Changeset 3a754e5419fc1ec540a97ad1529ecd9b1c0287a0 for po/gl.po
- Timestamp:
- 14/07/08 01:14:00 (5 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/gl.po
r6e7ee1f r3a754e5 8 8 "Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-07- 01 20:22+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 18 #: include/vlc_common.h: 91318 #: include/vlc_common.h:891 19 19 msgid "" 20 20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 37 37 38 38 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 39 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7 3modules/gui/wince/playlist.cpp:67539 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 40 40 #: modules/visualization/visual/visual.c:116 41 41 msgid "General" … … 77 77 msgstr "Axustes de teclas rápidas" 78 78 79 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:20 4580 #: src/libvlc-module.c:142 4modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28481 #: modules/gui/macosx/intf.m: 708modules/gui/macosx/output.m:17082 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10 7modules/gui/macosx/simple_prefs.m:17179 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054 80 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 81 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 82 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 83 83 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 84 84 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 … … 97 97 98 98 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 99 #: src/video_output/video_output.c:4 1799 #: src/video_output/video_output.c:420 100 100 msgid "Filters" 101 101 msgstr "Filtros" … … 106 106 107 107 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 108 #: modules/gui/macosx/intf.m: 718 modules/gui/macosx/intf.m:719108 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 109 109 msgid "Visualizations" 110 110 msgstr "Visualizacións" … … 122 122 msgstr "Estas son os axustes xerais prós módulos de saída do audio" 123 123 124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:18 06124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 125 125 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 126 126 msgid "Miscellaneous" … … 131 131 msgstr "Outros axustes de audio e módulos." 132 132 133 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:20 73134 #: src/libvlc-module.c:147 2 modules/gui/macosx/intf.m:721135 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9 6133 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082 134 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 135 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 136 136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 137 137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 … … 245 245 msgstr "Axustes xerais de entrada. Usar con coidado." 246 246 247 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 248 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 247 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 249 248 msgid "Stream output" 250 249 msgstr "Saída de fluxo" … … 355 354 msgstr "Implementación do 'Video ON Demand' do VLC" 356 355 357 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1 873356 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 358 357 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 359 358 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 360 359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 361 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m: 652360 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569 362 361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 363 362 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 … … 379 378 msgstr "Comportamento xeral da lista de reprodución" 380 379 381 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:43 8380 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437 382 381 msgid "Services discovery" 383 382 msgstr "Servizos Discovery" … … 391 390 "elementos á lista de reprodución." 392 391 393 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 394 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 392 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 395 393 msgid "Advanced" 396 394 msgstr "Avanzado" … … 481 479 482 480 #: include/vlc_interface.h:134 481 #, fuzzy 483 482 msgid "" 484 483 "\n" 485 484 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 486 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"485 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" 487 486 msgstr "" 488 487 "\n" … … 510 509 msgstr "Selecciona o arquivo no que gardar" 511 510 512 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m: 752511 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669 513 512 #, fuzzy 514 513 msgid "Media Information..." … … 520 519 msgstr "Información" 521 520 522 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m: 753521 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670 523 522 #, fuzzy 524 523 msgid "Messages..." … … 527 526 #: include/vlc_intf_strings.h:40 528 527 #, fuzzy 529 msgid "Extended settings..."528 msgid "Extended Settings..." 