Show
Ignore:
Timestamp:
14/07/08 01:14:00 (5 months ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1215990840 +0100
git-parent:

[79f590d49b6a4c2fb6c8325b4ec4f46078d41f7a]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1215990529 +0100
Message:

Update po files for test2

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ca.po

    r6e7ee1f r3a754e5  
    1010"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2008-07-01 20:22+0300\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" 
    1414"Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" 
     
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1919 
    20 #: include/vlc_common.h:913 
     20#: include/vlc_common.h:891 
    2121msgid "" 
    2222"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     
    3939 
    4040#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 
    41 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
     41#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
    4242#: modules/visualization/visual/visual.c:116 
    4343msgid "General" 
     
    8080msgstr "Configuració de les tecles ràpides" 
    8181 
    82 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2045 
    83 #: src/libvlc-module.c:1424 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
    84 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 modules/gui/macosx/output.m:170 
    85 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 
     82#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054 
     83#: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
     84#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 
     85#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 
    8686#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    8787#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 
     
    100100 
    101101#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 
    102 #: src/video_output/video_output.c:417 
     102#: src/video_output/video_output.c:420 
    103103msgid "Filters" 
    104104msgstr "Filtres" 
     
    110110 
    111111#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 
    112 #: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/macosx/intf.m:719 
     112#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 
    113113msgid "Visualizations" 
    114114msgstr "Visualitzacions" 
     
    126126msgstr "Aquests són els paràmetres generals pels mòduls de sortida d'àudio" 
    127127 
    128 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1806 
     128#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 
    129129#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 
    130130msgid "Miscellaneous" 
     
    135135msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio" 
    136136 
    137 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2073 
    138 #: src/libvlc-module.c:1472 modules/gui/macosx/intf.m:721 
    139 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 
     137#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082 
     138#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 
     139#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 
    140140#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 
    141141#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 
     
    250250msgstr "Paràmetres avançats d'entrada. Utilitzeu-los amb atenció." 
    251251 
    252 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 
    253 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 
     252#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 
    254253msgid "Stream output" 
    255254msgstr "Flux de sortida" 
     
    361360msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" 
    362361 
    363 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1873 
     362#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 
    364363#: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 
    365364#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 
    366365#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 
    367 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:652 
     366#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    368367#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
    369368#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 
     
    385384msgstr "Comportament general de la llista de reproducció" 
    386385 
    387 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:438 
     386#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437 
    388387msgid "Services discovery" 
    389388msgstr "Descobriment de serveis" 
     
    397396"automàticament elements a la llista de reproducció" 
    398397 
    399 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 
    400 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 
     398#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 
    401399msgid "Advanced" 
    402400msgstr "Avançat" 
     
    490488 
    491489#: include/vlc_interface.h:134 
     490#, fuzzy 
    492491msgid "" 
    493492"\n" 
    494493"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 
    495 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n" 
     494"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" 
    496495msgstr "" 
    497496"\n" 
     
    518517msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" 
    519518 
    520 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:752 
     519#: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669 
    521520#, fuzzy 
    522521msgid "Media Information..." 
     
    528527msgstr "Transformació" 
    529528 
    530 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:753 
     529#: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670 
    531530msgid "Messages..." 
    532531msgstr "Missatges..." 
     
    534533#: include/vlc_intf_strings.h:40 
    535534#, fuzzy 
    536 msgid "Extended settings..." 
     535msgid "Extended Settings..." 
    537536msgstr "Paràmetres dels codificadors" 
    538537 
    539538#: include/vlc_intf_strings.h:41 
    540539#, fuzzy 
    541 msgid "Go to specific time..." 
     540msgid "Go to Specific Time..." 
    542541msgstr "Vés directament al punt especificat" 
    543542 
    544 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:750 
     543#: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667 
    545544#, fuzzy 
    546545msgid "Bookmarks..." 
     
