Changeset 3f32e82e12c68514db43bc1f7a4d7a460d2c6bb8

Show
Ignore:
Timestamp:
11/12/07 23:08:54 (8 months ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1194905334 +0000
git-parent:

[87c76c20237a663506a2deed9f8db9af732fee47]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1194905334 +0000
Message:

Swedish translation update by Daniel Nylander

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/sv.po

    rb2fc911 r3f32e82  
    11# Swedish translation for VLC. 
    2 # $Id$ 
    32# Copyright (C) 2002-2007 VideoLAN <videolan@videolan.org> 
    43# This file is distributed under the same license as the VLC package. 
     
    109"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1110"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
    13 "PO-Revision-Date: 2007-06-10 21:23+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-11-12 22:04+0000\n" 
     12"PO-Revision-Date: 2007-11-12 22:52+0100\n" 
    1413"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 
    1514"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 
     
    6867 
    6968#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
    70 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     69#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    7170#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    7271#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     
    116115msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler." 
    117116 
    118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     117#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 
    119118#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    120119#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    128127 
    129128#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
    130 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     129#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    131130#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    132131#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    168167msgstr "" 
    169168"Diverse inställningar relaterade till skärmtexter, undertexter och " 
    170 "\"överlappade underbilder\"." 
     169"\"överliggande underbilder\"." 
    171170 
    172171#: include/vlc_config_cat.h:103 
     
    245244msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet." 
    246245 
    247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     246#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 
    248247#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
    249248#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    354353msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand" 
    355354 
    356 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     355#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 
    357356#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
    358357#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    393392"objekt till spellistan." 
    394393 
    395 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     394#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 
    396395#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    397396msgid "Advanced" 
     
    513512 
    514513#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:663 
    515 #, fuzzy 
    516514msgid "Media Information..." 
    517 msgstr "Mediainformation
     515msgstr "Mediainformation...
    518516 
    519517#: include/vlc_intf_strings.h:42 
     
    552550#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    553551#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    554 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
    555 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
    556 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     552#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 
     553#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 
     554#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 
    557555#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    558556#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    587585 
    588586#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
     587#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 
    590588msgid "Add node" 
    591589msgstr "Lägg till nod" 
     
    600598 
    601599#: include/vlc_intf_strings.h:60 
    602 #, fuzzy 
    603600msgid "Open Folder..." 
    604 msgstr "Öppna fil..." 
    605  
    606 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
     601msgstr "Öppna mapp..." 
     602 
     603#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 
    607604msgid "Repeat all" 
    608605msgstr "Upprepa alla" 
     
    616613msgstr "Upprepa inte" 
    617614 
    618 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     615#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 
    619616#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    620617msgid "Random" 
     
    622619 
    623620#: include/vlc_intf_strings.h:69 
    624 #, fuzzy 
    625621msgid "Random off" 
    626622msgstr "Slumpmässig av" 
     
    770766"b> VLC media player.</p></body></html>" 
    771767msgstr "" 
     768"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " 
     769"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Välkommen till hjälp för Mediaspelaren " 
     770"VLC</h2><h3>Dokumentation</h3><p>Du kan hitta dokumentation för VLC på " 
     771"VideoLAN:s <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wikisidor</a>.</p><p>Om du " 
     772"är nybörjare och vill veta mer om Mediaspelaren VLC kan du läsa<br><a href=" 
     773"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduktion " 
     774"till Mediaspelaren VLC</em></a> (engelska).</p><p>Du kan hitta information " 
     775"om hur man användare spelaren i dokumentet <br>\"<a href=\"http://wiki." 
     776"videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Hur man spelar upp filer med " 
     777"Mediaspelaren VLC</em></a>\" (engelska).</p><p>För information om hur man " 
     778"sparar, konverterar, kodar om, kodar, muxar och strömmar, kan du ha " 
     779"användning av informationen i dokumentet <a href=\"http://wiki.videolan.org/" 
     780"Documentation:Streaming_HowTo\">Dokumentation om strömning</a> (engelska).</" 
     781"p><p>Om du är osäker på terminologin kan du ta en titt i <a href=\"http://" 
     782"wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">kunskapsbasen</a> (engelska).</p><p>För " 
     783"att förstår de grundläggande tangentbordsgenvägarna kan du läsa på sidan om " 
     784"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">genvägar</a> (engelska).</" 
     785"p><h3>Hjälp</h3><p>Innan du ställer några frågor kan du se vår sida för <a " 
     786"href=\"http://wiki.videolan.org/Frequently_Asked_Questions\">Frågor och " 
     787"svar</a>.</p><p>Du kanske då kan få (och ge) hjälp på vårat <a href=\"http://" 
     788"forum.videolan.org\">forum</a>, våra <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/" 
     789"lists.html\">sändlistor</a> eller på vår irc-kanal ( <a href=\"http://www." 
     790"videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> på nätverket irc.freenode." 
     791"net ).</p><h3>Bidra till projektet</h3><p>Du kan hjälpa VideoLAN-projektet " 
     792"genom att ge lite av din tid till att hjälpa gemenskapen att designa skal, " 
     793"översätta dokumentationen, testa och att programmera. Du kan även donera " 
     794"medel för att hjälpa oss. Och så klart kan du hjälpa oss att <b>sprida</b> " 
     795"Mediaspelaren VLC.</p></body></html>" 
    772796 
    773797#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1126 
     
