Show
Ignore:
Timestamp:
11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
git-parent:

[272e38a0b5628d7dd74da24d94cb6cefbe608ae9]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
Message:

Synchronise the po file from the 0.8.5 branch.
Add gl, he, hu and sv to activated l10n.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/fr.po

    rd4ef692 r4815d7f  
    1212"Project-Id-Version: fr\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n" 
    15 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:49+0200\n" 
    16 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@videolan.org>\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
     15"PO-Revision-Date: 2006-04-19 08:35+0000\n" 
     16"Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@diwi.org>\n" 
    1717"Language-Team: French <fr@li.org>\n" 
    1818"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    2121"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 
    2222 
    23 #: include/vlc/vlc.h:578 
    24 msgid "" 
    25 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    26 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    27 "see the file named COPYING for details.\n" 
    28 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    29 msgstr "" 
    30 "Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n" 
    31 "Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale " 
    32 "GNU ;\n" 
    33 "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" 
    34 "Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" 
    35  
    3623#: include/vlc_config_cat.h:32 
    3724msgid "VLC preferences" 
     
    3926 
    4027#: include/vlc_config_cat.h:34 
    41 #, fuzzy 
    4228msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." 
    4329msgstr "Cliquez sur « Options avancées » pour voir toutes les options." 
    4430 
    4531#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    46 #: src/input/input.c:1906 src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     32#: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    4733#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    4834#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     
    5743 
    5844#: include/vlc_config_cat.h:40 
    59 #, fuzzy 
    6045msgid "Settings for VLC's interfaces" 
    6146msgstr "Paramètres des interfaces" 
    6247 
    6348#: include/vlc_config_cat.h:42 
    64 msgid "General interface setttings" 
     49msgid "General interface settings" 
    6550msgstr "Paramètres généraux de l’interface" 
    6651 
    6752#: include/vlc_config_cat.h:44 
    68 #, fuzzy 
    6953msgid "Main interfaces" 
    70 msgstr "Interface minimale
     54msgstr "Interfaces principales
    7155 
    7256#: include/vlc_config_cat.h:45 
    73 #, fuzzy 
    7457msgid "Settings for the main interface" 
    75 msgstr "Paramètres des interfaces
    76  
    77 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:75 
     58msgstr "Paramètres de l'interface principale
     59 
     60#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 
    7861msgid "Control interfaces" 
    7962msgstr "Interfaces de contrôle" 
    8063 
    8164#: include/vlc_config_cat.h:48 
    82 #, fuzzy 
    8365msgid "Settings for VLC's control interfaces" 
    84 msgstr "Paramètres des interfaces
     66msgstr "Paramètres des interfaces de contrôle
    8567 
    8668#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 
     
    8870msgstr "Paramètres des raccourcis" 
    8971 
    90 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1113 
     72#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
    9173#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    92 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 
     74#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
    9375#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    94 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     76#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    9577#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    9678#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
     
    11294 
    11395#: include/vlc_config_cat.h:62 
    114 #, fuzzy 
    11596msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." 
    11697msgstr "Les filtres audio sont utilisés pour traiter le flux audio" 
    11798 
    11899#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    119 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546 
     100#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    120101msgid "Visualizations" 
    121102msgstr "Visualisations" 
     
    133114msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio." 
    134115 
    135 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1433 
     116#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 
    136117#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    137 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 modules/stream_out/transcode.c:278 
     118#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
    138119msgid "Miscellaneous" 
    139120msgstr "Divers" 
    140121 
    141122#: include/vlc_config_cat.h:72 
    142 #, fuzzy 
    143123msgid "Miscellaneous audio settings and modules." 
    144 msgstr "Paramètres et modules audio divers
    145  
    146 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1614 src/libvlc.h:1148 
    147 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 
     124msgstr "Paramètres et modules audio divers.
     125 
     126#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     127#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
    148128#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    149129#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     130#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    151131#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
    152132#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
     
    168148 
    169149#: include/vlc_config_cat.h:87 
    170 #, fuzzy 
    171150msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." 
    172151msgstr "Les filtres vidéo permettrent de traiter le flux vidéo" 
     
    177156 
    178157#: include/vlc_config_cat.h:90 
    179 #, fuzzy 
    180158msgid "" 
    181159"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " 
     
