Show
Ignore:
Timestamp:
07/14/08 01:14:00 (2 months ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1215990840 +0100
git-parent:

[79f590d49b6a4c2fb6c8325b4ec4f46078d41f7a]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1215990529 +0100
Message:

Update po files for test2

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/pl.po

    r6e7ee1f r3a754e5  
    1010"Project-Id-Version: VLC\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2007-10-09 05:25+0100\n" 
    1414"Last-Translator: \n" 
     
    2020"X-Poedit-Country: POLAND\n" 
    2121 
    22 #: include/vlc_common.h:913 
     22#: include/vlc_common.h:891 
    2323msgid "" 
    2424"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     
    4343 
    4444#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    45 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
     45#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
    4646#: modules/visualization/visual/visual.c:116 
    4747msgid "General" 
     
    8383msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" 
    8484 
    85 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045 
    86 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
    87 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170 
    88 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 
     85#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054 
     86#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
     87#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 
     88#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 
    8989#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    9090#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 
     
    103103 
    104104#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    105 #: src/video_output/video_output.c:417 
     105#: src/video_output/video_output.c:420 
    106106msgid "Filters" 
    107107msgstr "Filtry" 
     
    112112 
    113113#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 
    114 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719 
     114#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 
    115115msgid "Visualizations" 
    116116msgstr "Wizualizacje" 
     
    128128msgstr "To są ogólne ustawienia modułów wyjścia dźwięku." 
    129129 
    130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806 
     130#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 
    131131#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 
    132132msgid "Miscellaneous" 
     
    137137msgstr "Różne ustawienia dźwięku i modułów" 
    138138 
    139 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073 
    140 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721 
    141 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
     139#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082 
     140#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 
     141#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 
    142142#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 
    143143#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 
     
    249249msgstr "Ogólne ustawienia wejścia. Używaj ostrożnie." 
    250250 
    251 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 
    252 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 
     251#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 
    253252msgid "Stream output" 
    254253msgstr "Wyjście strumieniowe" 
     
    350349msgstr "Implementacja Wideo na żądanie (VOD) w VLC" 
    351350 
    352 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873 
     351#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 
    353352#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 
    354353#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 
    355354#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 
    356 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652 
     355#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    357356#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
    358357#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 
     
    374373msgstr "Ogólne zachowanie listy odtwarzania" 
    375374 
    376 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438 
     375#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437 
    377376msgid "Services discovery" 
    378377msgstr "Wykrywanie usług" 
     
    385384"Moduły wykrywania usług automatycznie dodają pozycje do listy odtwarzania." 
    386385 
    387 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 
    388 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 
     386#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 
    389387msgid "Advanced" 
    390388msgstr "Zawansowane" 
     
    474472 
    475473#: include/vlc_interface.h:134 
     474#, fuzzy 
    476475msgid "" 
    477476"\n" 
    478477"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 
    479 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" 
     478"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" 
    480479msgstr "" 
    481480"\n" 
     
    500499msgstr "Wybierz jeden albo więcej plików do otwarcia" 
    501500 
    502 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752 
     501#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669 
    503502msgid "Media Information..." 
    504503msgstr "Informacje Mediów..." 
     
    508507msgstr "Informacje Kodeku..." 
    509508 
    510 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753 
     509#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670 
    511510msgid "Messages..." 
    512511msgstr "Komunikaty..." 
    513512 
    514513#: include/vlc_intf_strings.h:40 
    515 msgid "Extended settings..." 
     514#, fuzzy 
     515msgid "Extended Settings..." 
    516516msgstr "Ustawienia rozszerzone..." 
    517517 
    518518#: include/vlc_intf_strings.h:41 
    519 msgid "Go to specific time..." 
     519#, fuzzy 
     520msgid "Go to Specific Time..." 
    520521msgstr "Przejdź do specyficznego czasu..." 
    521522 
    522 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750 
     523#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667 
    523524msgid "Bookmarks..." 
    524525msgstr "Zakładki..." 
     
