Show
Ignore:
Timestamp:
07/14/08 01:14:00 (2 months ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1215990840 +0100
git-parent:

[79f590d49b6a4c2fb6c8325b4ec4f46078d41f7a]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1215990529 +0100
Message:

Update po files for test2

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/hu.po

    r6e7ee1f r3a754e5  
    99"Project-Id-Version: Videolan\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2008-01-09 13:22+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" 
     
    1919"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
    2020 
    21 #: include/vlc_common.h:913 
     21#: include/vlc_common.h:891 
    2222msgid "" 
    2323"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     
    4343 
    4444#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    45 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
     45#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
    4646#: modules/visualization/visual/visual.c:116 
    4747msgid "General" 
     
    8383msgstr "Forróbillentyűk beállításai" 
    8484 
    85 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045 
    86 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
    87 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170 
    88 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 
     85#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054 
     86#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
     87#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 
     88#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 
    8989#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    9090#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 
     
    103103 
    104104#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    105 #: src/video_output/video_output.c:417 
     105#: src/video_output/video_output.c:420 
    106106msgid "Filters" 
    107107msgstr "Szűrők" 
     
    112112 
    113113#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 
    114 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719 
     114#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 
    115115msgid "Visualizations" 
    116116msgstr "Vizualizációk" 
     
    128128msgstr "Ezek a hangkimeneti modulok általános beállításai." 
    129129 
    130 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806 
     130#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 
    131131#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 
    132132msgid "Miscellaneous" 
     
    137137msgstr "Egyéb hangbeállítások és modulok." 
    138138 
    139 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073 
    140 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721 
    141 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
     139#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082 
     140#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 
     141#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 
    142142#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 
    143143#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 
     
    252252msgstr "Általános bemeneti beállítások. Óvatosan használja." 
    253253 
    254 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 
    255 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 
     254#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 
    256255msgid "Stream output" 
    257256msgstr "Műsorkimenet" 
     
    363362msgstr "A Video On Demand VLC-féle megvalósítása" 
    364363 
    365 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873 
     364#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 
    366365#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 
    367366#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 
    368367#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 
    369 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652 
     368#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    370369#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
    371370#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 
     
    387386msgstr "Lejátszólista általános viselkedése" 
    388387 
    389 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438 
     388#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437 
    390389msgid "Services discovery" 
    391390msgstr "Szolgáltatásfelismerés" 
     
    399398"lejátszólistához." 
    400399 
    401 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 
    402 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 
     400#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 
    403401msgid "Advanced" 
    404402msgstr "Speciális" 
     
    488486 
    489487#: include/vlc_interface.h:134 
     488#, fuzzy 
    490489msgid "" 
    491490"\n" 
    492491"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 
    493 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" 
     492"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" 
    494493msgstr "" 
    495494"\n" 
     
    514513msgstr "Válassza ki a megnyitandó fájlokat" 
    515514 
    516 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752 
     515#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669 
    517516msgid "Media Information..." 
    518517msgstr "Médiainformációk..." 
     
    522521msgstr "Kodekinformációk..." 
    523522 
    524 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753 
     523#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670 
    525524msgid "Messages..." 
    526525msgstr "Üzenetek..." 
    527526 
    528527#: include/vlc_intf_strings.h:40 
    529 msgid "Extended settings..." 
     528#, fuzzy 
     529msgid "Extended Settings..." 
    530530msgstr "Bővített beállítások..." 
    531531 
    532532#: include/vlc_intf_strings.h:41 
    533 msgid "Go to specific time..." 
     533#, fuzzy 
     534msgid "Go to Specific Time..." 
    534535msgstr "Adott időre ugrás..." 
    535536 
    536 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750 
     537#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667 
    537538msgid "Bookmarks..." 
    538539msgstr "Könyvjelzők..." 
     
