Changeset 3a754e5419fc1ec540a97ad1529ecd9b1c0287a0 for po/ar.po
- Timestamp:
- 07/14/08 01:14:00 (2 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/ar.po
r6e7ee1f r3a754e5 7 7 "Project-Id-Version: vlc\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-07- 01 20:22+0300\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-07-13 23:18+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2007-07-01 15:39+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Bourai Fouzia <bouraifouzia@hotmail.com>\n" … … 18 18 "X-Poedit-Country: ALGERIA\n" 19 19 20 #: include/vlc_common.h: 91320 #: include/vlc_common.h:891 21 21 msgid "" 22 22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" … … 39 39 40 40 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 41 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7 3modules/gui/wince/playlist.cpp:67541 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 42 42 #: modules/visualization/visual/visual.c:116 43 43 msgid "General" … … 79 79 msgstr "إ عدادات المفاتيح الساخنة" 80 80 81 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:20 4582 #: src/libvlc-module.c:142 4modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28483 #: modules/gui/macosx/intf.m: 708modules/gui/macosx/output.m:17084 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10 7modules/gui/macosx/simple_prefs.m:17181 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2054 82 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 83 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170 84 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 85 85 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 86 86 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 … … 99 99 100 100 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 101 #: src/video_output/video_output.c:4 17101 #: src/video_output/video_output.c:420 102 102 msgid "Filters" 103 103 msgstr "مرشّحات" … … 108 108 109 109 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92 110 #: modules/gui/macosx/intf.m: 718 modules/gui/macosx/intf.m:719110 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636 111 111 msgid "Visualizations" 112 112 msgstr "مؤثرات بصرية" … … 124 124 msgstr "هذه إعدادات عامة لوحدت اخراج الصوت" 125 125 126 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:18 06126 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833 127 127 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231 128 128 msgid "Miscellaneous" … … 133 133 msgstr "وضعيات الصوت المختلفة" 134 134 135 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:20 73136 #: src/libvlc-module.c:147 2 modules/gui/macosx/intf.m:721137 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9 6135 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2082 136 #: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638 137 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 138 138 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 modules/gui/macosx/wizard.m:379 139 139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 … … 246 246 msgstr "خصائص المدخلات العامة. عاملها بحذر" 247 247 248 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1732 249 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 248 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1759 250 249 msgid "Stream output" 251 250 msgstr "ناتج التيار" … … 354 353 msgstr "فديو على الطلب" 355 354 356 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1 873355 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1901 357 356 #: src/playlist/engine.c:110 modules/demux/playlist/playlist.c:66 358 357 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 359 358 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 360 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m: 652359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:569 361 360 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 362 361 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 … … 377 376 msgstr "السلوك العام لقائمة التشغيل" 378 377 379 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:43 8378 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:437 380 379 msgid "Services discovery" 381 380 msgstr "إكتشاف الخدمات" … … 387 386 msgstr ".نماذج إكتشاف الخدمات سهلة التي تضيف البنود تلقائيا في قائمة التشغيل" 388 387 389 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1691 390 #: modules/gui/macosx/prefs.m:129 388 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1718 391 389 msgid "Advanced" 392 390 msgstr "متقدم" … … 475 473 476 474 #: include/vlc_interface.h:134 475 #, fuzzy 477 476 msgid "" 478 477 "\n" 479 478 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " 480 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"479 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" 481 480 msgstr "" 482 481 "\n" … … 500 499 msgstr "إختر واحد أو أكثر من الملفات للفتح" 501 500 502 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m: 752501 #: include/vlc_intf_strings.h:37 modules/gui/macosx/intf.m:669 503 502 #, fuzzy 504 503 msgid "Media Information..." … … 510 509 msgstr "التحويل" 511 510 512 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m: 753511 #: include/vlc_intf_strings.h:39 modules/gui/macosx/intf.m:670 513 512 msgid "Messages..." 