Changeset 4815d7f68835e4fb08b6381988dd214f651f4069 for po/da.po
- Timestamp:
- 11/05/06 23:46:51 (3 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/da.po
rd4ef692 r4815d7f 18 18 "Project-Id-Version: da\n" 19 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 20 "POT-Creation-Date: 2006-0 4-02 13:53+0200\n"20 "POT-Creation-Date: 2006-05-11 22:23+0100\n" 21 21 "PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n" 22 22 "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n" … … 26 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 27 27 28 #: include/vlc/vlc.h:57829 msgid ""30 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"31 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"32 "see the file named COPYING for details.\n"33 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"34 msgstr ""35 "Dette program kommer med INGEN GARANTI, til hvad der omfang der tillades \n"36 "ved lov.\n"37 "Du må re-distribuere det under de forhold der gælder for GNU General Public\n"38 " License; se filen navngivet COPYING for detaljer.\n"39 "Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n"40 41 28 #: include/vlc_config_cat.h:32 42 29 msgid "VLC preferences" … … 49 36 50 37 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 51 #: src/input/input.c:190 6 src/input/input.c:1966src/playlist/item.c:36938 #: src/input/input.c:1905 src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 52 39 #: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 53 40 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 … … 67 54 68 55 #: include/vlc_config_cat.h:42 69 msgid "General interface setttings" 56 #, fuzzy 57 msgid "General interface settings" 70 58 msgstr "Generelle grænseflade indstillinger" 71 59 … … 80 68 msgstr "Indstillinger for VLC grænseflader" 81 69 82 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:7 570 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:76 83 71 msgid "Control interfaces" 84 72 msgstr "Kontrol grænseflader" … … 93 81 msgstr "Indstillinger for genvejstaster" 94 82 95 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:11 1383 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1129 96 84 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 97 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 35modules/gui/macosx/output.m:17085 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/output.m:170 98 86 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 99 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:33 687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:335 100 88 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 101 89 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249 … … 122 110 123 111 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78 124 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 45 modules/gui/macosx/intf.m:546112 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:560 125 113 msgid "Visualizations" 126 114 msgstr "Visualiseringer" … … 138 126 msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler." 139 127 140 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:14 33128 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1451 141 129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 142 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp: 313modules/stream_out/transcode.c:278130 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278 143 131 msgid "Miscellaneous" 144 132 msgstr "Diverse" … … 149 137 msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" 150 138 151 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:16 14 src/libvlc.h:1148152 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:5 48139 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1620 src/libvlc.h:1164 140 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:562 153 141 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 154 142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:2 90143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:289 156 144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 157 145 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95 … … 270 258 msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke." 271 259 272 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:13 70260 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1388 273 261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 274 262 msgid "Stream output" … … 358 346 359 347 #: include/vlc_config_cat.h:177 360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:6 9348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67 361 349 msgid "VOD" 362 350 