530 529 msgstr "Axustes de codificadores" 531 530 532 531 #: include/vlc_intf_strings.h:41 533 msgid "Go to specific time..."534 msgstr "" 535 536 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m: 750532 msgid "Go to Specific Time..." 533 msgstr "" 534 535 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667 537 536 #, fuzzy 538 537 msgid "Bookmarks..." … … 550 549 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 551 550 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 552 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:1 37 modules/gui/macosx/intf.m:645553 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 89 modules/gui/macosx/intf.m:768554 #: modules/gui/macosx/intf.m: 775 modules/gui/macosx/intf.m:1693555 #: modules/gui/macosx/intf.m:16 94 modules/gui/macosx/intf.m:1695556 #: modules/gui/macosx/intf.m:16 96 modules/gui/macosx/playlist.m:430551 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 552 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 553 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 554 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 555 #: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429 557 556 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 558 557 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 559 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:8 03558 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813 560 559 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 561 560 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 … … 565 564 #: include/vlc_intf_strings.h:49 566 565 #, fuzzy 567 msgid "Fetch information"566 msgid "Fetch Information" 568 567 msgstr "Metainformación" 569 568 570 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:43 1569 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430 571 570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 572 571 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 … … 576 575 msgstr "Eliminar" 577 576 578 #: include/vlc_intf_strings.h:51 577 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433 579 578 #, fuzzy 580 579 msgid "Information..." … … 587 586 588 587 #: include/vlc_intf_strings.h:53 589 msgid "Add node"588 msgid "Add Node" 590 589 msgstr "Engadir nodo" 591 590 … … 605 604 msgstr "Abrir ficheiro..." 606 605 607 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:111 4606 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 608 607 msgid "Repeat all" 609 608 msgstr "Repetir todo" … … 618 617 msgstr "" 619 618 620 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:13 15621 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:6 95619 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 620 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 622 621 msgid "Random" 623 622 msgstr "Aleatorio" … … 655 654 #: include/vlc_intf_strings.h:74 656 655 #, fuzzy 657 msgid "Save playlist to file..."656 msgid "Save Playlist to File..." 658 657 msgstr "Gardar lista de reprodución..." 659 658 660 659 #: include/vlc_intf_strings.h:75 661 660 #, fuzzy 662 msgid "Load playlist file..."661 msgid "Load Playlist File..." 663 662 msgstr "Gardar lista de reprodución..." 664 663 … … 669 668 #: include/vlc_intf_strings.h:78 670 669 #, fuzzy 671 msgid "Search filter"670 msgid "Search Filter" 672 671 msgstr "Buscar na lista de reprodución" 673 672 674 673 #: include/vlc_intf_strings.h:80 675 674 #, fuzzy 676 msgid "Additional sources"675 msgid "Additional Sources" 677 676 msgstr "Opcións de transmisión adicionais" 678 677 … … 778 777 msgstr "" 779 778 780 #: src/audio_output/filters.c:15 5 src/audio_output/filters.c:202781 #: src/audio_output/filters.c:22 5779 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 780 #: src/audio_output/filters.c:229 782 781 #, fuzzy 783 782 msgid "Audio filtering failed" 784 783 msgstr "Filtros de audio" 785 784 786 #: src/audio_output/filters.c:1 56 src/audio_output/filters.c:203787 #: src/audio_output/filters.c:2 26785 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 786 #: src/audio_output/filters.c:230 788 787 #, c-format 789 788 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." … … 791 790 792 791 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 793 #: src/input/es_out.c:45 3src/libvlc-module.c:560794 #: src/video_output/video_output.c:39 4modules/video_filter/postproc.c:222792 #: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560 793 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222 