Changeset 3a754e5419fc1ec540a97ad1529ecd9b1c0287a0 for po/ca.po
- Timestamp:
- 14/07/08 01:14:00 (5 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/ca.po
r6e7ee1f r3a754e5 10 10 "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2008-07- 01 20:22+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2005-04-28 19:16+0100\n" 14 14 "Last-Translator: Lorena Gomes i Xènia Albà\n" … … 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 19 20 #: include/vlc_common.h: 91320 #: include/vlc_common.h:891 21 21 msgid "" 22 22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 39 39 40 40 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 41 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7 3modules/gui/wince/playlist.cpp:67541 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 42 42 #: modules/visualization/visual/visual.c:116 43 43 msgid "General" … … 80 80 msgstr "Configuració de les tecles ràpides" 81 81 82 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:20 4583 #: src/libvlc-module.c:142 4modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28484 #: modules/gui/macosx/intf.m: 708modules/gui/macosx/output.m:17085 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10 7modules/gui/macosx/simple_prefs.m:17182 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054 83 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 84 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 85 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 86 86 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 87 87 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 … … 100 100 101 101 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 102 #: src/video_output/video_output.c:4 17102 #: src/video_output/video_output.c:420 103 103 msgid "Filters" 104 104 msgstr "Filtres" … … 110 110 111 111 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 112 #: modules/gui/macosx/intf.m: 718 modules/gui/macosx/intf.m:719112 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 113 113 msgid "Visualizations" 114 114 msgstr "Visualitzacions" … … 126 126 msgstr "Aquests són els paràmetres generals pels mòduls de sortida d'àudio" 127 127 128 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:18 06128 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 129 129 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 130 130 msgid "Miscellaneous" … … 135 135 msgstr "Paràmetres i mòduls varis de l'àudio" 136 136 137 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:20 73138 #: src/libvlc-module.c:147 2 modules/gui/macosx/intf.m:721139 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9 6137 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082 138 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 139 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 140 140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 141 141 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 … … 250 250 msgstr "Paràmetres avançats d'entrada. Utilitzeu-los amb atenció." 251 251 252 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 253 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 252 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 254 253 msgid "Stream output" 255 254 msgstr "Flux de sortida" … … 361 360 msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (Vídeo sota demanda)" 362 361 363 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1 873362 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 364 363 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 365 364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 366 365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 367 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m: 652366 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569 368 367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 369 368 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 … … 385 384 msgstr "Comportament general de la llista de reproducció" 386 385 387 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:43 8386 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437 388 387 msgid "Services discovery" 389 388 msgstr "Descobriment de serveis" … … 397 396 "automàticament elements a la llista de reproducció" 398 397 399 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 400 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 398 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 401 399 msgid "Advanced" 402 400 msgstr "Avançat" … … 490 488 491 489 #: include/vlc_interface.h:134 490 #, fuzzy 492 491 msgid "" 493 492 "\n" 494 493 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 495 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"494 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" 496 495 msgstr "" 497 496 "\n" … … 518 517 msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho" 519 518 520 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m: 752519 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669 521 520 #, fuzzy 522 521 msgid "Media Information..." … … 528 527 msgstr "Transformació" 529 528 530 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m: 753529 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670 531 530 msgid "Messages..." 