Changeset 3a754e5419fc1ec540a97ad1529ecd9b1c0287a0 for po/it.po
- Timestamp:
- 14/07/08 01:14:00 (5 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/it.po
r6e7ee1f r3a754e5 12 12 "Project-Id-Version: it\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 14 "POT-Creation-Date: 2008-07- 01 20:22+0300\n"14 "POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2007-09-01 17:27+0100\n" 16 16 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" … … 21 21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 22 22 23 #: include/vlc_common.h: 91323 #: include/vlc_common.h:891 24 24 msgid "" 25 25 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 43 43 44 44 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 45 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7 3modules/gui/wince/playlist.cpp:67545 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 46 46 #: modules/visualization/visual/visual.c:116 47 47 msgid "General" … … 83 83 msgstr "Impostazioni delle scorciatoie" 84 84 85 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:20 4586 #: src/libvlc-module.c:142 4modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28487 #: modules/gui/macosx/intf.m: 708modules/gui/macosx/output.m:17088 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10 7modules/gui/macosx/simple_prefs.m:17185 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054 86 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 87 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 88 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 89 89 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 90 90 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 … … 103 103 104 104 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 105 #: src/video_output/video_output.c:4 17105 #: src/video_output/video_output.c:420 106 106 msgid "Filters" 107 107 msgstr "Filtri" … … 112 112 113 113 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 114 #: modules/gui/macosx/intf.m: 718 modules/gui/macosx/intf.m:719114 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 115 115 msgid "Visualizations" 116 116 msgstr "Visualizzazioni" … … 128 128 msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." 129 129 130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:18 06130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 131 131 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 132 132 msgid "Miscellaneous" … … 137 137 msgstr "Impostazioni e moduli audio vari." 138 138 139 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:20 73140 #: src/libvlc-module.c:147 2 modules/gui/macosx/intf.m:721141 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9 6139 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082 140 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 141 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 142 142 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 143 143 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 … … 253 253 msgstr "Impostazioni generali dell'input. Usare con attenzione." 254 254 255 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 256 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 255 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 257 256 msgid "Stream output" 258 257 msgstr "Trasmissione in uscita" … … 365 364 msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand" 366 365 367 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1 873366 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 368 367 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 369 368 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 370 369 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 371 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m: 652370 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569 372 371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 373 372 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 … … 389 388 msgstr "Comportamento generale della playlist" 390 389 391 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:43 8390 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437 392 391 msgid "Services discovery" 393 392 msgstr "Rilevamento servizi" … … 399 398 msgstr "" 400 399 401 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 402 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 400 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 403 401 msgid "Advanced" 404 402 msgstr "Avanzate" … … 490 488 491 489 #: include/vlc_interface.h:134 490 #, fuzzy 492 491 msgid "" 493 492 "\n" 494 493 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 495 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"494 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" 496 495 msgstr "" 497 496 "\n" … … 516 515 msgstr "Seleziona uno o più file da aprire" 517 516 518 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m: 752517 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669 519 518 msgid "Media Information..." 