Show
Ignore:
Timestamp:
11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
git-parent:

[272e38a0b5628d7dd74da24d94cb6cefbe608ae9]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
Message:

Synchronise the po file from the 0.8.5 branch.
Add gl, he, hu and sv to activated l10n.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/es.po

    rd4ef692 r4815d7f  
    88"Project-Id-Version: vlc\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-03-31 21:20+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Antonio Javier Varela <tonxabar@gmail.com>\n" 
     
    1717"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 
    1818 
    19 #: include/vlc/vlc.h:578 
    20 msgid "" 
    21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    23 "see the file named COPYING for details.\n" 
    24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    25 msgstr "" 
    26 "Este programa viene SIN GARANTIA, sólo a la extendida por ley.\n" 
    27 "Puedes redistribuirlo bajo los términos de la Licencia Pública Gral. GNU;\n" 
    28 "mira el archivo llamado COPYING para ver los detalles.\n" 
    29 "Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n" 
    30  
    3119#: include/vlc_config_cat.h:32 
    3220msgid "VLC preferences" 
     
    3927 
    4028#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    41 #: src/input/input.c:1906 src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     29#: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    4230#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    4331#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     
    5745 
    5846#: include/vlc_config_cat.h:42 
    59 msgid "General interface setttings" 
     47#, fuzzy 
     48msgid "General interface settings" 
    6049msgstr "Opciones de interfaz general" 
    6150 
     
    7059msgstr "Opciones para interfaces VLC" 
    7160 
    72 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:75 
     61#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 
    7362msgid "Control interfaces" 
    7463msgstr "Interfaces de control" 
     
    8372msgstr "Opciones de teclas rápidas" 
    8473 
    85 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1113 
     74#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
    8675#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    87 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 
     76#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
    8877#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    89 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     78#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    9079#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    9180#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
     
    112101 
    113102#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
    114 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546 
     103#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    115104msgid "Visualizations" 
    116105msgstr "Visualizaciones" 
     
    128117msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio" 
    129118 
    130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1433 
     119#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 
    131120#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    132 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 modules/stream_out/transcode.c:278 
     121#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
    133122msgid "Miscellaneous" 
    134123msgstr "Miscelánea" 
     
    139128msgstr "Opciones varias de audio y módulos" 
    140129 
    141 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1614 src/libvlc.h:1148 
    142 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 
     130#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     131#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
    143132#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    144133#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     134#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    146135#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
    147136#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
     
    258247msgstr "Ajustes de entrada general. Usar con cuidado." 
    259248 
    260 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1370 
     249#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 
    261250#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    262251msgid "Stream output" 
     
    364353 
    365354#: include/vlc_config_cat.h:177 
    366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 
     355#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    367356msgid "VOD" 
    368357msgstr "VOD" 
     
    372361msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de Vídeo)" 
    373362 
    374 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474 
    375 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 
     363#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
     364#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
    376365#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    377 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480 
    378 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     366#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
     367#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    379368#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
    380369#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
     
    397386msgstr "Comportamiento general de lista de reproducción" 
    398387 
    399 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488 
     388#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
    400389msgid "Services discovery" 
    401390msgstr "Servicios discovery" 
     
    410399"la lista de reproducción." 
    411400 
    412 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1331 
     401#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 
    413402#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    414403msgid "Advanced" 
     
    443432#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
    444433#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 
     434#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
    446435msgid "Network" 
    447436msgstr "Red" 
     
    518507"\"vlc -I wxwin\"\n" 
    519508 
    520 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    521 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    522 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161 
    523 #: modules/misc/growl.c:164 
     509#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     510#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     511#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
     512#: modules/misc/growl.c:169 
    524513msgid "Meta-information" 
    525514msgstr "Meta-información" 
    526515 
    527516#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
    528 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 
    529 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 
     517#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
     518#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
    530519#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759 
    532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 modules/mux/asf.c:48 
     520#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
     521#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
    533522msgid "Title" 
    534523msgstr "Título" 
    535524 
    536 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134 
    537 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     525#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
     526#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    538527#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    539528msgid "Author" 
    540529msgstr "Autor" 
    541530 
    542 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:20
    544 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
     531#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     532#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:31
     533#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
    545534msgid "Artist" 
    546535msgstr "Artista" 
     