532 531 msgstr "Missatges..." … … 534 533 #: include/vlc_intf_strings.h:40 535 534 #, fuzzy 536 msgid "Extended settings..."535 msgid "Extended Settings..." 537 536 msgstr "Paràmetres dels codificadors" 538 537 539 538 #: include/vlc_intf_strings.h:41 540 539 #, fuzzy 541 msgid "Go to specific time..."540 msgid "Go to Specific Time..." 542 541 msgstr "Vés directament al punt especificat" 543 542 544 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m: 750543 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667 545 544 #, fuzzy 546 545 msgid "Bookmarks..." … … 559 558 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 560 559 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 561 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:1 37 modules/gui/macosx/intf.m:645562 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 89 modules/gui/macosx/intf.m:768563 #: modules/gui/macosx/intf.m: 775 modules/gui/macosx/intf.m:1693564 #: modules/gui/macosx/intf.m:16 94 modules/gui/macosx/intf.m:1695565 #: modules/gui/macosx/intf.m:16 96 modules/gui/macosx/playlist.m:430560 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 561 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 562 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 563 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 564 #: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429 566 565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 567 566 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 568 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:8 03567 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813 569 568 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 570 569 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 … … 574 573 #: include/vlc_intf_strings.h:49 575 574 #, fuzzy 576 msgid "Fetch information"575 msgid "Fetch Information" 577 576 msgstr "Metainformació" 578 577 579 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:43 1578 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430 580 579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 581 580 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 … … 585 584 msgstr "Esborra" 586 585 587 #: include/vlc_intf_strings.h:51 586 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433 588 587 #, fuzzy 589 588 msgid "Information..." … … 597 596 #: include/vlc_intf_strings.h:53 598 597 #, fuzzy 599 msgid "Add node"598 msgid "Add Node" 600 599 msgstr "Codificador d'àudio" 601 600 … … 615 614 msgstr "Obre un fitxer..." 616 615 617 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:111 4616 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 618 617 msgid "Repeat all" 619 618 msgstr "Repeteix-ho tot" … … 628 627 msgstr "" 629 628 630 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:13 15631 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:6 95629 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 630 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 632 631 msgid "Random" 633 632 msgstr "Aleatori" … … 665 664 #: include/vlc_intf_strings.h:74 666 665 #, fuzzy 667 msgid "Save playlist to file..."666 msgid "Save Playlist to File..." 668 667 msgstr "Desa la llista de reproducció" 669 668 670 669 #: include/vlc_intf_strings.h:75 671 670 #, fuzzy 672 msgid "Load playlist file..."671 msgid "Load Playlist File..." 673 672 msgstr "Desa la llista de reproducció" 674 673 … … 679 678 #: include/vlc_intf_strings.h:78 680 679 #, fuzzy 681 msgid "Search filter"680 msgid "Search Filter" 682 681 msgstr "Obre la llista de reproducció" 683 682 684 683 #: include/vlc_intf_strings.h:80 685 684 #, fuzzy 686 msgid "Additional sources"685 msgid "Additional Sources" 687 686 msgstr "Opcions addicionals de la transmissió" 688 687 … … 788 787 msgstr "" 789 788 790 #: src/audio_output/filters.c:15 5 src/audio_output/filters.c:202791 #: src/audio_output/filters.c:22 5789 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 790 #: src/audio_output/filters.c:229 792 791 #, fuzzy 793 792 msgid "Audio filtering failed" 794 793 msgstr "Filtres d'àudio" 795 794 796 #: src/audio_output/filters.c:1 56 src/audio_output/filters.c:203797 #: src/audio_output/filters.c:2 26795 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 796 #: src/audio_output/filters.c:230 798 797 #, c-format 799 798 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." … … 801 800 802 801 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 