 1038 1017 msgstr "Auto" 1039 1018 1040 #: src/libvlc.h:3 51019 #: src/libvlc.h:36 1041 1020 #, fuzzy 1042 1021 msgid "American English" 1043 1022 msgstr "Inglese USA" 1044 1023 1045 #: src/libvlc.h:35 1046 #, fuzzy 1024 #: src/libvlc.h:36 1047 1025 msgid "British English" 1048 msgstr "Inglese GB"1049 1050 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:591026 msgstr "Inglese Britannico" 1027 1028 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 1051 1029 msgid "Catalan" 1052 1030 msgstr "Catalano" 1053 1031 1054 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:681032 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 1055 1033 msgid "Danish" 1056 1034 msgstr "Danese" 1057 1035 1058 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:801036 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 1059 1037 msgid "German" 1060 1038 msgstr "Tedesco" 1061 1039 1062 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:1691040 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 1063 1041 msgid "Spanish" 1064 1042 msgstr "Spagnolo" 1065 1043 1066 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:771044 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 1067 1045 msgid "French" 1068 1046 msgstr "Francese" 1069 1047 1070 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 1048 #: src/libvlc.h:38 1049 #, fuzzy 1050 msgid "Galician" 1051 msgstr "Italiano" 1052 1053 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 1054 msgid "Hebrew" 1055 msgstr "Ebreo" 1056 1057 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 1058 msgid "Hindi" 1059 msgstr "Hindi" 1060 1061 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 1062 msgid "Hungarian" 1063 msgstr "Ungherese" 1064 1065 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 1071 1066 msgid "Italian" 1072 1067 msgstr "Italiano" 1073 1068 1074 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1011069 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 1075 1070 msgid "Japanese" 1076 1071 msgstr "Giapponese" 1077 1072 1078 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:791073 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 1079 1074 msgid "Georgian" 1080 1075 msgstr "Georgiano" 1081 1076 1082 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1111077 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 1083 1078 msgid "Korean" 1084 1079 msgstr "Coreano" 1085 1080 1086 #: src/libvlc.h:3 8src/misc/iso-639_def.h:691081 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 1087 1082 msgid "Dutch" 1088 1083 msgstr "Olandese" 1089 1084 1090 #: src/libvlc.h:3 81085 #: src/libvlc.h:39 1091 1086 msgid "Occitan" 1092 1087 msgstr "" 1093 1088 1094 #: src/libvlc.h: 381089 #: src/libvlc.h:40 1095 1090 #, fuzzy 1096 1091 msgid "Brazilian Portuguese" 1097 1092 msgstr "Portoghese" 1098 1093 1099 #: src/libvlc.h: 38src/misc/iso-639_def.h:1531094 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 1100 1095 msgid "Romanian" 1101 1096 msgstr "Rumeno" 1102 1097 1103 #: src/libvlc.h: 39src/misc/iso-639_def.h:1551098 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 1104 1099 msgid "Russian" 1105 1100 msgstr "Russo" 1106 1101 1107 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 1102 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 1103 msgid "Swedish" 1104 msgstr "Svedese" 1105 1106 