795 794 msgid "Disable" 796 795 msgstr "Inhabilitar" … … 828 827 829 828 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 830 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m: 714831 #: modules/gui/macosx/intf.m: 715829 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 830 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 832 831 msgid "Audio Channels" 833 832 msgstr "Canles de audio" … … 883 882 msgstr "boleán" 884 883 885 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1 531884 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601 886 885 msgid "integer" 887 886 msgstr "enteiro" 888 887 889 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1 558888 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 890 889 msgid "float" 891 890 msgstr "flotante" 892 891 893 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:15 12892 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 894 893 msgid "string" 895 894 msgstr "cadea" … … 915 914 msgstr "%s: opción `%c%s' non permite un argumento\n" 916 915 917 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:85 4916 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 918 917 #, c-format 919 918 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 920 919 msgstr "%s: opción `%s' require un argumento\n" 921 920 922 #: src/extras/getopt.c:710 923 #, c-format 924 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 925 msgstr "%s: opción non recoñecida `--%s'\n" 926 927 #: src/extras/getopt.c:714 928 #, c-format 929 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 921 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 922 #, fuzzy, c-format 923 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" 930 924 msgstr "%s: opción non recoñecida `%c%s'\n" 931 925 932 #: src/extras/getopt.c:74 0926 #: src/extras/getopt.c:743 933 927 #, c-format 934 928 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 935 929 msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" 936 930 937 #: src/extras/getopt.c:74 3931 #: src/extras/getopt.c:746 938 932 #, c-format 939 933 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 940 934 msgstr "%s: opción non válida -- %c\n" 941 935 942 #: src/extras/getopt.c:77 3 src/extras/getopt.c:903936 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 943 937 #, c-format 944 938 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 945 939 msgstr "%s: opción require un argumento -- %c\n" 946 940 947 #: src/extras/getopt.c:82 0941 #: src/extras/getopt.c:823 948 942 #, c-format 949 943 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 950 944 msgstr "%s: opción `-W %s' é ambigua\n" 951 945 952 #: src/extras/getopt.c:8 38946 #: src/extras/getopt.c:841 953 947 #, c-format 954 948 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" … … 989 983 msgstr "" 990 984 991 #: src/input/es_out.c:4 75 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483992 #: src/input/es_out.c:48 4modules/access/cdda/info.c:907985 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488 986 #: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907 993 987 #: modules/access/cdda/info.c:938 994 988 #, c-format … … 996 990 msgstr "Pista %i" 997 991 998 #: src/input/es_out.c:6 66992 #: src/input/es_out.c:675 999 993 #, c-format 1000 994 msgid "%s [%s %d]" 1001 995 msgstr "" 1002 996 1003 #: src/input/es_out.c:6 66 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:1561004 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m: 7011005 #: modules/gui/macosx/intf.m: 702997 #: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158 998 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 999 #: modules/gui/macosx/intf.m:619 1006 1000 msgid "Program" 1007 1001 msgstr "Programa" 1008 1002 1009 #: src/input/es_out.c:14 52modules/demux/ty.c:7711003 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771 1010 1004 msgid "Closed captions 1" 1011 1005 msgstr "" 1012 1006 1013 #: src/input/es_out.c:14 53modules/demux/ty.c:7721007 #: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772 1014 1008 msgid "Closed captions 2" 1015 1009 msgstr "" 1016 1010 1017 #: src/input/es_out.c:14 54modules/demux/ty.c:7731011 #: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773 1018 1012 msgid "Closed captions 3" 1019 1013 msgstr "" 1020 1014 1021 #: src/input/es_out.c:14 55modules/demux/ty.c:7741015 #: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774 1022 1016 msgid "Closed captions 4" 1023 1017 msgstr "" 1024 1018 1025 #: src/input/es_out.c:20 32modules/codec/faad.c:3861019 #: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386 1026 1020 #, c-format 1027 1021 msgid "Stream %d" 1028 1022 msgstr "Fluxo %d" 1029 1023 1030 #: src/input/es_out.c:20 34modules/gui/macosx/wizard.m:3831024 #: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383 