    183161msgstr "" 
    184162"Paramètres divers pour l'affichage à l'écran (OSD), les sous-titres et les " 
    185 "incrustations
     163"incrustations.
    186164 
    187165#: include/vlc_config_cat.h:99 
     
    190168 
    191169#: include/vlc_config_cat.h:100 
    192 #, fuzzy 
    193170msgid "" 
    194171"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " 
     
    216193 
    217194#: include/vlc_config_cat.h:111 
    218 #, fuzzy 
    219195msgid "" 
    220196"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " 
     
    224200"Les filtres d'accès permettent d'effectuer des opérations avancées au niveau " 
    225201"de l'entrée de VLC. Vous ne devriez modifier ces réglages que si vous savez " 
    226 "ce que vous faites.\n
     202"ce que vous faites.
    227203 
    228204#: include/vlc_config_cat.h:115 
     
    231207 
    232208#: include/vlc_config_cat.h:116 
    233 #, fuzzy 
    234209msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." 
    235 msgstr "Les démultiplexeurs permettent de séparer les flux audio et video
     210msgstr "Les démultiplexeurs permettent de séparer les flux audio et vidéo.
    236211 
    237212#: include/vlc_config_cat.h:118 
     
    240215 
    241216#: include/vlc_config_cat.h:119 
    242 #, fuzzy 
    243217msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." 
    244 msgstr "Réglages pour les décodeurs et encodeurs vidéo
     218msgstr "Réglages pour les décodeurs et encodeurs vidéo.
    245219 
    246220#: include/vlc_config_cat.h:121 
     
    249223 
    250224#: include/vlc_config_cat.h:122 
    251 #, fuzzy 
    252225msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." 
    253 msgstr "Réglages pour les décodeurs et encodeurs audio
     226msgstr "Réglages pour les décodeurs et encodeurs audio.
    254227 
    255228#: include/vlc_config_cat.h:124 
     
    258231 
    259232#: include/vlc_config_cat.h:125 
    260 #, fuzzy 
    261233msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." 
    262 msgstr "Réglages pour les décodeurs/encodeurs audio+vidéo et divers
     234msgstr "Réglages pour les décodeurs/encodeurs audio+vidéo et divers.
    263235 
    264236#: include/vlc_config_cat.h:128 
     
    266238msgstr "Réglages de lecture. A utiliser avec précaution." 
    267239 
    268 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1370 
     240#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 
    269241#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    270242msgid "Stream output" 
     
    272244 
    273245#: include/vlc_config_cat.h:133 
    274 #, fuzzy 
    275246msgid "" 
    276247"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " 
     
    286257"Les flux sont multiplexés et envoyés dans un « module de sortie », " 
    287258"permettant soit de sauvegarder le flux dans un fichier, soit de le diffuser " 
    288 "(par UDP, HTTP, RTP/RTSP…)\n" 
     259"(par UDP, HTTP, RTP/RTSP…).\n" 
    289260"Les modules du flux de sortie permettent de réaliser du traitement sur le " 
    290261"flux (transcodage, duplication…)." 
     
    299270 
    300271#: include/vlc_config_cat.h:145 
    301 #, fuzzy 
    302272msgid "" 
    303273"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " 
     
    318288 
    319289#: include/vlc_config_cat.h:153 
    320 #, fuzzy 
    321290msgid "" 
    322291"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " 
     
    325294"You can also set default parameters for each access output." 
    326295msgstr "" 
    327 "Les modules de sorties sont les moyens d'envoyer les flux multiplexés. Ce " 
    328 "réglage vous permet de toujours forcer un module de sortie. Ce n'est " 
    329 "probablement pas souhaitable.\n" 
     296"Les modules de sorties contrôlent l'envoi des flux multiplexés. Ce réglage " 
     297"vous permet de toujours forcer un module de sortie. Ce n'est probablement " 
     298"pas souhaitable.\n" 
    330299"Vous pouvez également régler les paramètres par défaut de chaque module de " 
    331300"sortie." 
     