    954978#: src/input/decoder.c:106 
    955979#, fuzzy 
    956 msgid "No suitable decoder module for format
     980msgid "No suitable decoder module
    957981msgstr "Ingen lämplig avkodningsmodul hittades för FOURCC \"4.4s\"" 
    958982 
    959983#: src/input/decoder.c:107 
    960 #, c-format 
    961 msgid "" 
    962 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format.
    963 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 
     984#, fuzzy, c-format 
     985msgid "" 
     986"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately
     987"there is no way for you to fix this." 
    964988msgstr "" 
    965989"VLC saknar antagligen stöd för ljud- eller videoformatet \"%4.4s\". Tyvärr " 
    966990"finns det inget sätt för dig att rätta till detta." 
    967991 
    968 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     992#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 
    969993#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
    970994#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     
    974998msgstr "Strömning / Omkodning misslyckades" 
    975999 
    976 #: src/input/decoder.c:160 
     1000#: src/input/decoder.c:159 
    9771001msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    9781002msgstr "VLC kunde inte öppna paketerarmodulen." 
    9791003 
    980 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374 
     1004#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
    9811005msgid "VLC could not open the decoder module." 
    9821006msgstr "VLC kunde inte öppna avkodningsmodulen." 
     
    10501074 
    10511075#: src/input/es_out.c:2031 
    1052 #, fuzzy, c-format 
     1076#, c-format 
    10531077msgid "%u Hz" 
    1054 msgstr "%d Hz" 
     1078msgstr "%u Hz" 
    10551079 
    10561080#: src/input/es_out.c:2037 
     
    10641088 
    10651089#: src/input/es_out.c:2043 
    1066 #, fuzzy, c-format 
     1090#, c-format 
    10671091msgid "%u kb/s" 
    1068 msgstr "%d kb/s" 
     1092msgstr "%u kbit/s" 
    10691093 
    10701094#: src/input/es_out.c:2054 
     
    10951119 
    10961120#: src/input/input.c:2366 
    1097 msgid "Can't recognize the input's format" 
     1121#, fuzzy 
     1122msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    10981123msgstr "Känner inte igen formatet på inmatningen" 
    10991124 
    11001125#: src/input/input.c:2367 
    1101 #, c-format 
    1102 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     1126#, fuzzy, c-format 
     1127msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11031128msgstr "" 
    11041129"Formatet på \"%s\" kunde inte identifieras. Ta en titt i loggen för mer " 
     
    11321157 
    11331158#: src/input/meta.c:47 
    1134 #, fuzzy 
    11351159msgid "Track number" 
    1136 msgstr "Spårnummer.
     1160msgstr "Spårnummer
    11371161 
    11381162#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 
     
    12351259 
    12361260#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1237 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1261#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 
    12381262#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12391263msgid "Next chapter" 
     
    12411265 
    12421266#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1243 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1267#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 
    12441268#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12451269msgid "Previous chapter" 
     
    12931317msgstr "Musgester" 
    12941318 
    1295 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    1296 #: src/modules/modules.c:2057 
     1319#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 
     1320#: src/modules/modules.c:2073 
    12971321msgid "C" 
    12981322msgstr "sv" 
     