    534535#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 
    535536#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 
    536 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645 
    537 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768 
    538 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693 
    539 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695 
    540 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430 
     537#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     538#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 
     539#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 
     540#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 
     541#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429 
    541542#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    542543#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 
    543 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:80
     544#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:81
    544545#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 
    545546#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 
     
    548549 
    549550#: include/vlc_intf_strings.h:49 
    550 msgid "Fetch information" 
     551#, fuzzy 
     552msgid "Fetch Information" 
    551553msgstr "Pobierz informacje" 
    552554 
    553 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431 
     555#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430 
    554556#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 
    555557#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 
     
    559561msgstr "Usuń" 
    560562 
    561 #: include/vlc_intf_strings.h:51 
     563#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433 
    562564msgid "Information..." 
    563565msgstr "Informacje..." 
     
    568570 
    569571#: include/vlc_intf_strings.h:53 
    570 msgid "Add node" 
    571 msgstr "Dodaj węzeł" 
     572msgid "Add Node" 
     573msgstr "Dodaj Węzeł" 
    572574 
    573575#: include/vlc_intf_strings.h:54 
     
    583585msgstr "Otwórz folder..." 
    584586 
    585 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114 
     587#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 
    586588msgid "Repeat all" 
    587589msgstr "Powtórz wszystko" 
     
    595597msgstr "Nie powtarzaj" 
    596598 
    597 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315 
    598 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695 
     599#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 
     600#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 
    599601msgid "Random" 
    600602msgstr "Losowe" 
     
    626628 
    627629#: include/vlc_intf_strings.h:74 
    628 msgid "Save playlist to file..." 
     630#, fuzzy 
     631msgid "Save Playlist to File..." 
    629632msgstr "Zapisz listę odtwarzania w pliku..." 
    630633 
    631634#: include/vlc_intf_strings.h:75 
    632 msgid "Load playlist file..." 
     635#, fuzzy 
     636msgid "Load Playlist File..." 
    633637msgstr "Załaduj plik listy odtwarzania..." 
    634638 
     
    638642 
    639643#: include/vlc_intf_strings.h:78 
    640 msgid "Search filter" 
     644#, fuzzy 
     645msgid "Search Filter" 
    641646msgstr "Filtr wyszukiwania" 
    642647 
    643648#: include/vlc_intf_strings.h:80 
    644 msgid "Additional sources" 
     649#, fuzzy 
     650msgid "Additional Sources" 
    645651msgstr "Dodatkowe źródła" 
    646652 
     
    748754msgstr "" 
    749755 
    750 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 
    751 #: src/audio_output/filters.c:225 
     756#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 
     757#: src/audio_output/filters.c:229 
    752758msgid "Audio filtering failed" 
    753759msgstr "Filtrowanie dźwięku nie powiodło się" 
    754760 
    755 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203 
    756 #: src/audio_output/filters.c:226 
     761#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 
     762#: src/audio_output/filters.c:230 
    757763#, c-format 
    758764msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." 
     
    760766 
    761767#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 
    762 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560 
    763 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222 
     768#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560 
     769#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222 
    764770msgid "Disable" 
    765771msgstr "Wyłącz" 
     
    796802 
    797803#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    798 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714 
    799 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 
     804#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 
     805#: modules/gui/macosx/intf.m:632 
    800806msgid "Audio Channels" 
    801807msgstr "Kanały dźwiękowe" 
     
    851857msgstr "zm. logiczna" 
    852858 
    853 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:153
     859#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:160
    854860msgid "integer" 
    855861msgstr "liczba całkowita" 
    856862 
    857 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558 
     863#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 
    858864msgid "float" 
    859865msgstr "liczba zmiennoprzecinkowa" 
    860866 
    861 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512 
     867#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 
    862868msgid "string" 
    863869msgstr "łańcuch znaków" 
     