    548549#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 
    549550#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 
    550 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645 
    551 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768 
    552 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693 
    553 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695 
    554 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430 
     551#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     552#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 
     553#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 
     554#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 
     555#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429 
    555556#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    556557#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 
    557 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:80
     558#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:81
    558559#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 
    559560#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 
     
    562563 
    563564#: include/vlc_intf_strings.h:49 
    564 msgid "Fetch information" 
     565#, fuzzy 
     566msgid "Fetch Information" 
    565567msgstr "Információk lekérése" 
    566568 
    567 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431 
     569#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430 
    568570#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 
    569571#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 
     
    573575msgstr "Törlés" 
    574576 
    575 #: include/vlc_intf_strings.h:51 
     577#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433 
    576578msgid "Information..." 
    577579msgstr "Információk..." 
     
    582584 
    583585#: include/vlc_intf_strings.h:53 
    584 msgid "Add node" 
     586msgid "Add Node" 
    585587msgstr "Csomópont hozzáadása" 
    586588 
     
    597599msgstr "Mappa megnyitása..." 
    598600 
    599 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114 
     601#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 
    600602msgid "Repeat all" 
    601603msgstr "Összes ismétlése" 
     
    609611msgstr "Nincs ismétlés" 
    610612 
    611 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315 
    612 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695 
     613#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 
     614#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 
    613615msgid "Random" 
    614616msgstr "Véletlenszerű" 
     
    639641 
    640642#: include/vlc_intf_strings.h:74 
    641 msgid "Save playlist to file..." 
     643#, fuzzy 
     644msgid "Save Playlist to File..." 
    642645msgstr "Lejátszólista mentése fájlba..." 
    643646 
    644647#: include/vlc_intf_strings.h:75 
    645 msgid "Load playlist file..." 
     648#, fuzzy 
     649msgid "Load Playlist File..." 
    646650msgstr "Lejátszólistafájl betöltése..." 
    647651 
     
    651655 
    652656#: include/vlc_intf_strings.h:78 
    653 msgid "Search filter" 
     657#, fuzzy 
     658msgid "Search Filter" 
    654659msgstr "Keresési szűrő" 
    655660 
    656661#: include/vlc_intf_strings.h:80 
    657 msgid "Additional sources" 
     662#, fuzzy 
     663msgid "Additional Sources" 
    658664msgstr "Kiegészítő források" 
    659665 
     
    787793"<b>népszerűsítheti</b> is a VLC médialejátszót.</p></body></html>" 
    788794 
    789 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 
    790 #: src/audio_output/filters.c:225 
     795#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 
     796#: src/audio_output/filters.c:229 
    791797msgid "Audio filtering failed" 
    792798msgstr "Hangszűrés meghiúsult" 
    793799 
    794 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203 
    795 #: src/audio_output/filters.c:226 
     800#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 
     801#: src/audio_output/filters.c:230 
    796802#, c-format 
    797803msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." 
     
    799805 
    800806#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 
    801 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560 
    802 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222 
     807#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560 
     808#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222 
    803809msgid "Disable" 
    804810msgstr "Tiltás" 
     
    835841 
    836842#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    837 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714 
    838 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 
     843#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 
     844#: modules/gui/macosx/intf.m:632 
    839845msgid "Audio Channels" 
    840846msgstr "Hangcsatornák" 
     
    890896msgstr "logikai" 
    891897 
    892 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:153
     898#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:160
    893899msgid "integer" 
    894900msgstr "egész" 
    895901 
    896 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558 
     902#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 
    897903msgid "float" 
    898904msgstr "lebegőpontos szám" 
    899905 
    900 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512 
     906#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 
    901907msgid "string" 
    902908msgstr "karakterlánc" 
     
    922928msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" 
    923929 
    924 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854 
     930#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 
    925931#, c-format 
    926932msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 
    927933msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" 
    928934 
    929 #: src/extras/getopt.c:710 
    930 #, c-format 
    931 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 
    932 msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló ismeretlen\n" 
    933  
    934 #: src/extras/getopt.c:714 
    935 #, c-format 
    936 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 
     935#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 
     936#, fuzzy, c-format 
     937msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" 
    937938msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló ismeretlen\n" 
    938939 
    939 #: src/extras/getopt.c:740 
     940#: src/extras/getopt.c:743 
    940941#, c-format 
    941942msgid "%s: illegal option -- %c\n" 
    942943msgstr "%s: illegális kapcsoló -- %c\n" 
    943944 
    944 #: src/extras/getopt.c:743 
     945#: src/extras/getopt.c:746 
    945946#, c-format 
    946947msgid "%s: invalid option -- %c\n" 
    947948msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n" 
    948949 
    949 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903 
     950#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 
    950951#, c-format 
    951952msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 
    952953msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- %c\n" 
    953954 
    954 #: src/extras/getopt.c:820 
     955#: src/extras/getopt.c:823 
    955956#, c-format 
    956957msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 
    957958msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem egyértelmű\n" 
    958959 
    959 #: src/extras/getopt.c:838 
     960#: src/extras/getopt.c:841 
    960961#, c-format 
    961962msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 
     