    554543msgstr "Copyright" 
    555544 
    556 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:165 
     545#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
    557546msgid "Album/movie/show title" 
    558547msgstr "Título de álbum/película/programa" 
     
    580569 
    581570#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 
    582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873 
     571#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 
    583572msgid "URL" 
    584573msgstr "URL" 
    585574 
    586 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:92 
     575#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
    587576#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    588577msgid "Language" 
     
    685674msgstr "Descripción de Códec" 
    686675 
     676#: include/vlc/vlc.h:578 
     677msgid "" 
     678"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     679"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     680"see the file named COPYING for details.\n" 
     681"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     682msgstr "" 
     683"Este programa viene SIN GARANTIA, sólo a la extendida por ley.\n" 
     684"Puedes redistribuirlo bajo los términos de la Licencia Pública Gral. GNU;\n" 
     685"mira el archivo llamado COPYING para ver los detalles.\n" 
     686"Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n" 
     687 
    687688#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
    688 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:380 src/video_output/video_output.c:379 
     689#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
    689690#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    690691msgid "Disable" 
     
    703704msgstr "Espectrómetro" 
    704705 
    705 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:70 
    706 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    707 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     706#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
     707#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
     708#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    708709msgid "Equalizer" 
    709710msgstr "Ecualizador" 
    710711 
    711 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:195 
     712#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 
    712713#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    713714msgid "Audio filters" 
     
    715716 
    716717#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    717 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541 
    718 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 
     718#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
     719#: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    719720msgid "Audio Channels" 
    720721msgstr "Canales de Audio" 
     
    730731 
    731732#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    732 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     733#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    733734#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    734 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    735 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     735#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     736#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    736737#: modules/video_filter/time.c:99 
    737738msgid "Left" 
     
    739740 
    740741#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    741 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     742#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    742743#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
    743 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    744 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     744#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     745#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    745746#: modules/video_filter/time.c:99 
    746747msgid "Right" 
     
    823824 
    824825#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
    825 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:406 
    826 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529 
     826#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 
     827#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    827828msgid "Program" 
    828829msgstr "Programa" 
     
    839840msgstr "Códec" 
    840841 
    841 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1614 src/input/es_out.c:1641 
     842#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
    842843#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    843844msgid "Type" 
     
    849850msgstr "Canales" 
    850851 
    851 #: src/input/es_out.c:1599 
     852#: src/input/es_out.c:1600 
    852853msgid "Sample rate" 
    853854msgstr "Tasa de Muestra" 
    854855 
    855 #: src/input/es_out.c:1600 
     856#: src/input/es_out.c:1601 
    856857#, c-format 
    857858msgid "%d Hz" 
    858859msgstr "%d Hz" 
    859860 
    860 #: src/input/es_out.c:1604 
     861#: src/input/es_out.c:1607 
    861862msgid "Bits per sample" 
    862863msgstr "Bits por muestra" 
    863864 
    864 #: src/input/es_out.c:1608 modules/access/pvr/pvr.c:83 
    865 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
     865#: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     866#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
    866867msgid "Bitrate" 
    867868msgstr "Tasa de Bits" 
    868869 
    869 #: src/input/es_out.c:1609 
     870#: src/input/es_out.c:1613 
    870871#, c-format 
    871872msgid "%d kb/s" 
    872873msgstr "%d kb/s" 
    873874 
    874 #: src/input/es_out.c:1618 
     875#: src/input/es_out.c:1624 
    875876msgid "Resolution" 
    876877msgstr "Resolución" 
    877878 
    878 #: src/input/es_out.c:1624 
     879#: src/input/es_out.c:1630 
    879880msgid "Display resolution" 
    880881msgstr "Resolución de pantalla" 
    881882 
    882 #: src/input/es_out.c:1634 modules/access/screen/screen.c:41 
     883#: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
    883884msgid "Frame rate" 
    884885msgstr "Tasa de fotograma" 
    885886 
    886 #: src/input/es_out.c:1641 
     887#: src/input/es_out.c:1647 
    887888msgid "Subtitle" 
    888889msgstr "Subtítulo" 
    889890 
    890 #: src/input/input.c:1920 src/input/input.c:1924 
     891#: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
    891892#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    892893#: modules/gui/macosx/output.m:391 
     