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 1108 1107 msgid "Turkish" 1109 1108 msgstr "Turco" 1110 1109 1111 #: src/libvlc.h: 391110 #: src/libvlc.h:41 1112 1111 msgid "Simplified Chinese" 1113 msgstr " "1114 1115 #: src/libvlc.h:4 01112 msgstr "Cinese semplificato" 1113 1114 #: src/libvlc.h:41 1116 1115 msgid "Chinese Traditional" 1117 msgstr " "1118 1119 #: src/libvlc.h:5 81116 msgstr "Cinese tradizionale" 1117 1118 #: src/libvlc.h:59 1120 1119 #, fuzzy 1121 1120 msgid "" … … 1128 1127 "supplementari e definire diverse opzioni." 1129 1128 1130 #: src/libvlc.h:6 21129 #: src/libvlc.h:63 1131 1130 msgid "Interface module" 1132 1131 msgstr "Modulo di interfaccia" 1133 1132 1134 #: src/libvlc.h:6 41133 #: src/libvlc.h:65 1135 1134 #, fuzzy 1136 1135 msgid "" … … 1142 1141 "modulo disponibile." 1143 1142 1144 #: src/libvlc.h:6 8modules/control/ntservice.c:531143 #: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 1145 1144 msgid "Extra interface modules" 1146 1145 msgstr "Moduli d'interfaccia supplementari" 1147 1146 1148 #: src/libvlc.h:7 01147 #: src/libvlc.h:71 1149 1148 #, fuzzy 1150 1149 msgid "" … … 1159 1158 "tipici: logger, gestures, sap, rc, http o screensaver)" 1160 1159 1161 #: src/libvlc.h:7 71160 #: src/libvlc.h:78 1162 1161 #, fuzzy 1163 1162 msgid "You can select control interfaces for VLC." 1164 1163 msgstr "Interfaccia dei movimenti di controllo del mouse" 1165 1164 1166 #: src/libvlc.h: 791165 #: src/libvlc.h:80 1167 1166 msgid "Verbosity (0,1,2)" 1168 1167 msgstr "Dettaglio messaggi (0,1,2)" 1169 1168 1170 #: src/libvlc.h:8 11169 #: src/libvlc.h:82 1171 1170 #, fuzzy 1172 1171 msgid "" … … 1177 1176 "messaggi standard, 1=avvertimenti, 2=debug)." 1178 1177 1179 #: src/libvlc.h:8 41178 #: src/libvlc.h:85 1180 1179 msgid "Be quiet" 1181 1180 msgstr "Silenzioso" 1182 1181 1183 #: src/libvlc.h:8 61182 #: src/libvlc.h:87 1184 1183 #, fuzzy 1185 1184 msgid "Turn off all warning and information messages." … … 1187 1186 "Questa opzione disattiva tutti i messaggi di avvertimento e informativi" 1188 1187 1189 #: src/libvlc.h:88 1190 #, fuzzy 1188 #: src/libvlc.h:89 1191 1189 msgid "Default stream" 1192 msgstr " Predefinito: admin"1193 1194 #: src/libvlc.h:9 01190 msgstr "Flusso predefinito" 1191 1192 #: src/libvlc.h:91 1195 1193 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 1196 1194 msgstr "" 1197 1195 1198 #: src/libvlc.h:9 31196 #: src/libvlc.h:94 1199 1197 #, fuzzy 1200 1198 msgid "" … … 1205 1203 "di sistema viene rilevata automaticamente se \"auto\" viene specificato." 1206 1204 1207 #: src/libvlc.h:9 71205 #: src/libvlc.h:98 1208 1206 msgid "Color messages" 1209 1207 msgstr "Messaggi colorati" 1210 1208 1211 #: src/libvlc.h: 991209 #: src/libvlc.h:100 1212 1210 #, fuzzy 1213 1211 msgid "" … … 1219 1217 "Linux." 1220 1218 1221 #: src/libvlc.h:10 21219 #: src/libvlc.h:103 1222 1220 msgid "Show advanced options" 1223 1221 msgstr "Mostra opzioni avanzate" 1224 1222 1225 #: src/libvlc.h:10 41223 #: src/libvlc.h:105 1226 1224 #, fuzzy 1227 1225 msgid "" … … 1233 1231 "utenti non dovrebbe mai modificare." 