Show
Ignore:
Timestamp:
11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
git-parent:

[272e38a0b5628d7dd74da24d94cb6cefbe608ae9]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1147384011 +0000
Message:

Synchronise the po file from the 0.8.5 branch.
Add gl, he, hu and sv to activated l10n.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/de.po

    rd0d7d03 r4815d7f  
    1 # translation of de.po to 
     1# German translation of VLC 
     2# (c) 2002-2006 the VideoLAN team 
     3# $Id$ 
    24# 
    35# Thanks to Thomas Graf <tgr@reeler.org> for starting a translation in 2002. 
    46# Thanks to Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher@aon.at> for various fixes in 2004. 
    57# Thanks to Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net> for some minor fixes in 2005. 
    6 # Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>, 2003-2005, 2006. 
     8# Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>, 2003-2006. 
     9# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens@welcome-soft.de>, 2006. 
    710# 
    811# 
     
    1114"Project-Id-Version: de\n" 
    1215"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n" 
    14 "PO-Revision-Date: 2006-04-11 21:07+0200\n" 
     16"POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 
     17"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:37+0200\n" 
    1518"Last-Translator: Felix Kühne\n" 
    16 "Language-Team: <en@li.org>\n" 
     19"Language-Team: German\n" 
    1720"MIME-Version: 1.0\n" 
    1821"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
     
    2023"X-Generator: KBabel 1.10\n" 
    2124 
    22 #: include/vlc/vlc.h:578 
    23 msgid "" 
    24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    26 "see the file named COPYING for details.\n" 
    27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    28 msgstr "" 
    29 "Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n" 
    30 "Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License weitergegeben;\n" 
    31 "Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n" 
    32 "Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n" 
    33  
    3425#: include/vlc_config_cat.h:32 
    3526msgid "VLC preferences" 
     
    3829#: include/vlc_config_cat.h:34 
    3930msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." 
    40 msgstr "Klicken Sie auf \"Erweiterte Einstellungen\", um alle Optionen zu sehen." 
    41  
    42 #: include/vlc_config_cat.h:36 
    43 #: include/vlc_config_cat.h:127 
    44 #: src/input/input.c:1906 
    45 #: src/input/input.c:1966 
    46 #: src/playlist/item.c:369 
    47 #: src/playlist/playlist.c:163 
    48 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
     31msgstr "" 
     32"Klicken Sie auf \"Erweiterte Einstellungen\", um alle Optionen zu sehen." 
     33 
     34#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
     35#: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
     36#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    4937#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    5038#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
     
    5341msgstr "Allgemein" 
    5442 
    55 #: include/vlc_config_cat.h:39 
    56 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65 
     43#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65 
    5744msgid "Interface" 
    5845msgstr "Interface" 
     
    6350 
    6451#: include/vlc_config_cat.h:42 
    65 msgid "General interface setttings" 
     52msgid "General interface settings" 
    6653msgstr "Allgemeine Interface-Einstellungen" 
    6754 
     
    7461msgstr "Einstellungen für das VLC Hauptinterface" 
    7562 
    76 #: include/vlc_config_cat.h:47 
    77 #: src/libvlc.h:75 
     63#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 
    7864msgid "Control interfaces" 
    7965msgstr "Control-Interfaces" 
     
    8369msgstr "Einstellungen für das VLC Bedieninterfaces" 
    8470 
    85 #: include/vlc_config_cat.h:50 
    86 #: include/vlc_config_cat.h:51 
     71#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 
    8772msgid "Hotkeys settings" 
    8873msgstr "Hotkeys-Einstellungen" 
    8974 
    90 #: include/vlc_config_cat.h:54 
    91 #: src/input/es_out.c:1592 
    92 #: src/libvlc.h:1113 
    93 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    94 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 
    95 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 
    96 #: modules/gui/macosx/output.m:170 
    97 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
    98 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
     75#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 
     76#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
     77#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 
     78#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     79#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 
    10080#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 
    101 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 
    102 #: modules/stream_out/transcode.c:249 
     81#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 
    10382msgid "Audio" 
    10483msgstr "Audio" 
     
    10887msgstr "Audioeinstellungen" 
    10988 
    110 #: include/vlc_config_cat.h:57 
    111 #: include/vlc_config_cat.h:58 
     89#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 
    11290msgid "General audio settings" 
    11391msgstr "Allgemeine Audioeinstellungen" 
    11492 
    115 #: include/vlc_config_cat.h:60 
    116 #: include/vlc_config_cat.h:85 
     93#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    11794#: src/video_output/video_output.c:403 
    11895msgid "Filters" 
     
    123100msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten." 
    124101 
    125 #: include/vlc_config_cat.h:64 
    126 #: src/audio_output/input.c:78 
    127 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 
    128 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 
     102#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 
     103#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    129104msgid "Visualizations" 
    130105msgstr "Visualisierungen" 
    131106 
    132 #: include/vlc_config_cat.h:66 
    133 #: src/audio_output/input.c:152 
     107#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152 
    134108msgid "Audio visualizations" 
    135109msgstr "Audiovisualisierungen" 
    136110 
    137 #: include/vlc_config_cat.h:68 
    138 #: include/vlc_config_cat.h:81 
     111#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 
    139112msgid "Output modules" 
    140113msgstr "Ausgabemodule" 
     