514 513 msgstr "...الرسائل" 515 514 516 515 #: include/vlc_intf_strings.h:40 517 msgid "Extended settings..." 516 #, fuzzy 517 msgid "Extended Settings..." 518 518 msgstr "إعدادت الترميز" 519 519 520 520 #: include/vlc_intf_strings.h:41 521 msgid "Go to specific time..."522 msgstr "" 523 524 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m: 750521 msgid "Go to Specific Time..." 522 msgstr "" 523 524 #: include/vlc_intf_strings.h:42 modules/gui/macosx/intf.m:667 525 525 #, fuzzy 526 526 msgid "Bookmarks..." … … 538 538 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75 539 539 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 540 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:1 37 modules/gui/macosx/intf.m:645541 #: modules/gui/macosx/intf.m:6 89 modules/gui/macosx/intf.m:768542 #: modules/gui/macosx/intf.m: 775 modules/gui/macosx/intf.m:1693543 #: modules/gui/macosx/intf.m:16 94 modules/gui/macosx/intf.m:1695544 #: modules/gui/macosx/intf.m:16 96 modules/gui/macosx/playlist.m:430540 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562 541 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685 542 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608 543 #: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610 544 #: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:429 545 545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 546 546 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:590 547 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:8 03547 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:813 548 548 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:652 modules/gui/qt4/menus.cpp:656 549 549 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:659 … … 552 552 553 553 #: include/vlc_intf_strings.h:49 554 msgid "Fetch information" 554 #, fuzzy 555 msgid "Fetch Information" 555 556 msgstr "معلومات ميتا" 556 557 557 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:43 1558 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:430 558 559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 559 560 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 … … 563 564 msgstr "حذف" 564 565 565 #: include/vlc_intf_strings.h:51 566 #: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:433 566 567 msgid "Information..." 567 568 msgstr "التحويل" … … 572 573 573 574 #: include/vlc_intf_strings.h:53 574 msgid "Add node"575 msgstr " إضافة فرع"575 msgid "Add Node" 576 msgstr "اضيف العقده" 576 577 577 578 #: include/vlc_intf_strings.h:54 … … 588 589 msgstr "...فتح ملف" 589 590 590 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:111 4591 #: include/vlc_intf_strings.h:60 src/libvlc-module.c:1119 591 592 msgid "Repeat all" 592 593 msgstr "اعادة تشغيل الكل" … … 600 601 msgstr "لا إعادة" 601 602 602 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:13 15603 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:6 95603 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320 604 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612 604 605 msgid "Random" 605 606 msgstr "عشوائي" … … 631 632 632 633 #: include/vlc_intf_strings.h:74 633 msgid "Save playlist to file..." 634 #, fuzzy 635 msgid "Save Playlist to File..." 634 636 msgstr "...حفظ قائمة التشغيل" 635 637 636 638 #: include/vlc_intf_strings.h:75 637 msgid "Load playlist file..." 639 #, fuzzy 640 msgid "Load Playlist File..." 638 641 msgstr "...حفظ قائمة التشغيل" 639 642 … … 643 646 644 647 #: include/vlc_intf_strings.h:78 645 msgid "Search filter" 648 #, fuzzy 649 msgid "Search Filter" 646 650 msgstr "بحث مُرشح " 647 651 648 652 #: include/vlc_intf_strings.h:80 649 msgid "Additional sources" 653 #, fuzzy 654 msgid "Additional Sources" 650 655 msgstr "مصادر إضافية" 651 656 … … 749 754 msgstr "" 750 755 751 #: src/audio_output/filters.c:15 5 src/audio_output/filters.c:202752 #: src/audio_output/filters.c:22 5756 #: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 757 #: src/audio_output/filters.c:229 753 758 msgid "Audio filtering failed" 754 759 msgstr " فشل مُرشَحات الصوت" 755 760 756 #: src/audio_output/filters.c:1 56 src/audio_output/filters.c:203757 #: src/audio_output/filters.c:2 26761 #: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 762 #: src/audio_output/filters.c:230 758 763 #, c-format 759 764 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." … … 761 766 762 767 #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:140 