    559558#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 
    560559#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 
    561 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:645 
    562 #: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:768 
    563 #: modules/gui/macosx/intf.m:775 modules/gui/macosx/intf.m:1693 
    564 #: modules/gui/macosx/intf.m:1694 modules/gui/macosx/intf.m:1695 
    565 #: modules/gui/macosx/intf.m:1696 modules/gui/macosx/playlist.m:430 
     560#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 
     561#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 
     562#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 
     563#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 
     564#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429 
    566565#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    567566#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 
    568 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:80
     567#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:81
    569568#: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 
    570569#: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 
     
    574573#: include/vlc_intf_strings.h:49 
    575574#, fuzzy 
    576 msgid "Fetch information" 
     575msgid "Fetch Information" 
    577576msgstr "Metainformació" 
    578577 
    579 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:431 
     578#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430 
    580579#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 
    581580#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 
     
    585584msgstr "Esborra" 
    586585 
    587 #: include/vlc_intf_strings.h:51 
     586#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433 
    588587#, fuzzy 
    589588msgid "Information..." 
     
    597596#: include/vlc_intf_strings.h:53 
    598597#, fuzzy 
    599 msgid "Add node" 
     598msgid "Add Node" 
    600599msgstr "Codificador d'àudio" 
    601600 
     
    615614msgstr "Obre un fitxer..." 
    616615 
    617 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1114 
     616#: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 
    618617msgid "Repeat all" 
    619618msgstr "Repeteix-ho tot" 
     
    628627msgstr "" 
    629628 
    630 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1315 
    631 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:695 
     629#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 
     630#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 
    632631msgid "Random" 
    633632msgstr "Aleatori" 
     
    665664#: include/vlc_intf_strings.h:74 
    666665#, fuzzy 
    667 msgid "Save playlist to file..." 
     666msgid "Save Playlist to File..." 
    668667msgstr "Desa la llista de reproducció" 
    669668 
    670669#: include/vlc_intf_strings.h:75 
    671670#, fuzzy 
    672 msgid "Load playlist file..." 
     671msgid "Load Playlist File..." 
    673672msgstr "Desa la llista de reproducció" 
    674673 
     
    679678#: include/vlc_intf_strings.h:78 
    680679#, fuzzy 
    681 msgid "Search filter" 
     680msgid "Search Filter" 
    682681msgstr "Obre la llista de reproducció" 
    683682 
    684683#: include/vlc_intf_strings.h:80 
    685684#, fuzzy 
    686 msgid "Additional sources" 
     685msgid "Additional Sources" 
    687686msgstr "Opcions addicionals de la transmissió" 
    688687 
     
    788787msgstr "" 
    789788 
    790 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202 
    791 #: src/audio_output/filters.c:225 
     789#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 
     790#: src/audio_output/filters.c:229 
    792791#, fuzzy 
    793792msgid "Audio filtering failed" 
    794793msgstr "Filtres d'àudio" 
    795794 
    796 #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203 
    797 #: src/audio_output/filters.c:226 
     795#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 
     796#: src/audio_output/filters.c:230 
    798797#, c-format 
    799798msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." 
     
    801800 
    802801#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 
    803 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:560 
    804 #: src/video_output/video_output.c:394 modules/video_filter/postproc.c:222 
     802#: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560 
     803#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222 
    805804msgid "Disable" 
    806805msgstr "Inhabilita" 
     
    838837 
    839838#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    840 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:714 
    841 #: modules/gui/macosx/intf.m:715 
     839#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 
     840#: modules/gui/macosx/intf.m:632 
    842841msgid "Audio Channels" 
    843842msgstr "Canals d’àudio" 
     
    893892msgstr "booleà" 
    894893 
    895 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:153
     894#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:160
    896895msgid "integer" 
    897896msgstr "Nombre enter" 
    898897 
    899 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1558 
     898#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 
    900899msgid "float" 
    901900msgstr "Nombre en coma flotant" 
    902901 
    903 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1512 
     902#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 
    904903msgid "string" 
    905904msgstr "Cadena" 
     