    894895msgstr "Volcado" 
    895896 
    896 #: src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369 
     897#: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
    897898#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
    898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:135 
     899#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
    899900msgid "Duration" 
    900901msgstr "Duración" 
    901902 
    902 #: src/input/input.c:2145 src/input/input.c:2215 
     903#: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
    903904msgid "Errors" 
    904905msgstr "Errores" 
     
    908909msgstr "Favorito" 
    909910 
    910 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:412 
     911#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 
    911912msgid "Programs" 
    912913msgstr "Programas" 
    913914 
    914915#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    915 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533 
    916 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764 
     916#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     917#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    917918msgid "Chapter" 
    918919msgstr "Capítulo" 
     
    923924msgstr "Navegación" 
    924925 
    925 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556 
    926 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 
     926#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     927#: modules/gui/macosx/intf.m:571 
    927928msgid "Video Track" 
    928929msgstr "Pista de Vídeo" 
    929930 
    930 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539 
    931 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 
     931#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
     932#: modules/gui/macosx/intf.m:554 
    932933msgid "Audio Track" 
    933934msgstr "Pista de Audio" 
    934935 
    935 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:564 
    936 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 
     936#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
     937#: modules/gui/macosx/intf.m:579 
    937938msgid "Subtitles Track" 
    938939msgstr "Pista de Subtítulos" 
     
    975976msgstr "Clave" 
    976977 
    977 #: src/interface/interface.c:346 
     978#: src/interface/interface.c:348 
    978979msgid "Switch interface" 
    979980msgstr "Cambiar interfaz" 
    980981 
    981 #: src/interface/interface.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:491 
    982 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 
     982#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     983#: modules/gui/macosx/intf.m:506 
    983984msgid "Add Interface" 
    984985msgstr "Añadir Interfaz" 
    985986 
    986 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:484 src/misc/modules.c:1683 
    987 #: src/misc/modules.c:1987 
     987#: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 
     988#: src/misc/modules.c:1988 
    988989msgid "C" 
    989990msgstr "es" 
     
    993994msgstr "Opciones de Ayuda" 
    994995 
    995 #: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1248 
     996#: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
    996997msgid "string" 
    997998msgstr "cadena" 
    998999 
    999 #: src/libvlc.c:2238 src/misc/configuration.c:1212 
     1000#: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
    10001001msgid "integer" 
    10011002msgstr "entero" 
    10021003 
    1003 #: src/libvlc.c:2256 src/misc/configuration.c:1237 
     1004#: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
    10041005msgid "float" 
    10051006msgstr "flotante" 
    10061007 
    1007 #: src/libvlc.c:2262 
     1008#: src/libvlc.c:2246 
    10081009msgid " (default enabled)" 
    10091010msgstr " (por defecto habilitado)" 
    10101011 
    1011 #: src/libvlc.c:2263 
     1012#: src/libvlc.c:2247 
    10121013msgid " (default disabled)" 
    10131014msgstr " (por defecto deshabilitado)" 
    10141015 
    1015 #: src/libvlc.c:2445 
     1016#: src/libvlc.c:2429 
    10161017#, c-format 
    10171018msgid "VLC version %s\n" 
    10181019msgstr "Versión de VLC %s\n" 
    10191020 
    1020 #: src/libvlc.c:2446 
     1021#: src/libvlc.c:2430 
    10211022#, c-format 
    10221023msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    10231024msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n" 
    10241025 
    1025 #: src/libvlc.c:2448 
     1026#: src/libvlc.c:2432 
    10261027#, c-format 
    10271028msgid "Compiler: %s\n" 
    10281029msgstr "Compilador: %s\n" 
    10291030 
    1030 #: src/libvlc.c:2451 
     1031#: src/libvlc.c:2435 
    10311032#, c-format 
    10321033msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    10331034msgstr "" 
    10341035 
    1035 #: src/libvlc.c:2483 
     1036#: src/libvlc.c:2467 
    10361037msgid "" 
    10371038"\n" 
     
