Show
Ignore:
Timestamp:
14/07/08 01:14:00 (5 months ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1215990840 +0100
git-parent:

[79f590d49b6a4c2fb6c8325b4ec4f46078d41f7a]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1215990529 +0100
Message:

Update po files for test2

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/gl.po

    r6e7ee1f r3a754e5  
    88"Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n" 
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
    18 #: include/vlc_common.h:913 
     18#: include/vlc_common.h:891 
    1919msgid "" 
    2020"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     
    3737 
    3838#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    39 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
     39#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
    4040#: modules/visualization/visual/visual.c:116 
    4141msgid "General" 
     
    7777msgstr "Axustes de teclas rápidas" 
    7878 
    79 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045 
    80 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
    81 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170 
    82 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 
     79#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054 
     80#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
     81#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 
     82#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 
    8383#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    8484#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 
     
    9797 
    9898#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    99 #: src/video_output/video_output.c:417 
     99#: src/video_output/video_output.c:420 
    100100msgid "Filters" 
    101101msgstr "Filtros" 
     
    106106 
    107107#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 
    108 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719 
     108#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 
    109109msgid "Visualizations" 
    110110msgstr "Visualizacións" 
     
    122122msgstr "Estas son os axustes xerais prós módulos de saída do audio" 
    123123 
    124 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806 
     124#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 
    125125#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 
    126126msgid "Miscellaneous" 
     
    131131msgstr "Outros axustes de audio e módulos." 
    132132 
    133 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073 
    134 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721 
    135 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
     133#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082 
     134#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 
     135#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 
    136136#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 
    137137#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 
     
    245245msgstr "Axustes xerais de entrada. Usar con coidado." 
    246246 
    247 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 
    248 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 
     247#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 
    249248msgid "Stream output" 
    250249msgstr "Saída de fluxo" 
     
    355354msgstr "Implementación do 'Video ON Demand' do VLC" 
    356355 
    357 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873 
     356#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 
    358357#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 
    359358#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 
    360359#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 
    361 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652 
     360#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    362361#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
    363362#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 
     
    379378msgstr "Comportamento xeral da lista de reprodución" 
    380379 
    381 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438 
     380#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437 
    382381msgid "Services discovery" 
    383382msgstr "Servizos Discovery" 
     
    391390"elementos á lista de reprodución." 
    392391 
    393 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 
    394 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 
     392#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 
    395393msgid "Advanced" 
    396394msgstr "Avanzado" 
     
    481479 
    482480#: include/vlc_interface.h:134 
     481#, fuzzy 
    483482msgid "" 
    484483"\n" 
    485484"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 
    486 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" 
     485"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" 
    487486msgstr "" 
    488487"\n" 
     
    510509msgstr "Selecciona o arquivo no que gardar" 
    511510 
    512 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752 
     511#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669 
    513512#, fuzzy 
    514513msgid "Media Information..." 
     
    520519msgstr "Información" 
    521520 
    522 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753 
     521#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670 
    523522#, fuzzy 
    524523msgid "Messages..." 
     
    527526#: include/vlc_intf_strings.h:40 
    528527#, fuzzy 
    529 msgid "Extended settings..." 
     528msgid "Extended Settings..." 
    530529msgstr "Axustes de codificadores" 
    531530 
    532531#: include/vlc_intf_strings.h:41 
    533 msgid "Go to specific time..." 
    534 msgstr "" 
    535  
    536 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750 
     532msgid "Go to Specific Time..." 
     533msgstr "" 
     534 
     535#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667 
    537536#, fuzzy 
    538537msgid "Bookmarks..." 
     
    550549#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 
    551550#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 
    552 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645 
    553 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768 
    554 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693 
    555 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695 
    556 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430 
     551#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     552#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 
     553#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 
     554#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 
     555#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429 
    557556#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    558557#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 
    559 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:80
     558#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:81
    560559#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 
    561560#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 
     
    565564#: include/vlc_intf_strings.h:49 
    566565#, fuzzy 
    567 msgid "Fetch information" 
     566msgid "Fetch Information" 
    568567msgstr "Metainformación" 
    569568 
    570 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431 
     569#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430 
    571570#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 
    572571#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 
     
    576575msgstr "Eliminar" 
    577576 
    578 #: include/vlc_intf_strings.h:51 
     577#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433 
    579578#, fuzzy 
    580579msgid "Information..." 
     