    883889msgstr "%s: opcja `%c%s' nie pozwala na użycie argumentu\n" 
    884890 
    885 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854 
     891#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 
    886892#, c-format 
    887893msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 
    888894msgstr "%s: option `%s' wymaga argumentu\n" 
    889895 
    890 #: src/extras/getopt.c:710 
    891 #, c-format 
    892 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 
    893 msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n" 
    894  
    895 #: src/extras/getopt.c:714 
    896 #, c-format 
    897 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 
     896#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 
     897#, fuzzy, c-format 
     898msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" 
    898899msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n" 
    899900 
    900 #: src/extras/getopt.c:740 
     901#: src/extras/getopt.c:743 
    901902#, c-format 
    902903msgid "%s: illegal option -- %c\n" 
    903904msgstr "%s: niedozwolona opcja --%c\n" 
    904905 
    905 #: src/extras/getopt.c:743 
     906#: src/extras/getopt.c:746 
    906907#, c-format 
    907908msgid "%s: invalid option -- %c\n" 
    908909msgstr "%s: nieprawidłowa opcja -- %c\n" 
    909910 
    910 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903 
     911#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 
    911912#, c-format 
    912913msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 
    913914msgstr "%s: opcja wymaga argumetu -- %c\n" 
    914915 
    915 #: src/extras/getopt.c:820 
     916#: src/extras/getopt.c:823 
    916917#, c-format 
    917918msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 
    918919msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" 
    919920 
    920 #: src/extras/getopt.c:838 
     921#: src/extras/getopt.c:841 
    921922#, c-format 
    922923msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 
     
    958959msgstr "Program VLC nie mógł otworzyć modułu dekodera." 
    959960 
    960 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 
    961 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907 
     961#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488 
     962#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907 
    962963#: modules/access/cdda/info.c:938 
    963964#, c-format 
     
    965966msgstr "Ścieżka %i" 
    966967 
    967 #: src/input/es_out.c:666 
     968#: src/input/es_out.c:675 
    968969#, c-format 
    969970msgid "%s [%s %d]" 
    970971msgstr "%s [%s %d]" 
    971972 
    972 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156 
    973 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701 
    974 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 
     973#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158 
     974#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 
     975#: modules/gui/macosx/intf.m:619 
    975976msgid "Program" 
    976977msgstr "Program" 
    977978 
    978 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771 
     979#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771 
    979980#, fuzzy 
    980981msgid "Closed captions 1" 
    981982msgstr "Otwiera okno komunikatów" 
    982983 
    983 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772 
     984#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772 
    984985#, fuzzy 
    985986msgid "Closed captions 2" 
    986987msgstr "Otwiera okno komunikatów" 
    987988 
    988 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773 
     989#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773 
    989990#, fuzzy 
    990991msgid "Closed captions 3" 
    991992msgstr "Otwiera okno komunikatów" 
    992993 
    993 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774 
     994#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774 
    994995#, fuzzy 
    995996msgid "Closed captions 4" 
    996997msgstr "Otwiera okno komunikatów" 
    997998 
    998 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386 
     999#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386 
    9991000#, c-format 
    10001001msgid "Stream %d" 
    10011002msgstr "Strumień %d" 
    10021003 
    1003 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
     1004#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
    10041005#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 
    10051006msgid "Codec" 
    10061007msgstr "Kodek" 
    10071008 
    1008 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 
     1009#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 
    10091010#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    10101011#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 
     
    10131014msgstr "Język" 
    10141015 
    1015 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 
     1016#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109 
    10161017#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 
    10171018msgid "Type" 
    10181019msgstr "Typ" 
    10191020 
    1020 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391 
     1021#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391 
    10211022#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 
    10221023msgid "Channels" 
    10231024msgstr "Kanały" 
    10241025 
    1025 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393 
     1026#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393 
    10261027msgid "Sample rate" 
    10271028msgstr "Częstotliwość próbkowania" 
    10281029 
    1029 #: src/input/es_out.c:2054 
     1030#: src/input/es_out.c:2063 
    10301031#, c-format 
    10311032msgid "%u Hz" 
    10321033msgstr "%u Hz" 
    10331034 
    1034 #: src/input/es_out.c:2060 
     1035#: src/input/es_out.c:2069 
    10351036msgid "Bits per sample" 
    10361037msgstr "Bitów na próbkę" 
    10371038 
    1038 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91 
    1039 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 
     1039#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91 
     1040#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 
    10401041msgid "Bitrate" 
    10411042msgstr "Przepływność" 
    10421043 
    1043 #: src/input/es_out.c:2066 
     1044#: src/input/es_out.c:2075 
    10441045#, c-format 
    10451046msgid "%u kb/s" 
    10461047msgstr "%u kb/s" 
    10471048 
    1048 #: src/input/es_out.c:2077 
     1049#: src/input/es_out.c:2086 
    10491050msgid "Resolution" 
    10501051msgstr "Rozdzielczość" 
    10511052 
    1052 #: src/input/es_out.c:2083 
     1053#: src/input/es_out.c:2092 
    10531054msgid "Display resolution" 
    10541055msgstr "Rozdzielczość obrazu" 
    10551056 
    1056 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43 
     1057#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43 
    10571058msgid "Frame rate" 
    10581059msgstr "Liczba klatek/s" 
    10591060 
    1060 #: src/input/es_out.c:2100 
     1061#: src/input/es_out.c:2109 
    10611062msgid "Subtitle" 
    10621063msgstr "Napisy" 
    10631064 
    1064 #: src/input/input.c:2200 
     1065#: src/input/input.c:2211 
    10651066msgid "Your input can't be opened" 
    10661067msgstr "Nie można otworzyć wejścia" 
    10671068 
    1068 #: src/input/input.c:2201 
     1069#: src/input/input.c:2212 
    10691070#, c-format 
    10701071msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
     