    925924msgstr "%s: L'opció `%c%s' no permet un argument\n" 
    926925 
    927 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854 
     926#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 
    928927#, c-format 
    929928msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 
    930929msgstr "%s: L'opció `%s' requereix un argument\n" 
    931930 
    932 #: src/extras/getopt.c:710 
    933 #, c-format 
    934 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 
    935 msgstr "%s: Opció desconeguda `--%s'\n" 
    936  
    937 #: src/extras/getopt.c:714 
    938 #, c-format 
    939 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 
     931#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 
     932#, fuzzy, c-format 
     933msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" 
    940934msgstr "%s: Opció desconeguda `%c%s'\n" 
    941935 
    942 #: src/extras/getopt.c:740 
     936#: src/extras/getopt.c:743 
    943937#, c-format 
    944938msgid "%s: illegal option -- %c\n" 
    945939msgstr "%s: L'opció no és vàlida -- %c\n" 
    946940 
    947 #: src/extras/getopt.c:743 
     941#: src/extras/getopt.c:746 
    948942#, c-format 
    949943msgid "%s: invalid option -- %c\n" 
    950944msgstr "%s: L'opció no és vàlida -- %c\n" 
    951945 
    952 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903 
     946#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 
    953947#, c-format 
    954948msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 
    955949msgstr "%s: L'opció requereix un argument -- %c\n" 
    956950 
    957 #: src/extras/getopt.c:820 
     951#: src/extras/getopt.c:823 
    958952#, c-format 
    959953msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 
    960954msgstr "%s: L'opció `-W %s' és ambigua\n" 
    961955 
    962 #: src/extras/getopt.c:838 
     956#: src/extras/getopt.c:841 
    963957#, c-format 
    964958msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 
     
    999993msgstr "" 
    1000994 
    1001 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 
    1002 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:907 
     995#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488 
     996#: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907 
    1003997#: modules/access/cdda/info.c:938 
    1004998#, c-format 
     
    10061000msgstr "Pista %i" 
    10071001 
    1008 #: src/input/es_out.c:666 
     1002#: src/input/es_out.c:675 
    10091003#, c-format 
    10101004msgid "%s [%s %d]" 
    10111005msgstr "" 
    10121006 
    1013 #: src/input/es_out.c:666 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156 
    1014 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:701 
    1015 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 
     1007#: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158 
     1008#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 
     1009#: modules/gui/macosx/intf.m:619 
    10161010msgid "Program" 
    10171011msgstr "Programa" 
    10181012 
    1019 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:771 
     1013#: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771 
    10201014msgid "Closed captions 1" 
    10211015msgstr "" 
    10221016 
    1023 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:772 
     1017#: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772 
    10241018msgid "Closed captions 2" 
    10251019msgstr "" 
    10261020 
    1027 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:773 
     1021#: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773 
    10281022msgid "Closed captions 3" 
    10291023msgstr "" 
    10301024 
    1031 #: src/input/es_out.c:1455 modules/demux/ty.c:774 
     1025#: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774 
    10321026msgid "Closed captions 4" 
    10331027msgstr "" 
    10341028 
    1035 #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:386 
     1029#: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386 
    10361030#, c-format 
    10371031msgid "Stream %d" 
    10381032msgstr "Flux %d" 
    10391033 
    1040 #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
     1034#: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
    10411035#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 
    10421036msgid "Codec" 
    10431037msgstr "Còdec " 
    10441038 
    1045 #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 
     1039#: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 
    10461040#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    10471041#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 
     