    375344 
    376345#: include/vlc_config_cat.h:177 
    377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 
     346#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    378347msgid "VOD" 
    379348msgstr "VOD" 
     
    383352msgstr "Vidéo à la demande" 
    384353 
    385 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474 
    386 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 
     354#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
     355#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
    387356#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    388 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 
    389 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     357#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
     358#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    390359#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
    391360#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
     
    395364 
    396365#: include/vlc_config_cat.h:183 
    397 #, fuzzy 
    398366msgid "" 
    399367"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " 
     
    402370"Réglages liés au comportement de la liste de lecture (mode de lecture, par " 
    403371"exemple) et aux modules de découverte de services (modules qui ajoutent " 
    404 "automatiquement des éléments à la liste de lecture)
     372"automatiquement des éléments à la liste de lecture).
    405373 
    406374#: include/vlc_config_cat.h:187 
     
    408376msgstr "Comportement général de la liste de lecture" 
    409377 
    410 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488 
     378#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
    411379msgid "Services discovery" 
    412380msgstr "Découverte de services" 
    413381 
    414382#: include/vlc_config_cat.h:189 
    415 #, fuzzy 
    416383msgid "" 
    417384"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " 
     
    421388"à la liste de lecture." 
    422389 
    423 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1331 
     390#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 
    424391#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    425392msgid "Advanced" 
     
    435402 
    436403#: include/vlc_config_cat.h:197 
    437 #, fuzzy 
    438404msgid "" 
    439405"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " 
     
    444410 
    445411#: include/vlc_config_cat.h:200 
    446 #, fuzzy 
    447412msgid "Advanced settings" 
    448 msgstr "Options avancées
     413msgstr "Options avancées
    449414 
    450415#: include/vlc_config_cat.h:201 
     
    454419#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
    455420#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 
     421#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
    457422msgid "Network" 
    458423msgstr "Réseau" 
    459424 
    460425#: include/vlc_config_cat.h:204 
    461 #, fuzzy 
    462426msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 
    463427msgstr "" 
    464428"Ces modules fournissent les fonctions d'accès au réseau à tous les autres " 
    465 "modules de VLC
     429"modules de VLC.
    466430 
    467431#: include/vlc_config_cat.h:209 
     
    515479 
    516480#: include/vlc_config_cat.h:238 
    517 #, fuzzy 
    518481msgid "There is no help available for these modules." 
    519 msgstr "Aucune aide n’est disponible pour ces modules
     482msgstr "Aucune aide n’est disponible pour ces modules.
    520483 
    521484#: include/vlc_interface.h:137 
    522 #, fuzzy 
    523485msgid "" 
    524486"\n" 
     
    528490"\n" 
    529491"Attention : si vous n’avez plus accès à l’interface graphique, ouvrez une " 
    530 "invite de commande DOS, allez dans le répertoire où vous avez installé VLC,
    531 "et lancez « vlc -I wxwin »\n" 
    532  
    533 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    534 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    535 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161 
    536 #: modules/misc/growl.c:164 
     492"invite de commande, allez dans le répertoire où vous avez installé VLC, et
     493"lancez « vlc -I wx ».\n" 
     494 
     495#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     496#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     497#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
     498#: modules/misc/growl.c:169 
    537499msgid "Meta-information" 
    538500msgstr "Méta-données" 
    539501 
    540502#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    541 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 
    542 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 
     503#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
     504#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
    543505#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759 
    545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 modules/mux/asf.c:48 
     506#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
     507#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
    546508msgid "Title" 
    547509msgstr "Titre" 
    548510 
    549 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134 
    550 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     511#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
     512#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    551513#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    552514msgid "Author" 
    553515msgstr "Auteur" 
    554516 
    555 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    556 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    557 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
     517#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     518#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     519#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
    558520msgid "Artist" 
    559521msgstr "Artiste" 
     
    567529msgstr "Copyright" 
    568530 
    569 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:165 
     531#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
    570532msgid "Album/movie/show title" 
    571533msgstr "Titre" 
     
    573535#: include/vlc_meta.h:35 
    574536msgid "Track number/position in set" 
    575 msgstr "
     537msgstr "Numéro de piste
    576538 
    577539#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 
     
    593555 
    594556#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 
    595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873 
     557#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 
    596558msgid "URL" 
    597559msgstr "URL" 
    598560 
    599 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:92 
     561#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
    600562#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    601563msgid "Language" 
     