    13021326msgstr "Hjälpinställningar" 
    13031327 
    1304 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
     1328#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 
    13051329msgid "string" 
    13061330msgstr "sträng" 
    13071331 
    1308 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
     1332#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 
    13091333msgid "integer" 
    13101334msgstr "heltal" 
    13111335 
    1312 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
     1336#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 
    13131337msgid "float" 
    13141338msgstr "" 
    13151339 
    1316 #: src/libvlc-common.c:1567 
     1340#: src/libvlc-common.c:1575 
    13171341msgid " (default enabled)" 
    13181342msgstr "(som standard aktiverad)" 
    13191343 
    1320 #: src/libvlc-common.c:1568 
     1344#: src/libvlc-common.c:1576 
    13211345msgid " (default disabled)" 
    13221346msgstr "(som standard inaktiverad)" 
    13231347 
    1324 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1348#: src/libvlc-common.c:1841 
    13251349#, c-format 
    13261350msgid "VLC version %s\n" 
    13271351msgstr "VLC version %s\n" 
    13281352 
    1329 #: src/libvlc-common.c:1834 
     1353#: src/libvlc-common.c:1842 
    13301354#, c-format 
    13311355msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13321356msgstr "Byggd av %s@%s.%s\n" 
    13331357 
    1334 #: src/libvlc-common.c:1836 
     1358#: src/libvlc-common.c:1844 
    13351359#, c-format 
    13361360msgid "Compiler: %s\n" 
    13371361msgstr "Kompilator: %s\n" 
    13381362 
    1339 #: src/libvlc-common.c:1838 
     1363#: src/libvlc-common.c:1846 
    13401364#, c-format 
    13411365msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13421366msgstr "Baserad på ändringsuppsättning [%s] från svn\n" 
    13431367 
    1344 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1368#: src/libvlc-common.c:1877 
    13451369msgid "" 
    13461370"\n" 
     
    13501374"Dumpade innehåll till filen vlc-help.txt.\n" 
    13511375 
    1352 #: src/libvlc-common.c:1889 
     1376#: src/libvlc-common.c:1897 
    13531377msgid "" 
    13541378"\n" 
     
    20862110#: src/libvlc-module.c:390 
    20872111msgid "Show video title for x miliseconds." 
    2088 msgstr "
     2112msgstr "Visa videotitel i x millisekunder.
    20892113 
    20902114#: src/libvlc-module.c:392 
    20912115msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" 
    2092 msgstr "
     2116msgstr "Visa videotiteln i n millisekunder, standard är 5000 ms (5 sekunder)
    20932117 
    20942118#: src/libvlc-module.c:394 
    2095 #, fuzzy 
    20962119msgid "Position of video title." 
    2097 msgstr "Kontrast för videoinmatningen." 
     2120msgstr "Position för videotitel." 
    20982121 
    20992122#: src/libvlc-module.c:396 
     
    21152138 
    21162139#: src/libvlc-module.c:407 
    2117 msgid "" 
    2118 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2140#, fuzzy 
     2141msgid "" 
     2142"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 
    21192143"computer being suspended because of inactivity." 
    2120 msgstr "
     2144msgstr "Inaktivera skärmsläckaren under uppspelning av video.
    21212145 
    21222146#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
     
    21932217 
    21942218#: src/libvlc-module.c:447 
    2195 #, fuzzy 
    21962219msgid "Video snapshot width" 
    2197 msgstr "Videoskärmbilder" 
     2220msgstr "Bredd för videoskärmbilder" 
    21982221 
    21992222#: src/libvlc-module.c:449 
     
    22042227 
    22052228#: src/libvlc-module.c:452 
    2206 #, fuzzy 
    22072229msgid "Video snapshot height" 
    2208 msgstr "Video höjd
     2230msgstr "Höjd för videoskärmbilder
    22092231 
    22102232#: src/libvlc-module.c:454 
     
    23352357"Restrictions Management measure." 
    23362358msgstr "" 
     2359"Om du bor i Frankrike är det inte tillåtet att gå runt reglerna för Digital " 
     2360"Restrictions Management." 
    23372361 
    23382362#: src/libvlc-module.c:524 
     
    23742398"Nätverkssynkronisering." 
    23752399 
    2376 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 
     2400#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 
    23772401#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 
    23782402#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 
     
    23822406#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 
    23832407#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 
    2384 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 
    23852408#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    23862409#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     
    23942417#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 
    23952418#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 
    2396 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 
    23972419#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    23982420#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    25722594 
    25732595#: src/libvlc-module.c:630 
    2574 #, fuzzy 
    25752596msgid "Run time" 
    2576 msgstr "Rundi
     2597msgstr "Körtid
    25772598 
    25782599#: src/libvlc-module.c:632 
     
    26462667msgstr "" 
    26472668 
    2648 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 
     2669#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 
    26492670#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 
    26502671#: modules/stream_out/transcode.c:281 
     