    587586 
    588587#: include/vlc_intf_strings.h:53 
    589 msgid "Add node" 
     588msgid "Add Node" 
    590589msgstr "Engadir nodo" 
    591590 
     
    605604msgstr "Abrir ficheiro..." 
    606605 
    607 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114 
     606#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 
    608607msgid "Repeat all" 
    609608msgstr "Repetir todo" 
     
    618617msgstr "" 
    619618 
    620 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315 
    621 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695 
     619#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 
     620#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 
    622621msgid "Random" 
    623622msgstr "Aleatorio" 
     
    655654#: include/vlc_intf_strings.h:74 
    656655#, fuzzy 
    657 msgid "Save playlist to file..." 
     656msgid "Save Playlist to File..." 
    658657msgstr "Gardar lista de reprodución..." 
    659658 
    660659#: include/vlc_intf_strings.h:75 
    661660#, fuzzy 
    662 msgid "Load playlist file..." 
     661msgid "Load Playlist File..." 
    663662msgstr "Gardar lista de reprodución..." 
    664663 
     
    669668#: include/vlc_intf_strings.h:78 
    670669#, fuzzy 
    671 msgid "Search filter" 
     670msgid "Search Filter" 
    672671msgstr "Buscar na lista de reprodución" 
    673672 
    674673#: include/vlc_intf_strings.h:80 
    675674#, fuzzy 
    676 msgid "Additional sources" 
     675msgid "Additional Sources" 
    677676msgstr "Opcións de transmisión adicionais" 
    678677 
     
    778777msgstr "" 
    779778 
    780 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 
    781 #: src/audio_output/filters.c:225 
     779#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 
     780#: src/audio_output/filters.c:229 
    782781#, fuzzy 
    783782msgid "Audio filtering failed" 
    784783msgstr "Filtros de audio" 
    785784 
    786 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203 
    787 #: src/audio_output/filters.c:226 
     785#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 
     786#: src/audio_output/filters.c:230 
    788787#, c-format 
    789788msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." 
     
    791790 
    792791#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 
    793 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560 
    794 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222 
     792#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560 
     793#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222 
    795794msgid "Disable" 
    796795msgstr "Inhabilitar" 
     
    828827 
    829828#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    830 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714 
    831 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 
     829#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 
     830#: modules/gui/macosx/intf.m:632 
    832831msgid "Audio Channels" 
    833832msgstr "Canles de audio" 
     
    883882msgstr "boleán" 
    884883 
    885 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:153
     884#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:160
    886885msgid "integer" 
    887886msgstr "enteiro" 
    888887 
    889 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558 
     888#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 
    890889msgid "float" 
    891890msgstr "flotante" 
    892891 
    893 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512 
     892#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 
    894893msgid "string" 
    895894msgstr "cadea" 
     
    915914msgstr "%s: opción `%c%s' non permite un argumento\n" 
    916915 
    917 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854 
     916#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 
    918917#, c-format 
    919918msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 
    920919msgstr "%s: opción `%s' require un argumento\n" 
    921920 
    922 #: src/extras/getopt.c:710 
    923 #, c-format 
    924 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 
    925 msgstr "%s: opción non recoñecida `--%s'\n" 
    926  
    927 #: src/extras/getopt.c:714 
    928 #, c-format 
    929 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 
     921#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 
     922#, fuzzy, c-format 
     923msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" 
    930924msgstr "%s: opción non recoñecida `%c%s'\n" 
    931925 
    932 #: src/extras/getopt.c:740 
     926#: src/extras/getopt.c:743 
    933927#, c-format 
    934928msgid "%s: illegal option -- %c\n" 
    935929msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" 
    936930 
    937 #: src/extras/getopt.c:743 
     931#: src/extras/getopt.c:746 
    938932#, c-format 
    939933msgid "%s: invalid option -- %c\n" 
    940934msgstr "%s: opción non válida -- %c\n" 
    941935 
    942 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903 
     936#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 
    943937#, c-format 
    944938msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 
    945939msgstr "%s: opción require un argumento -- %c\n" 
    946940 
    947 #: src/extras/getopt.c:820 
     941#: src/extras/getopt.c:823 
    948942#, c-format 
    949943msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 
    950944msgstr "%s: opción `-W %s' é ambigua\n" 
    951945 
    952 #: src/extras/getopt.c:838 
     946#: src/extras/getopt.c:841 
    953947#, c-format 
    954948msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 
     