    698660msgstr "Description du codec" 
    699661 
     662#: include/vlc/vlc.h:578 
     663msgid "" 
     664"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     665"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     666"see the file named COPYING for details.\n" 
     667"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     668msgstr "" 
     669"Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n" 
     670"Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale " 
     671"GNU ;\n" 
     672"voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" 
     673"Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" 
     674 
    700675#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    701 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:380 src/video_output/video_output.c:379 
     676#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
    702677#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    703678msgid "Disable" 
     
    716691msgstr "Analyseur de spectre" 
    717692 
    718 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:70 
    719 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    720 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     693#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
     694#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
     695#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    721696msgid "Equalizer" 
    722697msgstr "Égaliseur" 
    723698 
    724 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:195 
     699#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 
    725700#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    726701msgid "Audio filters" 
     
    728703 
    729704#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    730 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541 
    731 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 
     705#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
     706#: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    732707msgid "Audio Channels" 
    733708msgstr "Canaux audio" 
     
    743718 
    744719#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    745 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     720#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    746721#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    747 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    748 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     722#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     723#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    749724#: modules/video_filter/time.c:99 
    750725msgid "Left" 
     
    752727 
    753728#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    754 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     729#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    755730#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    756 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    757 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     731#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     732#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    758733#: modules/video_filter/time.c:99 
    759734msgid "Right" 
     
    836811 
    837812#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    838 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:406 
    839 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529 
     813#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 
     814#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    840815msgid "Program" 
    841816msgstr "Programme" 
     
    852827msgstr "Codec" 
    853828 
    854 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1614 src/input/es_out.c:1641 
     829#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
    855830#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    856831msgid "Type" 
     
    862837msgstr "Canaux" 
    863838 
    864 #: src/input/es_out.c:1599 
     839#: src/input/es_out.c:1600 
    865840msgid "Sample rate" 
    866841msgstr "Fréquence d'échantillonage" 
    867842 
    868 #: src/input/es_out.c:1600 
     843#: src/input/es_out.c:1601 
    869844#, c-format 
    870845msgid "%d Hz" 
    871846msgstr "%d Hz" 
    872847 
    873 #: src/input/es_out.c:1604 
     848#: src/input/es_out.c:1607 
    874849msgid "Bits per sample" 
    875850msgstr "Bits par échantillon" 
    876851 
    877 #: src/input/es_out.c:1608 modules/access/pvr/pvr.c:83 
    878 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
     852#: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     853#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
    879854msgid "Bitrate" 
    880855msgstr "Débit" 
    881856 
    882 #: src/input/es_out.c:1609 
     857#: src/input/es_out.c:1613 
    883858#, c-format 
    884859msgid "%d kb/s" 
    885860msgstr "%d kb/s" 
    886861 
    887 #: src/input/es_out.c:1618 
     862#: src/input/es_out.c:1624 
    888863msgid "Resolution" 
    889864msgstr "Résolution" 
    890865 
    891 #: src/input/es_out.c:1624 
     866#: src/input/es_out.c:1630 
    892867msgid "Display resolution" 
    893868msgstr "Résolution d’affichage" 
    894869 
    895 #: src/input/es_out.c:1634 modules/access/screen/screen.c:41 
     870#: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
    896871msgid "Frame rate" 
    897872msgstr "Débit d’images" 
    898873 
    899 #: src/input/es_out.c:1641 
     874#: src/input/es_out.c:1647 
    900875msgid "Subtitle" 
    901876msgstr "Sous-titres" 
    902877 
    903 #: src/input/input.c:1920 src/input/input.c:1924 
     878#: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
    904879#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    905880#: modules/gui/macosx/output.m:391 
     
    907882msgstr "Flux" 
    908883 
    909 #: src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     884#: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    910885#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
    911 #: modules/gui/macosx/playlist.m:135 
     886#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
    912887msgid "Duration" 
    913888msgstr "Durée" 
    914889 
    915 #: src/input/input.c:2145 src/input/input.c:2215 
    916 #, fuzzy 
     890#: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
    917891msgid "Errors" 
    918 msgstr "Erreur
     892msgstr "Erreurs
    919893 
    920894#: src/input/var.c:115 
     
    922896msgstr "Signet" 
    923897 
    924 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:412 
     898#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 
    925899msgid "Programs" 
    926900msgstr "Programmes" 
    927901 
    928902#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    929 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533 
    930 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764 
     903#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     904#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    931905msgid "Chapter" 
    932906msgstr "Chapitre" 
     