    32643285#: src/libvlc-module.c:988 
    32653286msgid "Use a plugins cache" 
    3266 msgstr "Använd en cache för insticksmoduler" 
     3287msgstr "Använd mellanlagring av insticksmoduler" 
    32673288 
    32683289#: src/libvlc-module.c:990 
    32693290msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 
    32703291msgstr "" 
    3271 "Använd en insticksmodulcache som kraftigt minskar uppstartstiden för VLC." 
     3292"Använd mellanlagring av insticksmoduler för att minimera uppstartstiden för " 
     3293"VLC." 
    32723294 
    32733295#: src/libvlc-module.c:992 
     
    32813303#: src/libvlc-module.c:996 
    32823304msgid "Run as daemon process" 
    3283 msgstr "Kör som demonprocess" 
     3305msgstr "Kör som bakgrundsprocess" 
    32843306 
    32853307#: src/libvlc-module.c:998 
    32863308msgid "Runs VLC as a background daemon process." 
    3287 msgstr "Kör VLC som en demonprocess i bakgrunden." 
     3309msgstr "Kör VLC som en bakgrundsprocess." 
    32883310 
    32893311#: src/libvlc-module.c:1000 
     
    34173439 
    34183440#: src/libvlc-module.c:1068 
     3441msgid "Meta fetcher policy" 
     3442msgstr "" 
     3443 
     3444#: src/libvlc-module.c:1070 
     3445msgid "" 
     3446"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 
     3447"network." 
     3448msgstr "" 
     3449 
     3450#: src/libvlc-module.c:1073 
    34193451msgid "Album art policy" 
    34203452msgstr "Policy för omslagsbilder" 
    34213453 
    3422 #: src/libvlc-module.c:1070 
     3454#: src/libvlc-module.c:1075 
    34233455msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    34243456msgstr "Välj hur omslagsbilder ska hämtas." 
    34253457 
    3426 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3458#: src/libvlc-module.c:1081 
    34273459msgid "Manual download only" 
    34283460msgstr "Endast manuell hämtning" 
    34293461 
    3430 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3462#: src/libvlc-module.c:1082 
    34313463msgid "When track starts playing" 
    34323464msgstr "När spåret börjar spelas" 
    34333465 
    3434 #: src/libvlc-module.c:1078 
     3466#: src/libvlc-module.c:1083 
    34353467msgid "As soon as track is added" 
    34363468msgstr "Så snart som spåret läggs till" 
    34373469 
    3438 #: src/libvlc-module.c:1080 
     3470#: src/libvlc-module.c:1085 
    34393471msgid "Services discovery modules" 
    34403472msgstr "Moduler för tjänsteidentifiering" 
    34413473 
    3442 #: src/libvlc-module.c:1082 
     3474#: src/libvlc-module.c:1087 
    34433475msgid "" 
    34443476"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    34483480"semikolon. Vanliga värden är sap, hal, ..." 
    34493481 
    3450 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3482#: src/libvlc-module.c:1090 
    34513483msgid "Play files randomly forever" 
    34523484msgstr "Spela filer slumpmässigt för alltid" 
    34533485 
    3454 #: src/libvlc-module.c:1087 
     3486#: src/libvlc-module.c:1092 
    34553487msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    34563488msgstr "" 
    34573489"VLC kommer att slumpmässigt spela upp filer i spellistan tills de avbryts." 
    34583490 
    3459 #: src/libvlc-module.c:1091 
     3491#: src/libvlc-module.c:1096 
    34603492msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    34613493msgstr "VLC kommer att spela upp spellistan oändligt." 
    34623494 
    3463 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3495#: src/libvlc-module.c:1098 
    34643496msgid "Repeat current item" 
    34653497msgstr "Upprepa aktuellt objekt" 
    34663498 
    3467 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3499#: src/libvlc-module.c:1100 
    34683500msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    34693501msgstr "VLC kommer att fortsätta spela upp aktuell spellista." 
    34703502 
    3471 #: src/libvlc-module.c:1097 
     3503#: src/libvlc-module.c:1102 
    34723504msgid "Play and stop" 
    34733505msgstr "Spela upp och stoppa" 
    34743506 
    3475 #: src/libvlc-module.c:1099 
     3507#: src/libvlc-module.c:1104 
    34763508msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    34773509msgstr "Stoppa spellistan efter varje spelat objekt i spellistan." 
    34783510 
    3479 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3511#: src/libvlc-module.c:1106 
    34803512msgid "Play and exit" 
    34813513msgstr "Spela upp och avsluta" 
    34823514 
    3483 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3515#: src/libvlc-module.c:1108 
    34843516msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    34853517msgstr "Avsluta om det inte finns fler objekt i spellistan." 
    34863518 
    3487 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3519#: src/libvlc-module.c:1110 
    34883520msgid "Use media library" 
    34893521msgstr "Använd mediabibliotek" 
    34903522 
    3491 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3523#: src/libvlc-module.c:1112 
    34923524msgid "" 
    34933525"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    34963528"Mediabiblioteket sparas automatiskt och läses om varje gång du startar VLC." 
    34973529 
    3498 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3530#: src/libvlc-module.c:1115 
    34993531msgid "Use playlist tree" 
    35003532msgstr "Använd spellistträd" 
    35013533 
    3502 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3534#: src/libvlc-module.c:1117 
    35033535msgid "" 
    35043536"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    35103542"endast kommer att användas när det verkligen behövs." 
    35113543 
    3512 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3544#: src/libvlc-module.c:1121 
    35133545msgid "Always" 
    35143546msgstr "Alltid" 
    35153547 
    3516 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3548#: src/libvlc-module.c:1121 
    35173549msgid "Never" 
    35183550msgstr "Aldrig" 
    35193551 
    3520 #: src/libvlc-module.c:1125 
     3552#: src/libvlc-module.c:1130 
    35213553msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    35223554msgstr "" 
     