    996997msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a dekódoló modult." 
    997998 
    998 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 
    999 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907 
     999#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488 
     1000#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907 
    10001001#: modules/access/cdda/info.c:938 
    10011002#, c-format 
     
    10031004msgstr "%i. szám" 
    10041005 
    1005 #: src/input/es_out.c:666 
     1006#: src/input/es_out.c:675 
    10061007#, c-format 
    10071008msgid "%s [%s %d]" 
    10081009msgstr "%s [%s %d]" 
    10091010 
    1010 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156 
    1011 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701 
    1012 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 
     1011#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158 
     1012#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 
     1013#: modules/gui/macosx/intf.m:619 
    10131014msgid "Program" 
    10141015msgstr "Program" 
    10151016 
    1016 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771 
     1017#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771 
    10171018msgid "Closed captions 1" 
    10181019msgstr "Zárt fejezetek 1" 
    10191020 
    1020 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772 
     1021#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772 
    10211022msgid "Closed captions 2" 
    10221023msgstr "Zárt fejezetek 2" 
    10231024 
    1024 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773 
     1025#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773 
    10251026msgid "Closed captions 3" 
    10261027msgstr "Zárt fejezetek 3" 
    10271028 
    1028 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774 
     1029#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774 
    10291030msgid "Closed captions 4" 
    10301031msgstr "Zárt fejezetek 4" 
    10311032 
    1032 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386 
     1033#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386 
    10331034#, c-format 
    10341035msgid "Stream %d" 
    10351036msgstr "%d. műsor" 
    10361037 
    1037 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
     1038#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
    10381039#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 
    10391040msgid "Codec" 
    10401041msgstr "Kodek" 
    10411042 
    1042 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 
     1043#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 
    10431044#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    10441045#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 
     
    10471048msgstr "Nyelv" 
    10481049 
    1049 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 
     1050#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109 
    10501051#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 
    10511052msgid "Type" 
    10521053msgstr "Típus" 
    10531054 
    1054 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391 
     1055#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391 
    10551056#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 
    10561057msgid "Channels" 
    10571058msgstr "Csatornák" 
    10581059 
    1059 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393 
     1060#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393 
    10601061msgid "Sample rate" 
    10611062msgstr "Mintavételi frekvencia" 
    10621063 
    1063 #: src/input/es_out.c:2054 
     1064#: src/input/es_out.c:2063 
    10641065#, c-format 
    10651066msgid "%u Hz" 
    10661067msgstr "%u Hz" 
    10671068 
    1068 #: src/input/es_out.c:2060 
     1069#: src/input/es_out.c:2069 
    10691070msgid "Bits per sample" 
    10701071msgstr "Bitek mintánként" 
    10711072 
    1072 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91 
    1073 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 
     1073#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91 
     1074#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 
    10741075msgid "Bitrate" 
    10751076msgstr "Bitsebesség" 
    10761077 
    1077 #: src/input/es_out.c:2066 
     1078#: src/input/es_out.c:2075 
    10781079#, c-format 
    10791080msgid "%u kb/s" 
    10801081msgstr "%u kb/mp" 
    10811082 
    1082 #: src/input/es_out.c:2077 
     1083#: src/input/es_out.c:2086 
    10831084msgid "Resolution" 
    10841085msgstr "Felbontás" 
    10851086 
    1086 #: src/input/es_out.c:2083 
     1087#: src/input/es_out.c:2092 
    10871088msgid "Display resolution" 
    10881089msgstr "Képernyő felbontása" 
    10891090 
    1090 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43 
     1091#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43 
    10911092msgid "Frame rate" 
    10921093msgstr "Frissítési sebesség" 
    10931094 
    1094 #: src/input/es_out.c:2100 
     1095#: src/input/es_out.c:2109 
    10951096msgid "Subtitle" 
    10961097msgstr "Felirat" 
    10971098 
    1098 #: src/input/input.c:2200 
     1099#: src/input/input.c:2211 
    10991100msgid "Your input can't be opened" 
    11001101msgstr "A bemenet nem nyitható meg" 
    11011102 
    1102 #: src/input/input.c:2201 
     1103#: src/input/input.c:2212 
    11031104#, c-format 
    11041105msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    11051106msgstr "A VLC nem képes megnyitni a(z) \"%s\" MRL-t." 
    11061107 
    1107 #: src/input/input.c:2299 
     1108#: src/input/input.c:2310 
    11081109msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    11091110msgstr "A VLC nem ismerte fel a bemenet formátumát" 
    11101111 
    1111 #: src/input/input.c:2300 
     1112#: src/input/input.c:2311 
    11121113#, c-format 
    11131114msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
     
