Changeset 32c4ed3f6514748d6e06c69f63f0750d3aa5c06d

Show
Ignore:
Timestamp:
05/21/04 13:34:02 (4 years ago)
Author:
Gildas Bazin <gbazin@videolan.org>
git-committer:
Gildas Bazin <gbazin@videolan.org> 1085139242 +0000
git-parent:

[fe384a384f9b2c4a7127a71e3ae5d094ae3de21a]

git-author:
Gildas Bazin <gbazin@videolan.org> 1085139242 +0000
Message:

* po/*: updated in preparation for release.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/de.po

    <
    r5f6c3bf r32c4ed3  
    2828"Project-Id-Version: vlc\n" 
    2929"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    30 "POT-Creation-Date: 2004-05-17 21:50+0200\n" 
     30"POT-Creation-Date: 2004-05-21 13:32+0200\n" 
    3131"PO-Revision-Date: 2004-05-18 00:04+0200\n" 
    3232"Last-Translator: Felix K�fk at aenneburghardt.de>\n" 
     
    8383#: include/vlc_help.h:55 
    8484msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here." 
    85 msgstr "Tonfilter k�n in der Ton-Sektion ausgew�t und hier eingestellt werden." 
     85msgstr "" 
     86"Tonfilter k�n in der Ton-Sektion ausgew�t und hier eingestellt werden." 
    8687 
    8788#: include/vlc_help.h:58 
     
    255256#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424 
    256257#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 
    257 #: modules/gui/macosx/intf.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:565 
     258#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566 
    258259#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 
    259260#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:633 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1157 
     
    269270#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 
    270271#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167 
    271 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172 
     272#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171 
    272273#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293 
    273274#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62 
     
    329330msgstr "Codec-Beschreibung" 
    330331 
    331 #: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:579 
    332 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:629 
     332#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:580 
     333#: modules/gui/macosx/intf.m:581 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:634 
    333334msgid "Visualizations" 
    334335msgstr "Visualisierungen" 
     
    340341 
    341342#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657 
    342 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/playlist.m:183 
     343#: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:183 
    343344#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 
    344345msgid "Random" 
     
    362363 
    363364#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    364 #: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:575 
    365 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 
     365#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:576 
     366#: modules/gui/macosx/intf.m:577 
    366367msgid "Audio Channels" 
    367368msgstr "Tonkan�" 
     
    473474#: modules/demux/dvdnav.c:429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258 
    474475#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 
    475 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/output.m:156 
     476#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/output.m:156 
    476477msgid "Audio" 
    477478msgstr "Ton" 
     
    508509#: src/input/es_out.c:388 src/libvlc.h:795 
    509510#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 
    510 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/gui/macosx/output.m:150 
     511#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/output.m:150 
    511512#: modules/misc/dummy/dummy.c:91 
    512513msgid "Video" 
     
    542543#: modules/gui/macosx/playlist.m:883 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140 
    543544#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179 
    544 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:172 
     545#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171 
    545546#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62 
    546547msgid "General" 
     
    578579#: src/input/input_programs.c:99 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 
    579580#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 
    580 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     581#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:564 
    581582msgid "Program" 
    582583msgstr "Programm" 
     
    586587#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 
    587588#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433 
    588 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:566 
    589 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/open.m:150 
     589#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:567 
     590#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/open.m:150 
    590591#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1164 
    591592msgid "Chapter" 
     
    597598msgstr "Navigation" 
    598599 
    599 #: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:589 
    600 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 
     600#: src/input/input_programs.c:115 modules/gui/macosx/intf.m:590 
     601#: modules/gui/macosx/intf.m:591 
    601602msgid "Video Track" 
    602603msgstr "Bildspur" 
    603604 
    604 #: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:573 
    605 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 
     605#: src/input/input_programs.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:574 
     606#: modules/gui/macosx/intf.m:575 
    606607msgid "Audio Track" 
    607608msgstr "Tonspur" 
    608609 
    609 #: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:593 
    610 #: modules/gui/macosx/intf.m:594 
     610#: src/input/input_programs.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:594 
     611#: modules/gui/macosx/intf.m:595 
    611612msgid "Subtitles Track" 
    612613msgstr "Untertitelspur" 
     