763 #: src/input/es_out.c:45 3src/libvlc-module.c:560764 #: src/video_output/video_output.c:39 4modules/video_filter/postproc.c:222768 #: src/input/es_out.c:458 src/libvlc-module.c:560 769 #: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/postproc.c:222 765 770 msgid "Disable" 766 771 msgstr "تعطيل" … … 798 803 799 804 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 800 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m: 714801 #: modules/gui/macosx/intf.m: 715805 #: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631 806 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 802 807 msgid "Audio Channels" 803 808 msgstr "قنوات الصوت" … … 853 858 msgstr "بولياني" 854 859 855 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1 531860 #: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601 856 861 msgid "integer" 857 862 msgstr "عدد صحيح" 858 863 859 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1 558864 #: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630 860 865 msgid "float" 861 866 msgstr "تعويم" 862 867 863 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:15 12868 #: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580 864 869 msgid "string" 865 870 msgstr "وتر" … … 885 890 msgstr "%s: لا يسمح المعامل `%c%s' خيار\n" 886 891 887 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:85 4892 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 888 893 #, c-format 889 894 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 890 895 msgstr "%s: يتطلب معامل `%s' خيار\n" 891 896 892 #: src/extras/getopt.c:710 893 #, c-format 894 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 895 msgstr "%s: خيار غير معرف `--%s'\n" 896 897 #: src/extras/getopt.c:714 898 #, c-format 899 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 897 #: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 898 #, fuzzy, c-format 899 msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" 900 900 msgstr "%s: خيار غير معرف `%c%s'\n" 901 901 902 #: src/extras/getopt.c:74 0902 #: src/extras/getopt.c:743 903 903 #, c-format 904 904 msgid "%s: illegal option -- %c\n" 905 905 msgstr "%s: خيار محظور -- %c\n" 906 906 907 #: src/extras/getopt.c:74 3907 #: src/extras/getopt.c:746 908 908 #, c-format 909 909 msgid "%s: invalid option -- %c\n" 910 910 msgstr "%s: خيار غير صالح -- %c\n" 911 911 912 #: src/extras/getopt.c:77 3 src/extras/getopt.c:903912 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 913 913 #, c-format 914 914 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 915 915 msgstr "%s: الخيار يتطلب معامل -- %c\n" 916 916 917 #: src/extras/getopt.c:82 0917 #: src/extras/getopt.c:823 918 918 #, c-format 919 919 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 920 920 msgstr "%s: خيار `-W %s' مبهم\n" 921 921 922 #: src/extras/getopt.c:8 38922 #: src/extras/getopt.c:841 923 923 #, c-format 924 924 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" … … 960 960 msgstr ".لا يستطيع فتح وحدة كشف الرموز" 961 961 962 #: src/input/es_out.c:4 75 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483963 #: src/input/es_out.c:48 4modules/access/cdda/info.c:907962 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:482 src/input/es_out.c:488 963 #: src/input/es_out.c:489 modules/access/cdda/info.c:907 964 964 #: modules/access/cdda/info.c:938 965 965 #, c-format … … 967 967 msgstr "مقطع %i" 968 968 969 #: src/input/es_out.c:6 66969 #: src/input/es_out.c:675 970 970 #, c-format 971 971 msgid "%s [%s %d]" 972 972 msgstr "" 973 973 974 #: src/input/es_out.c:6 66 src/input/es_out.c:668 src/input/var.c:156975 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m: 701976 #: modules/gui/macosx/intf.m: 702974 #: src/input/es_out.c:675 src/input/es_out.c:677 src/input/var.c:158 975 #: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618 976 #: modules/gui/macosx/intf.m:619 977 977 msgid "Program" 978 978 msgstr "برنامج" 979 979 980 #: src/input/es_out.c:14 52modules/demux/ty.c:771980 #: src/input/es_out.c:1461 modules/demux/ty.c:771 981 981 msgid "Closed captions 1" 982 982 msgstr "" 983 983 984 #: src/input/es_out.c:14 53modules/demux/ty.c:772984 #: src/input/es_out.c:1462 modules/demux/ty.c:772 985 985 msgid "Closed captions 2" 986 986 msgstr "" 987 987 988 #: src/input/es_out.c:14 54modules/demux/ty.c:773988 #: src/input/es_out.c:1463 modules/demux/ty.c:773 989 989 msgid "Closed captions 3" 990 990 msgstr "" 991 991 992 #: src/input/es_out.c:14 55modules/demux/ty.c:774992 #: src/input/es_out.c:1464 modules/demux/ty.c:774 993 993 msgid "Closed captions 4" 994 994 msgstr "" 995 995 996 #: src/input/es_out.c:20 32modules/codec/faad.c:386996 #: src/input/es_out.c:2041 modules/codec/faad.c:386 997 997 #, c-format 998 998 msgid "Stream %d" 999 999 msgstr "تيار %d" 1000 1000 1001 #: src/input/es_out.c:20 