803 #: src/input/es_out.c:45 3src/libvlc-module.c:560804 #: src/video_output/video_output.c:39 4modules/video_filter/postproc.c:222802 #: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560 803 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222 805 804 msgid "Disable" 806 805 msgstr "Inhabilita" … … 838 837 839 838 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 840 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m: 714841 #: modules/gui/macosx/intf.m: 715839 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 840 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 842 841 msgid "Audio Channels" 843 842 msgstr "Canals d’àudio" … … 893 892 msgstr "booleà" 894 893 895 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1 531894 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601 896 895 msgid "integer" 897 896 msgstr "Nombre enter" 898 897 899 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1 558898 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 900 899 msgid "float" 901 900 msgstr "Nombre en coma flotant" 902 901 903 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:15 12902 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 904 903 msgid "string" 905 904 msgstr "Cadena" … … 925 924 msgstr "%s: L'opció `%c%s' no permet un argument\n" 926 925 927 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:85 4926 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 928 927 #, c-format 929 928 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 930 929 msgstr "%s: L'opció `%s' requereix un argument\n" 931 930 932 #: src/extras/getopt.c:710 933 #, c-format 934 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 935 msgstr "%s: Opció desconeguda `--%s'\n" 936 937 #: src/extras/getopt.c:714 938 #, c-format 939 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 931 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 932 #, fuzzy, c-format 933 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" 940 934 msgstr "%s: Opció desconeguda `%c%s'\n" 941 935 942 #: src/extras/getopt.c:74 0936 #: src/extras/getopt.c:743 943 937 #, c-format 944 938 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 945 939 msgstr "%s: L'opció no és vàlida -- %c\n" 946 940 947 #: src/extras/getopt.c:74 3941 #: src/extras/getopt.c:746 948 942 #, c-format 949 943 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 950 944 msgstr "%s: L'opció no és vàlida -- %c\n" 951 945 952 #: src/extras/getopt.c:77 3 src/extras/getopt.c:903946 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 953 947 #, c-format 954 948 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 955 949 msgstr "%s: L'opció requereix un argument -- %c\n" 956 950 957 #: src/extras/getopt.c:82 0951 #: src/extras/getopt.c:823 958 952 #, c-format 959 953 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 960 954 msgstr "%s: L'opció `-W %s' és ambigua\n" 961 955 962 #: src/extras/getopt.c:8 38956 #: src/extras/getopt.c:841 963 957 #, c-format 964 958 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" … … 999 993 msgstr "" 1000 994 1001 #: src/input/es_out.c:4 75 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:4831002 #: src/input/es_out.c:48 4modules/access/cdda/info.c:907995 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488 996 #: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907 1003 997 #: modules/access/cdda/info.c:938 1004 998 #, c-format … … 1006 1000 msgstr "Pista %i" 1007 1001 1008 #: src/input/es_out.c:6 661002 #: src/input/es_out.c:675 1009 1003 #, c-format 1010 1004 msgid "%s [%s %d]" 1011 1005 msgstr "" 1012 1006 1013 #: src/input/es_out.c:6 66 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:1561014 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m: 7011015 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7021007 #: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158 1008 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 1009 #: modules/gui/macosx/intf.m:619 1016 1010 msgid "Program" 1017 1011 msgstr "Programa" 1018 1012 1019 #: src/input/es_out.c:14 52modules/demux/ty.c:7711013 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771 1020 1014 msgid "Closed captions 1" 1021 1015 msgstr "" 1022 1016 1023 #: src/input/es_out.c:14 53modules/demux/ty.c:7721017 #: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772 1024 1018 msgid "Closed captions 2" 1025 1019 msgstr "" 1026 1020 1027 #: src/input/es_out.c:14 54modules/demux/ty.c:7731021 #: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773 1028 1022 msgid "Closed captions 3" 1029 1023 msgstr "" 1030 1024 1031 #: src/input/es_out.c:14 55modules/demux/ty.c:7741025 #: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774 1032 1026 msgid "Closed captions 4" 1033 1027 msgstr "" 1034 1028 1035 #: src/input/es_out.c:20 32modules/codec/faad.c:3861029 #: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386 1036 1030 #, c-format 1037 1031 msgid "Stream %d" 1038 1032 msgstr "Flux %d" 1039 1033 1040 #: src/input/es_out.c:20 34modules/gui/macosx/wizard.m:3831034 #: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383 1041 1035 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1042 1036 msgid "Codec" 1043 1037 msgstr "Còdec " 1044 1038 1045 #: src/input/es_out.c:20 37src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:1731039 #: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 1046 1040 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 1047 1041 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 … … 1050 1044 msgstr "Idioma" 1051 1045 1052 #: src/input/es_out.c:20 45 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:21001046 #: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109 1053 1047 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 1054 1048 msgid "Type" 1055 1049 msgstr "Tipus" 1056 1050 1057 #: src/input/es_out.c:20 48modules/codec/faad.c:3911051 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391 1058 1052 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1059 1053 msgid "Channels" 1060 1054 msgstr "Canals" 1061 1055 1062 #: src/input/es_out.c:20 53modules/codec/faad.c:3931056 #: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393 1063 1057 msgid "Sample rate" 1064 1058 msgstr "Velocitat de mostratge" 1065 1059 1066 #: src/input/es_out.c:20 541060 #: src/input/es_out.c:2063 1067 1061 #, fuzzy, c-format 1068 1062 msgid "%u Hz" 1069 1063 msgstr "%d Hz" 1070 1064 1071 #: src/input/es_out.c:206 01065 #: src/input/es_out.c:2069 1072 1066 msgid "Bits per sample" 1073 1067 msgstr "Bits per mostra" 1074 1068 1075 #: src/input/es_out.c:20 65modules/access_output/shout.c:911076 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:83 71069 #: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91 1070 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 1077 1071 msgid "Bitrate" 1078 1072 msgstr "Velocitat de bit" 1079 1073 1080 #: src/input/es_out.c:20 661074 #: src/input/es_out.c:2075 1081 1075 #, fuzzy, c-format 1082 1076 msgid "%u kb/s" 1083 1077 msgstr "%d KBps" 1084 1078 1085 #: src/input/es_out.c:20 771079 #: src/input/es_out.c:2086 1086 1080 msgid "Resolution" 1087 1081 msgstr "Resolució" 1088 1082 1089 #: src/input/es_out.c:20 831083 #: src/input/es_out.c:2092 1090 1084 msgid "Display resolution" 1091 1085 msgstr "Ressolució de la pantalla" 1092 1086 1093 #: src/input/es_out.c:2 093modules/access/screen/screen.c:431087 #: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43 1094 1088 msgid "Frame rate" 1095 1089 msgstr "Velocitat de fotogrames" 1096 1090 1097 #: src/input/es_out.c:210 01091 #: src/input/es_out.c:2109 1098 1092 msgid "Subtitle" 1099 1093 msgstr "Subtítol" 1100 1094 1101 #: src/input/input.c:22 001095 #: src/input/input.c:2211 1102 1096 msgid "Your input can't be opened" 1103 1097 msgstr "" 1104 1098 1105 #: src/input/input.c:22 011099 #: src/input/input.c:2212 1106 1100 #, c-format 1107 1101 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1108 1102 msgstr "" 1109 1103 1110 #: src/input/input.c:2 2991104 #: src/input/input.c:2310 1111 1105 msgid "VLC can't recognize the input's format" 1112 1106 msgstr "" 1113 1107 1114 #: src/input/input.c:23 001108 #: src/input/input.c:2311 1115 1109 #, c-format 1116 1110 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1117 1111 msgstr "" 1118 1112 1119 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:16 61120 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m: 7031121 #: modules/gui/macosx/intf.m: 704modules/gui/macosx/open.m:1791122 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m: 69modules/gui/macosx/wizard.m:3481113 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 1114 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 1115 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 1116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348 1123 1117 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 1124 1118 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52 … … 1126 1120 msgstr "Títol:" 1127 1121 1128 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7 01129 #: modules/gui/macosx/playlist.m:10 781122 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 1123 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 1130 1124 msgid "Artist" 1131 1125 msgstr "Artista" … … 1192 1186 msgstr "Pista" 1193 1187 1194 #: src/input/var.c:14 71188 #: src/input/var.c:149 1195 1189 msgid "Bookmark" 1196 1190 msgstr "Preferit" 1197 1191 1198 #: src/input/var.c:16 1src/libvlc-module.c:5991192 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 1199 1193 msgid "Programs" 1200 1194 msgstr "Programació" 1201 1195 1202 #: src/input/var.c:17 1modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:12381203 #: modules/gui/macosx/intf.m: 705 modules/gui/macosx/intf.m:7061196 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 1197 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 1204 1198 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 1205 1199 msgid "Chapter" 1206 1200 msgstr "Capítol" 1207 1201 1208 #: src/input/var.c:17 6modules/access/vcdx/info.c:3051202 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 1209 1203 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 1210 1204 msgid "Navigation" 1211 1205 msgstr "Navegació" 1212 1206 1213 #: src/input/var.c:19 2 modules/gui/macosx/intf.m:7291214 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7301207 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 1208 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 1215 1209 msgid "Video Track" 1216 1210 msgstr "Pista de vídeo" 1217 1211 1218 #: src/input/var.c:19 7 modules/gui/macosx/intf.m:7121219 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7131212 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 1213 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 1220 1214 msgid "Audio Track" 1221 1215 msgstr "Pista d’àudio" 1222 1216 1223 #: src/input/var.c:20 2 modules/gui/macosx/intf.m:7371224 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7381217 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 1218 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 1225 1219 msgid "Subtitles Track" 1226 1220 msgstr "Pista dels subtítols " 1227 1221 1228 #: src/input/var.c:2 691222 #: src/input/var.c:271 1229 1223 msgid "Next title" 1230 1224 msgstr "Títol següent" 1231 1225 1232 #: src/input/var.c:27 41226 #: src/input/var.c:276 1233 1227 msgid "Previous title" 1234 1228 msgstr "Títol anterior" 1235 1229 1236 #: src/input/var.c:29 71230 #: src/input/var.c:299 1237 1231 #, c-format 1238 1232 msgid "Title %i" 1239 1233 msgstr "Títol %i" 1240 1234 1241 #: src/input/var.c:32 0 src/input/var.c:3801235 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 1242 1236 #, c-format 1243 1237 msgid "Chapter %i" 1244 1238 msgstr "Capítol %i" 1245 1239 1246 #: src/input/var.c:3 59modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2921247 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:7 341240 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 1241 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744 1248 1242 msgid "Next chapter" 1249 1243 msgstr "Capítol següent" 1250 1244 1251 #: src/input/var.c:36 4modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2911252 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:7 331245 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 1246 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 1253 1247 msgid "Previous chapter" 1254 1248 msgstr "Capítol anterior" 1255 1249 1256 #: src/input/vlm.c:51 9 src/input/vlm.c:8491250 #: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847 1257 1251 #, c-format 1258 1252 msgid "Media: %s" … … 1264 1258 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 1265 1259 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 1266 #: modules/gui/macosx/prefs.m:12 7 modules/gui/macosx/prefs.m:1491260 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 1267 1261 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 1268 1262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 1263 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129 1264 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285 1265 msgid "Cancel" 1266 msgstr "Cancel·la" 1267 1268 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 1269 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 1270 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 1271 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 1272 #: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133 1273 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 1274 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 1275 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 1276 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65 1277 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 1278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 1279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 1280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 1281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 1269 1282 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128 1270 1283 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 1271 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 1272 msgid "Cancel" 1273 msgstr "Cancel·la" 1274 1275 #: src/interface/interaction.c:279 1276 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127 1277 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525 1278 msgid "Ok" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663 1282 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 1284 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 1285 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524 1286 msgid "OK" 1287 msgstr "Val" 1288 1289 #: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580 1290 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 1283 1291 msgid "Add Interface" 1284 1292 msgstr "Afegeix una interfície" 1285 1293 1286 #: src/interface/interface.c: 1921294 #: src/interface/interface.c:206 1287 1295 #, fuzzy 1288 1296 msgid "Telnet Interface" 1289 1297 msgstr "Port de la interfície de Telnet" 1290 1298 1291 #: src/interface/interface.c: 1951299 #: src/interface/interface.c:209 1292 1300 #, fuzzy 1293 1301 msgid "Web Interface" 1294 1302 msgstr "Interfície" 1295 1303 1296 #: src/interface/interface.c: 1981304 #: src/interface/interface.c:212 1297 1305 #, fuzzy 1298 1306 msgid "Debug logging" 1299 1307 msgstr "S'està registrant el fitxer" 1300 1308 1301 #: src/interface/interface.c:2 011309 #: src/interface/interface.c:215 1302 1310 #, fuzzy 1303 1311 msgid "Mouse Gestures" 1304 1312 msgstr "Gènere" 1305 1313 1306 #: src/libvlc.c:2 60 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:1921307 #: src/modules/cache.c:5 071314 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 1315 #: src/modules/cache.c:525 1308 1316 msgid "C" 1309 1317 msgstr "ca" 1310 1318 1311 #: src/libvlc.c:11 221319 #: src/libvlc.c:1168 1312 1320 msgid "" 1313 1321 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " … … 1315 1323 msgstr "" 1316 1324 1317 #: src/libvlc.c:1571 1325 #: src/libvlc.c:1313 1326 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." 1327 msgstr "" 1328 1329 #: src/libvlc.c:1645 1318 1330 msgid " (default enabled)" 1319 1331 msgstr "(per defecte és habilitat)" 1320 1332 1321 #: src/libvlc.c:1 5721333 #: src/libvlc.c:1646 1322 1334 msgid " (default disabled)" 1323 1335 msgstr "(per defecte és inhabilitat)" 1324 1336 1325 #: src/libvlc.c:1 731 src/libvlc.c:17341337 #: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 1326 1338 #, fuzzy 1327 1339 msgid "Note:" 1328 1340 msgstr "Cap" 1329 1341 1330 #: src/libvlc.c:1 732 src/libvlc.c:17351342 #: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 1331 1343 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 1332 1344 msgstr "" 1333 1345 1334 #: src/libvlc.c:1 8391346 #: src/libvlc.c:1913 1335 1347 #, c-format 1336 1348 msgid "VLC version %s\n" 1337 1349 msgstr "versió VLC %s\n" 1338 1350 1339 #: src/libvlc.c:1 8401351 #: src/libvlc.c:1914 1340 1352 #, c-format 1341 1353 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1342 1354 msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" 1343 1355 1344 #: src/libvlc.c:1 8421356 #: src/libvlc.c:1916 1345 1357 #, c-format 1346 1358 msgid "Compiler: %s\n" 1347 1359 msgstr "Compilador: %s\n" 1348 1360 1349 #: src/libvlc.c:1 8441361 #: src/libvlc.c:1918 1350 1362 #, fuzzy, c-format 1351 1363 msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 1352 1364 msgstr "Basat en un canvi svn [%s]\n" 1353 1365 1354 #: src/libvlc.c:1 8801366 #: src/libvlc.c:1954 1355 1367 msgid "" 1356 1368 "\n" … … 1360 1372 "contingut continuat de l¡arxiu vlc-help.txt\n" 1361 1373 1362 #: src/libvlc.c:19 001374 #: src/libvlc.c:1974 1363 1375 msgid "" 1364 1376 "\n" … … 1368 1380 "Premeu la tecla RETORN per continuar...\n" 1369 1381 1370 #: src/libvlc.h:20 1 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:13191371 #: src/libvlc-module.c:23 56src/video_output/vout_intf.c:2721382 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 1383 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 1372 1384 msgid "Zoom" 1373 1385 msgstr "Zoom" 1374 1386 1375 #: src/libvlc.h:20 2 src/libvlc-module.c:1244src/video_output/vout_intf.c:1671387 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 1376 1388 msgid "1:4 Quarter" 1377 1389 msgstr "1:4 Un quart" 1378 1390 1379 #: src/libvlc.h:20 3 src/libvlc-module.c:1245src/video_output/vout_intf.c:1681391 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 1380 1392 msgid "1:2 Half" 1381 1393 msgstr "1:2 Meitat" 1382 1394 1383 #: src/libvlc.h:20 4 src/libvlc-module.c:1246src/video_output/vout_intf.c:1691395 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 1384 1396 msgid "1:1 Original" 1385 1397 msgstr "1:1 Original" 1386 1398 1387 #: src/libvlc.h:20 5 src/libvlc-module.c:1247src/video_output/vout_intf.c:1701399 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 1388 1400 msgid "2:1 Double" 1389 1401 msgstr "2:1 Doble" … … 1877 1889 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 1878 1890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 1879 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:25 51891 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 1880 1892 