    989983msgstr "" 
    990984 
    991 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 
    992 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907 
     985#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488 
     986#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907 
    993987#: modules/access/cdda/info.c:938 
    994988#, c-format 
     
    996990msgstr "Pista %i" 
    997991 
    998 #: src/input/es_out.c:666 
     992#: src/input/es_out.c:675 
    999993#, c-format 
    1000994msgid "%s [%s %d]" 
    1001995msgstr "" 
    1002996 
    1003 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156 
    1004 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701 
    1005 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 
     997#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158 
     998#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 
     999#: modules/gui/macosx/intf.m:619 
    10061000msgid "Program" 
    10071001msgstr "Programa" 
    10081002 
    1009 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771 
     1003#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771 
    10101004msgid "Closed captions 1" 
    10111005msgstr "" 
    10121006 
    1013 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772 
     1007#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772 
    10141008msgid "Closed captions 2" 
    10151009msgstr "" 
    10161010 
    1017 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773 
     1011#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773 
    10181012msgid "Closed captions 3" 
    10191013msgstr "" 
    10201014 
    1021 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774 
     1015#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774 
    10221016msgid "Closed captions 4" 
    10231017msgstr "" 
    10241018 
    1025 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386 
     1019#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386 
    10261020#, c-format 
    10271021msgid "Stream %d" 
    10281022msgstr "Fluxo %d" 
    10291023 
    1030 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
     1024#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
    10311025#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 
    10321026msgid "Codec" 
    10331027msgstr "Códec" 
    10341028 
    1035 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 
     1029#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 
    10361030#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    10371031#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 
     
    10401034msgstr "Lingua" 
    10411035 
    1042 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 
     1036#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109 
    10431037#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 
    10441038msgid "Type" 
    10451039msgstr "Tipo" 
    10461040 
    1047 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391 
     1041#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391 
    10481042#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 
    10491043msgid "Channels" 
    10501044msgstr "Canles" 
    10511045 
    1052 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393 
     1046#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393 
    10531047msgid "Sample rate" 
    10541048msgstr "Frecuencia de mostraxe" 
    10551049 
    1056 #: src/input/es_out.c:2054 
     1050#: src/input/es_out.c:2063 
    10571051#, fuzzy, c-format 
    10581052msgid "%u Hz" 
    10591053msgstr "%d Hz" 
    10601054 
    1061 #: src/input/es_out.c:2060 
     1055#: src/input/es_out.c:2069 
    10621056msgid "Bits per sample" 
    10631057msgstr "Bits por mostra" 
    10641058 
    1065 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91 
    1066 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 
     1059#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91 
     1060#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 
    10671061msgid "Bitrate" 
    10681062msgstr "Taxa de bits" 
    10691063 
    1070 #: src/input/es_out.c:2066 
     1064#: src/input/es_out.c:2075 
    10711065#, fuzzy, c-format 
    10721066msgid "%u kb/s" 
    10731067msgstr "%d kb/s" 
    10741068 
    1075 #: src/input/es_out.c:2077 
     1069#: src/input/es_out.c:2086 
    10761070msgid "Resolution" 
    10771071msgstr "Resolución" 
    10781072 
    1079 #: src/input/es_out.c:2083 
     1073#: src/input/es_out.c:2092 
    10801074msgid "Display resolution" 
    10811075msgstr "Resolución de pantalla" 
    10821076 
    1083 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43 
     1077#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43 
    10841078msgid "Frame rate" 
    10851079msgstr "Taxa de fotogramas" 
    10861080 
    1087 #: src/input/es_out.c:2100 
     1081#: src/input/es_out.c:2109 
    10881082msgid "Subtitle" 
    10891083msgstr "Subtítulos" 
    10901084 
    1091 #: src/input/input.c:2200 
     1085#: src/input/input.c:2211 
    10921086msgid "Your input can't be opened" 
    10931087msgstr "" 
    10941088 
    1095 #: src/input/input.c:2201 
     1089#: src/input/input.c:2212 
    10961090#, c-format 
    10971091msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    10981092msgstr "" 
    10991093 
    1100 #: src/input/input.c:2299 
     1094#: src/input/input.c:2310 
    11011095msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    11021096msgstr "" 
    11031097 
    1104 #: src/input/input.c:2300 
     1098#: src/input/input.c:2311 
    11051099#, c-format 
    11061100msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11071101msgstr "" 
    11081102 
    1109 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166 
    1110 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703 
    1111 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179 
    1112 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
     1103#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 
     1104#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 
     1105#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 
     1106#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
    11131107#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 
    11141108#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52 
     