34modules/gui/macosx/wizard.m:3831001 #: src/input/es_out.c:2043 modules/gui/macosx/wizard.m:383 1002 1002 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 1003 1003 msgid "Codec" 1004 1004 msgstr "كوديك" 1005 1005 1006 #: src/input/es_out.c:20 37src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:1731006 #: src/input/es_out.c:2046 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:173 1007 1007 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 1008 1008 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 … … 1011 1011 msgstr "اللغة" 1012 1012 1013 #: src/input/es_out.c:20 45 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:21001013 #: src/input/es_out.c:2054 src/input/es_out.c:2082 src/input/es_out.c:2109 1014 1014 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 1015 1015 msgid "Type" 1016 1016 msgstr "نوع" 1017 1017 1018 #: src/input/es_out.c:20 48modules/codec/faad.c:3911018 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:391 1019 1019 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 1020 1020 msgid "Channels" 1021 1021 msgstr "القنوات" 1022 1022 1023 #: src/input/es_out.c:20 53modules/codec/faad.c:3931023 #: src/input/es_out.c:2062 modules/codec/faad.c:393 1024 1024 msgid "Sample rate" 1025 1025 msgstr " نسبة نموذجية" 1026 1026 1027 #: src/input/es_out.c:20 541027 #: src/input/es_out.c:2063 1028 1028 #, fuzzy, c-format 1029 1029 msgid "%u Hz" 1030 1030 msgstr "%d Hz" 1031 1031 1032 #: src/input/es_out.c:206 01032 #: src/input/es_out.c:2069 1033 1033 msgid "Bits per sample" 1034 1034 msgstr "بِت لكلّ عيّنة " 1035 1035 1036 #: src/input/es_out.c:20 65modules/access_output/shout.c:911037 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:83 71036 #: src/input/es_out.c:2074 modules/access_output/shout.c:91 1037 #: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:838 1038 1038 msgid "Bitrate" 1039 1039 msgstr "معدل البت" 1040 1040 1041 #: src/input/es_out.c:20 661041 #: src/input/es_out.c:2075 1042 1042 #, fuzzy, c-format 1043 1043 msgid "%u kb/s" 1044 1044 msgstr "%d Hz" 1045 1045 1046 #: src/input/es_out.c:20 771046 #: src/input/es_out.c:2086 1047 1047 msgid "Resolution" 1048 1048 msgstr "دقة الشاشة" 1049 1049 1050 #: src/input/es_out.c:20 831050 #: src/input/es_out.c:2092 1051 1051 msgid "Display resolution" 1052 1052 msgstr "دقة العرض" 1053 1053 1054 #: src/input/es_out.c:2 093modules/access/screen/screen.c:431054 #: src/input/es_out.c:2102 modules/access/screen/screen.c:43 1055 1055 msgid "Frame rate" 1056 1056 msgstr "تدفق الصور" 1057 1057 1058 #: src/input/es_out.c:210 01058 #: src/input/es_out.c:2109 1059 1059 msgid "Subtitle" 1060 1060 msgstr "الترجمة" 1061 1061 1062 #: src/input/input.c:22 001062 #: src/input/input.c:2211 1063 1063 msgid "Your input can't be opened" 1064 1064 msgstr "دخلكم لا يمكن فتحه" 1065 1065 1066 #: src/input/input.c:22 011066 #: src/input/input.c:2212 1067 1067 #, c-format 1068 1068 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1069 1069 msgstr ".فحص سجل للاطلاع على التفاصيل. '%s' MRL غير قادر على فتح VLC " 1070 1070 1071 #: src/input/input.c:2 2991071 #: src/input/input.c:2310 1072 1072 #, fuzzy 1073 1073 msgid "VLC can't recognize the input's format" 1074 1074 msgstr " لا يمكن الإعتراف بصيغة الدخل" 1075 1075 1076 #: src/input/input.c:23 001076 #: src/input/input.c:2311 1077 1077 #, fuzzy, c-format 1078 1078 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1079 1079 msgstr ".يمكن كشفه. ألقي نظرة على السجل للتفاصيل '%s' الشكل " 1080 1080 1081 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:16 61082 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m: 7031083 #: modules/gui/macosx/intf.m: 704modules/gui/macosx/open.m:1791084 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m: 69modules/gui/macosx/wizard.m:3481081 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168 1082 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620 1083 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179 1084 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 modules/gui/macosx/wizard.m:348 1085 1085 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 1086 1086 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 modules/mux/asf.c:52 … … 1088 1088 msgstr "العنوان" 1089 1089 1090 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7 01091 #: modules/gui/macosx/playlist.m:10 781090 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 1091 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1087 1092 1092 msgid "Artist" 1093 1093 msgstr "الكاتب" … … 1154 1154 msgstr "مقاطع" 1155 1155 1156 #: src/input/var.c:14 71156 #: src/input/var.c:149 1157 1157 msgid "Bookmark" 1158 1158 msgstr "إضافة للمفضلة" 1159 1159 1160 #: src/input/var.c:16 1src/libvlc-module.c:5991160 #: src/input/var.c:163 src/libvlc-module.c:599 1161 1161 msgid "Programs" 1162 1162 msgstr "البرامج" 1163 1163 1164 #: src/input/var.c:17 1modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:12381165 #: modules/gui/macosx/intf.m: 705 modules/gui/macosx/intf.m:7061164 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 1165 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623 1166 1166 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 1167 1167 msgid "Chapter" 1168 1168 msgstr "الفصل" 1169 1169 1170 #: src/input/var.c:17 6modules/access/vcdx/info.c:3051170 #: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305 1171 1171 #: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295 1172 1172 msgid "Navigation" 1173 1173 msgstr "تشغيل" 1174 1174 1175 #: src/input/var.c:19 2 modules/gui/macosx/intf.m:7291176 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7301175 #: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646 1176 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 1177 1177 msgid "Video Track" 1178 1178 msgstr "مقطع الفيديو" 1179 1179 1180 #: src/input/var.c:19 7 modules/gui/macosx/intf.m:7121181 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7131180 #: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629 1181 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 1182 1182 msgid "Audio Track" 1183 1183 msgstr "مقطع الصوت" 1184 1184 1185 #: src/input/var.c:20 2 modules/gui/macosx/intf.m:7371186 #: modules/gui/macosx/intf.m: 7381185 #: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654 1186 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 1187 1187 msgid "Subtitles Track" 1188 1188 msgstr "مقطع الترجمة" 1189 1189 1190 #: src/input/var.c:2 691190 #: src/input/var.c:271 1191 1191 msgid "Next title" 1192 1192 msgstr "العنوان القادم" 1193 1193 1194 #: src/input/var.c:27 41194 #: src/input/var.c:276 1195 1195 msgid "Previous title" 1196 1196 msgstr "العنوان السابق" 1197 1197 1198 #: src/input/var.c:29 71198 #: src/input/var.c:299 1199 1199 #, c-format 1200 1200 msgid "Title %i" 1201 1201 msgstr " العنوان %i" 1202 1202 1203 #: src/input/var.c:32 0 src/input/var.c:3801203 #: src/input/var.c:322 src/input/var.c:382 1204 1204 #, c-format 1205 1205 msgid "Chapter %i" 1206 1206 msgstr "الفصل %i" 1207 1207 1208 #: src/input/var.c:3 59modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2921209 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:7 341208 #: src/input/var.c:361 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 1209 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:744 1210 1210 msgid "Next chapter" 1211 1211 msgstr "الفصل اللاحق" 1212 1212 1213 #: src/input/var.c:36 4modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:2911214 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:7 331213 #: src/input/var.c:366 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 1214 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:743 1215 1215 msgid "Previous chapter" 1216 1216 msgstr "الفصل السابق " 1217 1217 1218 #: src/input/vlm.c:51 9 src/input/vlm.c:8491218 #: src/input/vlm.c:517 src/input/vlm.c:847 1219 1219 #, c-format 1220 1220 msgid "Media: %s" … … 1226 1226 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 1227 1227 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168 1228 #: modules/gui/macosx/prefs.m:12 7 modules/gui/macosx/prefs.m:1491228 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 1229 1229 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 1230 1230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320 1231 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1129 1232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285 1233 msgid "Cancel" 1234 msgstr "الغاء" 1235 1236 #: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406 1237 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217 1238 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270 1239 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59 1240 #: modules/gui/macosx/extended.m:518 modules/gui/macosx/interaction.m:133 1241 #: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174 1242 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299 1243 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 1244 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/update.m:65 1245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663 1246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140 1247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674 1248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 1249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 1231 1250 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1128 1232 1251 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 1233 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 1234 msgid "Cancel" 1235 msgstr "الغاء" 1236 1237 #: src/interface/interaction.c:279 1238 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1127 