    35243556"\"snabbtangenter\"." 
    35253557 
    3526 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 
     3558#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 
    35273559#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 
    35283560#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 
     
    35303562#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 
    35313563#: modules/gui/macosx/intf.m:692 
    3532 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 
     3564#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 
    35333565#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 
    35343566msgid "Fullscreen" 
    35353567msgstr "Helskärm" 
    35363568 
    3537 #: src/libvlc-module.c:1129 
     3569#: src/libvlc-module.c:1134 
    35383570msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    35393571msgstr "Välj snabbtangent att använda för att växla helskärmsläge." 
    35403572 
    3541 #: src/libvlc-module.c:1130 
     3573#: src/libvlc-module.c:1135 
    35423574msgid "Leave fullscreen" 
    35433575msgstr "Lämna helskärmsläget" 
    35443576 
    3545 #: src/libvlc-module.c:1131 
     3577#: src/libvlc-module.c:1136 
    35463578msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
    35473579msgstr "Välj snabbtangent att använda för att lämna helskärmsläge." 
    35483580 
    3549 #: src/libvlc-module.c:1132 
     3581#: src/libvlc-module.c:1137 
    35503582#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 
    35513583#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 
     
    35533585msgstr "Spela upp/Gör paus" 
    35543586 
    3555 #: src/libvlc-module.c:1133 
     3587#: src/libvlc-module.c:1138 
    35563588msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    3557 msgstr "Välj snabbtangent att använda för att växa pausat läge." 
    3558  
    3559 #: src/libvlc-module.c:1134 
     3589msgstr "Välj snabbtangent att använda för att växla pausat läge." 
     3590 
     3591#: src/libvlc-module.c:1139 
    35603592msgid "Pause only" 
    35613593msgstr "Pausa endast" 
    35623594 
    3563 #: src/libvlc-module.c:1135 
     3595#: src/libvlc-module.c:1140 
    35643596msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    35653597msgstr "Välj snabbtangent att använda för att pausa." 
    35663598 
    3567 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3599#: src/libvlc-module.c:1141 
    35683600msgid "Play only" 
    35693601msgstr "Spela endast" 
    35703602 
    3571 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3603#: src/libvlc-module.c:1142 
    35723604msgid "Select the hotkey to use to play." 
    35733605msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp." 
    35743606 
    3575 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 
     3607#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 
    35763608#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 
    3577 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 
     3609#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 
    35783610#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 
    35793611msgid "Faster" 
    35803612msgstr "Snabbare" 
    35813613 
    3582 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3614#: src/libvlc-module.c:1144 
    35833615msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    35843616msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp snabbt." 
    35853617 
    3586 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 
     3618#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 
    35873619#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    3588 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 
     3620#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 
    35893621#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    35903622msgid "Slower" 
    35913623msgstr "Långsammare" 
    35923624 
    3593 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3625#: src/libvlc-module.c:1146 
    35943626msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    35953627msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp långsamt." 
    35963628 
    3597 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 
     3629#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 
    35983630#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    35993631#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    36003632#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
    36013633#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 
    3602 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 
    3603 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
     3634#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 
     3635#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
    36043636#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    36053637#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 
     
    36083640msgstr "Nästa" 
    36093641 
    3610 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3642#: src/libvlc-module.c:1148 
    36113643msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    36123644msgstr "" 
    36133645"Välj snabbtangent att använda för att hoppa till nästa objekt i spellistan." 
    36143646 
    3615 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 
     3647#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 
    36163648#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    36173649#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 
    36183650#: modules/gui/macosx/intf.m:687 
    3619 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 
    3620 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     3651#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 
     3652#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    36213653#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
    36223654#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 
     