    11161110msgstr "Título" 
    11171111 
    1118 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 
    1119 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 
     1112#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 
     1113#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 
    11201114msgid "Artist" 
    11211115msgstr "Artista" 
     
    11821176msgstr "Pista" 
    11831177 
    1184 #: src/input/var.c:147 
     1178#: src/input/var.c:149 
    11851179msgid "Bookmark" 
    11861180msgstr "Marcador" 
    11871181 
    1188 #: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599 
     1182#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 
    11891183msgid "Programs" 
    11901184msgstr "Programas" 
    11911185 
    1192 #: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
    1193 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706 
     1186#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
     1187#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 
    11941188#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 
    11951189msgid "Chapter" 
    11961190msgstr "Capítulo" 
    11971191 
    1198 #: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305 
     1192#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 
    11991193#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 
    12001194msgid "Navigation" 
    12011195msgstr "Navegación" 
    12021196 
    1203 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    1204 #: modules/gui/macosx/intf.m:730 
     1197#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 
     1198#: modules/gui/macosx/intf.m:647 
    12051199msgid "Video Track" 
    12061200msgstr "Pista de vídeo" 
    12071201 
    1208 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712 
    1209 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 
     1202#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 
     1203#: modules/gui/macosx/intf.m:630 
    12101204msgid "Audio Track" 
    12111205msgstr "Pista de audio" 
    12121206 
    1213 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737 
    1214 #: modules/gui/macosx/intf.m:738 
     1207#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 
     1208#: modules/gui/macosx/intf.m:655 
    12151209msgid "Subtitles Track" 
    12161210msgstr "Pista de subtítulos" 
    12171211 
    1218 #: src/input/var.c:269 
     1212#: src/input/var.c:271 
    12191213msgid "Next title" 
    12201214msgstr "Título seguinte" 
    12211215 
    1222 #: src/input/var.c:274 
     1216#: src/input/var.c:276 
    12231217msgid "Previous title" 
    12241218msgstr "Título anterior" 
    12251219 
    1226 #: src/input/var.c:297 
     1220#: src/input/var.c:299 
    12271221#, c-format 
    12281222msgid "Title %i" 
    12291223msgstr "Título %i" 
    12301224 
    1231 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380 
     1225#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 
    12321226#, c-format 
    12331227msgid "Chapter %i" 
    12341228msgstr "Capítulo %i" 
    12351229 
    1236 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
    1237 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:73
     1230#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
     1231#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:74
    12381232msgid "Next chapter" 
    12391233msgstr "Capítulo seguinte" 
    12401234 
    1241 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    1242 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:73
     1235#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     1236#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:74
    12431237msgid "Previous chapter" 
    12441238msgstr "Capítulo anterior" 
    12451239 
    1246 #: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849 
     1240#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847 
    12471241#, c-format 
    12481242msgid "Media: %s" 
     