    937911msgstr "Navigation" 
    938912 
    939 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556 
    940 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 
     913#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     914#: modules/gui/macosx/intf.m:571 
    941915msgid "Video Track" 
    942916msgstr "Piste vidéo" 
    943917 
    944 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539 
    945 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 
     918#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
     919#: modules/gui/macosx/intf.m:554 
    946920msgid "Audio Track" 
    947921msgstr "Piste audio" 
    948922 
    949 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:564 
    950 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 
     923#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
     924#: modules/gui/macosx/intf.m:579 
    951925msgid "Subtitles Track" 
    952926msgstr "Piste de sous-titres" 
     
    981955 
    982956#: src/interface/interaction.c:429 
    983 #, fuzzy 
    984957msgid "Login" 
    985 msgstr "Journalisation" 
     958msgstr "Login" 
    986959 
    987960#: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63 
     
    990963msgstr "Mot de passe" 
    991964 
    992 #: src/interface/interface.c:346 
     965#: src/interface/interface.c:348 
    993966msgid "Switch interface" 
    994967msgstr "Changer d’interface" 
    995968 
    996 #: src/interface/interface.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:491 
    997 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 
     969#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     970#: modules/gui/macosx/intf.m:506 
    998971msgid "Add Interface" 
    999972msgstr "Ajouter une interface" 
    1000973 
    1001 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:484 src/misc/modules.c:1683 
    1002 #: src/misc/modules.c:1987 
     974#: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 
     975#: src/misc/modules.c:1988 
    1003976msgid "C" 
    1004977msgstr "Fr" 
     
    1008981msgstr "Options de l’aide" 
    1009982 
    1010 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1248 
     983#: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
    1011984msgid "string" 
    1012985msgstr "Chaîne" 
    1013986 
    1014 #: src/libvlc.c:2238 src/misc/configuration.c:1212 
     987#: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
    1015988msgid "integer" 
    1016989msgstr "Entier" 
    1017990 
    1018 #: src/libvlc.c:2256 src/misc/configuration.c:1237 
     991#: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
    1019992msgid "float" 
    1020993msgstr "Flottant" 
    1021994 
    1022 #: src/libvlc.c:2262 
     995#: src/libvlc.c:2246 
    1023996msgid " (default enabled)" 
    1024997msgstr " (activé par défaut)" 
    1025998 
    1026 #: src/libvlc.c:2263 
     999#: src/libvlc.c:2247 
    10271000msgid " (default disabled)" 
    10281001msgstr " (désactivé par défaut)" 
    10291002 
    1030 #: src/libvlc.c:2445 
     1003#: src/libvlc.c:2429 
    10311004#, c-format 
    10321005msgid "VLC version %s\n" 
    10331006msgstr "VLC %s\n" 
    10341007 
    1035 #: src/libvlc.c:2446 
     1008#: src/libvlc.c:2430 
    10361009#, c-format 
    10371010msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    10381011msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n" 
    10391012 
    1040 #: src/libvlc.c:2448 
     1013#: src/libvlc.c:2432 
    10411014#, c-format 
    10421015msgid "Compiler: %s\n" 
    10431016msgstr "Compilateur: %s\n" 
    10441017 
    1045 #: src/libvlc.c:2451 
     1018#: src/libvlc.c:2435 
    10461019#, c-format 
    10471020msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    10481021msgstr "Basé sur les changements svn [%s]\n" 
    10491022 
    1050 #: src/libvlc.c:2483 
     1023#: src/libvlc.c:2467 
    10511024msgid "" 
    10521025"\n" 
     
    10561029"Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n" 
    10571030 
    1058 #: src/libvlc.c:2504 
     1031#: src/libvlc.c:2488 
    10591032msgid "" 
    10601033"\n" 
     