    10721073"Program VLC nie może otworzyć MRL '%s'. Szczegóły błędu można znaleźć w logu." 
    10731074 
    1074 #: src/input/input.c:2299 
     1075#: src/input/input.c:2310 
    10751076#, fuzzy 
    10761077msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    10771078msgstr "Nie rozpoznano formatu wejścia" 
    10781079 
    1079 #: src/input/input.c:2300 
     1080#: src/input/input.c:2311 
    10801081#, fuzzy, c-format 
    10811082msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    10821083msgstr "Nie można wykryć formatu '%s'. Szczegóły błędu można znaleźć w logu." 
    10831084 
    1084 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166 
    1085 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703 
    1086 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179 
    1087 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
     1085#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 
     1086#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 
     1087#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 
     1088#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
    10881089#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 
    10891090#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52 
     
    10911092msgstr "Tytuł" 
    10921093 
    1093 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 
    1094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 
     1094#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 
     1095#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 
    10951096msgid "Artist" 
    10961097msgstr "Artysta" 
     
    11541155msgstr "ID ścieżki" 
    11551156 
    1156 #: src/input/var.c:147 
     1157#: src/input/var.c:149 
    11571158msgid "Bookmark" 
    11581159msgstr "Zakładka" 
    11591160 
    1160 #: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599 
     1161#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 
    11611162msgid "Programs" 
    11621163msgstr "Programy" 
    11631164 
    1164 #: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
    1165 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706 
     1165#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
     1166#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 
    11661167#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 
    11671168msgid "Chapter" 
    11681169msgstr "Rozdział" 
    11691170 
    1170 #: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305 
     1171#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 
    11711172#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 
    11721173msgid "Navigation" 
    11731174msgstr "Nawigacja" 
    11741175 
    1175 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    1176 #: modules/gui/macosx/intf.m:730 
     1176#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 
     1177#: modules/gui/macosx/intf.m:647 
    11771178msgid "Video Track" 
    11781179msgstr "Ścieżka obrazu" 
    11791180 
    1180 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712 
    1181 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 
     1181#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 
     1182#: modules/gui/macosx/intf.m:630 
    11821183msgid "Audio Track" 
    11831184msgstr "Ścieżka dźwiękowa" 
    11841185 
    1185 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737 
    1186 #: modules/gui/macosx/intf.m:738 
     1186#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 
     1187#: modules/gui/macosx/intf.m:655 
    11871188msgid "Subtitles Track" 
    11881189msgstr "Ścieżka napisów" 
    11891190 
    1190 #: src/input/var.c:269 
     1191#: src/input/var.c:271 
    11911192msgid "Next title" 
    11921193msgstr "Następny tytuł" 
    11931194 
    1194 #: src/input/var.c:274 
     1195#: src/input/var.c:276 
    11951196msgid "Previous title" 
    11961197msgstr "Poprzedni tytuł" 
    11971198 
    1198 #: src/input/var.c:297 
     1199#: src/input/var.c:299 
    11991200#, c-format 
    12001201msgid "Title %i" 
    12011202msgstr "Tytuł %i" 
    12021203 
    1203 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380 
     1204#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 
    12041205#, c-format 
    12051206msgid "Chapter %i" 
    12061207msgstr "Rozdział %i" 
    12071208 
    1208 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
    1209 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:73
     1209#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
     1210#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:74
    12101211msgid "Next chapter" 
    12111212msgstr "Następny rozdział" 
    12121213 
    1213 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    1214 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:73
     1214#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     1215#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:74
    12151216msgid "Previous chapter" 
    12161217msgstr "Poprzedni rozdział" 
    12171218 
    1218 #: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849 
     1219#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847 
    12191220#, c-format 
    12201221msgid "Media: %s" 
     