    10501044msgstr "Idioma" 
    10511045 
    1052 #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 
     1046#: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109 
    10531047#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 
    10541048msgid "Type" 
    10551049msgstr "Tipus" 
    10561050 
    1057 #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:391 
     1051#: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391 
    10581052#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 
    10591053msgid "Channels" 
    10601054msgstr "Canals" 
    10611055 
    1062 #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:393 
     1056#: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393 
    10631057msgid "Sample rate" 
    10641058msgstr "Velocitat de mostratge" 
    10651059 
    1066 #: src/input/es_out.c:2054 
     1060#: src/input/es_out.c:2063 
    10671061#, fuzzy, c-format 
    10681062msgid "%u Hz" 
    10691063msgstr "%d Hz" 
    10701064 
    1071 #: src/input/es_out.c:2060 
     1065#: src/input/es_out.c:2069 
    10721066msgid "Bits per sample" 
    10731067msgstr "Bits per mostra" 
    10741068 
    1075 #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:91 
    1076 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:837 
     1069#: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91 
     1070#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 
    10771071msgid "Bitrate" 
    10781072msgstr "Velocitat de bit" 
    10791073 
    1080 #: src/input/es_out.c:2066 
     1074#: src/input/es_out.c:2075 
    10811075#, fuzzy, c-format 
    10821076msgid "%u kb/s" 
    10831077msgstr "%d KBps" 
    10841078 
    1085 #: src/input/es_out.c:2077 
     1079#: src/input/es_out.c:2086 
    10861080msgid "Resolution" 
    10871081msgstr "Resolució" 
    10881082 
    1089 #: src/input/es_out.c:2083 
     1083#: src/input/es_out.c:2092 
    10901084msgid "Display resolution" 
    10911085msgstr "Ressolució de la pantalla" 
    10921086 
    1093 #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:43 
     1087#: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43 
    10941088msgid "Frame rate" 
    10951089msgstr "Velocitat de fotogrames" 
    10961090 
    1097 #: src/input/es_out.c:2100 
     1091#: src/input/es_out.c:2109 
    10981092msgid "Subtitle" 
    10991093msgstr "Subtítol" 
    11001094 
    1101 #: src/input/input.c:2200 
     1095#: src/input/input.c:2211 
    11021096msgid "Your input can't be opened" 
    11031097msgstr "" 
    11041098 
    1105 #: src/input/input.c:2201 
     1099#: src/input/input.c:2212 
    11061100#, c-format 
    11071101msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    11081102msgstr "" 
    11091103 
    1110 #: src/input/input.c:2299 
     1104#: src/input/input.c:2310 
    11111105msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    11121106msgstr "" 
    11131107 
    1114 #: src/input/input.c:2300 
     1108#: src/input/input.c:2311 
    11151109#, c-format 
    11161110msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11171111msgstr "" 
    11181112 
    1119 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:166 
    1120 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:703 
    1121 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/open.m:179 
    1122 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
     1113#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 
     1114#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 
     1115#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 
     1116#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
    11231117#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 
    11241118#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52 
     
    11261120msgstr "Títol:" 
    11271121 
    1128 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 
    1129 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1078 
     1122#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 
     1123#: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 
    11301124msgid "Artist" 
    11311125msgstr "Artista" 
     
    11921186msgstr "Pista" 
    11931187 
    1194 #: src/input/var.c:147 
     1188#: src/input/var.c:149 
    11951189msgid "Bookmark" 
    11961190msgstr "Preferit" 
    11971191 
    1198 #: src/input/var.c:161 src/libvlc-module.c:599 
     1192#: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 
    11991193msgid "Programs" 
    12001194msgstr "Programació" 
    12011195 
    1202 #: src/input/var.c:171 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
    1203 #: modules/gui/macosx/intf.m:705 modules/gui/macosx/intf.m:706 
     1196#: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
     1197#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 
    12041198#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 
    12051199msgid "Chapter" 
    12061200msgstr "Capítol" 
    12071201 
    1208 #: src/input/var.c:176 modules/access/vcdx/info.c:305 
     1202#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 
    12091203#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 
    12101204msgid "Navigation" 
    12111205msgstr "Navegació" 
    12121206 
    1213 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    1214 #: modules/gui/macosx/intf.m:730 
     1207#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 
     1208#: modules/gui/macosx/intf.m:647 
    12151209msgid "Video Track" 
    12161210msgstr "Pista de vídeo" 
    12171211 
    1218 #: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:712 
    1219 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 
     1212#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 
     1213#: modules/gui/macosx/intf.m:630 
    12201214msgid "Audio Track" 
    12211215msgstr "Pista d’àudio" 
    12221216 
    1223 #: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:737 
    1224 #: modules/gui/macosx/intf.m:738 
     1217#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 
     1218#: modules/gui/macosx/intf.m:655 
    12251219msgid "Subtitles Track" 
    12261220msgstr "Pista dels subtítols " 
    12271221 
    1228 #: src/input/var.c:269 
     1222#: src/input/var.c:271 
    12291223msgid "Next title" 
    12301224msgstr "Títol següent" 
    12311225 
    1232 #: src/input/var.c:274 
     1226#: src/input/var.c:276 
    12331227msgid "Previous title" 
    12341228msgstr "Títol anterior" 
    12351229 
    1236 #: src/input/var.c:297 
     1230#: src/input/var.c:299 
    12371231#, c-format 
    12381232msgid "Title %i" 
    12391233msgstr "Títol  %i" 
    12401234 
    1241 #: src/input/var.c:320 src/input/var.c:380 
     1235#: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 
    12421236#, c-format 
    12431237msgid "Chapter %i" 
    12441238msgstr "Capítol %i" 
    12451239 
    1246 #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
    1247 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:73
     1240#: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
     1241#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:74
    12481242msgid "Next chapter" 
    12491243msgstr "Capítol següent" 
    12501244 
    1251 #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    1252 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:73
     1245#: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
     1246#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:74
    12531247msgid "Previous chapter" 
    12541248msgstr "Capítol anterior" 
    12551249 
    1256 #: src/input/vlm.c:519 src/input/vlm.c:849 
     1250#: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847 
    12571251#, c-format 
    12581252msgid "Media: %s" 
     