1031 1025 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1032 1026 msgid "Codec" 1033 1027 msgstr "Códec" 1034 1028 1035 #: src/input/es_out.c:20 37src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:1731029 #: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 1036 1030 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 1037 1031 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 … … 1040 1034 msgstr "Lingua" 1041 1035 1042 #: src/input/es_out.c:20 45 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:21001036 #: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109 1043 1037 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 1044 1038 msgid "Type" 1045 1039 msgstr "Tipo" 1046 1040 1047 #: src/input/es_out.c:20 48modules/codec/faad.c:3911041 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391 1048 1042 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1049 1043 msgid "Channels" 1050 1044 msgstr "Canles" 1051 1045 1052 #: src/input/es_out.c:20 53modules/codec/faad.c:3931046 #: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393 1053 1047 msgid "Sample rate" 1054 1048 msgstr "Frecuencia de mostraxe" 1055 1049 1056 #: src/input/es_out.c:20 541050 #: src/input/es_out.c:2063 1057 1051 #, fuzzy, c-format 1058 1052 msgid "%u Hz" 1059 1053 msgstr "%d Hz" 1060 1054 1061 #: src/input/es_out.c:206 01055 #: src/input/es_out.c:2069 1062 1056 msgid "Bits per sample" 1063 1057 msgstr "Bits por mostra" 1064 1058 1065 #: src/input/es_out.c:20 65modules/access_output/shout.c:911066 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:83 71059 #: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91 1060 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 1067 1061 msgid "Bitrate" 1068 1062 msgstr "Taxa de bits" 1069 1063 1070 #: src/input/es_out.c:20 661064 #: src/input/es_out.c:2075 1071 1065 #, fuzzy, c-format 1072 1066 msgid "%u kb/s" 1073 1067 msgstr "%d kb/s" 1074 1068 1075 #: src/input/es_out.c:20 771069 #: src/input/es_out.c:2086 1076 1070 msgid "Resolution" 1077 1071 msgstr "Resolución" 1078 1072 1079 #: src/input/es_out.c:20 831073 #: src/input/es_out.c:2092 1080 1074 msgid "Display resolution" 1081 1075 msgstr "Resolución de pantalla" 1082 1076 1083 #: src/input/es_out.c:2 093modules/access/screen/screen.c:431077 #: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43 1084 1078 msgid "Frame rate" 1085 1079 msgstr "Taxa de fotogramas" 1086 1080 1087 #: src/input/es_out.c:210 01081 #: src/input/es_out.c:2109 1088 1082 msgid "Subtitle" 1089 1083 msgstr "Subtítulos" 1090 1084 1091 #: src/input/input.c:22 001085 #: src/input/input.c:2211 1092 1086 msgid "Your input can't be opened" 1093 1087 msgstr "" 1094 1088 1095 #: src/input/input.c:22 011089 #: src/input/input.c:2212 1096 1090 #, c-format 1097 1091 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1098 1092 msgstr "" 1099 1093 1100 #: src/input/input.c:2 2991094 #: src/input/input.c:2310 1101 1095 msgid "VLC can't recognize the input's format" 1102 1096 msgstr "" 1103 1097 1104 #: src/input/input.c:23 001098 #: src/input/input.c:2311 1105 1099 #, c-format 1106 1100 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1107 1101 msgstr "" 1108 1102 1109 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:16 61110 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m: 7031111 #: modules/gui/macosx/intf.m: 704modules/gui/macosx/open.m:1791112 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m: 69modules/gui/macosx/wizard.m:3481103 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 1104 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 1105 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 1106 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348 1113 1107 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 1114 1108 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52 … … 1116 1110 msgstr "Título" 1117 1111 1118 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7 01119 #: modules/gui/macosx/playlist.m:10 781112 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 1113 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 1120 1114 msgid "Artist" 1121 1115 msgstr "Artista" … … 1182 1176 msgstr "Pista" 1183 1177 1184 #: src/input/var.c:14 71178 #: src/input/var.c:149 1185 1179 msgid "Bookmark" 1186 1180 msgstr "Marcador" 1187 1181 1188 #: src/input/var.c:16 1src/libvlc-module.c:5991182 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 1189 1183 msgid "Programs" 1190 1184 msgstr "Programas" 1191 1185 1192 #: src/input/var.c:17 1modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:12381193 #: modules/gui/macosx/intf.m: 705 modules/gui/macosx/intf.m:7061186 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 1187 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 1194 