    10411042"Contenido volcado a archivo vlc-help.txt.\n" 
    10421043 
    1043 #: src/libvlc.c:2504 
     1044#: src/libvlc.c:2488 
    10441045msgid "" 
    10451046"\n" 
     
    10491050"Pulsa tecla RETORNO para continuar...\n" 
    10501051 
    1051 #: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:192 
     1052#: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 
    10521053msgid "Auto" 
    10531054msgstr "Automático" 
    10541055 
    1055 #: src/libvlc.h:35 
     1056#: src/libvlc.h:36 
    10561057msgid "American English" 
    10571058msgstr "Inglés Americano" 
    10581059 
    1059 #: src/libvlc.h:35 
     1060#: src/libvlc.h:36 
    10601061msgid "British English" 
    10611062msgstr "Inglés Británico" 
    10621063 
    1063 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:59 
     1064#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 
    10641065msgid "Catalan" 
    10651066msgstr "Catalán" 
    10661067 
    1067 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:68 
     1068#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 
    10681069msgid "Danish" 
    10691070msgstr "Danés" 
    10701071 
    1071 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:80 
     1072#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 
    10721073msgid "German" 
    10731074msgstr "Alemán" 
    10741075 
    1075 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:169 
     1076#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 
    10761077msgid "Spanish" 
    10771078msgstr "Español" 
    10781079 
    1079 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:77 
     1080#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 
    10801081msgid "French" 
    10811082msgstr "Francés" 
    10821083 
    1083 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 
     1084#: src/libvlc.h:38 
     1085#, fuzzy 
     1086msgid "Galician" 
     1087msgstr "Italiano" 
     1088 
     1089#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 
     1090msgid "Hebrew" 
     1091msgstr "Hebreo" 
     1092 
     1093#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 
     1094msgid "Hindi" 
     1095msgstr "Hindú" 
     1096 
     1097#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 
     1098msgid "Hungarian" 
     1099msgstr "Húngaro" 
     1100 
     1101#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 
    10841102msgid "Italian" 
    10851103msgstr "Italiano" 
    10861104 
    1087 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:101 
     1105#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 
    10881106msgid "Japanese" 
    10891107msgstr "Japonés" 
    10901108 
    1091 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:79 
     1109#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 
    10921110msgid "Georgian" 
    10931111msgstr "Georgiano" 
    10941112 
    1095 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:111 
     1113#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 
    10961114msgid "Korean" 
    10971115msgstr "Koreano" 
    10981116 
    1099 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:69 
     1117#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 
    11001118msgid "Dutch" 
    11011119msgstr "Holandés" 
    11021120 
    1103 #: src/libvlc.h:38 
     1121#: src/libvlc.h:39 
    11041122msgid "Occitan" 
    11051123msgstr "Occitano" 
    11061124 
    1107 #: src/libvlc.h:38 
     1125#: src/libvlc.h:40 
    11081126msgid "Brazilian Portuguese" 
    11091127msgstr "Portugués Brasileño" 
    11101128 
    1111 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:153 
     1129#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 
    11121130msgid "Romanian" 
    11131131msgstr "Rumano" 
    11141132 
    1115 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:155 
     1133#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 
    11161134msgid "Russian" 
    11171135msgstr "Ruso" 
    11181136 
    1119 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 
     1137#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 
     1138msgid "Swedish" 
     1139msgstr "Sueco" 
     1140 
     1141#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 
    11201142msgid "Turkish" 
    11211143msgstr "Turco" 
    11221144 
    1123 #: src/libvlc.h:39 
     1145#: src/libvlc.h:41 
    11241146msgid "Simplified Chinese" 
    11251147msgstr "Chino Simplificado" 
    11261148 
    1127 #: src/libvlc.h:40 
     1149#: src/libvlc.h:41 
    11281150msgid "Chinese Traditional" 
    11291151msgstr "Chino Tradicional" 
    11301152 
    1131 #: src/libvlc.h:58 
     1153#: src/libvlc.h:59 
    11321154#, fuzzy 
    11331155msgid "" 
     