1239 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:525 1240 msgid "Ok" 1241 msgstr "موافق" 1242 1243 #: src/interface/interface.c:186 modules/gui/macosx/intf.m:663 1244 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 1252 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 1253 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:524 1254 msgid "OK" 1255 msgstr "نعم" 1256 1257 #: src/interface/interface.c:200 modules/gui/macosx/intf.m:580 1258 #: modules/gui/macosx/intf.m:581 1245 1259 msgid "Add Interface" 1246 1260 msgstr "إضافة واجهة" 1247 1261 1248 #: src/interface/interface.c: 1921262 #: src/interface/interface.c:206 1249 1263 msgid "Telnet Interface" 1250 1264 msgstr "واجهة التّلنتْ" 1251 1265 1252 #: src/interface/interface.c: 1951266 #: src/interface/interface.c:209 1253 1267 msgid "Web Interface" 1254 1268 msgstr "واجهة الويب" 1255 1269 1256 #: src/interface/interface.c: 1981270 #: src/interface/interface.c:212 1257 1271 msgid "Debug logging" 1258 1272 msgstr "تسجيل الرسائل" 1259 1273 1260 #: src/interface/interface.c:2 011274 #: src/interface/interface.c:215 1261 1275 msgid "Mouse Gestures" 1262 1276 msgstr "حركة الفأرة" 1263 1277 1264 #: src/libvlc.c:2 60 src/libvlc.c:399 src/modules/cache.c:1921265 #: src/modules/cache.c:5 071278 #: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206 1279 #: src/modules/cache.c:525 1266 1280 msgid "C" 1267 1281 msgstr "C" 1268 1282 1269 #: src/libvlc.c:11 221283 #: src/libvlc.c:1168 1270 1284 msgid "" 1271 1285 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " … … 1273 1287 msgstr "" 1274 1288 1275 #: src/libvlc.c:1571 1289 #: src/libvlc.c:1313 1290 msgid "To get exhaustive help, use '-H'." 1291 msgstr "" 1292 1293 #: src/libvlc.c:1645 1276 1294 msgid " (default enabled)" 1277 1295 msgstr "(تمكين الوضع الإفتراضي)" 1278 1296 1279 #: src/libvlc.c:1 5721297 #: src/libvlc.c:1646 1280 1298 msgid " (default disabled)" 1281 1299 msgstr "(تعطيل الوضع الإفتراضي)" 1282 1300 1283 #: src/libvlc.c:1 731 src/libvlc.c:17341301 #: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808 1284 1302 #, fuzzy 1285 1303 msgid "Note:" 1286 1304 msgstr "لا شي" 1287 1305 1288 #: src/libvlc.c:1 732 src/libvlc.c:17351306 #: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809 1289 1307 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 1290 1308 msgstr "" 1291 1309 1292 #: src/libvlc.c:1 8391310 #: src/libvlc.c:1913 1293 1311 #, c-format 1294 1312 msgid "VLC version %s\n" 1295 1313 msgstr "VLC نسخة %s\n" 1296 1314 1297 #: src/libvlc.c:1 8401315 #: src/libvlc.c:1914 1298 1316 #, c-format 1299 1317 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1300 1318 msgstr "تأليف بواسطة %s@%s.%s\n" 1301 1319 1302 #: src/libvlc.c:1 8421320 #: src/libvlc.c:1916 1303 1321 #, c-format 1304 1322 msgid "Compiler: %s\n" 1305 1323 msgstr "المؤلف: %s\n" 1306 1324 1307 #: src/libvlc.c:1 8441325 #: src/libvlc.c:1918 1308 1326 #, fuzzy, c-format 1309 1327 msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 1310 1328 msgstr "يعتمد على تغيُّرات svn [%s]\n" 1311 1329 1312 #: src/libvlc.c:1 8801330 #: src/libvlc.c:1954 1313 1331 msgid "" 1314 1332 "\n" … … 1318 1336 "vlc-help.txt محتوى محوّل إلى الملف.\n" 1319 1337 1320 #: src/libvlc.c:19 001338 #: src/libvlc.c:1974 1321 1339 msgid "" 1322 1340 "\n" … … 1326 1344 "... إضغط على دخول للمواصلة\n" 1327 1345 1328 #: src/libvlc.h:20 1 src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:13191329 #: src/libvlc-module.c:23 56src/video_output/vout_intf.c:2721346 #: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324 1347 #: src/libvlc-module.c:2384 src/video_output/vout_intf.c:272 1330 1348 msgid "Zoom" 1331 1349 msgstr "تكبير" 1332 1350 1333 #: src/libvlc.h:20 2 src/libvlc-module.c:1244src/video_output/vout_intf.c:1671351 #: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1249 src/video_output/vout_intf.c:167 1334 1352 msgid "1:4 Quarter" 1335 1353 msgstr "1:4 الربع" 1336 1354 1337 #: src/libvlc.h:20 3 src/libvlc-module.c:1245src/video_output/vout_intf.c:1681355 #: src/libvlc.h:204 src/libvlc-module.c:1250 src/video_output/vout_intf.c:168 1338 1356 msgid "1:2 Half" 1339 1357 msgstr "1:2 النصف" 1340 1358 1341 #: src/libvlc.h:20 4 src/libvlc-module.c:1246src/video_output/vout_intf.c:1691359 #: src/libvlc.h:205 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:169 1342 1360 msgid "1:1 Original" 1343 1361 msgstr "1:1 الأصلي" 1344 1362 1345 #: src/libvlc.h:20 5 src/libvlc-module.c:1247src/video_output/vout_intf.c:1701363 #: src/libvlc.h:206 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:170 1346 1364 msgid "2:1 Double" 1347 1365 msgstr "2:1 مزدوج" … … 1820 1838 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 1821 1839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 1822 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:25 