1188 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 1195 1189 msgid "Chapter" 1196 1190 msgstr "Capítulo" 1197 1191 1198 #: src/input/var.c:17 6modules/access/vcdx/info.c:3051192 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 1199 1193 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 1200 1194 msgid "Navigation" 1201 1195 msgstr "Navegación" 1202 1196 1203 #: src/input/var.c:19 2 modules/gui/macosx/intf.m:7291204 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7301197 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 1198 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 1205 1199 msgid "Video Track" 1206 1200 msgstr "Pista de vídeo" 1207 1201 1208 #: src/input/var.c:19 7 modules/gui/macosx/intf.m:7121209 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7131202 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 1203 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 1210 1204 msgid "Audio Track" 1211 1205 msgstr "Pista de audio" 1212 1206 1213 #: src/input/var.c:20 2 modules/gui/macosx/intf.m:7371214 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7381207 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 1208 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 1215 1209 msgid "Subtitles Track" 1216 1210 msgstr "Pista de subtítulos" 1217 1211 1218 #: src/input/var.c:2 691212 #: src/input/var.c:271 1219 1213 msgid "Next title" 1220 1214 msgstr "Título seguinte" 1221 1215 1222 #: src/input/var.c:27 41216 #: src/input/var.c:276 1223 1217 msgid "Previous title" 1224 1218 msgstr "Título anterior" 1225 1219 1226 #: src/input/var.c:29 71220 #: src/input/var.c:299 1227 1221 #, c-format 1228 1222 msgid "Title %i" 1229 1223 msgstr "Título %i" 1230 1224 1231 #: src/input/var.c:32 0 src/input/var.c:3801225 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 1232 1226 #, c-format 1233 1227 msgid "Chapter %i" 1234 1228 msgstr "Capítulo %i" 1235 1229 1236 #: src/input/var.c:3 59modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2921237 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:7 341230 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 1231 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744 1238 1232 msgid "Next chapter" 1239 1233 msgstr "Capítulo seguinte" 1240 1234 1241 #: src/input/var.c:36 4modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2911242 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:7 331235 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 1236 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 1243 1237 msgid "Previous chapter" 1244 1238 msgstr "Capítulo anterior" 1245 1239 1246 #: src/input/vlm.c:51 9 src/input/vlm.c:8491240 #: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847 1247 1241 #, c-format 1248 1242 msgid "Media: %s" … … 1254 1248 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 1255 1249 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 1256 #: modules/gui/macosx/prefs.m:12 7 modules/gui/macosx/prefs.m:1491250 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 1257 1251 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 1258 1252 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 1253 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129 1254 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285 1255 msgid "Cancel" 1256 msgstr "Cancelar" 1257 1258 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 1259 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 1260 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 1261 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 1262 #: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133 1263 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 1264 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 1265 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 1266 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65 1267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 1268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 1269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 1270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 1271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 1259 1272 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128 1260 1273 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 1261 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 1262 msgid "Cancel" 1263 msgstr "Cancelar" 1264 1265 #: src/interface/interaction.c:279 1266 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127 1267 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525 1268 msgid "Ok" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663 1272 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 1274 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 1275 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524 