    11401162"definir varias opciones relacionadas." 
    11411163 
    1142 #: src/libvlc.h:62 
     1164#: src/libvlc.h:63 
    11431165msgid "Interface module" 
    11441166msgstr "Módulo de interfaz" 
    11451167 
    1146 #: src/libvlc.h:64 
     1168#: src/libvlc.h:65 
    11471169#, fuzzy 
    11481170msgid "" 
     
    11541176"posible." 
    11551177 
    1156 #: src/libvlc.h:68 modules/control/ntservice.c:53 
     1178#: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 
    11571179msgid "Extra interface modules" 
    11581180msgstr "Módulos extra de interfaz" 
    11591181 
    1160 #: src/libvlc.h:70 
     1182#: src/libvlc.h:71 
    11611183#, fuzzy 
    11621184msgid "" 
     
    11711193"sap, rc, http o screensaver)" 
    11721194 
    1173 #: src/libvlc.h:77 
     1195#: src/libvlc.h:78 
    11741196#, fuzzy 
    11751197msgid "You can select control interfaces for VLC." 
    11761198msgstr "Interfaz de control de gestos de ratón" 
    11771199 
    1178 #: src/libvlc.h:79 
     1200#: src/libvlc.h:80 
    11791201msgid "Verbosity (0,1,2)" 
    11801202msgstr "Locuacidad (0,1,2)" 
    11811203 
    1182 #: src/libvlc.h:81 
     1204#: src/libvlc.h:82 
    11831205#, fuzzy 
    11841206msgid "" 
     
    11891211"estándar, 1=avisos, 2=debug)." 
    11901212 
    1191 #: src/libvlc.h:84 
     1213#: src/libvlc.h:85 
    11921214msgid "Be quiet" 
    11931215msgstr "Cállate" 
    11941216 
    1195 #: src/libvlc.h:86 
     1217#: src/libvlc.h:87 
    11961218#, fuzzy 
    11971219msgid "Turn off all warning and information messages." 
    11981220msgstr "Esta opción desconecta todos los mensajes de aviso e información." 
    11991221 
    1200 #: src/libvlc.h:88 
     1222#: src/libvlc.h:89 
    12011223msgid "Default stream" 
    12021224msgstr "Volcado por defecto" 
    12031225 
    1204 #: src/libvlc.h:90 
     1226#: src/libvlc.h:91 
    12051227msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 
    12061228msgstr "" 
    12071229 
    1208 #: src/libvlc.h:93 
     1230#: src/libvlc.h:94 
    12091231#, fuzzy 
    12101232msgid "" 
     
    12151237"sistema se auto-detecta si se especifica aquí \"automático\"." 
    12161238 
    1217 #: src/libvlc.h:97 
     1239#: src/libvlc.h:98 
    12181240msgid "Color messages" 
    12191241msgstr "Mensajes de color" 
    12201242 
    1221 #: src/libvlc.h:99 
     1243#: src/libvlc.h:100 
    12221244#, fuzzy 
    12231245msgid "" 
     
    12281250"coloreados. Tu terminal necesita soporte de color Linux para que funcione." 
    12291251 
    1230 #: src/libvlc.h:102 
     1252#: src/libvlc.h:103 
    12311253msgid "Show advanced options" 
    12321254msgstr "Mostrar opciones avanzadas" 
    12331255 
    1234 #: src/libvlc.h:104 
     1256#: src/libvlc.h:105 
    12351257#, fuzzy 
    12361258msgid "" 
     