    12261227#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 
    12271228#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 
    1228 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149 
     1229#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 
    12291230#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 
    12301231#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 
     1232#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129 
     1233#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285 
     1234msgid "Cancel" 
     1235msgstr "Anuluj" 
     1236 
     1237#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 
     1238#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 
     1239#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 
     1240#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 
     1241#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133 
     1242#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 
     1243#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 
     1244#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 
     1245#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65 
     1246#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 
     1247#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 
     1248#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 
     1249#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 
     1250#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 
    12311251#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128 
    12321252#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 
    1233 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 
    1234 msgid "Cancel" 
    1235 msgstr "Anuluj" 
    1236  
    1237 #: src/interface/interaction.c:279 
    1238 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127 
    1239 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525 
    1240 msgid "Ok" 
    1241 msgstr "Ok" 
    1242  
    1243 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663 
    1244 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 
     1253#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 
     1254#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524 
     1255msgid "OK" 
     1256msgstr "OK" 
     1257 
     1258#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580 
     1259#: modules/gui/macosx/intf.m:581 
    12451260msgid "Add Interface" 
    12461261msgstr "Dodaj interfejs" 
    12471262 
    1248 #: src/interface/interface.c:192 
     1263#: src/interface/interface.c:206 
    12491264msgid "Telnet Interface" 
    12501265msgstr "Interfejs Telnet" 
    12511266 
    1252 #: src/interface/interface.c:195 
     1267#: src/interface/interface.c:209 
    12531268msgid "Web Interface" 
    12541269msgstr "Interfejs WWW" 
    12551270 
    1256 #: src/interface/interface.c:198 
     1271#: src/interface/interface.c:212 
    12571272msgid "Debug logging" 
    12581273msgstr "Zapisywanie w logu informacji debugowania" 
    12591274 
    1260 #: src/interface/interface.c:201 
     1275#: src/interface/interface.c:215 
    12611276msgid "Mouse Gestures" 
    12621277msgstr "Gesty myszy" 
    12631278 
    1264 #: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192 
    1265 #: src/modules/cache.c:507 
     1279#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 
     1280#: src/modules/cache.c:525 
    12661281msgid "C" 
    12671282msgstr "C" 
    12681283 
    1269 #: src/libvlc.c:1122 
     1284#: src/libvlc.c:1168 
    12701285msgid "" 
    12711286"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " 
     
    12731288msgstr "" 
    12741289 
    1275 #: src/libvlc.c:1571 
     1290#: src/libvlc.c:1313 
     1291msgid "To get exhaustive help, use '-H'." 
     1292msgstr "" 
     1293 
     1294#: src/libvlc.c:1645 
    12761295msgid " (default enabled)" 
    12771296msgstr " (domyślnie włączone)" 
    12781297 
    1279 #: src/libvlc.c:1572 
     1298#: src/libvlc.c:1646 
    12801299msgid " (default disabled)" 
    12811300msgstr " (domyślnie wyłączone)" 
    12821301 
    1283 #: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734 
     1302#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 
    12841303#, fuzzy 
    12851304msgid "Note:" 
    12861305msgstr "Brak" 
    12871306 
    1288 #: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735 
     1307#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 
    12891308msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 
    12901309msgstr "" 
    12911310 
    1292 #: src/libvlc.c:1839 
     1311#: src/libvlc.c:1913 
    12931312#, c-format 
    12941313msgid "VLC version %s\n" 
    12951314msgstr "VLC - wersja %s\n" 
    12961315 
    1297 #: src/libvlc.c:1840 
     1316#: src/libvlc.c:1914 
    12981317#, c-format 
    12991318msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13001319msgstr "Skompilowana przez %s@%s.%s\n" 
    13011320 
    1302 #: src/libvlc.c:1842 
     1321#: src/libvlc.c:1916 
    13031322#, c-format 
    13041323msgid "Compiler: %s\n" 
    13051324msgstr "Kompilator: %s\n" 
    13061325 
    1307 #: src/libvlc.c:1844 
     1326#: src/libvlc.c:1918 
    13081327#, fuzzy, c-format 
    13091328msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 
    13101329msgstr "Na bazie zestawu zmian svn [%s]\n" 
    13111330 
    1312 #: src/libvlc.c:1880 
     1331#: src/libvlc.c:1954 
    13131332msgid "" 
    13141333"\n" 
     