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 1881 1893 msgid "None" … … 1885 1897 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289 1886 1898 #: modules/access/vcdx/info.c:290 1887 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:32 21899 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324 1888 1900 msgid "Track" 1889 1901 msgstr "Pista" … … 2368 2380 2369 2381 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 2382 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 2370 2383 msgid "Skip frames" 2371 2384 msgstr "Omet els fotogrames" … … 2447 2460 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 2448 2461 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 2449 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:12 77 modules/gui/macosx/sfilters.m:1192462 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 2450 2463 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428 2451 2464 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 … … 2714 2727 msgstr "Pots desactivar completament el processament de sub-imatge." 2715 2728 2716 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:15 71src/text/iso-639_def.h:1432729 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 2717 2730 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 2718 2731 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 … … 2857 2870 msgstr "Unitat Àudio CD a utilitzar per defecte." 2858 2871 2859 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:1142872 #: src/libvlc-module.c:755 2860 2873 msgid "Force IPv6" 2861 2874 msgstr "Imposa IPv6" … … 3359 3372 3360 3373 #: src/libvlc-module.c:998 3361 msgid "" 3362 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done " 3363 "at the access level." 3364 msgstr "" 3365 3366 #: src/libvlc-module.c:1001 3374 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." 3375 msgstr "" 3376 3377 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 3367 3378 msgid "" 3368 3379 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" 3369 3380 msgstr "" 3370 3381 3371 #: src/libvlc-module.c:1004 3382 #: src/libvlc-module.c:1003 3383 msgid "" 3384 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " 3385 "live stream." 3386 msgstr "" 3387 3388 #: src/libvlc-module.c:1009 3372 3389 msgid "Modules search path" 3373 3390 msgstr "Camí de cerca dels mòduls" 3374 3391 3375 #: src/libvlc-module.c:10 063392 #: src/libvlc-module.c:1011 3376 3393 #, fuzzy 3377 3394 msgid "" … … 3382 3399 "els seus mòduls." 3383 3400 3384 #: src/libvlc-module.c:10 093401 #: src/libvlc-module.c:1014 3385 3402 msgid "VLM configuration file" 3386 3403 msgstr "Fitxer de configuració de VLM" 3387 3404 3388 #: src/libvlc-module.c:101 13405 #: src/libvlc-module.c:1016 3389 3406 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." 3390 3407 msgstr "Llegeix un arxiu de configuracó VLM tan aviat com VLM comenci." 3391 3408 3392 #: src/libvlc-module.c:101 33409 #: src/libvlc-module.c:1018 3393 3410 msgid "Use a plugins cache" 3394 3411 msgstr "Utilitza una memòria cau dels connectors" 3395 3412 3396 #: src/libvlc-module.c:10 153413 #: src/libvlc-module.c:1020 3397 3414 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 3398 3415 msgstr "" … … 3400 3417 "millorarà l'inici de VLC." 3401 3418 3402 #: src/libvlc-module.c:10 173419 #: src/libvlc-module.c:1022 3403 3420 msgid "Collect statistics" 3404 3421 msgstr "Recull Estadístiques" 3405 3422 3406 #: src/libvlc-module.c:10 193423 #: src/libvlc-module.c:1024 3407 3424 msgid "Collect miscellaneous statistics." 3408 3425 msgstr "Aquesta opció us permet seleccionar les diverses estadístiques" 3409 3426 3410 #: src/libvlc-module.c:102 13427 #: src/libvlc-module.c:1026 3411 3428 msgid "Run as daemon process" 3412 3429 msgstr "Executar com un procés daemon" 3413 3430 3414 #: src/libvlc-module.c:102 33431 #: src/libvlc-module.c:1028 3415 3432 msgid "Runs VLC as a background daemon process." 3416 3433 msgstr "Executa VLC com un procés daemon en segon pla." 3417 3434 3418 #: src/libvlc-module.c:10 253435 #: src/libvlc-module.c:1030 3419 3436 msgid "Write process id to file" 3420 3437 msgstr "" 3421 3438 3422 #: src/libvlc-module.c:10 273439 #: src/libvlc-module.c:1032 3423 3440 msgid "Writes process id into specified file." 3424 3441 msgstr "" 3425 3442 3426 #: src/libvlc-module.c:10 293443 #: src/libvlc-module.c:1034 3427 3444 msgid "Log to file" 3428 3445 msgstr "Registra-ho a un arxiu" 3429 3446 3430 #: src/libvlc-module.c:103 13447 #: src/libvlc-module.c:1036 3431 3448 msgid "Log all VLC messages to a text file." 3432 3449 msgstr "Registra tots els missatges de VLC en un arxiu de text." 3433 3450 3434 #: src/libvlc-module.c:103 33451 #: src/libvlc-module.c:1038 3435 3452 msgid "Log to syslog" 3436 3453 msgstr "Registra-ho a syslog" 3437 3454 3438 #: src/libvlc-module.c:10 353455 #: src/libvlc-module.c:1040 3439 3456 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." 