520 519 msgstr "Informazioni media..." … … 524 523 msgstr "Informazioni codec..." 525 524 526 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m: 753525 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670 527 526 msgid "Messages..." 528 527 msgstr "Messaggi..." 529 528 530 529 #: include/vlc_intf_strings.h:40 531 msgid "Extended settings..." 530 #, fuzzy 531 msgid "Extended Settings..." 532 532 msgstr "Impostazioni estese..." 533 533 534 534 #: include/vlc_intf_strings.h:41 535 msgid "Go to specific time..." 535 #, fuzzy 536 msgid "Go to Specific Time..." 536 537 msgstr "Vai al punto specificato..." 537 538 538 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m: 750539 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667 539 540 #, fuzzy 540 541 msgid "Bookmarks..." … … 552 553 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 553 554 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 554 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:1 37 modules/gui/macosx/intf.m:645555 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 89 modules/gui/macosx/intf.m:768556 #: modules/gui/macosx/intf.m: 775 modules/gui/macosx/intf.m:1693557 #: modules/gui/macosx/intf.m:16 94 modules/gui/macosx/intf.m:1695558 #: modules/gui/macosx/intf.m:16 96 modules/gui/macosx/playlist.m:430555 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 556 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 557 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 558 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 559 #: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429 559 560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 560 561 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 561 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:8 03562 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813 562 563 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 563 564 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 … … 566 567 567 568 #: include/vlc_intf_strings.h:49 568 msgid "Fetch information" 569 #, fuzzy 570 msgid "Fetch Information" 569 571 msgstr "Scarica informazioni" 570 572 571 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:43 1573 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430 572 574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 573 575 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 … … 577 579 msgstr "Elimina" 578 580 579 #: include/vlc_intf_strings.h:51 581 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433 580 582 msgid "Information..." 581 583 msgstr "Informazioni..." … … 586 588 587 589 #: include/vlc_intf_strings.h:53 588 msgid "Add node"590 msgid "Add Node" 589 591 msgstr "Aggiungi nodo" 590 592 … … 601 603 msgstr "Apri cartella..." 602 604 603 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:111 4605 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 604 606 msgid "Repeat all" 605 607 msgstr "Ripeti tutto" … … 613 615 msgstr "Nessuna ripetizione" 614 616 615 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:13 15616 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:6 95617 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 618 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 617 619 msgid "Random" 618 620 msgstr "Casuale" … … 644 646 645 647 #: include/vlc_intf_strings.h:74 646 msgid "Save playlist to file..." 648 #, fuzzy 649 msgid "Save Playlist to File..." 647 650 msgstr "Salva playlist su file..." 648 651 649 652 #: include/vlc_intf_strings.h:75 650 msgid "Load playlist file..." 653 #, fuzzy 654 msgid "Load Playlist File..." 651 655 msgstr "Carica file di playlist..." 652 656 … … 656 660 657 661 #: include/vlc_intf_strings.h:78 658 msgid "Search filter" 662 #, fuzzy 663 msgid "Search Filter" 659 664 msgstr "Filtro di ricerca" 660 665 661 666 #: include/vlc_intf_strings.h:80 662 msgid "Additional sources" 667 #, fuzzy 668 msgid "Additional Sources" 663 669 msgstr "Sorgenti aggiuntive" 664 670 … … 764 770 msgstr "" 765 771 766 #: src/audio_output/filters.c:15 5 src/audio_output/filters.c:202767 #: src/audio_output/filters.c:22 5772 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 773 #: src/audio_output/filters.c:229 768 774 msgid "Audio filtering failed" 769 775 msgstr "Filtraggio audio non riuscito" 770 776 771 #: src/audio_output/filters.c:1 56 src/audio_output/filters.c:203772 #: src/audio_output/filters.c:2 26777 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 778 #: src/audio_output/filters.c:230 773 779 #, c-format 774 780 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." … … 776 782 777 783 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 778 #: src/input/es_out.c:45 3src/libvlc-module.c:560779 #: src/video_output/video_output.c:39 