1276 msgid "OK" 1277 msgstr "Aceptar" 1278 1279 #: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580 1280 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 1273 1281 msgid "Add Interface" 1274 1282 msgstr "Engadir interface" 1275 1283 1276 #: src/interface/interface.c: 1921284 #: src/interface/interface.c:206 1277 1285 #, fuzzy 1278 1286 msgid "Telnet Interface" 1279 1287 msgstr "Interface" 1280 1288 1281 #: src/interface/interface.c: 1951289 #: src/interface/interface.c:209 1282 1290 #, fuzzy 1283 1291 msgid "Web Interface" 1284 1292 msgstr "Interface" 1285 1293 1286 #: src/interface/interface.c: 1981294 #: src/interface/interface.c:212 1287 1295 #, fuzzy 1288 1296 msgid "Debug logging" 1289 1297 msgstr "Arquivo de rexistro" 1290 1298 1291 #: src/interface/interface.c:2 011299 #: src/interface/interface.c:215 1292 1300 #, fuzzy 1293 1301 msgid "Mouse Gestures" 1294 1302 msgstr "Xestos" 1295 1303 1296 #: src/libvlc.c:2 60 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:1921297 #: src/modules/cache.c:5 071304 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 1305 #: src/modules/cache.c:525 1298 1306 msgid "C" 1299 1307 msgstr "gl" 1300 1308 1301 #: src/libvlc.c:11 221309 #: src/libvlc.c:1168 1302 1310 msgid "" 1303 1311 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " … … 1305 1313 msgstr "" 1306 1314 1307 #: src/libvlc.c:1571 1315 #: src/libvlc.c:1313 1316 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." 1317 msgstr "" 1318 1319 #: src/libvlc.c:1645 1308 1320 msgid " (default enabled)" 1309 1321 msgstr "(habilitado por defecto)" 1310 1322 1311 #: src/libvlc.c:1 5721323 #: src/libvlc.c:1646 1312 1324 msgid " (default disabled)" 1313 1325 msgstr "(inhabilitado por defecto)" 1314 1326 1315 #: src/libvlc.c:1 731 src/libvlc.c:17341327 #: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 1316 1328 #, fuzzy 1317 1329 msgid "Note:" 1318 1330 msgstr "Ningún" 1319 1331 1320 #: src/libvlc.c:1 732 src/libvlc.c:17351332 #: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 1321 1333 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 1322 1334 msgstr "" 1323 1335 1324 #: src/libvlc.c:1 8391336 #: src/libvlc.c:1913 1325 1337 #, c-format 1326 1338 msgid "VLC version %s\n" 1327 1339 msgstr "Versión do VLC %s\n" 1328 1340 1329 #: src/libvlc.c:1 8401341 #: src/libvlc.c:1914 1330 1342 #, c-format 1331 1343 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1332 1344 msgstr "Compilado por: %s@%s.%s\n" 1333 1345 1334 #: src/libvlc.c:1 8421346 #: src/libvlc.c:1916 1335 1347 #, c-format 1336 1348 msgid "Compiler: %s\n" 1337 1349 msgstr "Compilador: %s\n" 1338 1350 1339 #: src/libvlc.c:1 8441351 #: src/libvlc.c:1918 1340 1352 #, fuzzy, c-format 1341 1353 msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 1342 1354 msgstr "Baseado no SVN changeset [%s]\n" 1343 1355 1344 #: src/libvlc.c:1 8801356 #: src/libvlc.c:1954 1345 1357 msgid "" 1346 1358 "\n" … … 1350 1362 "Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'.\n" 1351 1363 1352 #: src/libvlc.c:19 001364 #: src/libvlc.c:1974 1353 1365 msgid "" 1354 1366 "\n" … … 1358 1370 "Preme a tecla RETORNO pra continuar...\n" 1359 1371 1360 #: src/libvlc.h:20 1 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:13191361 #: src/libvlc-module.c:23 56src/video_output/vout_intf.c:2721372 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 1373 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 1362 1374 msgid "Zoom" 1363 1375 msgstr "Ampliar/reducir" 1364 1376 1365 #: src/libvlc.h:20 2 src/libvlc-module.c:1244src/video_output/vout_intf.c:1671377 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 1366 1378 msgid "1:4 Quarter" 1367 1379 msgstr "1:4 Cuarto" 1368 1380 1369 #: src/libvlc.h:20 3 src/libvlc-module.c:1245src/video_output/vout_intf.c:1681381 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 1370 1382 msgid "1:2 Half" 1371 1383 msgstr "1:2 Medio" 1372 1384 1373 #: src/libvlc.h:20 4 src/libvlc-module.c:1246src/video_output/vout_intf.c:1691385 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 1374 1386 msgid "1:1 Original" 1375 1387 msgstr "1:1 Orixinal" 1376 1388 1377 #: src/libvlc.h:20 5 src/libvlc-module.c:1247src/video_output/vout_intf.c:1701389 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 1378 1390 msgid "2:1 Double" 1379 1391 msgstr "2:1 Dobre" … … 1870 1882 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 1871 1883 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 1872 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:25 51884 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 1873 1885 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 1874 1886 msgid "None" … … 1878 1890 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289 1879 1891 #: modules/access/vcdx/info.c:290 