    12641258#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 
    12651259#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 
    1266 #: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/prefs.m:149 
     1260#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 
    12671261#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 
    12681262#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 
     1263#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129 
     1264#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285 
     1265msgid "Cancel" 
     1266msgstr "Cancel·la" 
     1267 
     1268#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 
     1269#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 
     1270#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 
     1271#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 
     1272#: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133 
     1273#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 
     1274#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 
     1275#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 
     1276#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65 
     1277#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 
     1278#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 
     1279#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 
     1280#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 
     1281#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 
    12691282#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128 
    12701283#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 
    1271 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 
    1272 msgid "Cancel" 
    1273 msgstr "Cancel·la" 
    1274  
    1275 #: src/interface/interaction.c:279 
    1276 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127 
    1277 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525 
    1278 msgid "Ok" 
    1279 msgstr "" 
    1280  
    1281 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663 
    1282 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 
     1284#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 
     1285#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524 
     1286msgid "OK" 
     1287msgstr "Val" 
     1288 
     1289#: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580 
     1290#: modules/gui/macosx/intf.m:581 
    12831291msgid "Add Interface" 
    12841292msgstr "Afegeix una interfície" 
    12851293 
    1286 #: src/interface/interface.c:192 
     1294#: src/interface/interface.c:206 
    12871295#, fuzzy 
    12881296msgid "Telnet Interface" 
    12891297msgstr "Port de la interfície de Telnet" 
    12901298 
    1291 #: src/interface/interface.c:195 
     1299#: src/interface/interface.c:209 
    12921300#, fuzzy 
    12931301msgid "Web Interface" 
    12941302msgstr "Interfície" 
    12951303 
    1296 #: src/interface/interface.c:198 
     1304#: src/interface/interface.c:212 
    12971305#, fuzzy 
    12981306msgid "Debug logging" 
    12991307msgstr "S'està registrant el fitxer" 
    13001308 
    1301 #: src/interface/interface.c:201 
     1309#: src/interface/interface.c:215 
    13021310#, fuzzy 
    13031311msgid "Mouse Gestures" 
    13041312msgstr "Gènere" 
    13051313 
    1306 #: src/libvlc.c:260 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:192 
    1307 #: src/modules/cache.c:507 
     1314#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 
     1315#: src/modules/cache.c:525 
    13081316msgid "C" 
    13091317msgstr "ca" 
    13101318 
    1311 #: src/libvlc.c:1122 
     1319#: src/libvlc.c:1168 
    13121320msgid "" 
    13131321"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " 
     
    13151323msgstr "" 
    13161324 
    1317 #: src/libvlc.c:1571 
     1325#: src/libvlc.c:1313 
     1326msgid "To get exhaustive help, use '-H'." 
     1327msgstr "" 
     1328 
     1329#: src/libvlc.c:1645 
    13181330msgid " (default enabled)" 
    13191331msgstr "(per defecte és habilitat)" 
    13201332 
    1321 #: src/libvlc.c:1572 
     1333#: src/libvlc.c:1646 
    13221334msgid " (default disabled)" 
    13231335msgstr "(per defecte és inhabilitat)" 
    13241336 
    1325 #: src/libvlc.c:1731 src/libvlc.c:1734 
     1337#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 
    13261338#, fuzzy 
    13271339msgid "Note:" 
    13281340msgstr "Cap" 
    13291341 
    1330 #: src/libvlc.c:1732 src/libvlc.c:1735 
     1342#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 
    13311343msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 
    13321344msgstr "" 
    13331345 
    1334 #: src/libvlc.c:1839 
     1346#: src/libvlc.c:1913 
    13351347#, c-format 
    13361348msgid "VLC version %s\n" 
    13371349msgstr "versió VLC  %s\n" 
    13381350 
    1339 #: src/libvlc.c:1840 
     1351#: src/libvlc.c:1914 
    13401352#, c-format 
    13411353msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13421354msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" 
    13431355 
    1344 #: src/libvlc.c:1842 
     1356#: src/libvlc.c:1916 
    13451357#, c-format 
    13461358msgid "Compiler: %s\n" 
    13471359msgstr "Compilador: %s\n" 
    13481360 
    1349 #: src/libvlc.c:1844 
     1361#: src/libvlc.c:1918 
    13501362#, fuzzy, c-format 
    13511363msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 
    13521364msgstr "Basat en un canvi svn [%s]\n" 
    13531365 
    1354 #: src/libvlc.c:1880 
     1366#: src/libvlc.c:1954 
    13551367msgid "" 
    13561368"\n" 
     