    144117msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module." 
    145118 
    146 #: include/vlc_config_cat.h:71 
    147 #: src/libvlc.h:1433 
     119#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 
    148120#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
    149 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 
    150 #: modules/stream_out/transcode.c:278 
     121#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 
    151122msgid "Miscellaneous" 
    152123msgstr "Verschiedenes" 
     
    156127msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module." 
    157128 
    158 #: include/vlc_config_cat.h:75 
    159 #: src/input/es_out.c:1614 
    160 #: src/libvlc.h:1148 
    161 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 
    162 #: modules/gui/macosx/intf.m:548 
    163 #: modules/gui/macosx/output.m:160 
    164 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
     129#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 
     130#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     131#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    165132#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 
    166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
     133#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 
    167134#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 
    168 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 
    169 #: modules/misc/dummy/dummy.c:95 
     135#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 
    170136#: modules/stream_out/transcode.c:193 
    171137msgid "Video" 
     
    176142msgstr "Videoeinstellungen" 
    177143 
    178 #: include/vlc_config_cat.h:78 
    179 #: include/vlc_config_cat.h:79 
     144#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 
    180145msgid "General video settings" 
    181146msgstr "Allgemeine Videoeinstellungen" 
     
    183148#: include/vlc_config_cat.h:83 
    184149msgid "Choose your preferred video output and configure it here." 
    185 msgstr "Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie sie hier." 
     150msgstr "" 
     151"Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie sie hier." 
    186152 
    187153#: include/vlc_config_cat.h:87 
     
    194160 
    195161#: include/vlc_config_cat.h:90 
    196 msgid "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\"." 
    197 msgstr "Verschiedene Einstellungen zu dem On-Screen-Display (Anzeige von Informationen im aktuellen Video), Untertiteln und eingeblendeten Unterbildern." 
     162msgid "" 
     163"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " 
     164"subpictures\"." 
     165msgstr "" 
     166"Verschiedene Einstellungen zu dem On-Screen-Display (Anzeige von " 
     167"Informationen im aktuellen Video), Untertiteln und eingeblendeten " 
     168"Unterbildern." 
    198169 
    199170#: include/vlc_config_cat.h:99 
     
    202173 
    203174#: include/vlc_config_cat.h:100 
    204 msgid "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of VLC. Encoder settings can also be found here." 
    205 msgstr "Dies sind die Einstellungen für die Input, Demuxer und Decoder - Teile von VLC. Encodereinstellungen finden sich hier ebenfalls." 
     175msgid "" 
     176"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " 
     177"VLC. Encoder settings can also be found here." 
     178msgstr "" 
     179"Dies sind die Einstellungen für die Input, Demuxer und Decoder - Teile von " 
     180"VLC. Encodereinstellungen finden sich hier ebenfalls." 
    206181 
    207182#: include/vlc_config_cat.h:103 
     
    210185 
    211186#: include/vlc_config_cat.h:105 
    212 msgid "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." 
    213 msgstr "Einstellungen bezüglich der diversen von VLC benutzten Zugriffsmethoden.Einstellungen, die Sie üblicherweise ändern möchten, sind HTTP-Proxy und Cache-Einstellungen." 
     187msgid "" 
     188"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " 
     189"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." 
     190msgstr "" 
     191"Einstellungen bezüglich der diversen von VLC benutzten Zugriffsmethoden." 
     192"Einstellungen, die Sie üblicherweise ändern möchten, sind HTTP-Proxy und " 
     193"Cache-Einstellungen." 
    214194 
    215195#: include/vlc_config_cat.h:109 
     
    218198 
    219199#: include/vlc_config_cat.h:111 
    220 msgid "Access filters are special modules that allow advanced operations on the input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what you are doing." 
    221 msgstr "Access Filter sind spezielle Module die eine erweitere Bearbeitung der Eingangssignale zulassen. Hier sollte nichts verändert werden, solange man sich nicht wirklich gut auskennt!" 
     200msgid "" 
     201"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " 
     202"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " 
     203"you are doing." 
     204msgstr "" 
     205"Access Filter sind spezielle Module die eine erweitere Bearbeitung der " 
     206"Eingangssignale zulassen. Hier sollte nichts verändert werden, solange man " 
     207"sich nicht wirklich gut auskennt!" 
    222208 
    223209#: include/vlc_config_cat.h:115 
     
    257243msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden." 
    258244 
    259 #: include/vlc_config_cat.h:131 
    260 #: src/libvlc.h:1370 
     245#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 
    261246#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
    262247msgid "Stream output" 
     