1880 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:32 21892 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324 1881 1893 msgid "Track" 1882 1894 msgstr "Pista" … … 2364 2376 2365 2377 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 2378 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 2366 2379 msgid "Skip frames" 2367 2380 msgstr "Saltar fotogramas" … … 2450 2463 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 2451 2464 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 2452 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:12 77 modules/gui/macosx/sfilters.m:1192465 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 2453 2466 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428 2454 2467 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 … … 2710 2723 msgstr "Podes inhabilita-lo posprocesamento de subimaxe completamente." 2711 2724 2712 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:15 71src/text/iso-639_def.h:1432725 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 2713 2726 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 2714 2727 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 … … 2853 2866 msgstr "Este é o dispositivo CD de audio a usar por defecto." 2854 2867 2855 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:1142868 #: src/libvlc-module.c:755 2856 2869 msgid "Force IPv6" 2857 2870 msgstr "Forzar IPv6" … … 3365 3378 3366 3379 #: src/libvlc-module.c:998 3367 msgid "" 3368 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done " 3369 "at the access level." 3370 msgstr "" 3371 3372 #: src/libvlc-module.c:1001 3380 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." 3381 msgstr "" 3382 3383 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 3373 3384 msgid "" 3374 3385 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" 3375 3386 msgstr "" 3376 3387 3377 #: src/libvlc-module.c:1004 3388 #: src/libvlc-module.c:1003 3389 msgid "" 3390 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " 3391 "live stream." 3392 msgstr "" 3393 3394 #: src/libvlc-module.c:1009 3378 3395 msgid "Modules search path" 3379 3396 msgstr "Ruta de procura de módulos" 3380 3397 3381 #: src/libvlc-module.c:10 063398 #: src/libvlc-module.c:1011 3382 3399 #, fuzzy 3383 3400 msgid "" … … 3386 3403 msgstr "Localización adicional pra que o VLC busque os seus módulos." 3387 3404 3388 #: src/libvlc-module.c:10 093405 #: src/libvlc-module.c:1014 3389 3406 msgid "VLM configuration file" 3390 3407 msgstr "Arquivo de configuración VLM" 3391 3408 3392 #: src/libvlc-module.c:101 13409 #: src/libvlc-module.c:1016 3393 3410 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." 3394 3411 msgstr "" 3395 3412 3396 #: src/libvlc-module.c:101 33413 #: src/libvlc-module.c:1018 3397 3414 msgid "Use a plugins cache" 3398 3415 msgstr "Usar unha caché de extensións" 3399 3416 3400 #: src/libvlc-module.c:10 153417 #: src/libvlc-module.c:1020 3401 3418 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 3402 3419 msgstr "" 3403 3420 "Usa unha caché de extensións que millorará moito o tempo de comezo do VLC." 3404 3421 3405 #: src/libvlc-module.c:10 173422 #: src/libvlc-module.c:1022 3406 3423 msgid "Collect statistics" 3407 3424 msgstr "Recadar estatísticas" 3408 3425 3409 #: src/libvlc-module.c:10 193426 #: src/libvlc-module.c:1024 3410 3427 msgid "Collect miscellaneous statistics." 3411 3428 msgstr "Recada outras estatísticas." 3412 3429 3413 #: src/libvlc-module.c:102 13430 #: src/libvlc-module.c:1026 3414 3431 msgid "Run as daemon process" 3415 3432 msgstr "Executar coma proceso demo" 3416 3433 3417 #: src/libvlc-module.c:102 33434 #: src/libvlc-module.c:1028 3418 3435 msgid "Runs VLC as a background daemon process." 3419 3436 msgstr "" … … 3421 3438 "segundo plano" 3422 3439 3423 #: src/libvlc-module.c:10 253440 #: src/libvlc-module.c:1030 3424 3441 msgid "Write process id to file" 3425 3442 msgstr "" 3426 3443 3427 #: src/libvlc-module.c:10 273444 #: src/libvlc-module.c:1032 3428 3445 msgid "Writes process id into specified file." 3429 3446 msgstr "" 3430 3447 3431 #: src/libvlc-module.c:10 293448 #: src/libvlc-module.c:1034 3432 3449 msgid "Log to file" 3433 3450 msgstr "Rexistrar a arquivo" 3434 3451 3435 #: src/libvlc-module.c:103 13452 #: src/libvlc-module.c:1036 3436 3453 msgid "Log all VLC messages to a text file." 3437 3454 msgstr "Rexista tódalas mensaxes do VLC nun ficheiro de texto." 3438 3455 3439 #: src/libvlc-module.c:103 33456 #: src/libvlc-module.c:1038 3440 3457 msgid "Log to syslog" 3441 3458 msgstr "Rexistar baixo o syslog" 3442 3459 3443 #: src/libvlc-module.c:10 353460 #: src/libvlc-module.c:1040 3444 3461 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." 