    13181337"Treść została zapisana w pliku vlc-help.txt.\n" 
    13191338 
    1320 #: src/libvlc.c:1900 
     1339#: src/libvlc.c:1974 
    13211340msgid "" 
    13221341"\n" 
     
    13261345"Naciśnij klawisz ENTER aby kontynuować...\n" 
    13271346 
    1328 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319 
    1329 #: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272 
     1347#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 
     1348#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 
    13301349msgid "Zoom" 
    13311350msgstr "Powiększenie obrazu" 
    13321351 
    1333 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167 
     1352#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 
    13341353msgid "1:4 Quarter" 
    13351354msgstr "1:4 (ćwiartka)" 
    13361355 
    1337 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168 
     1356#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 
    13381357msgid "1:2 Half" 
    13391358msgstr "1:2 (połówka)" 
    13401359 
    1341 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169 
     1360#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 
    13421361msgid "1:1 Original" 
    13431362msgstr "1:1 (oryginalny)" 
    13441363 
    1345 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170 
     1364#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 
    13461365msgid "2:1 Double" 
    13471366msgstr "2:1 (podwójny)" 
     
    18371856#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 
    18381857#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 
    1839 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255 
     1858#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 
    18401859#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 
    18411860msgid "None" 
     
    18451864#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289 
    18461865#: modules/access/vcdx/info.c:290 
    1847 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 
     1866#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324 
    18481867msgid "Track" 
    18491868msgstr "Ścieżka" 
     
    22742293 
    22752294#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 
     2295#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 
    22762296msgid "Skip frames" 
    22772297msgstr "Pomijaj klatki obrazu" 
     
    23472367#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 
    23482368#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 
    2349 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119 
     2369#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 
    23502370#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428 
    23512371#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 
     
    25772597msgstr "" 
    25782598 
    2579 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143 
     2599#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 
    25802600#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 
    25812601#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 
     
    27112731msgstr "Domyślnie używane urządzenie Audio CD." 
    27122732 
    2713 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114 
     2733#: src/libvlc-module.c:755 
    27142734msgid "Force IPv6" 
    27152735msgstr "Wymuś IPv6" 
     
    31773197 
    31783198#: src/libvlc-module.c:998 
    3179 msgid "" 
    3180 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done " 
    3181 "at the access level." 
    3182 msgstr "" 
    3183  
    3184 #: src/libvlc-module.c:1001 
     3199msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." 
     3200msgstr "" 
     3201 
     3202#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 
    31853203msgid "" 
    31863204"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" 
    31873205msgstr "" 
    31883206 
    3189 #: src/libvlc-module.c:1004 
     3207#: src/libvlc-module.c:1003 
     3208msgid "" 
     3209"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " 
     3210"live stream." 
     3211msgstr "" 
     3212 
     3213#: src/libvlc-module.c:1009 
    31903214msgid "Modules search path" 
    31913215msgstr "Ścieżka wyszukiwania modułów" 
    31923216 
    3193 #: src/libvlc-module.c:1006 
     3217#: src/libvlc-module.c:1011 
    31943218#, fuzzy 
    31953219msgid "" 
     