    12541248#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 
    12551249#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 
    1256 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149 
     1250#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 
    12571251#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 
    12581252#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 
     1253#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129 
     1254#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285 
     1255msgid "Cancel" 
     1256msgstr "Cancelar" 
     1257 
     1258#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 
     1259#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 
     1260#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 
     1261#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 
     1262#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133 
     1263#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 
     1264#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 
     1265#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 
     1266#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65 
     1267#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 
     1268#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 
     1269#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 
     1270#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 
     1271#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 
    12591272#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128 
    12601273#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 
    1261 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 
    1262 msgid "Cancel" 
    1263 msgstr "Cancelar" 
    1264  
    1265 #: src/interface/interaction.c:279 
    1266 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127 
    1267 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525 
    1268 msgid "Ok" 
    1269 msgstr "" 
    1270  
    1271 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663 
    1272 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 
     1274#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 
     1275#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524 
     1276msgid "OK" 
     1277msgstr "Aceptar" 
     1278 
     1279#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580 
     1280#: modules/gui/macosx/intf.m:581 
    12731281msgid "Add Interface" 
    12741282msgstr "Engadir interface" 
    12751283 
    1276 #: src/interface/interface.c:192 
     1284#: src/interface/interface.c:206 
    12771285#, fuzzy 
    12781286msgid "Telnet Interface" 
    12791287msgstr "Interface" 
    12801288 
    1281 #: src/interface/interface.c:195 
     1289#: src/interface/interface.c:209 
    12821290#, fuzzy 
    12831291msgid "Web Interface" 
    12841292msgstr "Interface" 
    12851293 
    1286 #: src/interface/interface.c:198 
     1294#: src/interface/interface.c:212 
    12871295#, fuzzy 
    12881296msgid "Debug logging" 
    12891297msgstr "Arquivo de rexistro" 
    12901298 
    1291 #: src/interface/interface.c:201 
     1299#: src/interface/interface.c:215 
    12921300#, fuzzy 
    12931301msgid "Mouse Gestures" 
    12941302msgstr "Xestos" 
    12951303 
    1296 #: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192 
    1297 #: src/modules/cache.c:507 
     1304#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 
     1305#: src/modules/cache.c:525 
    12981306msgid "C" 
    12991307msgstr "gl" 
    13001308 
    1301 #: src/libvlc.c:1122 
     1309#: src/libvlc.c:1168 
    13021310msgid "" 
    13031311"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " 
     
    13051313msgstr "" 
    13061314 
    1307 #: src/libvlc.c:1571 
     1315#: src/libvlc.c:1313 
     1316msgid "To get exhaustive help, use '-H'." 
     1317msgstr "" 
     1318 
     1319#: src/libvlc.c:1645 
    13081320msgid " (default enabled)" 
    13091321msgstr "(habilitado por defecto)" 
    13101322 
    1311 #: src/libvlc.c:1572 
     1323#: src/libvlc.c:1646 
    13121324msgid " (default disabled)" 
    13131325msgstr "(inhabilitado por defecto)" 
    13141326 
    1315 #: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734 
     1327#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 
    13161328#, fuzzy 
    13171329msgid "Note:" 
    13181330msgstr "Ningún" 
    13191331 
    1320 #: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735 
     1332#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 
    13211333msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 
    13221334msgstr "" 
    13231335 
    1324 #: src/libvlc.c:1839 
     1336#: src/libvlc.c:1913 
    13251337#, c-format 
    13261338msgid "VLC version %s\n" 
    13271339msgstr "Versión do VLC %s\n" 
    13281340 
    1329 #: src/libvlc.c:1840 
     1341#: src/libvlc.c:1914 
    13301342#, c-format 
    13311343msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13321344msgstr "Compilado por: %s@%s.%s\n" 
    13331345 
    1334 #: src/libvlc.c:1842 
     1346#: src/libvlc.c:1916 
    13351347#, c-format 
    13361348msgid "Compiler: %s\n" 
    13371349msgstr "Compilador: %s\n" 
    13381350 
    1339 #: src/libvlc.c:1844 
     1351#: src/libvlc.c:1918 
    13401352#, fuzzy, c-format 
    13411353msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 
    13421354msgstr "Baseado no SVN changeset [%s]\n" 
    13431355 
    1344 #: src/libvlc.c:1880 
     1356#: src/libvlc.c:1954 
    13451357msgid "" 
    13461358"\n" 
     