msgstr "VOD" … … 366 354 msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" 367 355 368 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:14 74369 #: modules/demux/playlist/playlist.c: 48 modules/demux/playlist/playlist.c:49356 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1497 357 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53 modules/demux/playlist/playlist.c:54 370 358 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 371 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:4 80372 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 78modules/gui/pda/pda_interface.c:1264359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:494 360 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 373 361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202 374 362 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676 … … 391 379 msgstr "Generel spillelisteopførsel" 392 380 393 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:48 8381 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:486 394 382 msgid "Services discovery" 395 383 msgstr "Opdagelse af tjenester" … … 404 392 "spillelisten" 405 393 406 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:13 31394 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1349 407 395 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 408 396 msgid "Advanced" … … 437 425 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 438 426 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:50 5427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506 440 428 msgid "Network" 441 429 msgstr "Netværk" … … 513 501 "\"vlc -I wxwin\"\n" 514 502 515 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist .m:317516 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205517 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310 modules/misc/growl.c:161518 #: modules/misc/growl.c:16 4503 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 504 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 505 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 modules/misc/growl.c:166 506 #: modules/misc/growl.c:169 519 507 msgid "Meta-information" 520 508 msgstr "Meta-oplysninger" 521 509 522 510 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55 523 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:5 30524 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 31modules/gui/macosx/open.m:168511 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:544 512 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/open.m:168 525 513 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391 526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:7 59527 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:165 6modules/mux/asf.c:48514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760 515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48 528 516 msgid "Title" 529 517 msgstr "Titel" 530 518 531 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist .m:134532 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:58modules/gui/macosx/wizard.m:393519 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 520 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/macosx/wizard.m:393 533 521 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 534 522 msgid "Author" 535 523 msgstr "Forfatter" 536 524 537 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist .m:317538 #: modules/gui/macosx/playlist .m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205539 #: modules/gui/macosx/playlist info.m:310525 #: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205 526 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/gui/macosx/playlist.m:315 527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1293 540 528 msgid "Artist" 541 529 msgstr "Kunstner" … … 549 537 msgstr "Copyright" 550 538 551 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:1 65539 #: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 552 540 msgid "Album/movie/show title" 553 541 msgstr "" … … 575 563 576 564 #: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181 577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:87 3565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874 578 566 msgid "URL" 579 567 msgstr "URL" 580 568 581 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:9 2569 #: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:93 582 570 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276 583 571 msgid "Language" … … 680 668 msgstr "Codec beskrivelse" 681 669 670 #: include/vlc/vlc.h:578 671 msgid "" 672 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 673 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 674 "see the file named COPYING for details.