    265250#: include/vlc_config_cat.h:133 
    266251msgid "" 
    267 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save incoming streams.\n" 
    268 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" 
    269 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, duplicating...)." 
    270 msgstr "" 
    271 "Der Stream-Output macht es VLC möglich als Streamingserver zu agieren oder eingehende Streams zu speichern.\n" 
    272 "Streams durchlaufen zuerst einen Muxer und werden danach durch ein \"Access-Output\"-Modul geschickt, dass den Stream entweder in einer Datei speichert oder streamt (via UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" 
    273 "Sout-Stream-Module erlauben erweiterte Streamverarbeitungen (Transkodierungen, Duplizieren, ...)." 
     252"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " 
     253"incoming streams.\n" 
     254"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " 
     255"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" 
     256"RTSP).\n" 
     257"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " 
     258"duplicating...)." 
     259msgstr "" 
     260"Der Stream-Output macht es VLC möglich als Streamingserver zu agieren oder " 
     261"eingehende Streams zu speichern.\n" 
     262"Streams durchlaufen zuerst einen Muxer und werden danach durch ein \"Access-" 
     263"Output\"-Modul geschickt, dass den Stream entweder in einer Datei speichert " 
     264"oder streamt (via UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n" 
     265"Sout-Stream-Module erlauben erweiterte Streamverarbeitungen " 
     266"(Transkodierungen, Duplizieren, ...)." 
    274267 
    275268#: include/vlc_config_cat.h:141 
     
    283276#: include/vlc_config_cat.h:145 
    284277msgid "" 
    285 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" 
     278"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " 
     279"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " 
     280"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" 
    286281"You can also set default parameters for each muxer." 
    287282msgstr "" 
    288 "Muxer erzeugen die Kapselungsformate, die zur Zusammenfassung von allen Elementarstreams (Video, Audio...) benutzt werden. Diese Einstellung erlaubt Ihnen immer einen bestimmten Muxer zu erzwingen. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun.\n" 
     283"Muxer erzeugen die Kapselungsformate, die zur Zusammenfassung von allen " 
     284"Elementarstreams (Video, Audio...) benutzt werden. Diese Einstellung erlaubt " 
     285"Ihnen immer einen bestimmten Muxer zu erzwingen. Sie sollten dies " 
     286"höchstwahrscheinlich nicht tun.\n" 
    289287"Sie können auch Standardparameter für jeden Muxer festlegen." 
    290288 
     
    295293#: include/vlc_config_cat.h:153 
    296294msgid "" 
    297 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that.\n" 
     295"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " 
     296"setting allows you to always force a specific access output method. You " 
     297"should probably not do that.\n" 
    298298"You can also set default parameters for each access output." 
    299299msgstr "" 
    300 "Access-Output-Module bestimmten die Wege wie der Stream verschickt wird. Diese Einstellung erlaubt Ihnen, immer einen bestimmten Access-Output zu erzwingen. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun.\n" 
     300"Access-Output-Module bestimmten die Wege wie der Stream verschickt wird. " 
     301"Diese Einstellung erlaubt Ihnen, immer einen bestimmten Access-Output zu " 
     302"erzwingen. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun.\n" 
    301303"Sie können auch Standardparameter für jeden Access-Output festlegen." 
    302304 
     
    307309#: include/vlc_config_cat.h:160 
    308310msgid "" 
    309 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. This setting allows you to always force a packetizer. You should probably not do that.\n" 
     311"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " 
     312"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " 
     313"not do that.\n" 
    310314"You can also set default parameters for each packetizer." 
    311315msgstr "" 
    312 "Packetizer werden zur \"Vorbearbeitung\" von Elementarstreams verwendet, bevor Sie einen Muxer durchlaufen. Diese Einstellung erlaubt Ihnen immer einen Packetizer zu verwenden. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun.\n" 
     316"Packetizer werden zur \"Vorbearbeitung\" von Elementarstreams verwendet, " 
     317"bevor Sie einen Muxer durchlaufen. Diese Einstellung erlaubt Ihnen immer " 
     318"einen Packetizer zu verwenden. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht " 
     319"tun.\n" 
    313320"Sie können auch Standardparameter für jeden Packetizer festlegen." 
    314321 
     
    318325 
    319326#: include/vlc_config_cat.h:167 
    320 msgid "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to the Streaming Howto for more information. You can configure default options for each sout stream module here." 
    321 msgstr "Sout-Stream-Module erlauben die Erstellung einer Sout-Verarbeitungskette. Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie können hier Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul festlegen." 
    322  
    323 #: include/vlc_config_cat.h:172 
    324 #: modules/services_discovery/sap.c:123 
     327msgid "" 
     328"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " 
     329"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " 
     330"for each sout stream module here." 
     331msgstr "" 
     332"Sout-Stream-Module erlauben die Erstellung einer Sout-Verarbeitungskette. " 
     333"Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie " 
     334"können hier Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul festlegen." 
     335 
     336#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123 
    325337msgid "SAP" 
    326338msgstr "SAP" 
    327339 
    328340#: include/vlc_config_cat.h:174 
    329 msgid "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using multicast UDP or RTP." 
    330 msgstr "SAP ist ein Weg zur öffentlichen Ankündigung von Streams, die über Multicast-UDP oder RTP versendet werden." 
     341msgid "" 
     342"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " 
     343"multicast UDP or RTP." 
     344msgstr "" 
     345"SAP ist ein Weg zur öffentlichen Ankündigung von Streams, die über Multicast-" 
     346"UDP oder RTP versendet werden." 
    331347 
    332348#: include/vlc_config_cat.h:177 
    333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69 
     349#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 
    334350msgid "VOD" 
    335351msgstr "VOD" 
     