    12421264"deberían tocar nunca." 
    12431265 
    1244 #: src/libvlc.h:108 modules/control/showintf.c:68 
     1266#: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 
    12451267msgid "Show interface with mouse" 
    12461268msgstr "Mostrar interfaz con ratón" 
    12471269 
    1248 #: src/libvlc.h:110 
     1270#: src/libvlc.h:111 
    12491271msgid "" 
    12501272"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " 
     
    12521274msgstr "" 
    12531275 
    1254 #: src/libvlc.h:120 
     1276#: src/libvlc.h:121 
    12551277#, fuzzy 
    12561278msgid "" 
     
    12661288"\"filtros de audio\"." 
    12671289 
    1268 #: src/libvlc.h:126 
     1290#: src/libvlc.h:127 
    12691291msgid "Audio output module" 
    12701292msgstr "Módulo de salida de audio" 
    12711293 
    1272 #: src/libvlc.h:128 
     1294#: src/libvlc.h:129 
    12731295#, fuzzy 
    12741296msgid "" 
     
    12791301"comportamiento por defecto es elegir automáticamente el mejor método posible." 
    12801302 
    1281 #: src/libvlc.h:132 modules/stream_out/display.c:37 
     1303#: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 
    12821304msgid "Enable audio" 
    12831305msgstr "Habilitar audio" 
    12841306 
    1285 #: src/libvlc.h:134 
     1307#: src/libvlc.h:135 
    12861308#, fuzzy 
    12871309msgid "" 
     
    12921314"la decodificación de audio, y salvará algo de potencia de procesamiento." 
    12931315 
    1294 #: src/libvlc.h:137 
     1316#: src/libvlc.h:138 
    12951317msgid "Force mono audio" 
    12961318msgstr "Forzar audio mono" 
    12971319 
    1298 #: src/libvlc.h:138 
     1320#: src/libvlc.h:139 
    12991321msgid "This will force a mono audio output." 
    13001322msgstr "Esto forzará una salida de audio mono" 
    13011323 
    1302 #: src/libvlc.h:140 
     1324#: src/libvlc.h:141 
    13031325msgid "Default audio volume" 
    13041326msgstr "Volumen de audio por defecto" 
    13051327 
    1306 #: src/libvlc.h:142 
     1328#: src/libvlc.h:143 
    13071329msgid "" 
    13081330"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     
    13101332"Puedes poner el volumen de salida de audio por defecto aquí, de 0 a 1024." 
    13111333 
    1312 #: src/libvlc.h:145 
     1334#: src/libvlc.h:146 
    13131335msgid "Audio output saved volume" 
    13141336msgstr "Volumen guardado de salida de audio" 
    13151337 
    1316 #: src/libvlc.h:147 
     1338#: src/libvlc.h:148 
    13171339#, fuzzy 
    13181340msgid "" 
     
    13211343msgstr "Esto guarda el volumen de salida de audio al elegir mudo." 
    13221344 
    1323 #: src/libvlc.h:150 
     1345#: src/libvlc.h:151 
    13241346msgid "Audio output volume step" 
    13251347msgstr "Paso de volumen de salida de audio" 
    13261348 
    1327 #: src/libvlc.h:152 
     1349#: src/libvlc.h:153 
    13281350#, fuzzy 
    13291351msgid "" 
     
    13331355"Puedes poner el volumen de salida de audio por defecto aquí, de 0 a 1024." 
    13341356 
    1335 #: src/libvlc.h:155 
     1357#: src/libvlc.h:156 
    13361358msgid "Audio output frequency (Hz)" 
    13371359msgstr "Frecuencia de salida de audio (Hz)" 
    13381360 
    1339 #: src/libvlc.h:157 
     1361#: src/libvlc.h:158 
    13401362msgid "" 
    13411363"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " 
     
    13451367"(por defecto), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 
    13461368 
    1347 #: src/libvlc.h:161 
     1369#: src/libvlc.h:162 
    13481370msgid "High quality audio resampling" 
    13491371msgstr "Remuestreo de audio de alta calidad" 
    13501372 
    1351 #: src/libvlc.h:163 
     1373#: src/libvlc.h:164 
    13521374msgid "" 
    13531375"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " 
     