\n" 675 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 676 msgstr "" 677 "Dette program kommer med INGEN GARANTI, til hvad der omfang der tillades \n" 678 "ved lov.\n" 679 "Du må re-distribuere det under de forhold der gælder for GNU General Public\n" 680 " License; se filen navngivet COPYING for detaljer.\n" 681 "Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n" 682 682 683 #: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 683 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:38 0src/video_output/video_output.c:379684 #: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:382 src/video_output/video_output.c:379 684 685 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 685 686 msgid "Disable" … … 699 700 msgstr "Spektrum" 700 701 701 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:7 0702 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:15 4703 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 75modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177702 #: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71 703 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155 704 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 704 705 msgid "Equalizer" 705 706 msgstr "Equalizer" 706 707 707 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:19 5708 #: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:196 708 709 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390 709 710 msgid "Audio filters" … … 711 712 712 713 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 713 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:5 41714 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 42714 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:555 715 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 715 716 msgid "Audio Channels" 716 717 msgstr "Lydkanaler" … … 726 727 727 728 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 728 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104729 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 729 730 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 730 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 1731 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:160731 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 732 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 732 733 #: modules/video_filter/time.c:99 733 734 msgid "Left" … … 735 736 736 737 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 737 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104738 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 738 739 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95 739 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 1740 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:160740 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 741 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 741 742 #: modules/video_filter/time.c:99 742 743 msgid "Right" … … 819 820 820 821 #: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567 821 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:40 6822 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 28 modules/gui/macosx/intf.m:529822 #: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:408 823 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:543 823 824 msgid "Program" 824 825 msgstr "Program" … … 835 836 msgstr "Codec" 836 837 837 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:16 14 src/input/es_out.c:1641838 #: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1620 src/input/es_out.c:1647 838 839 #: modules/gui/macosx/output.m:153 839 840 msgid "Type" … … 845 846 msgstr "Kanaler" 846 847 847 #: src/input/es_out.c:1 599848 #: src/input/es_out.c:1600 848 849 msgid "Sample rate" 849 850 msgstr "Sample rate" 850 851 851 #: src/input/es_out.c:160 0852 #: src/input/es_out.c:1601 852 853 #, c-format 853 854 msgid "%d Hz" 854 855 msgstr "%d Hz" 855 856 856 #: src/input/es_out.c:160 4857 #: src/input/es_out.c:1607 857 858 msgid "Bits per sample" 858 859 msgstr "Bits pr. sample" 859 860 860 #: src/input/es_out.c:16 08 modules/access/pvr/pvr.c:83861 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 861 #: src/input/es_out.c:1612 modules/access/pvr/pvr.c:84 862 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349 modules/demux/playlist/shoutcast.c:485 862 863 msgid "Bitrate" 863 864 msgstr "Bitrate" 864 865 865 #: src/input/es_out.c:16 09866 #: src/input/es_out.c:1613 866 867 #, c-format 867 868 msgid "%d kb/s" 868 869 msgstr "%d