    339355msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand" 
    340356 
    341 #: include/vlc_config_cat.h:182 
    342 #: src/libvlc.h:1474 
    343 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 
    344 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49 
     357#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 
     358#: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 
    345359#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    346 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 
    347 #: modules/gui/macosx/intf.m:480 
    348 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 
    349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     360#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 
     361#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    350362#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 
    351363#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 
     
    355367 
    356368#: include/vlc_config_cat.h:183 
    357 msgid "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." 
    358 msgstr "Einstellungen zum Verhalten der Wiedergabelisten (zum Beispiel Wiedergabemodus) und zu Modulen, die automatisch Objekte zur Wiedergabeliste hinzufügen (\"Service-Discovery\"-Module)." 
     369msgid "" 
     370"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " 
     371"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." 
     372msgstr "" 
     373"Einstellungen zum Verhalten der Wiedergabelisten (zum Beispiel " 
     374"Wiedergabemodus) und zu Modulen, die automatisch Objekte zur Wiedergabeliste " 
     375"hinzufügen (\"Service-Discovery\"-Module)." 
    359376 
    360377#: include/vlc_config_cat.h:187 
     
    362379msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste" 
    363380 
    364 #: include/vlc_config_cat.h:188 
    365 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488 
     381#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 
    366382msgid "Services discovery" 
    367383msgstr "Services-Discovery" 
    368384 
    369385#: include/vlc_config_cat.h:189 
    370 msgid "Services discovery modules are facilities that automatically add items to playlist." 
    371 msgstr "Services-Discovery-Module sind Einrichtungen, die automatisch Objekte zur Wiedergabeliste hinzufügen." 
    372  
    373 #: include/vlc_config_cat.h:193 
    374 #: src/libvlc.h:1331 
     386msgid "" 
     387"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " 
     388"playlist." 
     389msgstr "" 
     390"Services-Discovery-Module sind Einrichtungen, die automatisch Objekte zur " 
     391"Wiedergabeliste hinzufügen." 
     392 
     393#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 
    375394#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    376395msgid "Advanced" 
     
    386405 
    387406#: include/vlc_config_cat.h:197 
    388 msgid "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably not change these settings." 
    389 msgstr "Sie können sich entscheiden einige CPU-Beschleunigungen zu deaktivieren. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun." 
     407msgid "" 
     408"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " 
     409"not change these settings." 
     410msgstr "" 
     411"Sie können sich entscheiden einige CPU-Beschleunigungen zu deaktivieren. Sie " 
     412"sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun." 
    390413 
    391414#: include/vlc_config_cat.h:200 
     
    397420msgstr "Andere erweiterte Einstellungen" 
    398421 
    399 #: include/vlc_config_cat.h:203 
    400 #: modules/gui/macosx/open.m:162 
    401 #: modules/gui/macosx/open.m:379 
    402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
    403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505 
     422#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
     423#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
     424#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 
    404425msgid "Network" 
    405426msgstr "Netzwerk" 
     
    407428#: include/vlc_config_cat.h:204 
    408429msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." 
    409 msgstr "Diese Module stellen Netzwerkfunktionen für alle anderen Teile von VLC zur Verfügung." 
     430msgstr "" 
     431"Diese Module stellen Netzwerkfunktionen für alle anderen Teile von VLC zur " 
     432"Verfügung." 
    410433 
    411434#: include/vlc_config_cat.h:209 
     
    427450#: include/vlc_config_cat.h:218 
    428451msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." 
    429 msgstr "Dies sind allgemeine Einstellungen für Video/Audio/Untertitel-Encoding-Module." 
     452msgstr "" 
     453"Dies sind allgemeine Einstellungen für Video/Audio/Untertitel-Encoding-" 
     454"Module." 
    430455 
    431456#: include/vlc_config_cat.h:221 
     
    442467 
    443468#: include/vlc_config_cat.h:227 
    444 msgid "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for example by setting the subtitles type or file name." 
    445 msgstr "In dieser Sektion können Sie das Verhalten der Untertitel-Demuxer festlegen, z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen." 
     469msgid "" 
     470"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " 
     471"example by setting the subtitles type or file name." 
     472msgstr "" 
     473"In dieser Sektion können Sie das Verhalten der Untertitel-Demuxer festlegen, " 
     474"z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen." 
    446475 
    447476#: include/vlc_config_cat.h:230 
     