    953954 
    954955#: src/libvlc.h:122 
    955 msgid "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
     956msgid "" 
     957"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." 
    956958msgstr "" 
    957959"Sie k�n hier die Standard-Lautst�e zwischen im Bereich von 0 bis 1024 " 
     
    12181220 
    12191221#: src/libvlc.h:233 
    1220 msgid "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." 
     1222msgid "" 
     1223"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." 
    12211224msgstr "" 
    12221225"Wenn diese Option aktiviert ist, wird VLC ein Video immer im Vollbildmodus " 
     
    13821385 
    13831386#: src/libvlc.h:306 
    1384 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" 
     1387msgid "" 
     1388"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" 
    13851389msgstr "" 
    13861390"Geben Sie den Standard-Ton-Typ ein, den Sie bei DVDs benutzen wollen. (nur " 
     
    14041408 
    14051409#: src/libvlc.h:316 
    1406 msgid "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." 
     1410msgid "" 
     1411"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." 
    14071412msgstr "" 
    14081413"Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie benutzen " 
     
    14401445 
    14411446#: src/libvlc.h:335 
    1442 msgid "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." 
     1447msgid "" 
     1448"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." 
    14431449msgstr "" 
    14441450"Automatisch eine Untertiteldatei aufsp�wenn kein Untertiteldateiname " 
     
    15781584#: src/libvlc.h:404 
    15791585msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." 
    1580 msgstr "Erlaubt Ihnen \"author\"(Autoren-) Metadaten f�en Input festzulegen." 
     1586msgstr "" 
     1587"Erlaubt Ihnen \"author\"(Autoren-) Metadaten f�en Input festzulegen." 
    15811588 
    15821589#: src/libvlc.h:406 
     
    15861593#: src/libvlc.h:408 
    15871594msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." 
    1588 msgstr "Erlaubt Ihnen \"artist\" (K�r) - Metadaten f�en Input anzugeben." 
     1595msgstr "" 
     1596"Erlaubt Ihnen \"artist\" (K�r) - Metadaten f�en Input anzugeben." 
    15891597 
    15901598#: src/libvlc.h:410 
     
    16601668 
    16611669#: src/libvlc.h:443 
    1662 msgid "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" 
     1670msgid "" 
     1671"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" 
    16631672msgstr "" 
    16641673"Diese Option erlaubt Ihnen eine Liste von Encodern ausw�en, die VLC mit " 
     
    17321741 
    17331742#: src/libvlc.h:480 
    1734 msgid "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." 
     1743msgid "" 
     1744"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." 
    17351745msgstr "" 
    17361746"Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine " 
     
    17431753#: src/libvlc.h:485 
    17441754msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 
    1745 msgstr "Dies ist ein Altlast-Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren k�n." 
     1755msgstr "" 
     1756"Dies ist ein Altlast-Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren k�n." 
    17461757 
    17471758#: src/libvlc.h:487 
     
    18071818"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " 
    18081819"advantage of them." 
    1809 msgstr "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterst�kann VLC diese benutzen." 
     1820msgstr "" 
     1821"Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterst�kann VLC diese benutzen." 
    18101822 
    18111823#: src/libvlc.h:514 
     
    18171829"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " 
    18181830"advantage of them." 
    1819 msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterst�kann VLC diese benutzen." 
     1831msgstr "" 
     1832"Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterst�kann VLC diese benutzen." 
    18201833 
    18211834#: src/libvlc.h:519 
     