    13601372"contingut continuat de l¡arxiu vlc-help.txt\n" 
    13611373 
    1362 #: src/libvlc.c:1900 
     1374#: src/libvlc.c:1974 
    13631375msgid "" 
    13641376"\n" 
     
    13681380"Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" 
    13691381 
    1370 #: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319 
    1371 #: src/libvlc-module.c:2356 src/video_output/vout_intf.c:272 
     1382#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 
     1383#: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 
    13721384msgid "Zoom" 
    13731385msgstr "Zoom" 
    13741386 
    1375 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1244 src/video_output/vout_intf.c:167 
     1387#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 
    13761388msgid "1:4 Quarter" 
    13771389msgstr "1:4 Un quart" 
    13781390 
    1379 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1245 src/video_output/vout_intf.c:168 
     1391#: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 
    13801392msgid "1:2 Half" 
    13811393msgstr "1:2 Meitat" 
    13821394 
    1383 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1246 src/video_output/vout_intf.c:169 
     1395#: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 
    13841396msgid "1:1 Original" 
    13851397msgstr "1:1 Original" 
    13861398 
    1387 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1247 src/video_output/vout_intf.c:170 
     1399#: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 
    13881400msgid "2:1 Double" 
    13891401msgstr "2:1 Doble" 
     
    18771889#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 
    18781890#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 
    1879 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:255 
     1891#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 
    18801892#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 
    18811893msgid "None" 
     
    18851897#: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289 
    18861898#: modules/access/vcdx/info.c:290 
    1887 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322 
     1899#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324 
    18881900msgid "Track" 
    18891901msgstr "Pista" 
     
    23682380 
    23692381#: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 
     2382#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 
    23702383msgid "Skip frames" 
    23712384msgstr "Omet els fotogrames" 
     
    24472460#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 
    24482461#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 
    2449 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277 modules/gui/macosx/sfilters.m:119 
     2462#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 
    24502463#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428 
    24512464#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 
     
    27142727msgstr "Pots desactivar completament el processament de sub-imatge." 
    27152728 
    2716 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1571 src/text/iso-639_def.h:143 
     2729#: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 
    27172730#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 
    27182731#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 
     
    28572870msgstr "Unitat Àudio CD a utilitzar per defecte." 
    28582871 
    2859 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:114 
     2872#: src/libvlc-module.c:755 
    28602873msgid "Force IPv6" 
    28612874msgstr "Imposa IPv6" 
     
    33593372 
    33603373#: src/libvlc-module.c:998 
    3361 msgid "" 
    3362 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done " 
    3363 "at the access level." 
    3364 msgstr "" 
    3365  
    3366 #: src/libvlc-module.c:1001 
     3374msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." 
     3375msgstr "" 
     3376 
     3377#: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 
    33673378msgid "" 
    33683379"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" 
    33693380msgstr "" 
    33703381 
    3371 #: src/libvlc-module.c:1004 
     3382#: src/libvlc-module.c:1003 
     3383msgid "" 
     3384"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " 
     3385"live stream." 
     3386msgstr "" 
     3387 
     3388#: src/libvlc-module.c:1009 
    33723389msgid "Modules search path" 
    33733390msgstr "Camí de cerca dels mòduls" 
    33743391 
    3375 #: src/libvlc-module.c:1006 
     3392#: src/libvlc-module.c:1011 
    33763393#, fuzzy 
    33773394msgid "" 
     