    460489msgid "" 
    461490"\n" 
    462 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" 
     491"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 
     492"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" 
    463493msgstr "" 
    464494"\n" 
    465 "Warnung: Falls Sie das graphische Interface nicht mehr benutzen können, öffnen Sie die DOS-Eingabe, gehen in den Ordner von VLC und führen \"vlc -I wx\" aus.\n" 
    466  
    467 #: include/vlc_meta.h:28 
    468 #: modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    469 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 
    470 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    471 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
    472 #: modules/misc/growl.c:161 
    473 #: modules/misc/growl.c:164 
     495"Warnung: Falls Sie das graphische Interface nicht mehr benutzen können, " 
     496"öffnen Sie die DOS-Eingabe, gehen in den Ordner von VLC und führen \"vlc -I " 
     497"wx\" aus.\n" 
     498 
     499#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     500#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 
     501#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 
     502#: modules/misc/growl.c:169 
    474503msgid "Meta-information" 
    475504msgstr "Meta-Information" 
    476505 
    477 #: include/vlc_meta.h:29 
    478 #: src/input/var.c:136 
    479 #: modules/demux/mpc.c:55 
    480 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 
    481 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 
    482 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 
    483 #: modules/gui/macosx/open.m:168 
    484 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 
    485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391 
    486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759 
    487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 
    488 #: modules/mux/asf.c:48 
     506#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 
     507#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 
     508#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 
     509#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 
     510#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 
     511#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 
    489512msgid "Title" 
    490513msgstr "Titel" 
    491514 
    492 #: include/vlc_meta.h:30 
    493 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134 
    494 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    496 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    497 #: modules/mux/asf.c:50 
     515#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
     516#: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     517#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    498518msgid "Author" 
    499519msgstr "Autor" 
    500520 
    501 #: include/vlc_meta.h:31 
    502 #: modules/gui/macosx/playlist.m:317 
    503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 
    504 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
    505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 
     521#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 
     522#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 
     523#: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 
    506524msgid "Artist" 
    507525msgstr "Künstler" 
     
    511529msgstr "Genre" 
    512530 
    513 #: include/vlc_meta.h:33 
    514 #: modules/mux/asf.c:52 
     531#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52 
    515532msgid "Copyright" 
    516533msgstr "Copyright" 
    517534 
    518 #: include/vlc_meta.h:34 
    519 #: modules/misc/growl.c:165 
     535#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 
    520536msgid "Album/movie/show title" 
    521537msgstr "Album/Film/Eingabe Titel" 
     
    525541msgstr "Liednummer / Startposition" 
    526542 
    527 #: include/vlc_meta.h:36 
    528 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 
     543#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99 
    529544#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 
    530545msgid "Description" 
    531546msgstr "Beschreibung" 
    532547 
    533 #: include/vlc_meta.h:37 
    534 #: modules/mux/asf.c:56 
     548#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56 
    535549msgid "Rating" 
    536550msgstr "Bewertung" 
     
    544558msgstr "Einstellung" 
    545559 
    546 #: include/vlc_meta.h:40 
    547 #: modules/gui/macosx/open.m:181 
    548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873 
     560#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 
     561#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 
    549562msgid "URL" 
    550563msgstr "URL" 
    551564 
    552 #: include/vlc_meta.h:41 
    553 #: src/input/es_out.c:1584 
    554 #: src/libvlc.h:92 
     565#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 
    555566#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 
    556567msgid "Language" 
     
    561572msgstr "Gerade läuft" 
    562573 
    563 #: include/vlc_meta.h:43 
    564 #: modules/access/vcdx/info.c:98 
     574#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98 
    565575msgid "Publisher" 
    566576msgstr "Veröffentlicher" 
     
    654664msgstr "Codec-Beschreibung" 
    655665 
    656 #: src/audio_output/input.c:80 
    657 #: src/audio_output/input.c:126 
    658 #: src/input/es_out.c:361 
    659 #: src/libvlc.h:380 
    660 #: src/video_output/video_output.c:379 
     666#: include/vlc/vlc.h:578 
     667msgid "" 
     668"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     669"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     670"see the file named COPYING for details.\n" 
     671"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     672msgstr "" 
     673"Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n" 
     674"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License " 
     675"weitergegeben;\n" 
     676"Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n" 
     677"Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n" 
     678 
     679#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
     680#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 
    661681#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 
    662682msgid "Disable" 
    663683msgstr "Deaktivieren" 
    664684 
    665 #: src/audio_output/input.c:82 
    666 #: modules/visualization/visual/visual.c:129 
     685#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129 
    667686msgid "Spectrometer" 
    668687msgstr "Spektrometer" 
     