    11151116"A(z) \"%s\" formátuma nem ismerhető fel. A részletekért nézze meg a naplókat." 
    11161117 
    1117 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166 
    1118 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703 
    1119 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179 
    1120 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
     1118#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 
     1119#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 
     1120#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 
     1121#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
    11211122#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 
    11221123#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52 
     
    11241125msgstr "Cím" 
    11251126 
    1126 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 
    1127 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 
     1127#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 
     1128#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 
    11281129msgid "Artist" 
    11291130msgstr "Előadó" 
     
    11871188msgstr "Számazonosító" 
    11881189 
    1189 #: src/input/var.c:147 
     1190#: src/input/var.c:149 
    11901191msgid "Bookmark" 
    11911192msgstr "Könyvjelző" 
    11921193 
    1193 #: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599 
     1194#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 
    11941195msgid "Programs" 
    11951196msgstr "Programok" 
    11961197 
    1197 #: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
    1198 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706 
     1198#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
     1199#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 
    11991200#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 
    12001201msgid "Chapter" 
    12011202msgstr "Fejezet" 
    12021203 
    1203 #: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305 
     1204#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 
    12041205#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 
    12051206msgid "Navigation" 
    12061207msgstr "Navigáció" 
    12071208 
    1208 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    1209 #: modules/gui/macosx/intf.m:730 
     1209#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 
     1210#: modules/gui/macosx/intf.m:647 
    12101211msgid "Video Track" 
    12111212msgstr "Képsáv" 
    12121213 
    1213 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712 
    1214 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 
     1214#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 
     1215#: modules/gui/macosx/intf.m:630 
    12151216msgid "Audio Track" 
    12161217msgstr "Hangsáv" 
    12171218 
    1218 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737 
    1219 #: modules/gui/macosx/intf.m:738 
     1219#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 
     1220#: modules/gui/macosx/intf.m:655 
    12201221msgid "Subtitles Track" 
    12211222msgstr "Feliratsáv" 
    12221223 
    1223 #: src/input/var.c:269 
     1224#: src/input/var.c:271 
    12241225msgid "Next title" 
    12251226msgstr "Következő cím" 
    12261227 
    1227 #: src/input/var.c:274 
     1228#: src/input/var.c:276 
    12281229msgid "Previous title" 
    12291230msgstr "Előző cím" 
    12301231 
    1231 #: src/input/var.c:297 
     1232#: src/input/var.c:299 
    12321233#, c-format 
    12331234msgid "Title %i" 
    12341235msgstr "%i. cím" 
    12351236 
    1236 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380 
     1237#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 
    12371238#, c-format 
    12381239msgid "Chapter %i" 
    12391240msgstr "%i. fejezet" 
    12401241 
    1241 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
    1242 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:73
     1242#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
     1243#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:74
    12431244msgid "Next chapter" 
    12441245msgstr "Következő fejezet" 
    12451246 
    1246 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    1247 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:73
     1247#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     1248#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:74
    12481249msgid "Previous chapter" 
    12491250msgstr "Előző fejezet" 
    12501251 
    1251 #: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849 
     1252#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847 
    12521253#, c-format 
    12531254msgid "Media: %s" 
     