    13591381"se usará un algoritmo de remuestreo menor." 
    13601382 
    1361 #: src/libvlc.h:168 
     1383#: src/libvlc.h:169 
    13621384msgid "Audio desynchronization compensation" 
    13631385msgstr "Compensar desincronización de audio" 
    13641386 
    1365 #: src/libvlc.h:170 
     1387#: src/libvlc.h:171 
    13661388#, fuzzy 
    13671389msgid "" 
     
    13721394"milisegundos. Puede ser útil si notas un retraso entre el vídeo y el audio." 
    13731395 
    1374 #: src/libvlc.h:173 
     1396#: src/libvlc.h:174 
    13751397#, fuzzy 
    13761398msgid "Audio output channels mode" 
    13771399msgstr "Modo preferido de canales de salida de audio" 
    13781400 
    1379 #: src/libvlc.h:175 
     1401#: src/libvlc.h:176 
    13801402#, fuzzy 
    13811403msgid "" 
     
    13881410"ejecuta lo soportan)." 
    13891411 
    1390 #: src/libvlc.h:179 
     1412#: src/libvlc.h:180 
    13911413#, fuzzy 
    13921414msgid "Use S/PDIF when available" 
    13931415msgstr "Usar S/PDIF salida de audio si posible" 
    13941416 
    1395 #: src/libvlc.h:181 
     1417#: src/libvlc.h:182 
    13961418#, fuzzy 
    13971419msgid "" 
     
    14021424"hardware y la fuente de sonido ejecutada lo soportan." 
    14031425 
    1404 #: src/libvlc.h:184 
     1426#: src/libvlc.h:185 
    14051427msgid "Force detection of Dolby Surround" 
    14061428msgstr "Forzar detección de Dolby Surround" 
    14071429 
    1408 #: src/libvlc.h:186 
     1430#: src/libvlc.h:187 
    14091431msgid "" 
    14101432"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " 
     
    14141436msgstr "" 
    14151437 
    1416 #: src/libvlc.h:192 
     1438#: src/libvlc.h:193 
    14171439msgid "On" 
    14181440msgstr "Activar" 
    14191441 
    1420 #: src/libvlc.h:192 
     1442#: src/libvlc.h:193 
    14211443msgid "Off" 
    14221444msgstr "Apagar" 
    14231445 
    1424 #: src/libvlc.h:197 
     1446#: src/libvlc.h:198 
    14251447#, fuzzy 
    14261448msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 
     
    14291451"sonido" 
    14301452 
    1431 #: src/libvlc.h:200 
     1453#: src/libvlc.h:201 
    14321454msgid "Audio visualizations " 
    14331455msgstr "Visualizaciones de audio" 
    14341456 
    1435 #: src/libvlc.h:202 
     1457#: src/libvlc.h:203 
    14361458#, fuzzy 
    14371459msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." 
     
    14391461"Esto te permite añadir módulos de visualización (analizador espectral, etc.)." 
    14401462 
    1441 #: src/libvlc.h:210 
     1463#: src/libvlc.h:211 
    14421464msgid "" 
    14431465"These options allow you to modify the behavior of the video output " 
     
    14531475"vídeo." 
    14541476 
    1455 #: src/libvlc.h:216 
     1477#: src/libvlc.h:217 
    14561478msgid "Video output module" 
    14571479msgstr "Módulo de salida de vídeo" 
    14581480 
    1459 #: src/libvlc.h:218 
     1481#: src/libvlc.h:219 
    14601482#, fuzzy 
    14611483msgid "" 
     
    14661488"modo por defecto es elegir automáticamente el mejor método posible." 
    14671489 
    1468 #: src/libvlc.h:221 modules/stream_out/display.c:39 
     1490#: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39 
    14691491msgid "Enable video" 
    14701492msgstr "Habilitar vídeo" 
    14711493 
    1472 #: src/libvlc.h:223 
     1494#: src/libvlc.h:224 
    14731495#, fuzzy 
    14741496msgid "" 
     