    18371850"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " 
    18381851"of them." 
    1839 msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE2-Anweisungen unterst�kann VLC diese benutzen." 
     1852msgstr "" 
     1853"Falls Ihr Prozessor SSE2-Anweisungen unterst�kann VLC diese benutzen." 
    18401854 
    18411855#: src/libvlc.h:529 
     
    18471861"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " 
    18481862"advantage of them." 
    1849 msgstr "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterst�kann VLC diese benutzen." 
     1863msgstr "" 
     1864"Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterst�kann VLC diese benutzen." 
    18501865 
    18511866#: src/libvlc.h:535 
     
    19291944#: src/libvlc.h:568 
    19301945msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." 
    1931 msgstr "Dies ist ein Altlasteintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren k�n." 
     1946msgstr "" 
     1947"Dies ist ein Altlasteintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren k�n." 
    19321948 
    19331949#: src/libvlc.h:570 
     
    20522068#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121 
    20532069#: modules/gui/macosx/controls.m:696 modules/gui/macosx/intf.m:516 
    2054 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 
     2070#: modules/gui/macosx/intf.m:588 
    20552071msgid "Fullscreen" 
    20562072msgstr "Vollbild" 
     
    20852101 
    20862102#: src/libvlc.h:634 modules/gui/macosx/controls.m:111 
    2087 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:552 
     2103#: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:553 
    20882104msgid "Faster" 
    20892105msgstr "Schneller" 
     
    20942110 
    20952111#: src/libvlc.h:636 modules/gui/macosx/controls.m:126 
    2096 #: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:553 
     2112#: modules/gui/macosx/controls.m:618 modules/gui/macosx/intf.m:554 
    20972113msgid "Slower" 
    20982114msgstr "Langsamer" 
     
    21082124#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:153 
    21092125#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:515 
    2110 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:618 
     2126#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    21112127msgid "Next" 
    21122128msgstr "N�stes Objekt" 
     
    21142130#: src/libvlc.h:639 
    21152131msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    2116 msgstr "W�en Sie Hotkey zum Springen zum n�sten Objekt der Wiedergabeliste." 
     2132msgstr "" 
     2133"W�en Sie Hotkey zum Springen zum n�sten Objekt der Wiedergabeliste." 
    21172134 
    21182135#: src/libvlc.h:640 modules/gui/macosx/controls.m:140 
    21192136#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:510 
    2120 #: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/intf.m:619 
     2137#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:620 
    21212138msgid "Previous" 
    21222139msgstr "Vorheriges Objekt" 
     
    21242141#: src/libvlc.h:641 
    21252142msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    2126 msgstr "W�en Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste." 
     2143msgstr "" 
     2144"W�en Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste." 
    21272145 
    21282146#: src/libvlc.h:642 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 
     
    21302148#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:95 
    21312149#: modules/gui/macosx/controls.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:513 
    2132 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:617 
     2150#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:618 
    21332151#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275 
    2134 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438 modules/visualization/xosd.c:230 
     2152#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 modules/visualization/xosd.c:230 
    21352153#: modules/visualization/xosd.c:231 
    21362154#, c-format 
     
    22312249#: src/libvlc.h:672 
    22322250msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    2233 msgstr "W�en Sie den Hotkey um die Auswahl in DVD-Men�h rechts zuverschieben." 
     2251msgstr "" 
     2252"W�en Sie den Hotkey um die Auswahl in DVD-Men�h rechts zuverschieben." 
    22342253 
    22352254#: src/libvlc.h:673 
     
    22392258#: src/libvlc.h:674 
    22402259msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    2241 msgstr "W�en Sie den Hotkey zur Aktivierung des ausgew�ten Objekts in DVD-Men�#: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 
     2260msgstr "" 
     2261"W�en Sie den Hotkey zur Aktivierung des ausgew�ten Objekts in DVD-Men�#: src/libvlc.h:675 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 
    22422262msgid "Volume up" 
    22432263msgstr "Lauter" 
     