kb/s" 869 870 870 #: src/input/es_out.c:16 18871 #: src/input/es_out.c:1624 871 872 msgid "Resolution" 872 873 msgstr "Opløsning" 873 874 874 #: src/input/es_out.c:16 24875 #: src/input/es_out.c:1630 875 876 msgid "Display resolution" 876 877 msgstr "Skærm opløsning" 877 878 878 #: src/input/es_out.c:16 34modules/access/screen/screen.c:41879 #: src/input/es_out.c:1640 modules/access/screen/screen.c:41 879 880 msgid "Frame rate" 880 881 msgstr "Frame rate" 881 882 882 #: src/input/es_out.c:164 1883 #: src/input/es_out.c:1647 883 884 msgid "Subtitle" 884 885 msgstr "Undertekster" 885 886 886 #: src/input/input.c:19 20 src/input/input.c:1924887 #: src/input/input.c:1919 src/input/input.c:1923 887 888 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 888 889 #: modules/gui/macosx/output.m:391 … … 890 891 msgstr "Stream" 891 892 892 #: src/input/input.c:196 6src/playlist/item.c:369893 #: src/input/input.c:1965 src/playlist/item.c:369 893 894 #: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394 894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:13 5895 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 895 896 msgid "Duration" 896 897 msgstr "Længde" 897 898 898 #: src/input/input.c:214 5 src/input/input.c:2215899 #: src/input/input.c:2144 src/input/input.c:2214 899 900 #, fuzzy 900 901 msgid "Errors" … … 905 906 msgstr "Bogmærke" 906 907 907 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:41 2908 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:414 908 909 msgid "Programs" 909 910 msgstr "Programmer" 910 911 911 912 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 912 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 32 modules/gui/macosx/intf.m:533913 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:76 4913 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:547 914 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765 914 915 msgid "Chapter" 915 916 msgstr "Kapitel" … … 920 921 msgstr "Navigation" 921 922 922 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:5 56923 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 57923 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:570 924 #: modules/gui/macosx/intf.m:571 924 925 msgid "Video Track" 925 926 msgstr "Videospor" 926 927 927 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:5 39928 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 40928 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:553 929 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 929 930 msgid "Audio Track" 930 931 msgstr "Lydspor" 931 932 932 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:5 64933 #: modules/gui/macosx/intf.m:5 65933 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:578 934 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 934 935 msgid "Subtitles Track" 935 936 msgstr "Undertekstspor" … … 973 974 msgstr "Adgangskode" 974 975 975 #: src/interface/interface.c:34 6976 #: src/interface/interface.c:348 976 977 msgid "Switch interface" 977 978 msgstr "Skift interface" 978 979 979 #: src/interface/interface.c:37 3 modules/gui/macosx/intf.m:491980 #: modules/gui/macosx/intf.m: 492980 #: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:505 981 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 981 982 msgid "Add Interface" 982 983 msgstr "Tilføj grænseflade" 983 984 984 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:4 84 src/misc/modules.c:1683985 #: src/misc/modules.c:198 7985 #: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:477 src/misc/modules.c:1684 986 #: src/misc/modules.c:1988 986 987 msgid "C" 987 988 msgstr "C" … … 991 992 msgstr "Hjælpeindstillinger" 992 993 993 #: src/libvlc.c:22 21src/misc/configuration.c:1248994 #: src/libvlc.c:2205 src/misc/configuration.c:1248 994 995 msgid "string" 995 996 msgstr "streng" 996 997 997 #: src/libvlc.c:22 38src/misc/configuration.c:1212998 #: src/libvlc.c:2222 src/misc/configuration.c:1212 998 999 msgid "integer" 999 1000 msgstr "heltal" 1000 1001 1001 #: src/libvlc.c:22 56src/misc/configuration.c:12371002 #: src/libvlc.c:2240 src/misc/configuration.c:1237 1002 1003 msgid "float" 1003 1004 msgstr "decimaltal" 1004 1005 1005 #: src/libvlc.c:22 621006 #: src/libvlc.c:2246 1006 1007 msgid " (default enabled)" 1007 1008 msgstr " (slået til som standard)" 1008 1009 1009 #: src/libvlc.c:22 631010 #: src/libvlc.c:2247 1010 1011 msgid " (default disabled)" 1011 1012 msgstr " (slået fra som standard)" 1012 1013 1013 #: src/libvlc.c:24 451014 #: src/libvlc.c:2429 1014 1015 #, fuzzy, c-format 1015 1016 msgid "VLC version %s\n" 1016 1017 msgstr "Farve invertering" 1017 1018 1018 #: src/libvlc.c:24 461019 #: src/libvlc.c:2430 1019 1020 #, c-format 1020 1021 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1021 1022 msgstr "" 1022 1023 1023 #: src/libvlc.c:24 481024 #: src/libvlc.c:2432 1024 1025 #, c-format 1025 1026 msgid "Compiler: %s\n" 1026 1027 msgstr "" 1027 1028 1028 #: src/libvlc.c:24 511029 #: src/libvlc.c:2435 1029 1030 #, c-format 1030 1031 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1031 1032 msgstr "" 1032 1033 1033 #: src/libvlc.c:24 831034 #: src/libvlc.c:2467 1034 1035 msgid "" 1035 1036 "\n" … … 1037 1038 msgstr "" 1038 1039 1039 #: src/libvlc.c:2 5041040 #: src/libvlc.c:2488 1040 1041 msgid "" 1041 1042 "\n" … … 1045 1046 "Tryk RETUR-tasten for at fortsætte...\n" 1046 1047 1047 #: src/libvlc.h:3 5 src/libvlc.h:1921048 #: src/libvlc.h:36 src/libvlc.h:193 1048 1049 msgid "Auto" 1049 1050 msgstr "Auto" 1050 1051 1051 #: src/libvlc.h:3 51052 #: src/libvlc.h:36 1052 1053 #, fuzzy 1053 1054 msgid "American English" 1054 1055 msgstr "Amerikansk" 1055 1056 1056 #: src/libvlc.h:3 51057 #: src/libvlc.h:36 1057 1058 #, fuzzy 1058 1059 msgid "British English" 1059 1060 msgstr "Britisk" 1060 1061 1061 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:591062 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:59 1062 1063 msgid "Catalan" 1063 1064 msgstr "" 1064 1065 1065 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:681066 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:68 1066 1067 msgid "Danish" 1067 1068 msgstr "Dansk" 1068 1069 1069 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:801070 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:80 1070 1071 msgid "German" 1071 1072 msgstr "Tysk" 1072 1073 1073 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:1691074 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:169 1074 1075 msgid "Spanish" 1075 1076 msgstr "Spansk" 1076 1077 1077 #: src/libvlc.h:3 6src/misc/iso-639_def.h:771078 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:77 1078 1079 msgid "French" 1079 1080 msgstr "Fransk" 1080 1081 1081 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:99 1082 #: src/libvlc.h:38 1083 #, fuzzy 1084 msgid "Galician" 1085 msgstr "Italiensk" 1086 1087 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:88 1088 msgid "Hebrew" 1089 msgstr "Hebræisk" 1090 1091 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:90 1092 msgid "Hindi" 1093 msgstr "Hindi" 1094 1095 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:92 1096 msgid "Hungarian" 1097 msgstr "Ungarnsk" 1098 1099 #: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:99 1082 1100 msgid "Italian" 1083 1101 msgstr "Italiensk" 1084 1102 1085 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1011103 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:101 1086 1104 msgid "Japanese" 1087 1105 msgstr "Japansk" 1088 1106 1089 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:791107 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:79 1090 1108 msgid "Georgian" 1091 1109 msgstr "" 1092 1110 1093 #: src/libvlc.h:3 7src/misc/iso-639_def.h:1111111 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:111 1094 1112 msgid "Korean" 1095 1113 msgstr "Koreansk" 1096 1114 1097 #: src/libvlc.h:3 8src/misc/iso-639_def.h:691115 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:69 1098 1116 msgid "Dutch" 1099 1117 msgstr "Hollansk" 1100 1118 1101 #: src/libvlc.h:3 81119 #: src/libvlc.h:39 1102 1120 msgid "Occitan" 1103 1121 msgstr "" 1104 1122 1105 #: src/libvlc.h: 381123 #: src/libvlc.h:40 1106 1124 #, fuzzy 1107 1125 msgid "Brazilian Portuguese" 1108 1126 msgstr "Portugisisk" 1109 1127 1110 #: src/libvlc.h: 38src/misc/iso-639_def.h:1531128 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:153 1111 1129 msgid "Romanian" 1112 1130 msgstr "Rumænsk" 1113 1131 1114 #: src/libvlc.h: 39src/misc/iso-639_def.h:1551132 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:155 1115 1133 msgid "Russian" 1116 1134 msgstr "Russisk" 1117 1135 1118 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:187 1136 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:174 1137 msgid "Swedish" 1138 msgstr "Svensk" 1139 1140 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:187 1119 1141 msgid "Turkish" 1120 1142 msgstr "Tyrkisk" 1121 1143 1122 #: src/libvlc.h: 391144 #: src/libvlc.h:41 1123 1145 msgid "Simplified Chinese" 1124 1146 msgstr "" 1125 1147 1126 #: src/libvlc.h:4 01148 #: src/libvlc.h:41 1127 1149 msgid "Chinese Traditional" 1128 1150 msgstr "" 1129 1151 1130 #: src/libvlc.h:5 81152 #: src/libvlc.h:59 1131 1153 #, fuzzy 1132 1154 msgid "" … … 1139 1161 "diverse relaterede indstillinger." 