    36243656msgstr "Föregående" 
    36253657 
    3626 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3658#: src/libvlc-module.c:1150 
    36273659msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    36283660msgstr "" 
     
    36303662"spellistan." 
    36313663 
    3632 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 
     3664#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 
    36333665#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 
    36343666#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 
    36353667#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 
    3636 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 
    3637 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 
     3668#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3669#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 
    36383670#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 
    36393671#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 
     
    36453677msgstr "Stopp" 
    36463678 
    3647 #: src/libvlc-module.c:1147 
     3679#: src/libvlc-module.c:1152 
    36483680msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    36493681msgstr "Välj snabbtangent att använda för att stoppa uppspelning." 
    36503682 
    3651 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
     3683#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
    36523684#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 
    36533685#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     
    36573689msgstr "Position" 
    36583690 
    3659 #: src/libvlc-module.c:1149 
     3691#: src/libvlc-module.c:1154 
    36603692msgid "Select the hotkey to display the position." 
    36613693msgstr "Välj snabbtangent att använda för att visa positionen." 
    36623694 
    3663 #: src/libvlc-module.c:1151 
     3695#: src/libvlc-module.c:1156 
    36643696msgid "Very short backwards jump" 
    36653697msgstr "Mycket kort hopp bakåt" 
    36663698 
    3667 #: src/libvlc-module.c:1153 
     3699#: src/libvlc-module.c:1158 
    36683700msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    36693701msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett mycket kort hopp bakåt." 
    36703702 
    3671 #: src/libvlc-module.c:1154 
     3703#: src/libvlc-module.c:1159 
    36723704msgid "Short backwards jump" 
    36733705msgstr "Kort hopp bakåt" 
    36743706 
    3675 #: src/libvlc-module.c:1156 
     3707#: src/libvlc-module.c:1161 
    36763708msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    36773709msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett kort hopp bakåt." 
    36783710 
    3679 #: src/libvlc-module.c:1157 
     3711#: src/libvlc-module.c:1162 
    36803712msgid "Medium backwards jump" 
    36813713msgstr "Medellångt hopp bakåt" 
    36823714 
    3683 #: src/libvlc-module.c:1159 
     3715#: src/libvlc-module.c:1164 
    36843716msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    36853717msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett medellångt hopp bakåt." 
    36863718 
    3687 #: src/libvlc-module.c:1160 
     3719#: src/libvlc-module.c:1165 
    36883720msgid "Long backwards jump" 
    36893721msgstr "Långt hopp bakåt" 
    36903722 
    3691 #: src/libvlc-module.c:1162 
     3723#: src/libvlc-module.c:1167 
    36923724msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    36933725msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett långt hopp bakåt." 
    36943726 
    3695 #: src/libvlc-module.c:1164 
     3727#: src/libvlc-module.c:1169 
    36963728msgid "Very short forward jump" 
    36973729msgstr "Mycket kort hopp framåt" 
    36983730 
    3699 #: src/libvlc-module.c:1166 
     3731#: src/libvlc-module.c:1171 
    37003732msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    37013733msgstr "" 
    37023734"Välj snabbtangent att använda för att göra ett mycket kort hopp framåt." 
    37033735 
    3704 #: src/libvlc-module.c:1167 
     3736#: src/libvlc-module.c:1172 
    37053737msgid "Short forward jump" 
    37063738msgstr "Kort hopp framåt" 
    37073739 
    3708 #: src/libvlc-module.c:1169 
     3740#: src/libvlc-module.c:1174 
    37093741msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    37103742msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett kort hopp framåt." 
    37113743 
    3712 #: src/libvlc-module.c:1170 
     3744#: src/libvlc-module.c:1175 
    37133745msgid "Medium forward jump" 
    37143746msgstr "Medellångt hopp framåt" 
    37153747 
    3716 #: src/libvlc-module.c:1172 
     3748#: src/libvlc-module.c:1177 