4modules/video_filter/postproc.c:222784 #: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560 785 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222 780 786 msgid "Disable" 781 787 msgstr "Disabilita" … … 813 819 814 820 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 815 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m: 714816 #: modules/gui/macosx/intf.m: 715821 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 822 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 817 823 msgid "Audio Channels" 818 824 msgstr "Canali audio" … … 868 874 msgstr "booleana" 869 875 870 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1 531876 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601 871 877 msgid "integer" 872 878 msgstr "intero" 873 879 874 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1 558880 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 875 881 msgid "float" 876 882 msgstr "virgola mobile" 877 883 878 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:15 12884 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 879 885 msgid "string" 880 886 msgstr "stringa" … … 900 906 msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n" 901 907 902 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:85 4908 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 903 909 #, c-format 904 910 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 905 911 msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n" 906 912 907 #: src/extras/getopt.c:710 908 #, c-format 909 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 910 msgstr "%s: opzione sconosciuta `--%s'\n" 911 912 #: src/extras/getopt.c:714 913 #, c-format 914 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 913 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 914 #, fuzzy, c-format 915 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" 915 916 msgstr "%s: opzione sconosciuta `%c%s'\n" 916 917 917 #: src/extras/getopt.c:74 0918 #: src/extras/getopt.c:743 918 919 #, c-format 919 920 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 920 921 msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" 921 922 922 #: src/extras/getopt.c:74 3923 #: src/extras/getopt.c:746 923 924 #, c-format 924 925 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 925 926 msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" 926 927 927 #: src/extras/getopt.c:77 3 src/extras/getopt.c:903928 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 928 929 #, c-format 929 930 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 930 931 msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" 931 932 932 #: src/extras/getopt.c:82 0933 #: src/extras/getopt.c:823 933 934 #, c-format 934 935 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 935 936 msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n" 936 937 937 #: src/extras/getopt.c:8 38938 #: src/extras/getopt.c:841 938 939 #, c-format 939 940 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" … … 973 974 msgstr "" 974 975 975 #: src/input/es_out.c:4 75 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483976 #: src/input/es_out.c:48 4modules/access/cdda/info.c:907976 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488 977 #: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907 977 978 #: modules/access/cdda/info.c:938 978 979 #, c-format … … 980 981 msgstr "Traccia %i" 981 982 982 #: src/input/es_out.c:6 66983 #: src/input/es_out.c:675 983 984 #, c-format 984 985 msgid "%s [%s %d]" 985 986 msgstr "%s [%s %d]" 986 987 987 #: src/input/es_out.c:6 66 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156988 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m: 701989 #: modules/gui/macosx/intf.m: 702988 #: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158 989 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 990 #: modules/gui/macosx/intf.m:619 990 991 msgid "Program" 991 992 msgstr "Programma" 992 993 993 #: src/input/es_out.c:14 52modules/demux/ty.c:771994 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771 994 995 #, fuzzy 995 996 msgid "Closed captions 1" 996 997 msgstr "Chiudi questa finestra" 997 998 998 #: src/input/es_out.c:14 53modules/demux/ty.c:772999 #: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772 999 1000 #, fuzzy 1000 1001 msgid "Closed captions 2" 1001 1002 msgstr "Chiudi questa finestra" 1002 1003 1003 #: src/input/es_out.c:14 54modules/demux/ty.c:7731004 #: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773 1004 1005 #, fuzzy 1005 1006 msgid "Closed captions 3" 1006 1007 msgstr "Chiudi questa finestra" 1007 1008 1008 #: src/input/es_out.c:14 55modules/demux/ty.c:7741009 #: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774 1009 1010 #, fuzzy 1010 1011 msgid "Closed captions 4" 1011 1012 msgstr "Chiudi questa finestra" 1012 1013 1013 #: src/input/es_out.c:20 32modules/codec/faad.c:3861014 #: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386 1014 1015 #, c-format 1015 1016 msgid "Stream %d" 1016 1017 msgstr "Diffusione %d" 1017 1018 1018 #: src/input/es_out.c:20 34modules/gui/macosx/wizard.m:3831019 #: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383 1019 1020 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1020 1021 msgid "Codec" 1021 1022 msgstr "Codifica" 1022 1023 1023 #: src/input/es_out.c:20 37src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:1731024 #: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 1024 1025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 1025 1026 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 … … 1028 1029 msgstr "Lingua" 1029 1030 1030 #: src/input/es_out.c:20 45 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:21001031 #: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109 1031 1032 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 1032 1033 msgid "Type" 1033 1034 msgstr "Tipo" 1034 1035 1035 #: src/input/es_out.c:20 48modules/codec/faad.c:3911036 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391 1036 1037 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1037 1038 msgid "Channels" 1038 1039 msgstr "Canali" 1039 1040 1040 #: src/input/es_out.c:20 53modules/codec/faad.c:3931041 #: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393 1041 1042 msgid "Sample rate" 1042 1043 msgstr "Campionamento" 1043 1044 1044 #: src/input/es_out.c:20 541045 #: src/input/es_out.c:2063 1045 1046 #, fuzzy, c-format 1046 1047 msgid "%u Hz" 1047 1048 msgstr "%d Hz" 1048 1049 1049 #: src/input/es_out.c:206 01050 #: src/input/es_out.c:2069 1050 1051 msgid "Bits per sample" 1051 1052 msgstr "Bit per campione" 1052 1053 1053 #: src/input/es_out.c:20 65modules/access_output/shout.c:911054 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:83 71054 #: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91 1055 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 1055 1056 msgid "Bitrate" 1056 1057 msgstr "Bitrate" 1057 1058 1058 #: src/input/es_out.c:20 661059 #: src/input/es_out.c:2075 1059 1060 #, fuzzy, c-format 1060 1061 msgid "%u kb/s" 1061 1062 msgstr "%d kb/s" 1062 1063 1063 #: src/input/es_out.c:20 771064 #: src/input/es_out.c:2086 1064 1065 msgid "Resolution" 1065 1066 msgstr "Risoluzione" 1066 1067 1067 #: src/input/es_out.c:20 831068 #: src/input/es_out.c:2092 1068 1069 msgid "Display resolution" 1069 1070 msgstr "Risoluzione video" 1070 1071 1071 #: src/input/es_out.c:2 093modules/access/screen/screen.c:431072 #: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43 1072 1073 msgid "Frame rate" 1073 1074 msgstr "Immagini al secondo" 1074 1075 1075 #: src/input/es_out.c:210 01076 #: src/input/es_out.c:2109 1076 1077 msgid "Subtitle" 1077 1078 msgstr "Sottotitolo" 1078 1079 1079 #: src/input/input.c:22 001080 #: src/input/input.c:2211 1080 1081 msgid "Your input can't be opened" 1081 1082 msgstr "L'ingresso non può essere aperto" 1082 1083 1083 #: src/input/input.c:22 011084 #: src/input/input.c:2212 1084 1085 #, c-format 1085 1086 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1086 1087 msgstr "" 1087 1088 1088 #: src/input/input.c:2 2991089 #: src/input/input.c:2310 1089 1090 #, fuzzy 1090 1091 msgid "VLC can't recognize the input's format" 1091 1092 msgstr "Impossibile riconoscere il formato d'ingresso" 1092 1093 1093 #: src/input/input.c:23 001094 #: src/input/input.c:2311 1094 1095 #, c-format 1095 1096 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1096 1097 msgstr "" 1097 1098 1098 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:16 61099 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m: 7031100 #: modules/gui/macosx/intf.m: 704modules/gui/macosx/open.m:1791101 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m: 69modules/gui/macosx/wizard.m:3481099 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 1100 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 1101 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 1102 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348 1102 1103 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 1103 1104 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52 … … 1105 1106 msgstr "Titolo" 1106 1107 1107 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7 01108 #: modules/gui/macosx/playlist.m:10 781108 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 1109 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 1109 1110 msgid "Artist" 1110 1111 msgstr "Artista" … … 1171 1172 msgstr "Traccia " 1172 1173 1173 #: src/input/var.c:14 71174 #: src/input/var.c:149 1174 1175 msgid "Bookmark" 1175 1176 msgstr "Segnalibro" 1176 1177 1177 #: src/input/var.c:16 1src/libvlc-module.c:5991178 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 1178 1179 msgid "Programs" 1179 1180 msgstr "Programmi" 1180 1181 1181 #: src/input/var.c:17 1modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:12381182 #: modules/gui/macosx/intf.m: 705 modules/gui/macosx/intf.m:7061182 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 1183 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 1183 1184 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 1184 1185 msgid "Chapter" 1185 1186 msgstr "Capitolo" 1186 1187 1187 #: src/input/var.c:17 6modules/access/vcdx/info.c:3051188 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 1188 1189 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 1189 1190 msgid "Navigation" 1190 1191 msgstr "Navigazione" 1191 1192 1192 #: src/input/var.c:19 2 modules/gui/macosx/intf.m:7291193 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7301193 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 1194 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 1194 1195 msgid "Video Track" 1195 1196 msgstr "Traccia video" 1196 1197 1197 #: src/input/var.c:19 7 modules/gui/macosx/intf.m:7121198 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7131198 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 1199 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 1199 1200 msgid "Audio Track" 1200 1201 msgstr "Traccia audio" 1201 1202 1202 #: src/input/var.c:20 2 modules/gui/macosx/intf.m:7371203 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7381203 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 1204 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 1204 1205 msgid "Subtitles Track" 1205 1206 msgstr "Traccia sottotitoli" 1206 1207 1207 #: src/input/var.c:2 691208 #: src/input/var.c:271 1208 1209 msgid "Next title" 1209 1210 msgstr "Titolo successivo" 1210 1211 1211 #: src/input/var.c:27 41212 #: src/input/var.c:276 1212 1213 msgid "Previous title" 1213 1214 msgstr "Titolo precedente" 1214 1215 1215 #: src/input/var.c:29 71216 #: src/input/var.c:299 1216 1217 #, c-format 1217 1218 msgid "Title %i" 1218 1219 msgstr "Titolo %i" 1219 1220 1220 #: src/input/var.c:32 0 src/input/var.c:3801221 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 1221 1222 #, c-format 1222 1223 msgid "Chapter %i" 1223 1224 msgstr "Capitolo %i" 1224 1225 1225 #: src/input/var.c:3 59modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2921226 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:7 341226 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 1227 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744 1227 1228 msgid "Next chapter" 1228 1229 msgstr "Capitolo Successivo" 1229 1230 1230 #: src/input/var.c:36 4modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2911231 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:7 331231 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 1232 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 1232 1233 msgid "Previous chapter" 1233 1234 msgstr "Capitolo Precedente" 1234 1235 1235 #: src/input/vlm.c:51 9 src/input/vlm.c:8491236 #: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847 1236 1237 #, c-format 1237 1238 msgid "Media: %s" … … 1243 1244 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 1244 1245 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 1245 #: modules/gui/macosx/prefs.m:12 7 modules/gui/macosx/prefs.m:1491246 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 1246 1247 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 1247 1248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 1249 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129 1250 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285 1251 msgid "Cancel" 1252 msgstr "Annulla" 1253 1254 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 1255 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 1256 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 1257 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 1258 #: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133 1259 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 1260 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 1261 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 1262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65 1263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 1264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 1265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 1266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 1267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 1248 1268 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128 1249 1269 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 1250 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 1251 msgid "Cancel" 1252 msgstr "Annulla" 1253 1254 #: src/interface/interaction.c:279 1255 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127 1256 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525 1257 msgid "Ok" 1258 msgstr "Ok" 1259 1260 