1140 1162 1141 #: src/libvlc.h:6 21163 #: src/libvlc.h:63 1142 1164 msgid "Interface module" 1143 1165 msgstr "Grænseflade-modul" 1144 1166 1145 #: src/libvlc.h:6 41167 #: src/libvlc.h:65 1146 1168 #, fuzzy 1147 1169 msgid "" … … 1152 1174 "Standard-opførslen er at automatisk vælge det bedste modul tilgængeligt." 1153 1175 1154 #: src/libvlc.h:6 8modules/control/ntservice.c:531176 #: src/libvlc.h:69 modules/control/ntservice.c:53 1155 1177 msgid "Extra interface modules" 1156 1178 msgstr "Ekstra grænseflade-moduler" 1157 1179 1158 #: src/libvlc.h:7 01180 #: src/libvlc.h:71 1159 1181 #, fuzzy 1160 1182 msgid "" … … 1169 1191 "gestures, sap, rc, http eller screensaver)" 1170 1192 1171 #: src/libvlc.h:7 71193 #: src/libvlc.h:78 1172 1194 #, fuzzy 1173 1195 msgid "You can select control interfaces for VLC." 1174 1196 msgstr "Musebevægelses kontrol grænseflade" 1175 1197 1176 #: src/libvlc.h: 791198 #: src/libvlc.h:80 1177 1199 msgid "Verbosity (0,1,2)" 1178 1200 msgstr "Detaljeringsniveau (0,1,2)" 1179 1201 1180 #: src/libvlc.h:8 11202 #: src/libvlc.h:82 1181 1203 #, fuzzy 1182 1204 msgid "" … … 1187 1209 "standardbeskeder, 1=advarsler, 2=fejlsøgning)" 1188 1210 1189 #: src/libvlc.h:8 41211 #: src/libvlc.h:85 1190 1212 msgid "Be quiet" 1191 1213 msgstr "Vær stille" 1192 1214 1193 #: src/libvlc.h:8 61215 #: src/libvlc.h:87 1194 1216 #, fuzzy 1195 1217 msgid "Turn off all warning and information messages." 1196 1218 msgstr "Denne indstilling slår alle advarsler og informative beskeder fra." 1197 1219 1198 #: src/libvlc.h:8 81220 #: src/libvlc.h:89 1199 1221 #, fuzzy 1200 1222 msgid "Default stream" 1201 1223 msgstr "Som standard sat til admin" 1202 1224 1203 #: src/libvlc.h:9 01225 #: src/libvlc.h:91 1204 1226 msgid "This stream will always be opened at VLC startup." 1205 1227 msgstr "" 1206 1228 1207 #: src/libvlc.h:9 31229 #: src/libvlc.h:94 1208 1230 #, fuzzy 1209 1231 msgid "" … … 1214 1236 "SYstemsproget er fundet automatisk hvis \"auto\" angives her." 1215 1237 1216 #: src/libvlc.h:9 71238 #: src/libvlc.h:98 1217 1239 msgid "Color messages" 1218 1240 msgstr "Farve beskeder" 1219 1241 1220 #: src/libvlc.h: 991242 #: src/libvlc.h:100 1221 1243 #, fuzzy 1222 1244 msgid "" … … 1227 1249 "farvet. Din terminal kræver Linux farveunderstøttelse for at dette kan virke." 1228 1250 1229 #: src/libvlc.h:10 21251 #: src/libvlc.h:103 1230 1252 msgid "Show advanced options" 1231 1253 msgstr "Vis advanceret indstillinger" 1232 1254 1233 #: src/libvlc.h:10 41255 #: src/libvlc.h:105 1234 1256 #, fuzzy 1235 1257 msgid "" … … 1240 1262 "gennemsnitlige bruger ikke burde have behov for at ændre." 1241 1263 1242 #: src/libvlc.h:10 8modules/control/showintf.c:681264 #: src/libvlc.h:109 modules/control/showintf.c:68 1243 1265 #, fuzzy 1244 1266 msgid "Show interface with mouse" 1245 1267 msgstr "Vis grænseflade" 1246 1268 1247 #: src/libvlc.h:11 01269 #: src/libvlc.h:111 1248 1270 msgid "" 1249 1271 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " … … 1251 1273 msgstr "" 1252 1274 1253 #: src/libvlc.h:12 01275 #: src/libvlc.h:121 1254 1276 #, fuzzy 1255 1277 msgid "" … … 1264 1286 "Aktivér disse filtre her, og sæt dem op i \"lydfiltre\" modulsektionen." 1265 1287 1266 #: src/libvlc.h:12 61288 #: src/libvlc.h:127 1267 1289 msgid "Audio output module" 1268 1290 msgstr "Lyd udgangs modul" 1269 1291 1270 #: src/libvlc.h:12 81292 #: src/libvlc.h:129 1271 1293 #, fuzzy 1272 1294 msgid "" … … 1277 1299 "Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig." 1278 1300 1279 #: src/libvlc.h:13 2modules/stream_out/display.c:371301 #: src/libvlc.h:133 modules/stream_out/display.c:37 1280 1302 msgid "Enable audio" 1281 1303 msgstr "Aktivér lyd" 1282 1304 1283 #: src/libvlc.h:13 41305 #: src/libvlc.h:135 1284 1306 #, fuzzy 1285 1307 msgid "" … … 1290 1312 "ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." 1291 1313 1292 #: src/libvlc.h:13 71314 #: src/libvlc.h:138 1293 1315 msgid "Force mono audio" 1294 1316 msgstr "Tving mono lyd" 1295 1317 1296 #: src/libvlc.h:13 81318 #: src/libvlc.h:139 1297 1319 msgid "This will force a mono audio output." 1298 1320 msgstr "Tvinger lyden til at være i mono." 1299 1321 1300 #: src/libvlc.h:14 01322 #: src/libvlc.h:141 1301 1323 #, fuzzy 1302 1324 msgid "Default audio volume" 1303 1325 msgstr "Standardenheder" 1304 1326 1305 #: src/libvlc.h:14 21327 #: src/libvlc.h:143 1306 1328 msgid "" 1307 1329 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." … … 1310 1332 "1024" 1311 1333 1312 #: src/libvlc.h:14 51334 #: src/libvlc.h:146 1313 1335 msgid "Audio output saved volume" 1314 1336 msgstr "Lyd udgangs gemt volume" 1315 1337 1316 #: src/libvlc.h:14 71338 #: src/libvlc.h:148 1317 1339 #, fuzzy 1318 1340 msgid "" … … 1321 1343 msgstr "Dette gemmer lyd udgangens volume når mute aktiveres." 