    676695msgstr "Spektrum" 
    677696 
    678 #: src/audio_output/input.c:123 
    679 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70 
    680 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 
    681 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    682 #: modules/gui/macosx/intf.m:575 
    683 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
     697#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 
     698#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 
     699#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 
    684700msgid "Equalizer" 
    685701msgstr "Equalizer" 
    686702 
    687 #: src/audio_output/input.c:145 
    688 #: src/libvlc.h:195 
    689 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 
    690 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
     703#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 
     704#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 
    691705msgid "Audio filters" 
    692706msgstr "Audiofilter" 
    693707 
    694 #: src/audio_output/output.c:102 
    695 #: src/audio_output/output.c:129 
    696 #: modules/access/vcdx/info.c:118 
    697 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 
    698 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 
     708#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
     709#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 
     710#: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    699711msgid "Audio Channels" 
    700712msgstr "Audiokanäle" 
    701713 
    702 #: src/audio_output/output.c:105 
    703 #: src/audio_output/output.c:140 
    704 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 
    705 #: modules/audio_output/alsa.c:191 
    706 #: modules/audio_output/alsa.c:222 
    707 #: modules/audio_output/directx.c:465 
    708 #: modules/audio_output/oss.c:205 
    709 #: modules/audio_output/portaudio.c:408 
    710 #: modules/audio_output/sdl.c:182 
    711 #: modules/audio_output/sdl.c:199 
    712 #: modules/audio_output/waveout.c:420 
    713 #: modules/codec/twolame.c:66 
     714#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 
     715#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191 
     716#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465 
     717#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 
     718#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199 
     719#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66 
    714720msgid "Stereo" 
    715721msgstr "Stereo" 
    716722 
    717 #: src/audio_output/output.c:107 
    718 #: src/audio_output/output.c:143 
    719 #: src/libvlc.h:258 
    720 #: modules/codec/dvbsub.c:70 
    721 #: modules/codec/subsdec.c:104 
    722 #: modules/control/gestures.c:86 
    723 #: modules/video_filter/logo.c:95 
    724 #: modules/video_filter/marq.c:107 
    725 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 
    726 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 
    727 #: modules/video_filter/rss.c:160 
     723#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
     724#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     725#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
     726#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     727#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    728728#: modules/video_filter/time.c:99 
    729729msgid "Left" 
    730730msgstr "Links" 
    731731 
    732 #: src/audio_output/output.c:109 
    733 #: src/audio_output/output.c:145 
    734 #: src/libvlc.h:258 
    735 #: modules/codec/dvbsub.c:70 
    736 #: modules/codec/subsdec.c:104 
    737 #: modules/control/gestures.c:86 
    738 #: modules/video_filter/logo.c:95 
    739 #: modules/video_filter/marq.c:107 
    740 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 
    741 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 
    742 #: modules/video_filter/rss.c:160 
     732#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
     733#: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
     734#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 
     735#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 
     736#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    743737#: modules/video_filter/time.c:99 
    744738msgid "Right" 
     
    768762msgstr "%s: Option `%c%s' erlaubt kein Argument\n" 
    769763 
    770 #: src/extras/getopt.c:684 
    771 #: src/extras/getopt.c:857 
     764#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857 
    772765#, c-format 
    773766msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 
     
    794787msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" 
    795788 
    796 #: src/extras/getopt.c:776 
    797 #: src/extras/getopt.c:906 
     789#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 
    798790#, c-format 
    799791msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 
     
    815807msgstr "Lesezeichen %i" 
    816808 
    817 #: src/input/es_out.c:383 
    818 #: src/input/es_out.c:385 
    819 #: src/input/es_out.c:391 
    820 #: src/input/es_out.c:392 
    821 #: modules/access/cdda.c:593 
    822 #: modules/access/cdda/info.c:978 
    823 #: modules/access/cdda/info.c:1011 
     809#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391 
     810#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:593 
     811#: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011 
    824812#, c-format 
    825813msgid "Track %i" 
    826814msgstr "Track %i" 
    827815 
    828 #: src/input/es_out.c:465 
    829 #: src/input/es_out.c:467 
    830 #: src/input/es_out.c:567 
    831 #: src/input/es_out.c:574 
    832 #: src/input/var.c:125 
    833 #: src/libvlc.h:406 
    834 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 
    835 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 
     816#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 
     817#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 
     818#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    836819msgid "Program" 
    837820msgstr "Programm" 
     
    842825msgstr "Stream %d" 
    843826 
    844 #: src/input/es_out.c:1581 
    845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     827#: src/input/es_out.c:1581 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    846828#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:832 
    847829#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:872 
     
