Changeset 3ec27748b1d647d9bd228de4cfe5d49ee3c236e3
- Timestamp:
- 03/24/03 14:52:13
(5 years ago)
- Author:
- Sam Hocevar <sam@videolan.org>
- git-committer:
- Sam Hocevar <sam@videolan.org> 1048513933 +0000
- git-parent:
[7ebdd5ba79f1ef402190e61fb0bae5d4cf113978]
- git-author:
- Sam Hocevar <sam@videolan.org> 1048513933 +0000
- Message:
- ./THANKS: added a translation contributor.
- ./po/it.po: fixed this file's format.
- ./m4: fixed "make dist" when gettext is too old.
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| rd066ac3 |
r3ec2774 |
|
| 1 | | $Id: THANKS,v 1.3 2003/03/19 15:44:44 hartman Exp $ |
|---|
| | 1 | $Id: THANKS,v 1.4 2003/03/24 13:52:12 sam Exp $ |
|---|
| 2 | 2 | |
|---|
| 3 | 3 | VLC makes extensive use of the following persons' code: |
|---|
| … | … | |
| 28 | 28 | Felix K�fk@aenneburghardt.de> - german translation |
|---|
| 29 | 29 | Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp> - Japanese translation |
|---|
| | 30 | Haakon Meland Eriksen - Norwegian translation |
|---|
| 30 | 31 | Hans-Peter Jansen <hpj@urpla.net> - patch for module options handling |
|---|
| 31 | 32 | Jean-Philippe Grimaldi <jeanphi@via.ecp.fr> - bug fixes |
|---|
| rebc06c0 |
r3ec2774 |
|
| 1 | | EXTRA_DIST = codeset.m4 gettext.m4 glibc21.m4 iconv.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 progtest.m4 |
|---|
| | 1 | EXTRA_DIST = codeset.m4 gettext.m4 glibc21.m4 iconv.m4 isc-posix.m4 lcmessage.m4 progtest.m4 vlc.m4 |
|---|
| r2ede555 |
r3ec2774 |
|
| 7 | 7 | msgstr "" |
|---|
| 8 | 8 | "Project-Id-Version: vlc\n" |
|---|
| 9 | | "POT-Creation-Date: 2003-02-27 00:36+0100\n" |
|---|
| | 9 | "POT-Creation-Date: 2003-03-04 18:18+0100\n" |
|---|
| 10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2003-01-31 16:35+0100\n" |
|---|
| 11 | 11 | "Last-Translator: Vella Bruno\n" |
|---|
| … | … | |
| 110 | 110 | "1=warnings, 2=debug)." |
|---|
| 111 | 111 | msgstr "" |
|---|
| 112 | | "Questa opzione imposta il livello di dettaglio dei messaggi (0=solo errori e messaggi standard, 1=avvertimenti, 2=debug)." |
|---|
| | 112 | "Questa opzione imposta il livello di dettaglio dei messaggi (0=solo errori e " |
|---|
| | 113 | "messaggi standard, 1=avvertimenti, 2=debug)." |
|---|
| 113 | 114 | |
|---|
| 114 | 115 | #: src/libvlc.h:54 |
|---|
| … | … | |
| 141 | 142 | "When this option is turned on, the interfaces will show all the available " |
|---|
| 142 | 143 | "options, including those that most users should never touch" |
|---|
| 143 | | msgstr "Quando questa opzione e' attiva, le interfacce mostreranno tutte le opzioni disponibili, incluse quelle che la maggior parte degli utenti non dovrebbero mai toccare" |
|---|
| | 144 | msgstr "" |
|---|
| | 145 | "Quando questa opzione e' attiva, le interfacce mostreranno tutte le opzioni " |
|---|
| | 146 | "disponibili, incluse quelle che la maggior parte degli utenti non dovrebbero " |
|---|
| | 147 | "mai toccare" |
|---|
| 144 | 148 | |
|---|
| 145 | 149 | #: src/libvlc.h:68 |
|---|
| … | … | |
| 251 | 255 | "hardware supports it as well as the audio stream being played." |
|---|
| 252 | 256 | msgstr "" |
|---|
| 253 | | "Questa opzione ti permette di utilizzare l'uscita audio S/PDIF se il tuo hardware la supporta mentre viene riprodotta la sorgente audio." |
|---|
| | 257 | "Questa opzione ti permette di utilizzare l'uscita audio S/PDIF se il tuo " |
|---|
| | 258 | "hardware la supporta mentre viene riprodotta la sorgente audio." |
|---|
| 254 | 259 | |
|---|
| 255 | 260 | #: src/libvlc.h:116 |
|---|
| … | … | |
| 317 | 322 | "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " |
|---|
| 318 | 323 | "instance :0.1." |
|---|
| 319 | | msgstr "Questa e' la porta dello schermo locale che verra' usata per la grafica X11. Per esempio :0.1." |
|---|
| | 324 | msgstr "" |
|---|
| | 325 | "Questa e' la porta dello schermo locale che verra' usata per la grafica X11. " |
|---|
| | 326 | "Per esempio :0.1." |
|---|
| 320 | 327 | |
|---|
| 321 | 328 | #: src/libvlc.h:146 |
|---|
| … | … | |
| 3269 | 3276 | msgid "" |
|---|
| 3270 | 3277 | "You can set the maximum number of lines that the log window will display." |
|---|
| 3271 | | msgstr "Puoi impostare il numero massimo di linee che la finestra resoconto mostrera'." |
|---|
| | 3278 | msgstr "" |
|---|
| | 3279 | "Puoi impostare il numero massimo di linee che la finestra resoconto " |
|---|
| | 3280 | "mostrera'." |
|---|
| 3272 | 3281 | |
|---|
| 3273 | 3282 | #: modules/gui/win32/win32.cpp:305 |
|---|