    10641037"Appuyez sur <Entrée> pour continuer…\n" 
    10651038 
    1066 #: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:192 
     1039#: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 
    10671040msgid "Auto" 
    10681041msgstr "Auto" 
    10691042 
    1070 #: src/libvlc.h:35 
     1043#: src/libvlc.h:36 
    10711044msgid "American English" 
    10721045msgstr "Anglais américain" 
    10731046 
    1074 #: src/libvlc.h:35 
     1047#: src/libvlc.h:36 
    10751048msgid "British English" 
    10761049msgstr "Anglais britannique" 
    10771050 
    1078 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59 
     1051#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 
    10791052msgid "Catalan" 
    10801053msgstr "Catalan" 
    10811054 
    1082 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68 
     1055#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 
    10831056msgid "Danish" 
    10841057msgstr "Danois" 
    10851058 
    1086 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80 
     1059#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 
    10871060msgid "German" 
    10881061msgstr "Allemand" 
    10891062 
    1090 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169 
     1063#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 
    10911064msgid "Spanish" 
    10921065msgstr "Espagnol" 
    10931066 
    1094 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77 
     1067#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 
    10951068msgid "French" 
    10961069msgstr "Français" 
    10971070 
    1098 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 
     1071#: src/libvlc.h:38 
     1072msgid "Galician" 
     1073msgstr "Galicien" 
     1074 
     1075#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 
     1076msgid "Hebrew" 
     1077msgstr "Hébreu" 
     1078 
     1079#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 
     1080msgid "Hindi" 
     1081msgstr "Hindi" 
     1082 
     1083#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 
     1084msgid "Hungarian" 
     1085msgstr "Hongrois" 
     1086 
     1087#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 
    10991088msgid "Italian" 
    11001089msgstr "Italien" 
    11011090 
    1102 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101 
     1091#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 
    11031092msgid "Japanese" 
    11041093msgstr "Japonais" 
    11051094 
    1106 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79 
     1095#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 
    11071096msgid "Georgian" 
    11081097msgstr "Géorgien" 
    11091098 
    1110 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111 
     1099#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 
    11111100msgid "Korean" 
    11121101msgstr "Coréen" 
    11131102 
    1114 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69 
     1103#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 
    11151104msgid "Dutch" 
    11161105msgstr "Néerlandais" 
    11171106 
    1118 #: src/libvlc.h:38 
     1107#: src/libvlc.h:39 
    11191108msgid "Occitan" 
    1120 msgstr "
    1121  
    1122 #: src/libvlc.h:38 
     1109msgstr "Occitan
     1110 
     1111#: src/libvlc.h:40 
    11231112msgid "Brazilian Portuguese" 
    11241113msgstr "Portugais brésilien" 
    11251114 
    1126 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153 
     1115#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 
    11271116msgid "Romanian" 
    11281117msgstr "Roumain" 
    11291118 
    1130 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155 
     1119#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 
    11311120msgid "Russian" 
    11321121msgstr "Russe" 
    11331122 
    1134 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 
     1123#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 
     1124msgid "Swedish" 
     1125msgstr "Suédois" 
     1126 
     1127#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 
    11351128msgid "Turkish" 
    11361129msgstr "Turc" 
    11371130 
    1138 #: src/libvlc.h:39 
     1131#: src/libvlc.h:41 
    11391132msgid "Simplified Chinese" 
    11401133msgstr "Chinois simplifié" 
    11411134 
    1142 #: src/libvlc.h:40 
     1135#: src/libvlc.h:41 
    11431136msgid "Chinese Traditional" 
    11441137msgstr "Chinois Traditionnel" 
    11451138 
    1146 #: src/libvlc.h:58 
    1147 #, fuzzy 
     1139#: src/libvlc.h:59 
    11481140msgid "" 
    11491141"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " 
     
    11511143"related options." 
    11521144msgstr "" 
    1153 "Cette option permet de choisir les interfaces utilisées par VLC.\n" 
     1145"Cette option permet de choisir les interfaces utilisées par VLC.\r\n" 
    11541146"Vous pouvez sélectionner l’interface principale, les interfaces " 
    11551147"supplémentaires, et définir de multiples options s'y rapportant." 
    11561148 
    1157 #: src/libvlc.h:62 
     1149#: src/libvlc.h:63 
    11581150msgid "Interface module" 
    11591151msgstr "Module d’interface" 
    11601152 
    1161 #: src/libvlc.h:64 
    1162 #, fuzzy 
     1153#: src/libvlc.h:65 
    11631154msgid "" 
    11641155"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " 
    11651156"automatically select the best module available." 
    11661157msgstr "" 
    1167 "Cette option permet de choisir l’interface utilisée par VLC.\n" 
    1168 "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module " 
    1169 "disponible." 
    1170  
    1171 #: src/libvlc.h:68 modules/control/ntservice.c:53 
     1158"Cette option permet de choisir l’interface utilisée par VLC.\r\n" 
     1159"Le comportement par défaut est de choisir automatiquement la meilleure " 
     1160"interfa ce." 
     1161 
     1162#: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 
    11721163msgid "Extra interface modules" 
    11731164msgstr "Modules d’interface supplémentaires" 
    11741165 
    1175 #: src/libvlc.h:70 
    1176 #, fuzzy 
     1166#: src/libvlc.h:71 
    11771167msgid "" 
    11781168"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " 
     