    849831msgstr "Codec" 
    850832 
    851 #: src/input/es_out.c:1592 
    852 #: src/input/es_out.c:1614 
    853 #: src/input/es_out.c:1641 
     833#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 
    854834#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    855835msgid "Type" 
    856836msgstr "Typ" 
    857837 
    858 #: src/input/es_out.c:1595 
    859 #: modules/gui/macosx/output.m:176 
     838#: src/input/es_out.c:1595 modules/gui/macosx/output.m:176 
    860839#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
    861840msgid "Channels" 
    862841msgstr "Kanäle" 
    863842 
    864 #: src/input/es_out.c:1599 
     843#: src/input/es_out.c:1600 
    865844msgid "Sample rate" 
    866845msgstr "Abtastrate" 
    867846 
    868 #: src/input/es_out.c:1600 
     847#: src/input/es_out.c:1601 
    869848#, c-format 
    870849msgid "%d Hz" 
    871850msgstr "%d Hz" 
    872851 
    873 #: src/input/es_out.c:1604 
     852#: src/input/es_out.c:1607 
    874853msgid "Bits per sample" 
    875854msgstr "Bits pro Sample" 
    876855 
    877 #: src/input/es_out.c:1608 
    878 #: modules/access/pvr/pvr.c:83 
    879 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 
     856#: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 
     857#: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 
    880858msgid "Bitrate" 
    881859msgstr "Bitrate" 
    882860 
    883 #: src/input/es_out.c:1609 
     861#: src/input/es_out.c:1613 
    884862#, c-format 
    885863msgid "%d kb/s" 
    886864msgstr "%d KB/s" 
    887865 
    888 #: src/input/es_out.c:1618 
     866#: src/input/es_out.c:1624 
    889867msgid "Resolution" 
    890868msgstr "Auflösung" 
    891869 
    892 #: src/input/es_out.c:1624 
     870#: src/input/es_out.c:1630 
    893871msgid "Display resolution" 
    894872msgstr "Bildschirmauflösung" 
    895873 
    896 #: src/input/es_out.c:1634 
    897 #: modules/access/screen/screen.c:41 
     874#: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 
    898875msgid "Frame rate" 
    899876msgstr "Framerate" 
    900877 
    901 #: src/input/es_out.c:1641 
     878#: src/input/es_out.c:1647 
    902879msgid "Subtitle" 
    903880msgstr "Untertitel" 
    904881 
    905 #: src/input/input.c:1920 
    906 #: src/input/input.c:1924 
    907 #: modules/gui/macosx/output.m:143 
    908 #: modules/gui/macosx/output.m:251 
     882#: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 
     883#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
    909884#: modules/gui/macosx/output.m:391 
    910885msgid "Stream" 
    911886msgstr "Stream" 
    912887 
    913 #: src/input/input.c:1966 
    914 #: src/playlist/item.c:369 
    915 #: modules/access/cdda/info.c:326 
    916 #: modules/access/cdda/info.c:394 
    917 #: modules/gui/macosx/playlist.m:135 
     888#: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 
     889#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 
     890#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 
    918891msgid "Duration" 
    919892msgstr "Laufzeit" 
    920893 
    921 #: src/input/input.c:2145 
    922 #: src/input/input.c:2215 
     894#: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 
    923895msgid "Errors" 
    924896msgstr "Fehler" 
     
    928900msgstr "Lesezeichen" 
    929901 
    930 #: src/input/var.c:131 
    931 #: src/libvlc.h:412 
     902#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 
    932903msgid "Programs" 
    933904msgstr "Programme" 
    934905 
    935 #: src/input/var.c:142 
    936 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    937 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 
    938 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 
    939 #: modules/gui/macosx/open.m:169 
    940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764 
     906#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
     907#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     908#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 
    941909msgid "Chapter" 
    942910msgstr "Kapitel" 
    943911 
    944 #: src/input/var.c:148 
    945 #: modules/access/vcdx/info.c:302 
    946 #: modules/access/vcdx/info.c:303 
    947 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     912#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302 
     913#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    948914msgid "Navigation" 
    949915msgstr "Navigation" 
    950916 
    951 #: src/input/var.c:163 
    952 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 
    953 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 
     917#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     918#: modules/gui/macosx/intf.m:571 
    954919msgid "Video Track" 
    955920msgstr "Videospur" 
    956921 
    957 #: src/input/var.c:169 
    958 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 
    959 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 
     922#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 
     923#: modules/gui/macosx/intf.m:554 
    960924msgid "Audio Track" 
    961925msgstr "Audiospur" 
    962926 
    963 #: src/input/var.c:175 
    964 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 
    965 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 
     927#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 
     928#: modules/gui/macosx/intf.m:579 
    966929msgid "Subtitles Track" 
    967930msgstr "Untertitelspur" 
     
    980943msgstr "Titel %i" 
    981944 
    982 #: src/input/var.c:307 
    983 #: src/input/var.c:367 
     945#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367 
    984946#, c-format 
    985947msgid "Chapter %i" 
    986948msgstr "Kapitel %i" 
    987949 
    988 #: src/input/var.c:346 
    989 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
     950#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    990951#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222 
    991952msgid "Next chapter" 
    992953msgstr "Nächstes Kapitel" 
    993954 
    994 #: src/input/var.c:351 
    995 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
     955#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    996956#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221 
    997957msgid "Previous chapter" 
     