    12591260#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 
    12601261#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 
    1261 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149 
     1262#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 
    12621263#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 
    12631264#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 
     1265#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129 
     1266#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285 
     1267msgid "Cancel" 
     1268msgstr "Mégsem" 
     1269 
     1270#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 
     1271#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 
     1272#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 
     1273#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 
     1274#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133 
     1275#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 
     1276#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 
     1277#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 
     1278#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65 
     1279#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 
     1280#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 
     1281#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 
     1282#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 
     1283#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 
    12641284#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128 
    12651285#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 
    1266 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 
    1267 msgid "Cancel" 
    1268 msgstr "Mégsem" 
    1269  
    1270 #: src/interface/interaction.c:279 
    1271 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127 
    1272 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525 
    1273 msgid "Ok" 
    1274 msgstr "Ok" 
    1275  
    1276 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663 
    1277 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 
     1286#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 
     1287#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524 
     1288msgid "OK" 
     1289msgstr "OK" 
     1290 
     1291#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580 
     1292#: modules/gui/macosx/intf.m:581 
    12781293msgid "Add Interface" 
    12791294msgstr "Kezelőfelület hozzáadása" 
    12801295 
    1281 #: src/interface/interface.c:192 
     1296#: src/interface/interface.c:206 
    12821297msgid "Telnet Interface" 
    12831298msgstr "Telnet felület" 
    12841299 
    1285 #: src/interface/interface.c:195 
     1300#: src/interface/interface.c:209 
    12861301msgid "Web Interface" 
    12871302msgstr "Webes felület" 
    12881303 
    1289 #: src/interface/interface.c:198 
     1304#: src/interface/interface.c:212 
    12901305msgid "Debug logging" 
    12911306msgstr "Hibakeresési naplózás" 
    12921307 
    1293 #: src/interface/interface.c:201 
     1308#: src/interface/interface.c:215 
    12941309msgid "Mouse Gestures" 
    12951310msgstr "Egérmozdulatok" 
    12961311 
    1297 #: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192 
    1298 #: src/modules/cache.c:507 
     1312#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 
     1313#: src/modules/cache.c:525 
    12991314msgid "C" 
    13001315msgstr "C" 
    13011316 
    1302 #: src/libvlc.c:1122 
     1317#: src/libvlc.c:1168 
    13031318msgid "" 
    13041319"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " 
     
    13061321msgstr "" 
    13071322 
    1308 #: src/libvlc.c:1571 
     1323#: src/libvlc.c:1313 
     1324msgid "To get exhaustive help, use '-H'." 
     1325msgstr "" 
     1326 
     1327#: src/libvlc.c:1645 
    13091328msgid " (default enabled)" 
    13101329msgstr " (alapértelmezésben engedélyezve)" 
    13111330 
    1312 #: src/libvlc.c:1572 
     1331#: src/libvlc.c:1646 
    13131332msgid " (default disabled)" 
    13141333msgstr " (alapértelmezésben tiltva)" 
    13151334 
    1316 #: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734 
     1335#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 
    13171336msgid "Note:" 
    13181337msgstr "Megjegyzés:" 
    13191338 
    1320 #: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735 
     1339#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 
    13211340msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 
    13221341msgstr "" 
    13231342"A speciális beállítások megjelenítéséhez használja az --advanced kapcsolót." 
    13241343 
    1325 #: src/libvlc.c:1839 
     1344#: src/libvlc.c:1913 
    13261345#, c-format 
    13271346msgid "VLC version %s\n" 
    13281347msgstr "VLC %s verzió\n" 
    13291348 
    1330 #: src/libvlc.c:1840 
     1349#: src/libvlc.c:1914 
    13311350#, c-format 
    13321351msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13331352msgstr "Forrásból fordította %s@%s.%s\n" 
    13341353 
    1335 #: src/libvlc.c:1842 
     1354#: src/libvlc.c:1916 
    13361355#, c-format 
    13371356msgid "Compiler: %s\n" 
    13381357msgstr "Fordító: %s\n" 
    13391358 
    1340 #: src/libvlc.c:1844 
     1359#: src/libvlc.c:1918 
    13411360#, fuzzy, c-format 
    13421361msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 
    13431362msgstr "[%s] svn változaton alapszik\n" 
    13441363 
    1345 #: src/libvlc.c:1880 
     1364#: src/libvlc.c:1954 
    13461365msgid "" 
    13471366"\n" 
     