    31983222msgstr "Dodatkowa ścieżka w której VLC będzie szukał modułów." 
    31993223 
    3200 #: src/libvlc-module.c:1009 
     3224#: src/libvlc-module.c:1014 
    32013225msgid "VLM configuration file" 
    32023226msgstr "Plik konfiguracyjny VLM" 
    32033227 
    3204 #: src/libvlc-module.c:1011 
     3228#: src/libvlc-module.c:1016 
    32053229msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." 
    32063230msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny VLM zaraz po uruchomieniu VLM." 
    32073231 
    3208 #: src/libvlc-module.c:1013 
     3232#: src/libvlc-module.c:1018 
    32093233msgid "Use a plugins cache" 
    32103234msgstr "Użyj pamięć podręczną wtyczek" 
    32113235 
    3212 #: src/libvlc-module.c:1015 
     3236#: src/libvlc-module.c:1020 
    32133237msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 
    32143238msgstr "" 
     
    32163240"VLC." 
    32173241 
    3218 #: src/libvlc-module.c:1017 
     3242#: src/libvlc-module.c:1022 
    32193243msgid "Collect statistics" 
    32203244msgstr "Zbieraj dane statystyczne" 
    32213245 
    3222 #: src/libvlc-module.c:1019 
     3246#: src/libvlc-module.c:1024 
    32233247msgid "Collect miscellaneous statistics." 
    32243248msgstr "Zbieraj różne dane statystyczne" 
    32253249 
    3226 #: src/libvlc-module.c:1021 
     3250#: src/libvlc-module.c:1026 
    32273251msgid "Run as daemon process" 
    32283252msgstr "Pracuj w trybie demona" 
    32293253 
    3230 #: src/libvlc-module.c:1023 
     3254#: src/libvlc-module.c:1028 
    32313255msgid "Runs VLC as a background daemon process." 
    32323256msgstr "Uruchamia VLC w tle jako proces demona." 
    32333257 
    3234 #: src/libvlc-module.c:1025 
     3258#: src/libvlc-module.c:1030 
    32353259msgid "Write process id to file" 
    32363260msgstr "Zapisz identyfikator procesu do pliku" 
    32373261 
    3238 #: src/libvlc-module.c:1027 
     3262#: src/libvlc-module.c:1032 
    32393263msgid "Writes process id into specified file." 
    32403264msgstr "Zapisz identyfikator procesu do podanego pliku." 
    32413265 
    3242 #: src/libvlc-module.c:1029 
     3266#: src/libvlc-module.c:1034 
    32433267msgid "Log to file" 
    32443268msgstr "Zapisuj w pliku dziennika" 
    32453269 
    3246 #: src/libvlc-module.c:1031 
     3270#: src/libvlc-module.c:1036 
    32473271msgid "Log all VLC messages to a text file." 
    32483272msgstr "" 
    32493273 
    3250 #: src/libvlc-module.c:1033 
     3274#: src/libvlc-module.c:1038 
    32513275msgid "Log to syslog" 
    32523276msgstr "Zapisuj w dzienniku syslog" 
    32533277 
    3254 #: src/libvlc-module.c:1035 
     3278#: src/libvlc-module.c:1040 
    32553279msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." 
    32563280msgstr "" 
    32573281"Zapisuj wszystkie komunikaty VLC w dzienniku syslog (w systemach UNIX)." 
    32583282 
    3259 #: src/libvlc-module.c:1037 
     3283#: src/libvlc-module.c:1042 
    32603284msgid "Allow only one running instance" 
    32613285msgstr "Zezwalaj na działanie tylko jednej instancji" 
    32623286 
    3263 #: src/libvlc-module.c:1039 
     3287#: src/libvlc-module.c:1044 
    32643288msgid "" 
    32653289"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 
     
    32703294msgstr "" 
    32713295 
    3272 #: src/libvlc-module.c:1047 
     3296#: src/libvlc-module.c:1052 
    32733297msgid "" 
    32743298"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 
     