1322 1344 1323 #: src/libvlc.h:15 01345 #: src/libvlc.h:151 1324 1346 #, fuzzy 1325 1347 msgid "Audio output volume step" 1326 1348 msgstr "Lyd udgangs styrke" 1327 1349 1328 #: src/libvlc.h:15 21350 #: src/libvlc.h:153 1329 1351 #, fuzzy 1330 1352 msgid "" … … 1335 1357 "1024" 1336 1358 1337 #: src/libvlc.h:15 51359 #: src/libvlc.h:156 1338 1360 msgid "Audio output frequency (Hz)" 1339 1361 msgstr "Lyd udgangs frekvens (Hz)" 1340 1362 1341 #: src/libvlc.h:15 71363 #: src/libvlc.h:158 1342 1364 msgid "" 1343 1365 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " … … 1347 1369 "48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." 1348 1370 1349 #: src/libvlc.h:16 11371 #: src/libvlc.h:162 1350 1372 msgid "High quality audio resampling" 1351 1373 msgstr "" 1352 1374 1353 #: src/libvlc.h:16 31375 #: src/libvlc.h:164 1354 1376 msgid "" 1355 1377 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " … … 1358 1380 msgstr "" 1359 1381 1360 #: src/libvlc.h:16 81382 #: src/libvlc.h:169 1361 1383 msgid "Audio desynchronization compensation" 1362 1384 msgstr "" 1363 1385 1364 #: src/libvlc.h:17 01386 #: src/libvlc.h:171 1365 1387 msgid "" 1366 1388 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " … … 1368 1390 msgstr "" 1369 1391 1370 #: src/libvlc.h:17 31392 #: src/libvlc.h:174 1371 1393 #, fuzzy 1372 1394 msgid "Audio output channels mode" 1373 1395 msgstr "Foretrukken kanal-tilstand for lyduddata" 1374 1396 1375 #: src/libvlc.h:17 51397 #: src/libvlc.h:176 1376 1398 #, fuzzy 1377 1399 msgid "" … … 1383 1405 "både dit hardware og lydstreamen understøtter det." 1384 1406 1385 #: src/libvlc.h:1 791407 #: src/libvlc.h:180 1386 1408 #, fuzzy 1387 1409 msgid "Use S/PDIF when available" 1388 1410 msgstr "Brug S/PDIF lyd udgangen hvis den findes" 1389 1411 1390 #: src/libvlc.h:18 11412 #: src/libvlc.h:182 1391 1413 #, fuzzy 1392 1414 msgid "" … … 1397 1419 "både dit hardware og lydstreamen understøtter det." 1398 1420 1399 #: src/libvlc.h:18 41421 #: src/libvlc.h:185 1400 1422 msgid "Force detection of Dolby Surround" 1401 1423 msgstr "" 1402 1424 1403 #: src/libvlc.h:18 61425 #: src/libvlc.h:187 1404 1426 msgid "" 1405 1427 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " … … 1409 1431 msgstr "" 1410 1432 1411 #: src/libvlc.h:19 21433 #: src/libvlc.h:193 1412 1434 #, fuzzy 1413 1435 msgid "On" 1414 1436 msgstr "Åbn" 1415 1437 1416 #: src/libvlc.h:19 21438 #: src/libvlc.h:193 1417 1439 msgid "Off" 1418 1440 msgstr "Fra" 1419 1441 1420 #: src/libvlc.h:19 71442 #: src/libvlc.h:198 1421 1443 #, fuzzy 1422 1444 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." 1423 1445 msgstr "Dette tillader dig at tilføje lydfiltre, der kan ændre på lyden" 1424 1446 1425 #: src/libvlc.h:20 01447 #: src/libvlc.h:201 1426 1448 msgid "Audio visualizations " 1427 1449 msgstr "Lydvisualiseringer " 1428 1450 1429 #: src/libvlc.h:20 21451 #: src/libvlc.h:203 1430 1452 #, fuzzy 1431 1453 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." … … 1434 1456 "osv.)." 1435 1457 1436 #: src/libvlc.h:21 01458 #: src/libvlc.h:211 1437 1459 msgid "" 1438 1460 "These options allow you to modify the behavior of the video output " … … 1443 1465 msgstr "" 1444 1466 1445 #: src/libvlc.h:21 61467 #: src/libvlc.h:217 1446 1468 msgid "Video output module" 1447 1469 msgstr "Video udgangs modul" 1448 1470 1449 #: src/libvlc.h:21 81471 #: src/libvlc.h:219 1450 1472 #, fuzzy 1451 1473 msgid "" … … 1456 1478 "Standardopførslen er at automatisk vælge den bedste metode tilgængelig." 1457 1479 1458 #: src/libvlc.h:22 1modules/stream_out/display.c:391480 #: src/libvlc.h:222 modules/stream_out/display.c:39 1459 1481 msgid "Enable video" 1460 1482 msgstr "Aktivér video" 1461 1483 1462 #: src/libvlc.h:22 31484 #: src/libvlc.h:224 1463 1485 #, fuzzy 1464 1486 msgid "" … … 1469 1491 "ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." 