    33823399"els seus mòduls." 
    33833400 
    3384 #: src/libvlc-module.c:1009 
     3401#: src/libvlc-module.c:1014 
    33853402msgid "VLM configuration file" 
    33863403msgstr "Fitxer de configuració de VLM" 
    33873404 
    3388 #: src/libvlc-module.c:1011 
     3405#: src/libvlc-module.c:1016 
    33893406msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." 
    33903407msgstr "Llegeix un arxiu de configuracó VLM tan aviat com VLM comenci." 
    33913408 
    3392 #: src/libvlc-module.c:1013 
     3409#: src/libvlc-module.c:1018 
    33933410msgid "Use a plugins cache" 
    33943411msgstr "Utilitza una memòria cau dels connectors" 
    33953412 
    3396 #: src/libvlc-module.c:1015 
     3413#: src/libvlc-module.c:1020 
    33973414msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 
    33983415msgstr "" 
     
    34003417"millorarà l'inici de VLC." 
    34013418 
    3402 #: src/libvlc-module.c:1017 
     3419#: src/libvlc-module.c:1022 
    34033420msgid "Collect statistics" 
    34043421msgstr "Recull Estadístiques" 
    34053422 
    3406 #: src/libvlc-module.c:1019 
     3423#: src/libvlc-module.c:1024 
    34073424msgid "Collect miscellaneous statistics." 
    34083425msgstr "Aquesta opció us permet seleccionar les diverses estadístiques" 
    34093426 
    3410 #: src/libvlc-module.c:1021 
     3427#: src/libvlc-module.c:1026 
    34113428msgid "Run as daemon process" 
    34123429msgstr "Executar com un procés daemon" 
    34133430 
    3414 #: src/libvlc-module.c:1023 
     3431#: src/libvlc-module.c:1028 
    34153432msgid "Runs VLC as a background daemon process." 
    34163433msgstr "Executa VLC com un procés daemon en segon pla." 
    34173434 
    3418 #: src/libvlc-module.c:1025 
     3435#: src/libvlc-module.c:1030 
    34193436msgid "Write process id to file" 
    34203437msgstr "" 
    34213438 
    3422 #: src/libvlc-module.c:1027 
     3439#: src/libvlc-module.c:1032 
    34233440msgid "Writes process id into specified file." 
    34243441msgstr "" 
    34253442 
    3426 #: src/libvlc-module.c:1029 
     3443#: src/libvlc-module.c:1034 
    34273444msgid "Log to file" 
    34283445msgstr "Registra-ho a un arxiu" 
    34293446 
    3430 #: src/libvlc-module.c:1031 
     3447#: src/libvlc-module.c:1036 
    34313448msgid "Log all VLC messages to a text file." 
    34323449msgstr "Registra tots els missatges de VLC en un arxiu de text." 
    34333450 
    3434 #: src/libvlc-module.c:1033 
     3451#: src/libvlc-module.c:1038 
    34353452msgid "Log to syslog" 
    34363453msgstr "Registra-ho a syslog" 
    34373454 
    3438 #: src/libvlc-module.c:1035 
     3455#: src/libvlc-module.c:1040 
    34393456msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." 
    34403457msgstr "Registra tots els missatges de VLC al syslog (sistemes UNIX)" 
    34413458 
    3442 #: src/libvlc-module.c:1037 
     3459#: src/libvlc-module.c:1042 
    34433460msgid "Allow only one running instance" 
    34443461msgstr "Permetre només un VLC executant-se." 
    34453462 
    3446 #: src/libvlc-module.c:1039 
     3463#: src/libvlc-module.c:1044 
    34473464msgid "" 
    34483465"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " 
     
    34573474"permetrà reproduir l'arxiu amb el VLC executat o enviar-lo a la cua." 
    34583475 
    3459 #: src/libvlc-module.c:1047 
     3476#: src/libvlc-module.c:1052 
    34603477#, fuzzy 
    34613478msgid "" 
     