    37173749msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    37183750msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett medellångt hopp framåt." 
    37193751 
    3720 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3752#: src/libvlc-module.c:1178 
    37213753msgid "Long forward jump" 
    37223754msgstr "Långt hopp framåt" 
    37233755 
    3724 #: src/libvlc-module.c:1175 
     3756#: src/libvlc-module.c:1180 
    37253757msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    37263758msgstr "Välj snabbtangent att använda för att göra ett långt hopp framåt." 
    37273759 
    3728 #: src/libvlc-module.c:1177 
     3760#: src/libvlc-module.c:1182 
    37293761msgid "Very short jump length" 
    37303762msgstr "Mycket kort hopplängd" 
    37313763 
    3732 #: src/libvlc-module.c:1178 
     3764#: src/libvlc-module.c:1183 
    37333765msgid "Very short jump length, in seconds." 
    37343766msgstr "Mycket kort hopplängd, i sekunder." 
    37353767 
    3736 #: src/libvlc-module.c:1179 
     3768#: src/libvlc-module.c:1184 
    37373769msgid "Short jump length" 
    37383770msgstr "Kort hopplängd" 
    37393771 
    3740 #: src/libvlc-module.c:1180 
     3772#: src/libvlc-module.c:1185 
    37413773msgid "Short jump length, in seconds." 
    37423774msgstr "Kort hopplängd, i sekunder." 
    37433775 
    3744 #: src/libvlc-module.c:1181 
     3776#: src/libvlc-module.c:1186 
    37453777msgid "Medium jump length" 
    37463778msgstr "Medellång hopplängd" 
    37473779 
    3748 #: src/libvlc-module.c:1182 
     3780#: src/libvlc-module.c:1187 
    37493781msgid "Medium jump length, in seconds." 
    37503782msgstr "Medellängd hopplängd, i sekunder." 
    37513783 
    3752 #: src/libvlc-module.c:1183 
     3784#: src/libvlc-module.c:1188 
    37533785msgid "Long jump length" 
    37543786msgstr "Lång hopplängd" 
    37553787 
    3756 #: src/libvlc-module.c:1184 
     3788#: src/libvlc-module.c:1189 
    37573789msgid "Long jump length, in seconds." 
    37583790msgstr "Lång hopplängd, i sekunder." 
    37593791 
    3760 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 
     3792#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 
    37613793#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    3762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 
     3794#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    37633795msgid "Quit" 
    37643796msgstr "Avsluta" 
    37653797 
    3766 #: src/libvlc-module.c:1187 
     3798#: src/libvlc-module.c:1192 
    37673799msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    37683800msgstr "Välj snabbtangent att använda för att avsluta programmet." 
    37693801 
    3770 #: src/libvlc-module.c:1188 
     3802#: src/libvlc-module.c:1193 
    37713803msgid "Navigate up" 
    37723804msgstr "Navigera upp" 
    37733805 
    3774 #: src/libvlc-module.c:1189 
     3806#: src/libvlc-module.c:1194 
    37753807msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    37763808msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren upp i dvd-menyer." 
    37773809 
    3778 #: src/libvlc-module.c:1190 
     3810#: src/libvlc-module.c:1195 
    37793811msgid "Navigate down" 
    37803812msgstr "Navigera ned" 
    37813813 
    3782 #: src/libvlc-module.c:1191 
     3814#: src/libvlc-module.c:1196 
    37833815msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    37843816msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren ned i dvd-menyer." 
    37853817 
    3786 #: src/libvlc-module.c:1192 
     3818#: src/libvlc-module.c:1197 
    37873819msgid "Navigate left" 
    37883820msgstr "Navigera vänster" 
    37893821 
    3790 #: src/libvlc-module.c:1193 
     3822#: src/libvlc-module.c:1198 
    37913823msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    37923824msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren vänster i dvd-menyer." 
    37933825 
    3794 #: src/libvlc-module.c:1194 
     3826#: src/libvlc-module.c:1199 
    37953827msgid "Navigate right" 
    37963828msgstr "Navigera höger" 
    37973829 
    3798 #: src/libvlc-module.c:1195 
     3830#: src/libvlc-module.c:1200 
    37993831msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    38003832msgstr "Välj tangent för att flytta väljaren höger i dvd-menyer." 
    38013833 
    3802 #: src/libvlc-module.c:1196 
     3834#: src/libvlc-module.c:1201 
    38033835msgid "Activate" 
    38043836msgstr "Aktivera" 
    38053837 
    3806 #: src/libvlc-module.c:1197 
     3838#: src/libvlc-module.c:1202 
    38073839msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    38083840msgstr "Välj tangent för att aktivera valt objekt i dvd-menyer." 