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663 1261 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 1270 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 1271 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524 1272 msgid "OK" 1273 msgstr "OK" 1274 1275 #: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580 1276 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 1262 1277 msgid "Add Interface" 1263 1278 msgstr "Aggiungi interfaccia" 1264 1279 1265 #: src/interface/interface.c: 1921280 #: src/interface/interface.c:206 1266 1281 msgid "Telnet Interface" 1267 1282 msgstr "Interfaccia telnet" 1268 1283 1269 #: src/interface/interface.c: 1951284 #: src/interface/interface.c:209 1270 1285 msgid "Web Interface" 1271 1286 msgstr "Interfaccia web" 1272 1287 1273 #: src/interface/interface.c: 1981288 #: src/interface/interface.c:212 1274 1289 msgid "Debug logging" 1275 1290 msgstr "Registrazione log di debug" 1276 1291 1277 #: src/interface/interface.c:2 011292 #: src/interface/interface.c:215 1278 1293 msgid "Mouse Gestures" 1279 1294 msgstr "Movimenti del mouse" 1280 1295 1281 #: src/libvlc.c:2 60 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:1921282 #: src/modules/cache.c:5 071296 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 1297 #: src/modules/cache.c:525 1283 1298 msgid "C" 1284 1299 msgstr "C" 1285 1300 1286 #: src/libvlc.c:11 221301 #: src/libvlc.c:1168 1287 1302 msgid "" 1288 1303 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " … … 1290 1305 msgstr "" 1291 1306 1292 #: src/libvlc.c:1571 1307 #: src/libvlc.c:1313 1308 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." 1309 msgstr "" 1310 1311 #: src/libvlc.c:1645 1293 1312 msgid " (default enabled)" 1294 1313 msgstr " (predefinito abilitato)" 1295 1314 1296 #: src/libvlc.c:1 5721315 #: src/libvlc.c:1646 1297 1316 msgid " (default disabled)" 1298 1317 msgstr " (predefinito disabilitato)" 1299 1318 1300 #: src/libvlc.c:1 731 src/libvlc.c:17341319 #: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 1301 1320 #, fuzzy 1302 1321 msgid "Note:" 1303 1322 msgstr "Nessuno" 1304 1323 1305 #: src/libvlc.c:1 732 src/libvlc.c:17351324 #: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 1306 1325 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 1307 1326 msgstr "" 1308 1327 1309 #: src/libvlc.c:1 8391328 #: src/libvlc.c:1913 1310 1329 #, c-format 1311 1330 msgid "VLC version %s\n" 1312 1331 msgstr "VLC versione %s\n" 1313 1332 1314 #: src/libvlc.c:1 8401333 #: src/libvlc.c:1914 1315 1334 #, c-format 1316 1335 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1317 1336 msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n" 1318 1337 1319 #: src/libvlc.c:1 8421338 #: src/libvlc.c:1916 1320 1339 #, c-format 1321 1340 msgid "Compiler: %s\n" 1322 1341 msgstr "Compilatore: %s\n" 1323 1342 1324 #: src/libvlc.c:1 8441343 #: src/libvlc.c:1918 1325 1344 #, fuzzy, c-format 1326 1345 msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 1327 1346 msgstr "Basato sulle modifiche in svn [%s]\n" 1328 1347 1329 #: src/libvlc.c:1 8801348 #: src/libvlc.c:1954 1330 1349 msgid "" 1331 1350 "\n" … … 1335 1354 "contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n" 1336 1355 1337 #: src/libvlc.c:19 001356 #: src/libvlc.c:1974 1338 1357 msgid "" 1339 1358 "\n" … … 1343 1362 "Premere il tasto INVIO per continuare...\n" 1344 1363 1345 #: src/libvlc.h:20 1 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:13191346 #: src/libvlc-module.c:23 56src/video_output/vout_intf.c:2721364 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 1365 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 1347 1366 msgid "Zoom" 1348 1367 msgstr "Zoom" 1349 1368 1350 #: src/libvlc.h:20 2 src/libvlc-module.c:1244src/video_output/vout_intf.c:1671369 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 1351 1370 msgid "1:4 Quarter" 1352 1371 msgstr "1:4 Quarto" 1353 1372 1354 #: src/libvlc.h:20 3 src/libvlc-module.c:1245src/video_output/vout_intf.c:1681373 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 1355 1374 msgid "1:2 Half" 1356 1375 msgstr "1:2 Metà" 1357 1376 1358 #: src/libvlc.h:20 4 src/libvlc-module.c:1246src/video_output/vout_intf.c:1691377 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 1359 1378 msgid "1:1 Original" 1360 1379 msgstr "1:1 Originale" 1361 1380 1362 #: src/libvlc.h:20 5 src/libvlc-module.c:1247src/video_output/vout_intf.c:1701381 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 1363 1382 msgid "2:1 Double" 1364 1383 msgstr "2:1 Doppio" … … 1852 1871 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 1853 1872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 1854 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:25 51873 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 1855 1874 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 1856 1875 msgid "None" … … 