    34723489"permetrà reproduir l'arxiu amb el VLC executat o enviar-lo a la cua." 
    34733490 
    3474 #: src/libvlc-module.c:1055 
     3491#: src/libvlc-module.c:1060 
    34753492msgid "VLC is started from file association" 
    34763493msgstr "" 
    34773494 
    3478 #: src/libvlc-module.c:1057 
     3495#: src/libvlc-module.c:1062 
    34793496msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 
    34803497msgstr "" 
    34813498 
    3482 #: src/libvlc-module.c:1060 
     3499#: src/libvlc-module.c:1065 
    34833500#, fuzzy 
    34843501msgid "One instance when started from file" 
    34853502msgstr "Permetre només un VLC executant-se." 
    34863503 
    3487 #: src/libvlc-module.c:1062 
     3504#: src/libvlc-module.c:1067 
    34883505#, fuzzy 
    34893506msgid "Allow only one running instance when started from file." 
    34903507msgstr "Permetre només un VLC executant-se." 
    34913508 
    3492 #: src/libvlc-module.c:1064 
     3509#: src/libvlc-module.c:1069 
    34933510msgid "Increase the priority of the process" 
    34943511msgstr "Incrementa la prioritat del procés" 
    34953512 
    3496 #: src/libvlc-module.c:1066 
     3513#: src/libvlc-module.c:1071 
    34973514msgid "" 
    34983515"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " 
     
    35103527"la vostra màquina." 
    35113528 
    3512 #: src/libvlc-module.c:1074 
     3529#: src/libvlc-module.c:1079 
    35133530msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 
    35143531msgstr "" 
     
    35163533"sola instància" 
    35173534 
    3518 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3535#: src/libvlc-module.c:1081 
    35193536msgid "" 
    35203537"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " 
     
    35223539msgstr "" 
    35233540 
    3524 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3541#: src/libvlc-module.c:1090 
    35253542msgid "" 
    35263543"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " 
     
    35313548"reproducció." 
    35323549 
    3533 #: src/libvlc-module.c:1088 
     3550#: src/libvlc-module.c:1093 
    35343551msgid "Automatically preparse files" 
    35353552msgstr "Automàticament preparseja arxius" 
    35363553 
    3537 #: src/libvlc-module.c:1090 
     3554#: src/libvlc-module.c:1095 
    35383555msgid "" 
    35393556"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " 
     
    35413558msgstr "" 
    35423559 
    3543 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3560#: src/libvlc-module.c:1098 
    35443561msgid "Album art policy" 
    35453562msgstr "" 
    35463563 
    3547 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3564#: src/libvlc-module.c:1100 
    35483565msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    35493566msgstr "" 
    35503567 
    3551 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3568#: src/libvlc-module.c:1106 
    35523569msgid "Manual download only" 
    35533570msgstr "" 
    35543571 
    3555 #: src/libvlc-module.c:1102 
     3572#: src/libvlc-module.c:1107 
    35563573msgid "When track starts playing" 
    35573574msgstr "" 
    35583575 
    3559 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3576#: src/libvlc-module.c:1108 
    35603577msgid "As soon as track is added" 
    35613578msgstr "" 
    35623579 
    3563 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3580#: src/libvlc-module.c:1110 
    35643581msgid "Services discovery modules" 
    35653582msgstr "Mòdul del descobriment de serveis" 
    35663583 
    3567 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3584#: src/libvlc-module.c:1112 
    35683585msgid "" 
    35693586"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    35733590"comes. Valors típics són sap, hal, ..." 
    35743591 
    3575 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3592#: src/libvlc-module.c:1115 
    35763593msgid "Play files randomly forever" 
    35773594msgstr "Reprodueix sempre els arxius aleatòriament " 
    35783595 
    3579 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3596#: src/libvlc-module.c:1117 
    35803597msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    35813598msgstr "" 
     
    35833600"aleatòriament fins a ser interromput." 
    35843601 
    3585 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3602#: src/libvlc-module.c:1121 
    35863603msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    35873604msgstr "" 
     
    35893606"reproducció indefinidament." 
    35903607 
    3591 #: src/libvlc-module.c:1118 
     3608#: src/libvlc-module.c:1123 
    35923609msgid "Repeat current item" 
    35933610msgstr "Repeteix l'element actual" 
    35943611 
    3595 #: src/libvlc-module.c:1120 
     3612#: src/libvlc-module.c:1125 
    35963613msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    35973614msgstr ""