    13511370"A tartalom kiírva a vlc-help.txt fájlba.\n" 
    13521371 
    1353 #: src/libvlc.c:1900 
     1372#: src/libvlc.c:1974 
    13541373msgid "" 
    13551374"\n" 
     
    13591378"Nyomja meg az ENTER-t a folytatáshoz...\n" 
    13601379 
    1361 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319 
    1362 #: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272 
     1380#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 
     1381#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 
    13631382msgid "Zoom" 
    13641383msgstr "Nagyítás" 
    13651384 
    1366 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167 
     1385#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 
    13671386msgid "1:4 Quarter" 
    13681387msgstr "1:4 Negyed" 
    13691388 
    1370 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168 
     1389#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 
    13711390msgid "1:2 Half" 
    13721391msgstr "1:2 Fél" 
    13731392 
    1374 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169 
     1393#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 
    13751394msgid "1:1 Original" 
    13761395msgstr "1:1 Eredeti" 
    13771396 
    1378 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170 
     1397#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 
    13791398msgid "2:1 Double" 
    13801399msgstr "2:1 Kétszeres" 
     
    18661885#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 
    18671886#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 
    1868 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255 
     1887#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 
    18691888#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 
    18701889msgid "None" 
     
    18741893#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289 
    18751894#: modules/access/vcdx/info.c:290 
    1876 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 
     1895#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324 
    18771896msgid "Track" 
    18781897msgstr "Szám" 
     
    23562375 
    23572376#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 
     2377#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 
    23582378msgid "Skip frames" 
    23592379msgstr "Képkockák kihagyása" 
     
    24442464#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 
    24452465#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 
    2446 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119 
     2466#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 
    24472467#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428 
    24482468#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 
     
    27082728msgstr "Teljesen letilthatja az alkép-feldolgozást." 
    27092729 
    2710 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143 
     2730#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 
    27112731#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 
    27122732#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 
     
    28542874msgstr "Ez az alapértelmezetten használandó hang CD eszköz." 
    28552875 
    2856 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114 
     2876#: src/libvlc-module.c:755 
    28572877msgid "Force IPv6" 
    28582878msgstr "IPv6 kényszerítése" 
     
    33663386 
    33673387#: src/libvlc-module.c:998 
    3368 msgid "" 
    3369 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done " 
    3370 "at the access level." 
    3371 msgstr "" 
    3372  
    3373 #: src/libvlc-module.c:1001 
     3388msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." 
     3389msgstr "" 
     3390 
     3391#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 
    33743392msgid "" 
    33753393"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" 
    33763394msgstr "" 
    33773395 
    3378 #: src/libvlc-module.c:1004 
     3396#: src/libvlc-module.c:1003 
     3397msgid "" 
     3398"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " 
     3399"live stream." 
     3400msgstr "" 
     3401 
     3402#: src/libvlc-module.c:1009 
    33793403msgid "Modules search path" 
    33803404msgstr "Modulok keresési útvonala" 
    33813405 
    3382 #: src/libvlc-module.c:1006 
     3406#: src/libvlc-module.c:1011 
    33833407#, fuzzy 
    33843408msgid "" 
     
    33873411msgstr "Kiegészítő útvonal, ahol a VLC a moduljait keresheti." 
    33883412 
    3389 #: src/libvlc-module.c:1009 
     3413#: src/libvlc-module.c:1014 
    33903414msgid "VLM configuration file" 
    33913415msgstr "VLM beállítófájl" 
    33923416 
    3393 #: src/libvlc-module.c:1011 
     3417#: src/libvlc-module.c:1016 
    33943418msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." 
    33953419msgstr "VLM beállításfájl olvasása a VLM indításakor." 
    33963420 
    3397 #: src/libvlc-module.c:1013 
     3421#: src/libvlc-module.c:1018 
    33983422msgid "Use a plugins cache" 
    33993423msgstr "Bővítmény-gyorsítótár használata" 
    34003424 
    3401 #: src/libvlc-module.c:1015 
     3425#: src/libvlc-module.c:1020 
    34023426msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 
    34033427msgstr "" 
     