    1002962msgstr "Login" 
    1003963 
    1004 #: src/interface/interaction.c:437 
    1005 #: modules/access_output/http.c:63 
     964#: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63 
    1006965#: modules/control/telnet.c:81 
    1007966msgid "Password" 
    1008967msgstr "Passwort" 
    1009968 
    1010 #: src/interface/interface.c:346 
     969#: src/interface/interface.c:348 
    1011970msgid "Switch interface" 
    1012971msgstr "Interface wechseln" 
    1013972 
    1014 #: src/interface/interface.c:373 
    1015 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 
    1016 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 
     973#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 
     974#: modules/gui/macosx/intf.m:506 
    1017975msgid "Add Interface" 
    1018976msgstr "Interface hinzufügen" 
    1019977 
    1020 #: src/libvlc.c:329 
    1021 #: src/libvlc.c:484 
    1022 #: src/misc/modules.c:1683 
    1023 #: src/misc/modules.c:1987 
     978#: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 
     979#: src/misc/modules.c:1988 
    1024980msgid "C" 
    1025981msgstr "de" 
     
    1029985msgstr "Hilfeoptionen" 
    1030986 
    1031 #: src/libvlc.c:2221 
    1032 #: src/misc/configuration.c:1248 
     987#: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 
    1033988msgid "string" 
    1034989msgstr "Text" 
    1035990 
    1036 #: src/libvlc.c:2238 
    1037 #: src/misc/configuration.c:1212 
     991#: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 
    1038992msgid "integer" 
    1039993msgstr "Ganzzahl" 
    1040994 
    1041 #: src/libvlc.c:2256 
    1042 #: src/misc/configuration.c:1237 
     995#: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 
    1043996msgid "float" 
    1044997msgstr "Fließkommazahl" 
    1045998 
    1046 #: src/libvlc.c:2262 
     999#: src/libvlc.c:2246 
    10471000msgid " (default enabled)" 
    10481001msgstr " (standardmäßig an)" 
    10491002 
    1050 #: src/libvlc.c:2263 
     1003#: src/libvlc.c:2247 
    10511004msgid " (default disabled)" 
    10521005msgstr " (standardmäßig aus)" 
    10531006 
    1054 #: src/libvlc.c:2445 
     1007#: src/libvlc.c:2429 
    10551008#, c-format 
    10561009msgid "VLC version %s\n" 
    10571010msgstr "VLC-Version %s\n" 
    10581011 
    1059 #: src/libvlc.c:2446 
     1012#: src/libvlc.c:2430 
    10601013#, c-format 
    10611014msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    10621015msgstr "Compiliert von %s@%s.%s\n" 
    10631016 
    1064 #: src/libvlc.c:2448 
     1017#: src/libvlc.c:2432 
    10651018#, c-format 
    10661019msgid "Compiler: %s\n" 
    10671020msgstr "Compiler: %s\n" 
    10681021 
    1069 #: src/libvlc.c:2451 
     1022#: src/libvlc.c:2435 
    10701023#, c-format 
    10711024msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    10721025msgstr "Basierend auf svn Versionsangabe [%s]\n" 
    10731026 
    1074 #: src/libvlc.c:2483 
     1027#: src/libvlc.c:2467 
    10751028msgid "" 
    10761029"\n" 
     
    10801033"Inhalt nach  vlc-help.txt gespeichert.\n" 
    10811034 
    1082 #: src/libvlc.c:2504 
     1035#: src/libvlc.c:2488 
    10831036msgid "" 
    10841037"\n" 
     
    10881041"Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren...\n" 
    10891042 
    1090 #: src/libvlc.h:35 
    1091 #: src/libvlc.h:192 
     1043#: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 
    10921044msgid "Auto" 
    10931045msgstr "Automatisch" 
    10941046 
    1095 #: src/libvlc.h:35 
     1047#: src/libvlc.h:36 
    10961048msgid "American English" 
    10971049msgstr "Amerikanisches Englisch" 
    10981050 
    1099 #: src/libvlc.h:35 
     1051#: src/libvlc.h:36 
    11001052msgid "British English" 
    11011053msgstr "Britisches Englisch" 
    11021054 
    1103 #: src/libvlc.h:36 
    1104 #: src/misc/iso-639_def.h:59 
     1055#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 
    11051056msgid "Catalan" 
    11061057msgstr "Katalanisch" 
    11071058 
    1108 #: src/libvlc.h:36 
    1109 #: src/misc/iso-639_def.h:68 
     1059#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 
    11101060msgid "Danish" 
    11111061msgstr "Dänisch" 
    11121062 
    1113 #: src/libvlc.h:36 
    1114 #: src/misc/iso-639_def.h:80 
     1063#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 
    11151064msgid "German" 
    11161065msgstr "Deutsch" 
    11171066 
    1118 #: src/libvlc.h:36 
    1119 #: src/misc/iso-639_def.h:169 
     1067#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 
    11201068msgid "Spanish" <