51840 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256 1823 1841 #: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 1824 1842 msgid "None" … … 1828 1846 #: modules/access/vcdx/access.c:477 modules/access/vcdx/info.c:289 1829 1847 #: modules/access/vcdx/info.c:290 1830 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:32 21848 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:324 1831 1849 msgid "Track" 1832 1850 msgstr "مقاطع" … … 2290 2308 2291 2309 #: src/libvlc-module.c:517 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 2310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 2292 2311 msgid "Skip frames" 2293 2312 msgstr "تجاهل اطارات" … … 2373 2392 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 2374 2393 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 2375 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:12 77 modules/gui/macosx/sfilters.m:1192394 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 2376 2395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:428 2377 2396 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:674 modules/gui/macosx/vout.m:203 … … 2628 2647 msgstr ".من الممكن تعطيل كلية إمكانية إضافة صور فرعية" 2629 2648 2630 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:15 71src/text/iso-639_def.h:1432649 #: src/libvlc-module.c:686 src/libvlc-module.c:1585 src/text/iso-639_def.h:143 2631 2650 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 2632 2651 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 … … 2768 2787 msgstr ".صوتي اللإفتراضي للإستخدام CD جهاز " 2769 2788 2770 #: src/libvlc-module.c:755 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:1142789 #: src/libvlc-module.c:755 2771 2790 msgid "Force IPv6" 2772 2791 msgstr "IPv6 أجبر إستعمال" … … 3252 3271 3253 3272 #: src/libvlc-module.c:998 3254 msgid "" 3255 "(Experimental) Use the StreamImmediate method and minimize the caching done " 3256 "at the access level." 3257 msgstr "" 3258 3259 #: src/libvlc-module.c:1001 3273 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." 3274 msgstr "" 3275 3276 #: src/libvlc-module.c:1000 src/libvlc-module.c:1006 3260 3277 msgid "" 3261 3278 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" 3262 3279 msgstr "" 3263 3280 3264 #: src/libvlc-module.c:1004 3281 #: src/libvlc-module.c:1003 3282 msgid "" 3283 "(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading " 3284 "live stream." 3285 msgstr "" 3286 3287 #: src/libvlc-module.c:1009 3265 3288 msgid "Modules search path" 3266 3289 msgstr "تركيبة مسار البحث" 3267 3290 3268 #: src/libvlc-module.c:10 063291 #: src/libvlc-module.c:1011 3269 3292 #, fuzzy 3270 3293 msgid "" … … 3273 3296 msgstr ".VLCمسار إظافي للوحدات التي سيبحث عنها " 3274 3297 3275 #: src/libvlc-module.c:10 093298 #: src/libvlc-module.c:1014 3276 3299 msgid "VLM configuration file" 3277 3300 msgstr "VLM ملف تشكيلة" 3278 3301 3279 #: src/libvlc-module.c:101 13302 #: src/libvlc-module.c:1016 3280 3303 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." 3281 3304 msgstr ".VLCحمِّل ملف تشكيل عندما يبدأ " 3282 3305 3283 #: src/libvlc-module.c:101 33306 #: src/libvlc-module.c:1018 3284 3307 msgid "Use a plugins cache" 3285 3308 msgstr "إستعمل مَخبأ الوحدات" 3286 3309 3287 #: src/libvlc-module.c:10 153310 #: src/libvlc-module.c:1020 3288 3311 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." 3289 3312 msgstr ".VLC إستعمل خبء للوحدات للتقليل بكثرة من وقت بدأ " 3290 3313 3291 #: src/libvlc-module.c:10 173314 #: src/libvlc-module.c:1022 3292 3315 msgid "Collect statistics" 3293 3316 msgstr "جمع الإحصائيات" 3294 3317 3295 #: src/libvlc-module.c:10 193318 #: src/libvlc-module.c:1024 3296 3319 msgid "Collect miscellaneous statistics." 3297 3320 msgstr ".تجميع مختلف الإحصائيات" 3298 3321 3299 #: src/libvlc-module.c:102 13322 #: src/libvlc-module.c:1026 3300 3323 msgid "Run as daemon process" 3301 3324 msgstr "daemon process تشغل ك " 3302 3325 3303 #: src/libvlc-module.c:102 33326 #: src/libvlc-module.c:1028 3304 3327 msgid "Runs VLC as a background daemon process." 3305 3328 msgstr ".daemon process ك VLC هذا يسمح بتشغيل " 3306 3329 3307 #: src/libvlc-module.c:10 253330 #: src/libvlc-module.c:1030 3308 3331 msgid "Write process id to file" 3309 3332 msgstr "أكتب مُعرف العملية للملف" 3310 3333 3311 #: src/libvlc-module.c:10 273334 #: src/libvlc-module.c:1032 3312 3335 msgid "Writes process id into specified file." 3313 3336 msgstr ".أكتب مُعرف العملية الى ملف محدد" 3314 3337 3315 #: src/libvlc-module.c:10 293338 #: src/libvlc-module.c:1034 3316 3339 msgid "Log to file" 3317 3340 msgstr "سجل في ملف" 3318 3341 3319 #: src/libvlc-module.c:103 13342 #: src/libvlc-module.c:1036 3320 3343 msgid "Log all VLC messages to a text file." 3321 3344 msgstr ".