1860 1879 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289 1861 1880 #: modules/access/vcdx/info.c:290 1862 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:32 21881 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324 1863 1882 msgid "Track" 1864 1883 msgstr "Traccia" … … 2349 2368 2350 2369 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 2370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 2351 2371 msgid "Skip frames" 2352 2372 msgstr "Salta fotogrammi" … … 2433 2453 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 2434 2454 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 2435 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:12 77 modules/gui/macosx/sfilters.m:1192455 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 2436 2456 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428 2437 2457 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 … … 2697 2717 msgstr "" 2698 2718 2699 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:15 71src/text/iso-639_def.h:1432719 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 2700 2720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 2701 2721 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 … … 2840 2860 msgstr "Periferica CD audio predefinita da utilizzare." 2841 2861 2842 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:1142862 #: src/libvlc-module.c:755 2843 2863 msgid "Force IPv6" 2844 2864 msgstr "Forzare IPv6" … … 3342 3362 3343 3363 #: src/libvlc-module.c:998 3344 msgid "" 3345 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done " 3346 "at the access level." 3347 msgstr "" 3348 3349 #: src/libvlc-module.c:1001 3364 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." 3365 msgstr "" 3366 3367 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 3350 3368 msgid "" 3351 3369 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" 3352 3370 msgstr "" 3353 3371 3354 #: src/libvlc-module.c:1004 3372 #: src/libvlc-module.c:1003 3373 msgid "" 3374 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " 3375 "live stream." 3376 msgstr "" 3377 3378 #: src/libvlc-module.c:1009 3355 3379 msgid "Modules search path" 3356 3380 msgstr "Percorso di ricerca moduli" 3357 3381 3358 #: src/libvlc-module.c:10 063382 #: src/libvlc-module.c:1011 3359 3383 #, fuzzy 3360 3384 msgid "" … … 3363 3387 msgstr "Percorso aggiuntivo per la ricerca dei moduli di VLC." 3364 3388 3365 #: src/libvlc-module.c:10 093389 #: src/libvlc-module.c:1014 3366 3390 msgid "VLM configuration file" 3367 3391 msgstr "File di configurazione VLM" 3368 3392 3369 #: src/libvlc-module.c:101 13393 #: src/libvlc-module.c:1016 3370 3394 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." 3371 3395 msgstr "Leggi un file di configurazione di VLM non appena VLM è avviato." 3372 3396 3373 #: src/libvlc-module.c:101 33397 #: src/libvlc-module.c:1018 3374 3398 msgid "Use a plugins cache" 3375 3399 msgstr "Usa una cache per i plugin" 3376 3400 3377 #: src/libvlc-module.c:10 153401 #: src/libvlc-module.c:1020 3378 3402 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 3379 3403 msgstr "" … … 3381 3405 "di VLC." 3382 3406 3383 #: src/libvlc-module.c:10 173407 #: src/libvlc-module.c:1022 3384 3408 msgid "Collect statistics" 3385 3409 msgstr "Raccogli statistiche" 3386 3410 3387 #: src/libvlc-module.c:10 193411 #: src/libvlc-module.c:1024 3388 3412 msgid "Collect miscellaneous statistics." 3389 3413 msgstr "Raccogli varie statistiche." 3390 3414 3391 #: src/libvlc-module.c:102 13415 #: src/libvlc-module.c:1026 3392 3416 msgid "Run as daemon process" 3393 3417 msgstr "Esegui come processo daemon" 3394 3418 3395 #: src/libvlc-module.c:102 33419 #: src/libvlc-module.c:1028 3396 3420 msgid "Runs VLC as a background daemon process." 3397 3421 msgstr "Esegue VLC come processo daemon, in background." 3398 3422 3399 #: src/libvlc-module.c:10 253423 #: src/libvlc-module.c:1030 3400 3424 msgid "Write process id to file" 3401 3425 msgstr "Scrivi ID di processo su file" 3402 3426 3403 #: src/libvlc-module.c:10 273427 #: src/libvlc-module.c:1032 3404 3428 msgid "Writes process id into specified file." 3405 3429 msgstr "" 3406 3430 3407 #: src/libvlc-module.c:10 293431 #: src/libvlc-module.c:1034 3408 3432 msgid "Log to file" 3409 3433 msgstr "Registra su file" 3410 3434 3411 #: src/libvlc-module.c:103 13435 #: src/libvlc-module.c:1036 3412 3436 msgid "Log all VLC messages to a text file." 3413 3437 msgstr "Registra tutti i messaggi di VLC in un file di testo." 3414 3438 3415 #: src/libvlc-module.c:103 33439 #: src/libvlc-module.c:1038 3416 3440 msgid "Log to syslog" 3417 3441 msgstr "Registra in syslog" 3418 3442 3419 #: src/libvlc-module.c:10 353443 #: src/libvlc-module.c:1040 3420 3444 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." 3421 3445 msgstr "Registra tutti i messaggi di VLC in syslog (sistemi UNIX)." 