    14801502"procesador." 
    14811503 
    1482 #: src/libvlc.h:226 modules/codec/fake.c:48 
     1504#: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48 
    14831505#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 
    14841506#: modules/visualization/visual/visual.c:43 
     
    14861508msgstr "Anchura del vídeo" 
    14871509 
    1488 #: src/libvlc.h:228 
     1510#: src/libvlc.h:229 
    14891511#, fuzzy 
    14901512msgid "" 
     
    14951517"las características de vídeo." 
    14961518 
    1497 #: src/libvlc.h:231 modules/codec/fake.c:51 
     1519#: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51 
    14981520#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 
    14991521#: modules/visualization/visual/visual.c:47 
     
    15011523msgstr "Altura del vídeo" 
    15021524 
    1503 #: src/libvlc.h:233 
     1525#: src/libvlc.h:234 
    15041526#, fuzzy 
    15051527msgid "" 
     
    15101532"las características del vídeo." 
    15111533 
    1512 #: src/libvlc.h:236 
     1534#: src/libvlc.h:237 
    15131535#, fuzzy 
    15141536msgid "Video X coordinate" 
    15151537msgstr "Coodenada y de vídeo" 
    15161538 
    1517 #: src/libvlc.h:238 
     1539#: src/libvlc.h:239 
    15181540#, fuzzy 
    15191541msgid "" 
     
    15241546"ventana de vídeo (coordenada y)." 
    15251547 
    1526 #: src/libvlc.h:241 
     1548#: src/libvlc.h:242 
    15271549#, fuzzy 
    15281550msgid "Video Y coordinate" 
    15291551msgstr "Coodenada y de vídeo" 
    15301552 
    1531 #: src/libvlc.h:243 
     1553#: src/libvlc.h:244 
    15321554#, fuzzy 
    15331555msgid "" 
     
    15381560"ventana de vídeo (coordenada y)." 
    15391561 
    1540 #: src/libvlc.h:246 
     1562#: src/libvlc.h:247 
    15411563msgid "Video title" 
    15421564msgstr "Título del vídeo" 
    15431565 
    1544 #: src/libvlc.h:248 
     1566#: src/libvlc.h:249 
    15451567msgid "" 
    15461568"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " 
     
    15481570msgstr "" 
    15491571 
    1550 #: src/libvlc.h:251 
     1572#: src/libvlc.h:252 
    15511573msgid "Video alignment" 
    15521574msgstr "Alineación del vídeo" 
    15531575 
    1554 #: src/libvlc.h:253 
     1576#: src/libvlc.h:254 
    15551577#, fuzzy 
    15561578msgid "" 
     
    15631585"puedes usar combinaciones de estos valores)." 
    15641586 
    1565 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104 
     1587#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    15661588#: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 
    1567 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:77 
     1589#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
    15681590#: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 
    15691591msgid "Center" 
    15701592msgstr "Centro" 
    15711593 
    1572 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:95 
    1573 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    1574 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     1594#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1595#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     1596#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    15751597#: modules/video_filter/time.c:99 
    15761598msgid "Top" 
    15771599msgstr "Arriba" 
    15781600 
    1579 #: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:95 
    1580 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    1581 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160 
     1601#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 
     1602#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     1603#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    15821604#: modules/video_filter/time.c:99 
    15831605msgid "Bottom" 
    15841606msgstr "Abajo" 
    15851607 
    1586 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1587 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1588 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1608#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1609#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1610#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    15891611#: modules/video_filter/time.c:100 
    15901612msgid "Top-Left" 
    15911613msgstr "Arriba Izquierda" 
    15921614 
    1593 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1594 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1595 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1615#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1616#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1617#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    15961618#: modules/video_filter/time.c:100 
    15971619msgid "Top-Right" 
    15981620msgstr "Arriba Derecha" 
    15991621 
    1600 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1601 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1622#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1623#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1624#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 
    16031625#: modules/video_filter/time.c:100 
    16041626msgid "Bottom-Left" 
    16051627msgstr "Abajo Izquierda" 
    16061628 
    1607 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:96 
    1608 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:172 
    1609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:161 
     1629#: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 
     1630#: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 
     1631#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161