    11811171"\", \"gestures\" ...)" 
    11821172msgstr "" 
    1183 "Cette option permet de choisir des interfaces supplémentaires à utiliser. " 
    1184 "Elles seront lancées en tâche de fond en plus de l’interface par défaut. " 
    1185 "Utilisez une liste de modules séparés par des virgules (les valeurs " 
    1186 "courantes sont logger, gestures, sap, rc, http, screensaver)." 
    1187  
    1188 #: src/libvlc.h:77 
    1189 #, fuzzy 
     1173"Interfaces supplémentaires à utiliser. Elles seront lancées en tâche de fond " 
     1174"en plus de l’interface par défaut. Utilisez une liste de modules séparés par " 
     1175"des virgules (les valeurs courantes sont \"rc\" (commande à distance), \"http" 
     1176"\", \"gestures\")." 
     1177 
     1178#: src/libvlc.h:78 
    11901179msgid "You can select control interfaces for VLC." 
    1191 msgstr "Interface de contrôle par mouvements de souris
    1192  
    1193 #: src/libvlc.h:79 
     1180msgstr "Interfaces de contrôle pour VLC.
     1181 
     1182#: src/libvlc.h:80 
    11941183msgid "Verbosity (0,1,2)" 
    11951184msgstr "Niveau de verbosité (0,1,2)" 
    11961185 
    1197 #: src/libvlc.h:81 
    1198 #, fuzzy 
     1186#: src/libvlc.h:82 
    11991187msgid "" 
    12001188"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " 
     
    12041192"messages standard, 1=avertissements, 2=deboguage)." 
    12051193 
    1206 #: src/libvlc.h:84 
     1194#: src/libvlc.h:85 
    12071195msgid "Be quiet" 
    12081196msgstr "Ne rien afficher" 
    12091197 
    1210 #: src/libvlc.h:86 
    1211 #, fuzzy 
     1198#: src/libvlc.h:87 
    12121199msgid "Turn off all warning and information messages." 
    12131200msgstr "" 
    12141201"Cette option désactive tous les messages d’avertissement et d’information." 
    12151202 
    1216 #: src/libvlc.h:88 
     1203#: src/libvlc.h:89 
    12171204msgid "Default stream" 
    12181205msgstr "Flux par défaut" 
    12191206 
    1220 #: src/libvlc.h:90 
     1207#: src/libvlc.h:91 
    12211208msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 
    1222 msgstr "" 
    1223  
    1224 #: src/libvlc.h:93 
    1225 #, fuzzy 
     1209msgstr "Ce flux sera toujours ouvert au démarrage de VLC." 
     1210 
     1211#: src/libvlc.h:94 
    12261212msgid "" 
    12271213"You can manually select a language for the interface. The system language is " 
     