3445 3462 msgstr "" … … 3447 3464 "nunha rede) nos sistemas UNIX." 3448 3465 3449 #: src/libvlc-module.c:10 373466 #: src/libvlc-module.c:1042 3450 3467 msgid "Allow only one running instance" 3451 3468 msgstr "Só permitir un VLC executándose" 3452 3469 3453 #: src/libvlc-module.c:10 393470 #: src/libvlc-module.c:1044 3454 3471 msgid "" 3455 3472 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " … … 3465 3482 "xa executada ou pólo na fila." 3466 3483 3467 #: src/libvlc-module.c:10 473484 #: src/libvlc-module.c:1052 3468 3485 #, fuzzy 3469 3486 msgid "" … … 3481 3498 "xa executada ou pólo na cola." 3482 3499 3483 #: src/libvlc-module.c:10 553500 #: src/libvlc-module.c:1060 3484 3501 msgid "VLC is started from file association" 3485 3502 msgstr "" 3486 3503 3487 #: src/libvlc-module.c:10 573504 #: src/libvlc-module.c:1062 3488 3505 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 3489 3506 msgstr "" 3490 3507 3491 #: src/libvlc-module.c:106 03508 #: src/libvlc-module.c:1065 3492 3509 msgid "One instance when started from file" 3493 3510 msgstr "Unha soa instancia cando se comeza dende un ficheiro" 3494 3511 3495 #: src/libvlc-module.c:106 23512 #: src/libvlc-module.c:1067 3496 3513 msgid "Allow only one running instance when started from file." 3497 3514 msgstr "Permite executar unha soa instancia cando se comeza dende un ficheiro." 3498 3515 3499 #: src/libvlc-module.c:106 43516 #: src/libvlc-module.c:1069 3500 3517 msgid "Increase the priority of the process" 3501 3518 msgstr "Aumenta-la prioridade do proceso" 3502 3519 3503 #: src/libvlc-module.c:10 663520 #: src/libvlc-module.c:1071 3504 3521 msgid "" 3505 3522 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " … … 3517 3534 "respostase e houbese que rearrinca-la túa máquina." 3518 3535 3519 #: src/libvlc-module.c:107 43536 #: src/libvlc-module.c:1079 3520 3537 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 3521 3538 msgstr "" … … 3523 3540 "instancia." 3524 3541 3525 #: src/libvlc-module.c:10 763542 #: src/libvlc-module.c:1081 3526 3543 msgid "" 3527 3544 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " … … 3531 3548 "de reprodución e mantense reproducindo o elemento actual." 3532 3549 3533 #: src/libvlc-module.c:10 853550 #: src/libvlc-module.c:1090 3534 3551 msgid "" 3535 3552 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " … … 3539 3556 "delas pódense anular na caixa de diálogo da lista de reprodución." 3540 3557 3541 #: src/libvlc-module.c:10 883558 #: src/libvlc-module.c:1093 3542 3559 msgid "Automatically preparse files" 3543 3560 msgstr "Preanalisa-los arquivos automaticamente" 3544 3561 3545 #: src/libvlc-module.c:109 03562 #: src/libvlc-module.c:1095 3546 3563 msgid "" 3547 3564 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " … … 3551 3568 "recuperar algúns metadatos)." 3552 3569 3553 #: src/libvlc-module.c:109 33570 #: src/libvlc-module.c:1098 3554 3571 msgid "Album art policy" 3555 3572 msgstr "" 3556 3573 3557 #: src/libvlc-module.c:1 0953574 #: src/libvlc-module.c:1100 3558 3575 msgid "Choose how album art will be downloaded." 3559 3576 msgstr "" 3560 3577 3561 #: src/libvlc-module.c:110 13578 #: src/libvlc-module.c:1106 3562 3579 msgid "Manual download only" 3563 3580 msgstr "" 3564 3581 3565 #: src/libvlc-module.c:110 23582 #: src/libvlc-module.c:1107 3566 3583 msgid "When track starts playing" 3567 3584 msgstr "" 3568 3585 3569 #: src/libvlc-module.c:110 33586 #: src/libvlc-module.c:1108 3570 3587 msgid "As soon as track is added" 3571 3588 msgstr "" 3572 3589 3573 #: src/libvlc-module.c:11 053590 #: src/libvlc-module.c:1110 3574 3591 msgid "Services discovery modules" 3575 3592 msgstr "Módulos de servizos Discovery" 3576 3593 3577 #: src/libvlc-module.c:11 073594 #: src/libvlc-module.c:1112 3578 3595 msgid "" 3579 3596 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 3583 3600 "comas. Os valores típicos son sap, hal, ..." 3584 3601 3585 #: src/libvlc-module.c:111 03602 #: src/libvlc-module.c:1115 3586 3603 msgid "Play files randomly forever" 3587 3604 msgstr "Reproduci-los arquivos ó chou eternamente" 3588 3605 3589 #: src/libvlc-module.c:111 23606 #: src/libvlc-module.c:1117 3590 3607 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 3591 3608 msgstr "" … … 3593 3610 "interrompido." 3594 3611 3595 #: src/libvlc-module.c:11 163612 #: src/libvlc-module.c:1121 3596 3613 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 3597 3614 msgstr "O VLC manterase reproducindo a lista de reprodución indefinidamente." 3598 3615 3599 #: src/libvlc-module.c:11 183616 #: src/libvlc-module.c:1123 3600 3617 msgid "Repeat current item" 3601 3618 msgstr "Repetir elemento actual" 3602 3619 3603 #: src/libvlc-module.c:112 03620 #: src/libvlc-module.c:1125 3604 3621 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 3605 3622 msgstr "" … … 3607 3624 "indefinidamente." 3608 3625