    13501362"Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'.\n" 
    13511363 
    1352 #: src/libvlc.c:1900 
     1364#: src/libvlc.c:1974 
    13531365msgid "" 
    13541366"\n" 
     
    13581370"Preme a tecla RETORNO pra continuar...\n" 
    13591371 
    1360 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319 
    1361 #: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272 
     1372#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 
     1373#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 
    13621374msgid "Zoom" 
    13631375msgstr "Ampliar/reducir" 
    13641376 
    1365 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167 
     1377#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 
    13661378msgid "1:4 Quarter" 
    13671379msgstr "1:4 Cuarto" 
    13681380 
    1369 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168 
     1381#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 
    13701382msgid "1:2 Half" 
    13711383msgstr "1:2 Medio" 
    13721384 
    1373 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169 
     1385#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 
    13741386msgid "1:1 Original" 
    13751387msgstr "1:1 Orixinal" 
    13761388 
    1377 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170 
     1389#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 
    13781390msgid "2:1 Double" 
    13791391msgstr "2:1 Dobre" 
     
    18701882#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 
    18711883#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 
    1872 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255 
     1884#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 
    18731885#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 
    18741886msgid "None" 
     
    18781890#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289 
    18791891#: modules/access/vcdx/info.c:290 
    1880 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 
     1892#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324 
    18811893msgid "Track" 
    18821894msgstr "Pista" 
     
    23642376 
    23652377#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 
     2378#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 
    23662379msgid "Skip frames" 
    23672380msgstr "Saltar fotogramas" 
     
    24502463#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 
    24512464#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 
    2452 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119 
     2465#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 
    24532466#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428 
    24542467#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 
     
    27102723msgstr "Podes inhabilita-lo posprocesamento de subimaxe completamente." 
    27112724 
    2712 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143 
     2725#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 
    27132726#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 
    27142727#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 
     
    28532866msgstr "Este é o dispositivo CD de audio a usar por defecto." 
    28542867 
    2855 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114 
     2868#: src/libvlc-module.c:755 
    28562869msgid "Force IPv6" 
    28572870msgstr "Forzar IPv6" 
     
    33653378 
    33663379#: src/libvlc-module.c:998 
    3367 msgid "" 
    3368 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done " 
    3369 "at the access level." 
    3370 msgstr "" 
    3371  
    3372 #: src/libvlc-module.c:1001 
     3380msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." 
     3381msgstr "" 
     3382 
     3383#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 
    33733384msgid "" 
    33743385"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" 
    33753386msgstr "" 
    33763387 
    3377 #: src/libvlc-module.c:1004 
     3388#: src/libvlc-module.c:1003 
     3389msgid "" 
     3390"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " 
     3391"live stream." 
     3392msgstr "" 
     3393 
     3394#: src/libvlc-module.c:1009 
    33783395msgid "Modules search path" 
    33793396msgstr "Ruta de procura de módulos" 
    33803397 
    3381 #: src/libvlc-module.c:1006 
     3398#: src/libvlc-module.c:1011 
    33823399#, fuzzy 
    33833400msgid "" 
     