3440 3457 msgstr "Registra tots els missatges de VLC al syslog (sistemes UNIX)" 3441 3458 3442 #: src/libvlc-module.c:10 373459 #: src/libvlc-module.c:1042 3443 3460 msgid "Allow only one running instance" 3444 3461 msgstr "Permetre només un VLC executant-se." 3445 3462 3446 #: src/libvlc-module.c:10 393463 #: src/libvlc-module.c:1044 3447 3464 msgid "" 3448 3465 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " … … 3457 3474 "permetrà reproduir l'arxiu amb el VLC executat o enviar-lo a la cua." 3458 3475 3459 #: src/libvlc-module.c:10 473476 #: src/libvlc-module.c:1052 3460 3477 #, fuzzy 3461 3478 msgid "" … … 3472 3489 "permetrà reproduir l'arxiu amb el VLC executat o enviar-lo a la cua." 3473 3490 3474 #: src/libvlc-module.c:10 553491 #: src/libvlc-module.c:1060 3475 3492 msgid "VLC is started from file association" 3476 3493 msgstr "" 3477 3494 3478 #: src/libvlc-module.c:10 573495 #: src/libvlc-module.c:1062 3479 3496 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 3480 3497 msgstr "" 3481 3498 3482 #: src/libvlc-module.c:106 03499 #: src/libvlc-module.c:1065 3483 3500 #, fuzzy 3484 3501 msgid "One instance when started from file" 3485 3502 msgstr "Permetre només un VLC executant-se." 3486 3503 3487 #: src/libvlc-module.c:106 23504 #: src/libvlc-module.c:1067 3488 3505 #, fuzzy 3489 3506 msgid "Allow only one running instance when started from file." 3490 3507 msgstr "Permetre només un VLC executant-se." 3491 3508 3492 #: src/libvlc-module.c:106 43509 #: src/libvlc-module.c:1069 3493 3510 msgid "Increase the priority of the process" 3494 3511 msgstr "Incrementa la prioritat del procés" 3495 3512 3496 #: src/libvlc-module.c:10 663513 #: src/libvlc-module.c:1071 3497 3514 msgid "" 3498 3515 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " … … 3510 3527 "la vostra màquina." 3511 3528 3512 #: src/libvlc-module.c:107 43529 #: src/libvlc-module.c:1079 3513 3530 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 3514 3531 msgstr "" … … 3516 3533 "sola instància" 3517 3534 3518 #: src/libvlc-module.c:10 763535 #: src/libvlc-module.c:1081 3519 3536 msgid "" 3520 3537 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " … … 3522 3539 msgstr "" 3523 3540 3524 #: src/libvlc-module.c:10 853541 #: src/libvlc-module.c:1090 3525 3542 msgid "" 3526 3543 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " … … 3531 3548 "reproducció." 3532 3549 3533 #: src/libvlc-module.c:10 883550 #: src/libvlc-module.c:1093 3534 3551 msgid "Automatically preparse files" 3535 3552 msgstr "Automàticament preparseja arxius" 3536 3553 3537 #: src/libvlc-module.c:109 03554 #: src/libvlc-module.c:1095 3538 3555 msgid "" 3539 3556 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " … … 3541 3558 msgstr "" 3542 3559 3543 #: src/libvlc-module.c:109 33560 #: src/libvlc-module.c:1098 3544 3561 msgid "Album art policy" 3545 3562 msgstr "" 3546 3563 3547 #: src/libvlc-module.c:1 0953564 #: src/libvlc-module.c:1100 3548 3565 msgid "Choose how album art will be downloaded." 3549 3566 msgstr "" 3550 3567 3551 #: src/libvlc-module.c:110 13568 #: src/libvlc-module.c:1106 3552 3569 msgid "Manual download only" 3553 3570 msgstr "" 3554 3571 3555 #: src/libvlc-module.c:110 23572 #: src/libvlc-module.c:1107 3556 3573 msgid "When track starts playing" 3557 3574 msgstr "" 3558 3575 3559 #: src/libvlc-module.c:110 33576 #: src/libvlc-module.c:1108 3560 3577 msgid "As soon as track is added" 3561 3578 msgstr "" 3562 3579 3563 #: src/libvlc-module.c:11 053580 #: src/libvlc-module.c:1110 3564 3581 msgid "Services discovery modules" 3565 3582 msgstr "Mòdul del descobriment de serveis" 3566 3583 3567 #: src/libvlc-module.c:11 073584 #: src/libvlc-module.c:1112 3568 3585 msgid "" 3569 3586 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 3573 3590 "comes. Valors típics són sap, hal, ..." 3574 3591 3575 #: src/libvlc-module.c:111 03592 #: src/libvlc-module.c:1115 3576 3593 msgid "Play files randomly forever" 3577 3594 msgstr "Reprodueix sempre els arxius aleatòriament " 3578 3595 3579 #: src/libvlc-module.c:111 23596 #: src/libvlc-module.c:1117 3580 3597 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 3581 3598 msgstr "" … … 3583 3600 "aleatòriament fins a ser interromput." 3584 3601 3585 #: src/libvlc-module.c:11 163602 #: src/libvlc-module.c:1121 3586 3603 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 3587 3604 msgstr "" … … 3589 3606 "reproducció indefinidament." 3590 3607 3591 #: src/libvlc-module.c:11 183608 #: src/libvlc-module.c:1123 3592 3609 msgid "Repeat current item" 3593 3610 msgstr "Repeteix l'element actual" 3594 3611 3595 #: src/libvlc-module.c:112 03612 #: src/libvlc-module.c:1125 3596 3613 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 3597 3614 msgstr ""