    38093841 
    3810 #: src/libvlc-module.c:1198 
     3842#: src/libvlc-module.c:1203 
    38113843msgid "Go to the DVD menu" 
    38123844msgstr "Gå till dvd-meny" 
    38133845 
    3814 #: src/libvlc-module.c:1199 
     3846#: src/libvlc-module.c:1204 
    38153847msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    38163848msgstr "Välj tangent för att ta dig till dvd-menyn" 
    38173849 
    3818 #: src/libvlc-module.c:1200 
     3850#: src/libvlc-module.c:1205 
    38193851msgid "Select previous DVD title" 
    38203852msgstr "Välj föregående dvd-titel" 
    38213853 
    3822 #: src/libvlc-module.c:1201 
     3854#: src/libvlc-module.c:1206 
    38233855msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
    38243856msgstr "Välj tangent för att välja föregående titel från dvd:n" 
    38253857 
    3826 #: src/libvlc-module.c:1202 
     3858#: src/libvlc-module.c:1207 
    38273859msgid "Select next DVD title" 
    38283860msgstr "Välj nästa dvd-titel" 
    38293861 
    3830 #: src/libvlc-module.c:1203 
     3862#: src/libvlc-module.c:1208 
    38313863msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    38323864msgstr "Välj tangent för att välja nästa titel från dvd:n" 
    38333865 
    3834 #: src/libvlc-module.c:1204 
     3866#: src/libvlc-module.c:1209 
    38353867msgid "Select prev DVD chapter" 
    38363868msgstr "Välj föreg dvd-kapitel" 
    38373869 
    3838 #: src/libvlc-module.c:1205 
     3870#: src/libvlc-module.c:1210 
    38393871msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
    38403872msgstr "Välj tangent för att välja föregående kapitel från dvd:n" 
    38413873 
    3842 #: src/libvlc-module.c:1206 
     3874#: src/libvlc-module.c:1211 
    38433875msgid "Select next DVD chapter" 
    38443876msgstr "Välj nästa dvd-kapitel" 
    38453877 
    3846 #: src/libvlc-module.c:1207 
     3878#: src/libvlc-module.c:1212 
    38473879msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    38483880msgstr "Välj tangent för att välja nästa kapitel från dvd:n" 
    38493881 
    3850 #: src/libvlc-module.c:1208 
     3882#: src/libvlc-module.c:1213 
    38513883msgid "Volume up" 
    38523884msgstr "Volym upp" 
    38533885 
    3854 #: src/libvlc-module.c:1209 
     3886#: src/libvlc-module.c:1214 
    38553887msgid "Select the key to increase audio volume." 
    38563888msgstr "Välj tangent för att höja ljudvolymen." 
    38573889 
    3858 #: src/libvlc-module.c:1210 
     3890#: src/libvlc-module.c:1215 
    38593891msgid "Volume down" 
    38603892msgstr "Volym ned" 
    38613893 
    3862 #: src/libvlc-module.c:1211 
     3894#: src/libvlc-module.c:1216 
    38633895msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    38643896msgstr "Välj tangent för att sänka ljudvolymen." 
    38653897 
    3866 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 
     3898#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 
    38673899#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 
    38683900#: modules/gui/macosx/intf.m:691 
    3869 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3901#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 
    38703902msgid "Mute" 
    38713903msgstr "Tyst" 
    38723904 
    3873 #: src/libvlc-module.c:1213 
     3905#: src/libvlc-module.c:1218 
    38743906msgid "Select the key to mute audio." 
    38753907msgstr "Välj tangent för att stänga av ljudet." 
    38763908 
    3877 #: src/libvlc-module.c:1214 
     3909#: src/libvlc-module.c:1219 
    38783910msgid "Subtitle delay up" 
    38793911msgstr "Öka fördröjning på undertext" 
    38803912 
    3881 #: src/libvlc-module.c:1215 
     3913#: src/libvlc-module.c:1220 
    38823914msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    38833915msgstr "Välj tangent för att öka fördröjning på undertexten." 
    38843916 
    3885 #: src/libvlc-module.c:1216 
     3917#: src/libvlc-module.c:1221 
    38863918msgid "Subtitle delay down" 
    38873919msgstr "Sänk fördröjning på undertext" 
    38883920 
    3889 #: src/libvlc-module.c:1217 
     3921#: src/libvlc-module.c:1222 
    38903922msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    38913923msgstr "Välj tangent för att sänka fördröjning på undertexten." 
    38923924 
    3893 #: src/libvlc-module.c:1218 
     3925#: src/libvlc-module.c:1223 
    38943926msgid "Audio delay up" 
    38953927msgstr "Ljudfördröjning mer" 
    38963928 
    3897 #: src/libvlc-module.c:1219 
     3929#: src/libvlc-module.c:1224 
    38983930msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    38993931msgstr "Välj tangent för att öka fördröjning på ljudet."