    33863403msgstr "Localización adicional pra que o VLC busque os seus módulos." 
    33873404 
    3388 #: src/libvlc-module.c:1009 
     3405#: src/libvlc-module.c:1014 
    33893406msgid "VLM configuration file" 
    33903407msgstr "Arquivo de configuración VLM" 
    33913408 
    3392 #: src/libvlc-module.c:1011 
     3409#: src/libvlc-module.c:1016 
    33933410msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." 
    33943411msgstr "" 
    33953412 
    3396 #: src/libvlc-module.c:1013 
     3413#: src/libvlc-module.c:1018 
    33973414msgid "Use a plugins cache" 
    33983415msgstr "Usar unha caché de extensións" 
    33993416 
    3400 #: src/libvlc-module.c:1015 
     3417#: src/libvlc-module.c:1020 
    34013418msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 
    34023419msgstr "" 
    34033420"Usa unha caché de extensións que millorará moito o tempo de comezo do VLC." 
    34043421 
    3405 #: src/libvlc-module.c:1017 
     3422#: src/libvlc-module.c:1022 
    34063423msgid "Collect statistics" 
    34073424msgstr "Recadar estatísticas" 
    34083425 
    3409 #: src/libvlc-module.c:1019 
     3426#: src/libvlc-module.c:1024 
    34103427msgid "Collect miscellaneous statistics." 
    34113428msgstr "Recada outras estatísticas." 
    34123429 
    3413 #: src/libvlc-module.c:1021 
     3430#: src/libvlc-module.c:1026 
    34143431msgid "Run as daemon process" 
    34153432msgstr "Executar coma proceso demo" 
    34163433 
    3417 #: src/libvlc-module.c:1023 
     3434#: src/libvlc-module.c:1028 
    34183435msgid "Runs VLC as a background daemon process." 
    34193436msgstr "" 
     
    34213438"segundo plano" 
    34223439 
    3423 #: src/libvlc-module.c:1025 
     3440#: src/libvlc-module.c:1030 
    34243441msgid "Write process id to file" 
    34253442msgstr "" 
    34263443 
    3427 #: src/libvlc-module.c:1027 
     3444#: src/libvlc-module.c:1032 
    34283445msgid "Writes process id into specified file." 
    34293446msgstr "" 
    34303447 
    3431 #: src/libvlc-module.c:1029 
     3448#: src/libvlc-module.c:1034 
    34323449msgid "Log to file" 
    34333450msgstr "Rexistrar a arquivo" 
    34343451 
    3435 #: src/libvlc-module.c:1031 
     3452#: src/libvlc-module.c:1036 
    34363453msgid "Log all VLC messages to a text file." 
    34373454msgstr "Rexista tódalas mensaxes do VLC nun ficheiro de texto." 
    34383455 
    3439 #: src/libvlc-module.c:1033 
     3456#: src/libvlc-module.c:1038 
    34403457msgid "Log to syslog" 
    34413458msgstr "Rexistar baixo o syslog" 
    34423459 
    3443 #: src/libvlc-module.c:1035 
     3460#: src/libvlc-module.c:1040 
    34443461msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." 
    34453462msgstr "" 
     
    34473464"nunha rede) nos sistemas UNIX." 
    34483465 
    3449 #: src/libvlc-module.c:1037 
     3466#: src/libvlc-module.c:1042 
    34503467msgid "Allow only one running instance" 
    34513468msgstr "Só permitir un VLC executándose" 
    34523469 
    3453 #: src/libvlc-module.c:1039 
     3470#: src/libvlc-module.c:1044 
    34543471msgid "" 
    34553472"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 
     
    34653482"xa executada ou pólo na fila." 
    34663483 
    3467 #: src/libvlc-module.c:1047 
     3484#: src/libvlc-module.c:1052 
    34683485#, fuzzy 
    34693486msgid "" 
     