    34053429"idejét." 
    34063430 
    3407 #: src/libvlc-module.c:1017 
     3431#: src/libvlc-module.c:1022 
    34083432msgid "Collect statistics" 
    34093433msgstr "Statisztikák gyűjtése" 
    34103434 
    3411 #: src/libvlc-module.c:1019 
     3435#: src/libvlc-module.c:1024 
    34123436msgid "Collect miscellaneous statistics." 
    34133437msgstr "Egyéb statisztikák gyűjtése." 
    34143438 
    3415 #: src/libvlc-module.c:1021 
     3439#: src/libvlc-module.c:1026 
    34163440msgid "Run as daemon process" 
    34173441msgstr "Futtatás démonfolyamatként" 
    34183442 
    3419 #: src/libvlc-module.c:1023 
     3443#: src/libvlc-module.c:1028 
    34203444msgid "Runs VLC as a background daemon process." 
    34213445msgstr "A VLC-t a háttérben, démonfolyamatként futtatja." 
    34223446 
    3423 #: src/libvlc-module.c:1025 
     3447#: src/libvlc-module.c:1030 
    34243448msgid "Write process id to file" 
    34253449msgstr "Folyamatazonosító fájlba írása" 
    34263450 
    3427 #: src/libvlc-module.c:1027 
     3451#: src/libvlc-module.c:1032 
    34283452msgid "Writes process id into specified file." 
    34293453msgstr "A folyamat azonosítójának megadott fájlba írása." 
    34303454 
    3431 #: src/libvlc-module.c:1029 
     3455#: src/libvlc-module.c:1034 
    34323456msgid "Log to file" 
    34333457msgstr "Naplózás fájlba" 
    34343458 
    3435 #: src/libvlc-module.c:1031 
     3459#: src/libvlc-module.c:1036 
    34363460msgid "Log all VLC messages to a text file." 
    34373461msgstr "Minden VLC üzenet naplózása szövegfájlba." 
    34383462 
    3439 #: src/libvlc-module.c:1033 
     3463#: src/libvlc-module.c:1038 
    34403464msgid "Log to syslog" 
    34413465msgstr "Naplózás a rendszernaplóba" 
    34423466 
    3443 #: src/libvlc-module.c:1035 
     3467#: src/libvlc-module.c:1040 
    34443468msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." 
    34453469msgstr "Minden VLC üzenet mentése a rendszernaplóba (UNIX rendszereknél)." 
    34463470 
    3447 #: src/libvlc-module.c:1037 
     3471#: src/libvlc-module.c:1042 
    34483472msgid "Allow only one running instance" 
    34493473msgstr "CSak egy futó példány engedélyezése" 
    34503474 
    3451 #: src/libvlc-module.c:1039 
     3475#: src/libvlc-module.c:1044 
    34523476msgid "" 
    34533477"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 
     
    34633487"állítását." 
    34643488 
    3465 #: src/libvlc-module.c:1047 
     3489#: src/libvlc-module.c:1052 
    34663490msgid "" 
    34673491"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 
     