1234 1232 1235 #: src/libvlc.h:10 8modules/control/showintf.c:681233 #: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 1236 1234 #, fuzzy 1237 1235 msgid "Show interface with mouse" 1238 1236 msgstr "Mostra Interfaccia" 1239 1237 1240 #: src/libvlc.h:11 01238 #: src/libvlc.h:111 1241 1239 msgid "" 1242 1240 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " … … 1244 1242 msgstr "" 1245 1243 1246 #: src/libvlc.h:12 01244 #: src/libvlc.h:121 1247 1245 #, fuzzy 1248 1246 msgid "" … … 1257 1255 "Per configurarli, cercare tra le opzioni dei moduli di filtraggio audio." 1258 1256 1259 #: src/libvlc.h:12 61257 #: src/libvlc.h:127 1260 1258 msgid "Audio output module" 1261 1259 msgstr "Modulo uscita audio" 1262 1260 1263 #: src/libvlc.h:12 81261 #: src/libvlc.h:129 1264 1262 #, fuzzy 1265 1263 msgid "" … … 1271 1269 "miglior metodo disponibile." 1272 1270 1273 #: src/libvlc.h:13 2modules/stream_out/display.c:371271 #: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 1274 1272 msgid "Enable audio" 1275 1273 msgstr "Abilita audio" 1276 1274 1277 #: src/libvlc.h:13 41275 #: src/libvlc.h:135 1278 1276 #, fuzzy 1279 1277 msgid "" … … 1285 1283 "di potenza di calcolo." 1286 1284 1287 #: src/libvlc.h:13 71285 #: src/libvlc.h:138 1288 1286 msgid "Force mono audio" 1289 1287 msgstr "Forzare audio mono" 1290 1288 1291 #: src/libvlc.h:13 81289 #: src/libvlc.h:139 1292 1290 msgid "This will force a mono audio output." 1293 1291 msgstr "Verrà forzata un'uscita audio mono." 1294 1292 1295 #: src/libvlc.h:140 1296 #, fuzzy 1293 #: src/libvlc.h:141 1297 1294 msgid "Default audio volume" 1298 msgstr " Preimpostati"1299 1300 #: src/libvlc.h:14 21295 msgstr "Volume predefinito" 1296 1297 #: src/libvlc.h:143 1301 1298 msgid "" 1302 1299 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." … … 1305 1302 "1024." 1306 1303 1307 #: src/libvlc.h:14 51304 #: src/libvlc.h:146 1308 1305 msgid "Audio output saved volume" 1309 1306 msgstr "Volume uscita audio registrato" 1310 1307 1311 #: src/libvlc.h:14 71308 #: src/libvlc.h:148 1312 1309 #, fuzzy 1313 1310 msgid "" … … 1317 1314 "Registra il volume dell'uscita audio quando è selezionata l'opzione muto." 1318 1315 1319 #: src/libvlc.h:150 1320 #, fuzzy 1316 #: src/libvlc.h:151 1321 1317 msgid "Audio output volume step" 1322 msgstr "Volume uscita audio" 1323 1324 #: src/libvlc.h:152 1325 #, fuzzy 1318 msgstr "Passo del volume dell'uscita audio" 1319 1320 #: src/libvlc.h:153 1326 1321 msgid "" 1327 1322 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " 1328 1323 "0 to 1024." 1329 1324 msgstr "" 1330 " E' possibile impostare qui il volume di uscita audio predefinito, da 0 a"1331 " 1024."1332 1333 #: src/libvlc.h:15 51325 "Questa opzione regola la dimensione del passo del volume dell'uscita audio, " 1326 "da 0 a 1024." 1327 1328 #: src/libvlc.h:156 1334 1329 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1335 1330 msgstr "Frequenza uscita audio (Hz)" 1336 1331 1337 #: src/libvlc.h:15 71332 #: src/libvlc.h:158 1338 1333 msgid "" 1339 1334 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1343 1338 "sono -1 (predefinito), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1344 1339 1345 #: src/libvlc.h:16 11340 #: src/libvlc.h:162 1346 1341 msgid "High quality audio resampling" 1347 1342 msgstr "Ricampionamento audio alta qualità" 1348 1343 1349 #: src/libvlc.h:16 31344 #: src/libvlc.h:164 1350 1345 msgid "" 1351 1346 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1357 1352 "ricampionamento più leggero verrà utilizzato in alternativa." 1358 1353 1359 #: src/libvlc.h:16