    12311217"spécifié, la langue du système sera automatiquement détectée." 
    12321218 
    1233 #: src/libvlc.h:97 
     1219#: src/libvlc.h:98 
    12341220msgid "Color messages" 
    12351221msgstr "Messages en couleur" 
    12361222 
    1237 #: src/libvlc.h:99 
    1238 #, fuzzy 
     1223#: src/libvlc.h:100 
    12391224msgid "" 
    12401225"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " 
    12411226"needs Linux color support for this to work." 
    12421227msgstr "" 
    1243 "Lorsque cette option est activée, les messages envoyés à la console sont en " 
    1244 "couleur. Vous devez avoir un terminal qui reconnaît les couleurs Linux pour " 
    1245 "profiter de cette option." 
    1246  
    1247 #: src/libvlc.h:102 
     1228"Envoyer les messages à la console en couleur. Vous devez avoir un terminal " 
     1229"qui reconnaît les couleurs Linux pour profiter de cette option." 
     1230 
     1231#: src/libvlc.h:103 
    12481232msgid "Show advanced options" 
    12491233msgstr "Afficher les options avancées" 
    12501234 
    1251 #: src/libvlc.h:104 
    1252 #, fuzzy 
     1235#: src/libvlc.h:105 
    12531236msgid "" 
    12541237"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " 
    12551238"available options, including those that most users should never touch." 
    12561239msgstr "" 
    1257 "Lorsque cette option est activée, les préférences et interfaces vont " 
    1258 "afficher toutes les options disponibles, y compris celles auxquelles la " 
    1259 "majorité des utilisateurs ne touchent jamais." 
    1260  
    1261 #: src/libvlc.h:108 modules/control/showintf.c:68 
    1262 #, fuzzy 
     1240"Afficher toutes les options disponibles dans les préférences, y compris " 
     1241"celles auxquelles la majorité des utilisateurs ne touchent jamais." 
     1242 
     1243#: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 
    12631244msgid "Show interface with mouse" 
    1264 msgstr "Afficher l’interface
    1265  
    1266 #: src/libvlc.h:110 
     1245msgstr "Afficher l’interface avec la souris
     1246 
     1247#: src/libvlc.h:111 
    12671248msgid "" 
    12681249"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " 
    12691250"edge of the screen in fullscreen mode." 
    12701251msgstr "" 
    1271  
    1272 #: src/libvlc.h:120 
    1273 #, fuzzy 
     1252"Montrer l'interface lorsque la souris est déplacée vers le bord de l'écran " 
     1253"(en plein écran)." 
     1254 
     1255#: src/libvlc.h:121 
    12741256msgid "" 
    12751257"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 
     
    12801262"Ces options permettent de régler le son dans VLC et d’ajouter des filtres " 
    12811263"permettant de faire du postprocessing ou des effets visuels (analyseur de " 
    1282 "spectre…).\n" 
     1264"spectre…).\r\n" 
    12831265"Pour paramétrer ces filtres, allez dans les options des modules « filtres " 
    12841266"audio »." 
    12851267 
    1286 #: src/libvlc.h:126 
     1268#: src/libvlc.h:127 
    12871269msgid "Audio output module" 
    12881270msgstr "Module de sortie audio" 
    12891271 
    1290 #: src/libvlc.h:128 
    1291 #, fuzzy 
     1272#: src/libvlc.h:129 
    12921273msgid "" 
    12931274"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " 
    12941275"automatically select the best method available." 
    12951276msgstr "" 
    1296 "Cette option permet de choisir le module de sortie audio utilisée par VLC. " 
    1297 "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module " 
    1298 "disponible." 
    1299  
    1300 #: src/libvlc.h:132 modules/stream_out/display.c:37 
     1277"Module de sortie audio utilisée par VLC. Le comportement par défaut est de " 
     1278"choisir automatiquement le meilleur module disponible." 
     1279 
     1280#: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 
    13011281msgid "Enable audio" 
    13021282msgstr "Activer l’audio" 
    13031283 
    1304 #: src/libvlc.h:134 
    1305 #, fuzzy 
     1284#: src/libvlc.h:135 
    13061285msgid "" 
    13071286"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " 
     
    13111290"audio ne sera alors pas réalisé, et cela économisera du temps processeur." 
    13121291 
    1313 #: src/libvlc.h:137 
     1292#: src/libvlc.h:138 
    13141293msgid "Force mono audio" 
    13151294msgstr "Forcer la sortie mono" 
    13161295 
    1317 #: src/libvlc.h:138 
     1296#: src/libvlc.h:139 
    13181297msgid "This will force a mono audio output." 
    13191298msgstr "Cette option force une sortie audio mono." 
    13201299 
    1321 #: src/libvlc.h:140 
     1300#: src/libvlc.h:141 
    13221301msgid "Default audio volume" 
    13231302msgstr "Volume audio par défaut" 
    13241303 
    1325 #: src/libvlc.h:142 
     1304#: src/libvlc.h:143 
    13261305msgid "" 
    13271306"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
    13281307msgstr "Spécifiez ici le volume de la sortie audio, de 0 à 1024." 
    13291308 
    1330