3422 3446 3423 #: src/libvlc-module.c:10 373447 #: src/libvlc-module.c:1042 3424 3448 msgid "Allow only one running instance" 3425 3449 msgstr "Permette una sola istanza di VLC" 3426 3450 3427 #: src/libvlc-module.c:10 393451 #: src/libvlc-module.c:1044 3428 3452 msgid "" 3429 3453 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " … … 3439 3463 "playlist." 3440 3464 3441 #: src/libvlc-module.c:10 473465 #: src/libvlc-module.c:1052 3442 3466 #, fuzzy 3443 3467 msgid "" … … 3455 3479 "playlist." 3456 3480 3457 #: src/libvlc-module.c:10 553481 #: src/libvlc-module.c:1060 3458 3482 msgid "VLC is started from file association" 3459 3483 msgstr "VLC è avviato dall'associazione dei file" 3460 3484 3461 #: src/libvlc-module.c:10 573485 #: src/libvlc-module.c:1062 3462 3486 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 3463 3487 msgstr "" … … 3465 3489 "operativo" 3466 3490 3467 #: src/libvlc-module.c:106 03491 #: src/libvlc-module.c:1065 3468 3492 msgid "One instance when started from file" 3469 3493 msgstr "Una istanza se avviato da file" 3470 3494 3471 #: src/libvlc-module.c:106 23495 #: src/libvlc-module.c:1067 3472 3496 msgid "Allow only one running instance when started from file." 3473 3497 msgstr "Permette una sola istanza quando si avvia da file." 3474 3498 3475 #: src/libvlc-module.c:106 43499 #: src/libvlc-module.c:1069 3476 3500 msgid "Increase the priority of the process" 3477 3501 msgstr "Aumenta la priorità del processo" 3478 3502 3479 #: src/libvlc-module.c:10 663503 #: src/libvlc-module.c:1071 3480 3504 msgid "" 3481 3505 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " … … 3492 3516 "riavviare la macchina." 3493 3517 3494 #: src/libvlc-module.c:107 43518 #: src/libvlc-module.c:1079 3495 3519 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 3496 3520 msgstr "" 3497 3521 "Accoda gli elementi alla playlist quando è in modalità a istanza singola" 3498 3522 3499 #: src/libvlc-module.c:10 763523 #: src/libvlc-module.c:1081 3500 3524 msgid "" 3501 3525 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " … … 3503 3527 msgstr "" 3504 3528 3505 #: src/libvlc-module.c:10 853529 #: src/libvlc-module.c:1090 3506 3530 msgid "" 3507 3531 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " … … 3511 3535 "essere ulteriormente modificate nella finestra di dialogo della playlist." 3512 3536 3513 #: src/libvlc-module.c:10 883537 #: src/libvlc-module.c:1093 3514 3538 msgid "Automatically preparse files" 3515 3539 msgstr "Pre-analisi automatica dei file" 3516 3540 3517 #: src/libvlc-module.c:109 03541 #: src/libvlc-module.c:1095 3518 3542 msgid "" 3519 3543 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " … … 3523 3547 "metadati)" 3524 3548 3525 #: src/libvlc-module.c:109 33549 #: src/libvlc-module.c:1098 3526 3550 msgid "Album art policy" 3527 3551 msgstr "" 3528 3552 3529 #: src/libvlc-module.c:1 0953553 #: src/libvlc-module.c:1100 3530 3554 msgid "Choose how album art will be downloaded." 3531 3555 msgstr "" 3532 3556 3533 #: src/libvlc-module.c:110 13557 #: src/libvlc-module.c:1106 3534 3558 msgid "Manual download only" 3535 3559 msgstr "Solo scaricamento manuale" 3536 3560 3537 #: src/libvlc-module.c:110 23561 #: src/libvlc-module.c:1107 3538 3562 msgid "When track starts playing" 3539 3563 msgstr "" 3540 3564 3541 #: src/libvlc-module.c:110 33565 #: src/libvlc-module.c:1108 3542 3566 msgid "As soon as track is added" 3543 3567 msgstr "Non appena la traccia viene aggiunta" 3544 3568 3545 #: src/libvlc-module.c:11 053569 #: src/libvlc-module.c:1110 3546 3570 msgid "Services discovery modules" 3547 3571 msgstr "Moduli di rilevamento servizi" 3548 3572 3549 #: src/libvlc-module.c:11 073573 #: src/libvlc-module.c:1112 3550 3574 msgid "" 3551 3575 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 3555 3579 "virgola. Valori tipici sono sap, hal, ..." 3556 3580 3557 #: src/libvlc-module.c:111 03581 #: src/libvlc-module.c:1115 3558 3582 msgid "Play files randomly forever" 3559 3583 msgstr "Riproduci file casualmente in continuo" 3560 3584 3561 #: src/libvlc-module.c:111 23585 #: src/libvlc-module.c:1117 3562 3586 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 3563 3587 msgstr "" … … 3565 3589 "continuo (fino ad interruzione da parte dell'utilizzatore)." 3566 3590 3567 #: src/libvlc-module.c:11 163591 #: src/libvlc-module.c:1121 3568 3592 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 3569 3593 msgstr "VLC continuerà a riprodurre la playlist all'infinito." 3570 3594 3571 #: src/libvlc-module.c:11 183595 #: src/libvlc-module.c:1123 3572 3596 msgid "Repeat current item" 3573 3597 msgstr "Ripeti l'elemento attuale" 3574 3598 3575 #: src/libvlc-module.c:112 03599 #: src/libvlc-module.c:1125 3576 3600 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 3577 3601 msgstr "VLC continuerà a riprodurre l'elemento attuale della playlist." 3578 3602 3579 #: src/libvlc-module.c:112 2