    34803504"vezérlőfelületet." 
    34813505 
    3482 #: src/libvlc-module.c:1055 
     3506#: src/libvlc-module.c:1060 
    34833507msgid "VLC is started from file association" 
    34843508msgstr "A VLC fájltársításból indult" 
    34853509 
    3486 #: src/libvlc-module.c:1057 
     3510#: src/libvlc-module.c:1062 
    34873511msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 
    34883512msgstr "" 
    34893513"Közli a VLC-vel, hogy az operációs rendszer fájltársításán keresztül indult" 
    34903514 
    3491 #: src/libvlc-module.c:1060 
     3515#: src/libvlc-module.c:1065 
    34923516msgid "One instance when started from file" 
    34933517msgstr "Csak egy példány fájlból való indításkor" 
    34943518 
    3495 #: src/libvlc-module.c:1062 
     3519#: src/libvlc-module.c:1067 
    34963520msgid "Allow only one running instance when started from file." 
    34973521msgstr "Csak egy futó példány engedélyezése fájlból való indításkor." 
    34983522 
    3499 #: src/libvlc-module.c:1064 
     3523#: src/libvlc-module.c:1069 
    35003524msgid "Increase the priority of the process" 
    35013525msgstr "A folyamat prioritásának növelése" 
    35023526 
    3503 #: src/libvlc-module.c:1066 
     3527#: src/libvlc-module.c:1071 
    35043528msgid "" 
    35053529"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " 
     
    35173541"leromolhat, hogy szükségessé teheti a gép újraindítását." 
    35183542 
    3519 #: src/libvlc-module.c:1074 
     3543#: src/libvlc-module.c:1079 
    35203544msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 
    35213545msgstr "Elemek sorba állítása a lejátszólistán egy példányos módban." 
    35223546 
    3523 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3547#: src/libvlc-module.c:1081 
    35243548msgid "" 
    35253549"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " 
     
    35293553"lejátszólistán és folytatódik az aktuális elem lejátszása." 
    35303554 
    3531 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3555#: src/libvlc-module.c:1090 
    35323556msgid "" 
    35333557"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " 
     
    35373561"felülbírálható a lejátszólista párbeszédablakban." 
    35383562 
    3539 #: src/libvlc-module.c:1088 
     3563#: src/libvlc-module.c:1093 
    35403564msgid "Automatically preparse files" 
    35413565msgstr "Fájlok automatikus előfeldolgozása" 
    35423566 
    3543 #: src/libvlc-module.c:1090 
     3567#: src/libvlc-module.c:1095 
    35443568msgid "" 
    35453569"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " 
     
    35493573"metaadatok lekéréséhez)." 
    35503574 
    3551 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3575#: src/libvlc-module.c:1098 
    35523576msgid "Album art policy" 
    35533577msgstr "Albumgrafika-irányelv" 
    35543578 
    3555 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3579#: src/libvlc-module.c:1100 
    35563580msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    35573581msgstr "Válassza ki, hogyan kívánja letöltetni az albumgrafikát." 
    35583582 
    3559 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3583#: src/libvlc-module.c:1106 
    35603584msgid "Manual download only" 
    35613585msgstr "Csak kézi letöltés" 
    35623586 
    3563 #: src/libvlc-module.c:1102 
     3587#: src/libvlc-module.c:1107 
    35643588msgid "When track starts playing" 
    35653589msgstr "Szám lejátszásának megkezdésekor" 
    35663590 
    3567 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3591#: src/libvlc-module.c:1108 
    35683592msgid "As soon as track is added" 
    35693593msgstr "A szám felvételekor azonnal" 
    35703594 
    3571 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3595#: src/libvlc-module.c:1110 
    35723596msgid "Services discovery modules" 
    35733597msgstr "Szolgáltatásfelismerési modulok" 
    35743598 
    3575 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3599#: src/libvlc-module.c:1112 
    35763600msgid "" 
    35773601"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    35813605"elválasztva. A tipikus értékek az sap, hal, ..." 
    35823606 
    3583 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3607#: src/libvlc-module.c:1115 
    35843608msgid "Play files randomly forever" 
    35853609msgstr "Végtelenített lejátszás, véletlenszerű sorrendben" 
    35863610 
    3587 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3611#: src/libvlc-module.c:1117 
    35883612msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    35893613msgstr "" 
     
    35913615"le." 
    35923616 
    3593 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3617#: src/libvlc-module.c:1121 
    35943618msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    35953619msgstr "A VLC végtelenítve játssza le a lejátszólistát." 
    35963620 
    3597 #: src/libvlc-module.c:1118 
     3621#: src/libvlc-module.c:1123 
    35983622msgid "Repeat current item" 
    35993623msgstr "Az aktuális elem ismétlése" 
    36003624 
    3601 #: src/libvlc-module.c:1120&n