    32803304msgstr "" 
    32813305 
    3282 #: src/libvlc-module.c:1055 
     3306#: src/libvlc-module.c:1060 
    32833307msgid "VLC is started from file association" 
    32843308msgstr "Uruchamianie VLC przez skojarzone rozszerzenie pliku." 
    32853309 
    3286 #: src/libvlc-module.c:1057 
     3310#: src/libvlc-module.c:1062 
    32873311msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 
    32883312msgstr "" 
    32893313 
    3290 #: src/libvlc-module.c:1060 
     3314#: src/libvlc-module.c:1065 
    32913315msgid "One instance when started from file" 
    32923316msgstr "Tylko jedna instancja przy uruchamianiu przez plik" 
    32933317 
    3294 #: src/libvlc-module.c:1062 
     3318#: src/libvlc-module.c:1067 
    32953319msgid "Allow only one running instance when started from file." 
    32963320msgstr "" 
    32973321 
    3298 #: src/libvlc-module.c:1064 
     3322#: src/libvlc-module.c:1069 
    32993323msgid "Increase the priority of the process" 
    33003324msgstr "Zwiększ priorytet procesu" 
    33013325 
    3302 #: src/libvlc-module.c:1066 
     3326#: src/libvlc-module.c:1071 
    33033327msgid "" 
    33043328"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " 
     
    33103334msgstr "" 
    33113335 
    3312 #: src/libvlc-module.c:1074 
     3336#: src/libvlc-module.c:1079 
    33133337msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 
    33143338msgstr "" 
    33153339"Kolejkowanie elementów do listy odtwarzania w trybie pojedynczej instancji" 
    33163340 
    3317 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3341#: src/libvlc-module.c:1081 
    33183342msgid "" 
    33193343"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " 
     
    33213345msgstr "" 
    33223346 
    3323 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3347#: src/libvlc-module.c:1090 
    33243348msgid "" 
    33253349"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " 
     
    33273351msgstr "" 
    33283352 
    3329 #: src/libvlc-module.c:1088 
     3353#: src/libvlc-module.c:1093 
    33303354msgid "Automatically preparse files" 
    33313355msgstr "Automatyczna wstępna analiza plików" 
    33323356 
    3333 #: src/libvlc-module.c:1090 
     3357#: src/libvlc-module.c:1095 
    33343358msgid "" 
    33353359"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " 
     
    33373361msgstr "" 
    33383362 
    3339 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3363#: src/libvlc-module.c:1098 
    33403364msgid "Album art policy" 
    33413365msgstr "Opcje pobierania grafik albumu" 
    33423366 
    3343 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3367#: src/libvlc-module.c:1100 
    33443368msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    33453369msgstr "Wybierz jak ma być pobierany album." 
    33463370 
    3347 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3371#: src/libvlc-module.c:1106 
    33483372msgid "Manual download only" 
    33493373msgstr "Tylko ręczne pobieranie" 
    33503374 
    3351 #: src/libvlc-module.c:1102 
     3375#: src/libvlc-module.c:1107 
    33523376msgid "When track starts playing" 
    33533377msgstr "Po starcie odtwarzania ścieżki" 
    33543378 
    3355 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3379#: src/libvlc-module.c:1108 
    33563380msgid "As soon as track is added" 
    33573381msgstr "Zaraz po dodaniu ścieżki" 
    33583382 
    3359 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3383#: src/libvlc-module.c:1110 
    33603384msgid "Services discovery modules" 
    33613385msgstr "Moduł wykrywania serwisów" 
    33623386 
    3363 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3387#: src/libvlc-module.c:1112 
    33643388msgid "" 
    33653389"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    33673391msgstr "" 
    33683392 
    3369 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3393#: src/libvlc-module.c:1115 
    33703394msgid "Play files randomly forever" 
    33713395msgstr "Zawsze odtwarzaj pliki losowo" 
    33723396 
    3373 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3397#: src/libvlc-module.c:1117 
    33743398msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    33753399msgstr "" 
     
    33773401"przerwania." 
    33783402 
    3379 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3403#: src/libvlc-module.c:1121 
    33803404msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    33813405msgstr "VLC będzie ciągle powtarzał listę odtwarzania." 
    33823406 
    3383 #: src/libvlc-module.c:1118 
     3407#: src/libvlc-module.c:1123 
    33843408msgid "Repeat current item" 
    33853409msgstr "Powtórz bieżącą pozycje" 
    33863410 
    3387 #: src/libvlc-module.c:1120 
     3411#: src/libvlc-m