    34813498"xa executada ou pólo na cola." 
    34823499 
    3483 #: src/libvlc-module.c:1055 
     3500#: src/libvlc-module.c:1060 
    34843501msgid "VLC is started from file association" 
    34853502msgstr "" 
    34863503 
    3487 #: src/libvlc-module.c:1057 
     3504#: src/libvlc-module.c:1062 
    34883505msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 
    34893506msgstr "" 
    34903507 
    3491 #: src/libvlc-module.c:1060 
     3508#: src/libvlc-module.c:1065 
    34923509msgid "One instance when started from file" 
    34933510msgstr "Unha soa instancia cando se comeza dende un ficheiro" 
    34943511 
    3495 #: src/libvlc-module.c:1062 
     3512#: src/libvlc-module.c:1067 
    34963513msgid "Allow only one running instance when started from file." 
    34973514msgstr "Permite executar unha soa instancia cando se comeza dende un ficheiro." 
    34983515 
    3499 #: src/libvlc-module.c:1064 
     3516#: src/libvlc-module.c:1069 
    35003517msgid "Increase the priority of the process" 
    35013518msgstr "Aumenta-la prioridade do proceso" 
    35023519 
    3503 #: src/libvlc-module.c:1066 
     3520#: src/libvlc-module.c:1071 
    35043521msgid "" 
    35053522"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " 
     
    35173534"respostase e houbese que rearrinca-la túa máquina." 
    35183535 
    3519 #: src/libvlc-module.c:1074 
     3536#: src/libvlc-module.c:1079 
    35203537msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 
    35213538msgstr "" 
     
    35233540"instancia." 
    35243541 
    3525 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3542#: src/libvlc-module.c:1081 
    35263543msgid "" 
    35273544"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " 
     
    35313548"de reprodución e mantense reproducindo o elemento actual." 
    35323549 
    3533 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3550#: src/libvlc-module.c:1090 
    35343551msgid "" 
    35353552"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " 
     
    35393556"delas pódense anular na caixa de diálogo da lista de reprodución." 
    35403557 
    3541 #: src/libvlc-module.c:1088 
     3558#: src/libvlc-module.c:1093 
    35423559msgid "Automatically preparse files" 
    35433560msgstr "Preanalisa-los arquivos automaticamente" 
    35443561 
    3545 #: src/libvlc-module.c:1090 
     3562#: src/libvlc-module.c:1095 
    35463563msgid "" 
    35473564"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " 
     
    35513568"recuperar algúns metadatos)." 
    35523569 
    3553 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3570#: src/libvlc-module.c:1098 
    35543571msgid "Album art policy" 
    35553572msgstr "" 
    35563573 
    3557 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3574#: src/libvlc-module.c:1100 
    35583575msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    35593576msgstr "" 
    35603577 
    3561 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3578#: src/libvlc-module.c:1106 
    35623579msgid "Manual download only" 
    35633580msgstr "" 
    35643581 
    3565 #: src/libvlc-module.c:1102 
     3582#: src/libvlc-module.c:1107 
    35663583msgid "When track starts playing" 
    35673584msgstr "" 
    35683585 
    3569 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3586#: src/libvlc-module.c:1108 
    35703587msgid "As soon as track is added" 
    35713588msgstr "" 
    35723589 
    3573 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3590#: src/libvlc-module.c:1110 
    35743591msgid "Services discovery modules" 
    35753592msgstr "Módulos de servizos Discovery" 
    35763593 
    3577 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3594#: src/libvlc-module.c:1112 
    35783595msgid "" 
    35793596"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    35833600"comas. Os valores típicos son sap, hal, ..." 
    35843601 
    3585 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3602#: src/libvlc-module.c:1115 
    35863603msgid "Play files randomly forever" 
    35873604msgstr "Reproduci-los arquivos ó chou eternamente" 
    35883605 
    3589 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3606#: src/libvlc-module.c:1117 
    35903607msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    35913608msgstr "" 
     
    35933610"interrompido." 
    35943611 
    3595 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3612#: src/libvlc-module.c:1121 
    35963613msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    35973614msgstr "O VLC manterase reproducindo a lista de reprodución indefinidamente." 
    35983615 
    3599 #: src/libvlc-module.c:1118 
     3616#: src/libvlc-module.c:1123 
    36003617msgid "Repeat current item" 
    36013618msgstr "Repetir elemento actual" 
    36023619 
    3603 #: src/libvlc-module.c:1120 
     3620#: src/libvlc-module.c:1125 
    36043621msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    36053622msgstr "" 
     
    36073624"indefinidamente." 
    36083625