في نص ملف VLC سجل كل رسائل " 3322 3345 3323 #: src/libvlc-module.c:103 33346 #: src/libvlc-module.c:1038 3324 3347 msgid "Log to syslog" 3325 3348 msgstr "سجل إلى syslog" 3326 3349 3327 #: src/libvlc-module.c:10 353350 #: src/libvlc-module.c:1040 3328 3351 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." 3329 3352 msgstr ".UNIX في أنظمة ،syslog إلى VLC سجل كل رسائل " 3330 3353 3331 #: src/libvlc-module.c:10 373354 #: src/libvlc-module.c:1042 3332 3355 msgid "Allow only one running instance" 3333 3356 msgstr "لا تسمح إلا بإقتراح واحد" 3334 3357 3335 #: src/libvlc-module.c:10 393358 #: src/libvlc-module.c:1044 3336 3359 msgid "" 3337 3360 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " … … 3347 3370 " هذا الخياريسمح لكم بلعب الملف مع الحالة الحالية أو وضعه في الأخير" 3348 3371 3349 #: src/libvlc-module.c:10 473372 #: src/libvlc-module.c:1052 3350 3373 #, fuzzy 3351 3374 msgid "" … … 3363 3386 " هذا الخياريسمح لكم بلعب الملف مع الحالة الحالية أو وضعه في الأخير" 3364 3387 3365 #: src/libvlc-module.c:10 553388 #: src/libvlc-module.c:1060 3366 3389 msgid "VLC is started from file association" 3367 3390 msgstr ".بدأ بفتح ملف تابع VLC" 3368 3391 3369 #: src/libvlc-module.c:10 573392 #: src/libvlc-module.c:1062 3370 3393 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" 3371 3394 msgstr ".أنه إنطلق بسبب تجمع ملف في نظام التشغيل VLC أخبر " 3372 3395 3373 #: src/libvlc-module.c:106 03396 #: src/libvlc-module.c:1065 3374 3397 msgid "One instance when started from file" 3375 3398 msgstr "إقتراح واحد عندما ينطلق من ملف" 3376 3399 3377 #: src/libvlc-module.c:106 23400 #: src/libvlc-module.c:1067 3378 3401 msgid "Allow only one running instance when started from file." 3379 3402 msgstr ".لا تسمح إلا بإقتراح واحد عندما ينطلق من ملف" 3380 3403 3381 #: src/libvlc-module.c:106 43404 #: src/libvlc-module.c:1069 3382 3405 msgid "Increase the priority of the process" 3383 3406 msgstr "الزيادة في أولوية العمليّة" 3384 3407 3385 #: src/libvlc-module.c:10 663408 #: src/libvlc-module.c:1071 3386 3409 msgid "" 3387 3410 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " … … 3397 3420 "إيقاف جميع التطبيقات، لهذا يجب إعادة تشغيل الجهاز" 3398 3421 3399 #: src/libvlc-module.c:107 43422 #: src/libvlc-module.c:1079 3400 3423 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" 3401 3424 msgstr "وضع في الأخير بنمط إقتراح وحيد" 3402 3425 3403 #: src/libvlc-module.c:10 763426 #: src/libvlc-module.c:1081 3404 3427 msgid "" 3405 3428 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " … … 3409 3432 "الحالي" 3410 3433 3411 #: src/libvlc-module.c:10 853434 #: src/libvlc-module.c:1090 3412 3435 msgid "" 3413 3436 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " … … 3417 3440 "قائمة التشغيل" 3418 3441 3419 #: src/libvlc-module.c:10 883442 #: src/libvlc-module.c:1093 3420 3443 msgid "Automatically preparse files" 3421 3444 msgstr "بحث دلائل المعلومات" 3422 3445 3423 #: src/libvlc-module.c:109 03446 #: src/libvlc-module.c:1095 3424 3447 msgid "" 3425 3448 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " … … 3427 3450 msgstr ".بحث آلي عن دلائل المعلومات للملفات المضافة إلى قائمة القراءة" 3428 3451 3429 #: src/libvlc-module.c:109 33452 #: src/libvlc-module.c:1098 3430 3453 msgid "Album art policy" 3431 3454 msgstr "art policy ألبوم " 3432 3455 3433 #: src/libvlc-module.c:1 0953456 #: src/libvlc-module.c:1100 3434 3457 msgid "Choose how album art will be downloaded." 3435 3458 msgstr ".إختار أي ألبوم فن و سيتم تنزيله" 3436 3459 3437 #: src/libvlc-module.c:110 13460 #: src/libvlc-module.c:1106 3438 3461 msgid "Manual download only" 3439 3462 msgstr "تنزيل يدوي فقط" 3440 3463 3441 #: src/libvlc-module.c:110 23464 #: src/libvlc-module.c:1107 3442 3465 msgid "When track starts playing" 3443 3466 msgstr "عندما يبدأ مسار اللعب " 3444 3467 3445 #: src/libvlc-module.c:110 33468 #: src/libvlc-module.c:1108 3446 3469 msgid "As soon as track is added" 3447 3470 msgstr "في القريب يضاف المسار" 3448 3471 3449 #: src/libvlc-module.c:11 053472 #: src/libvlc-module.c:1110 3450 3473 msgid "Services discovery modules" 3451 3474 msgstr "وحدة إكتشاف الخدمات" 3452 3475 3453 #: src/libvlc-module.c:11 073476 #: src/libvlc-module.c:1112 3454 3477 msgid "" 3455 3478 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 3459 3482 "هي " 3460 3483 3461 #: src/libvlc-module.c:111 03484 #: src/libvlc-module.c:1115 3462 3485 msgid "Play files randomly forever" 3463 3486 msgstr "تشغيل الملفات بشكل عشوائي للأبد" 3464 3487 3465 #: src/libvlc-module.c:111 23488 #: src/libvlc-module.c:1117 3466 3489 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 3467 3490 msgstr ".لعب ملفات قائمة القراءة بترتيب عشوائي" 3468 3491 3469 #: src/libvlc-module.c:11 163492 #: src/libvlc-module.c:1121 3470 3493 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 3471 3494 msgstr ".لعب ملفات قائمة القراءة بشكل غير محدد" 3472 3495 3473 #: src/libvlc-module.c:11 183496 #: src/libvlc-module.c:1123 3474 3497