1470 1492 1471 #: src/libvlc.h:22 6modules/codec/fake.c:481493 #: src/libvlc.h:227 modules/codec/fake.c:48 1472 1494 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68 1473 1495 #: modules/visualization/visual/visual.c:43 … … 1475 1497 msgstr "Video bredde" 1476 1498 1477 #: src/libvlc.h:22 81499 #: src/libvlc.h:229 1478 1500 #, fuzzy 1479 1501 msgid "" … … 1484 1506 "sig." 1485 1507 1486 #: src/libvlc.h:23 1modules/codec/fake.c:511508 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/fake.c:51 1487 1509 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71 1488 1510 #: modules/visualization/visual/visual.c:47 … … 1490 1512 msgstr "Video højde" 1491 1513 1492 #: src/libvlc.h:23 31514 #: src/libvlc.h:234 1493 1515 #, fuzzy 1494 1516 msgid "" … … 1499 1521 "sig." 1500 1522 1501 #: src/libvlc.h:23 61523 #: src/libvlc.h:237 1502 1524 #, fuzzy 1503 1525 msgid "Video X coordinate" 1504 1526 msgstr "Video y-kordinat" 1505 1527 1506 #: src/libvlc.h:23 81528 #: src/libvlc.h:239 1507 1529 msgid "" 1508 1530 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " … … 1510 1532 msgstr "" 1511 1533 1512 #: src/libvlc.h:24 11534 #: src/libvlc.h:242 1513 1535 #, fuzzy 1514 1536 msgid "Video Y coordinate" 1515 1537 msgstr "Video y-kordinat" 1516 1538 1517 #: src/libvlc.h:24 31539 #: src/libvlc.h:244 1518 1540 msgid "" 1519 1541 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " … … 1521 1543 msgstr "" 1522 1544 1523 #: src/libvlc.h:24 61545 #: src/libvlc.h:247 1524 1546 msgid "Video title" 1525 1547 msgstr "Video titel" 1526 1548 1527 #: src/libvlc.h:24 81549 #: src/libvlc.h:249 1528 1550 msgid "" 1529 1551 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " … … 1531 1553 msgstr "" 1532 1554 1533 #: src/libvlc.h:25 11555 #: src/libvlc.h:252 1534 1556 msgid "Video alignment" 1535 1557 msgstr "Videoplacering" 1536 1558 1537 #: src/libvlc.h:25 31559 #: src/libvlc.h:254 1538 1560 #, fuzzy 1539 1561 msgid "" … … 1546 1568 "kombinationer af værdierne." 1547 1569 1548 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:1041570 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 1549 1571 #: modules/video_filter/logo.c:95 modules/video_filter/marq.c:107 1550 #: modules/video_filter/mosaic.c:17 1 modules/video_filter/osdmenu.c:771572 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:78 1551 1573 #: modules/video_filter/rss.c:160 modules/video_filter/time.c:99 1552 1574 msgid "Center" 1553 1575 msgstr "Center" 1554 1576 1555 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70modules/video_filter/logo.c:951556 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 11557 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:1601577 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1578 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1579 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 1558 1580 #: modules/video_filter/time.c:99 1559 1581 msgid "Top" 1560 1582 msgstr "Top" 1561 1583 1562 #: src/libvlc.h:25 8 modules/codec/dvbsub.c:70modules/video_filter/logo.c:951563 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:17 11564 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 7modules/video_filter/rss.c:1601584 #: src/libvlc.h:259 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:95 1585 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172 1586 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 1565 1587 #: modules/video_filter/time.c:99 1566 1588 msgid "Bottom" 1567 1589 msgstr "Bund" 1568 1590 1569 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961570 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21571 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611591 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1592 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1593 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 1572 1594 #: modules/video_filter/time.c:100 1573 1595 msgid "Top-Left" 1574 1596 msgstr "Venstre-top" 1575 1597 1576 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961577 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611598 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1599 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1600 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 1579 1601 #: modules/video_filter/time.c:100 1580 1602 msgid "Top-Right" 1581 1603 msgstr "Højre-top" 1582 1604 1583 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961584 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21585 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611605 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1606 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:173 1607 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161 1586 1608 #: modules/video_filter/time.c:100 1587 1609 msgid "Bottom-Left" 1588 1610 msgstr "Venstre-bund" 1589 1611 1590 #: src/libvlc.h:2 59 modules/codec/dvbsub.c:71modules/video_filter/logo.c:961591 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/mosaic.c:17 21592 #: modules/video_filter/osdmenu.c:7 8modules/video_filter/rss.c:1611612 #: src/libvlc.h:260 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:96 1613 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/