    22582278#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 
    22592279#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 
    2260 #: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:572 
    2261 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 
     2280#: modules/gui/macosx/controls.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:573 
     2281#: modules/gui/macosx/intf.m:621 
    22622282msgid "Mute" 
    22632283msgstr "Ton aus" 
     
    23692389#: src/libvlc.h:706 
    23702390msgid "Select the key to set this playlist bookmark." 
    2371 msgstr "W�en Sie den Hotkey zum Festlegen dieses Wiedergabelistenlesezeichens." 
     2391msgstr "" 
     2392"W�en Sie den Hotkey zum Festlegen dieses Wiedergabelistenlesezeichens." 
    23722393 
    23732394#: src/libvlc.h:708 
     
    24542475#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 
    24552476#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 
    2456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:602 
     2477#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    24572478#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185 
    24582479#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 
    2459 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 
     2480#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:443 
    24602481#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:171 
    24612482msgid "Playlist" 
     
    31353156#: src/video_output/video_output.c:425 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 
    31363157#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 
    3137 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:595 
    3138 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 
     3158#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:596 
     3159#: modules/gui/macosx/intf.m:597 
    31393160msgid "Deinterlace" 
    31403161msgstr "Deinterlace" 
     
    33673388#: modules/access/cdda/cdda.c:131 
    33683389msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" 
    3369 msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\", falls ohne CDDB" 
     3390msgstr "" 
     3391"Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\", falls ohne CDDB" 
    33703392 
    33713393#: modules/access/cdda/cdda.c:137 
     
    33793401#: modules/access/cdda/cdda.c:142 
    33803402msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" 
    3381 msgstr "Wenn aktiv, wird CD-DA-Titel-Informationen durch das CDDB-Protokollgesucht" 
     3403msgstr "" 
     3404"Wenn aktiv, wird CD-DA-Titel-Informationen durch das CDDB-Protokollgesucht" 
    33823405 
    33833406#: modules/access/cdda/cdda.c:147 
     
    34153438#: modules/access/cdda/cdda.c:168 
    34163439msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" 
    3417 msgstr "Wenn aktiv erh� der CDDB-Server Informationen �as CDDB-HTTP-Protokoll" 
     3440msgstr "" 
     3441"Wenn aktiv erh� der CDDB-Server Informationen �as CDDB-HTTP-Protokoll" 
    34183442 
    34193443#: modules/access/cdda/cdda.c:173 
     
    35433567 
    35443568#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133 
    3545 msgid "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." 
     3569msgid "" 
     3570"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." 
    35463571msgstr "" 
    35473572"ZEigenschaftsdialog des ausgew�ten Devices vor dem Starten des Streams " 
     
    36233648#: modules/access/dvb/access.c:95 
    36243649msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities." 
    3625 msgstr "Einige DVB-Karten m� es nicht, auf Ihre F�gkeiten gepr� werden." 
     3650msgstr "" 
     3651"Einige DVB-Karten m� es nicht, auf Ihre F�gkeiten gepr� werden." 
    36263652 
    36273653#: modules/access/dvb/access.c:97 modules/access/satellite/satellite.c:62 
     
    38563882 
    38573883#: modules/access/ftp.c:45 
    3858 msgid "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." 
    3859 msgstr "Erlaubt Ihnen den f� Verbindung benutzten Benutzernamen zu �ern." 
     3884msgid "" 
     3885"Allows you to modify the user name that will be used for the connection." 
     3886msgstr "" 
     3887"Erlaubt Ihnen den f� Verbindung benutzten Benutzernamen zu �ern." 
    38603888 
    38613889#: modules/access/ftp.c:47 
     
    39243952 
    39253953#: modules/access/http.c:62 
    3926 msgid "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." 
     3954msgid "" 
     3955"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." 
    39273956msgstr "Erlaubt Ihnen den f� Verbindung benutzten User-Agent zu �ern." 
    39283957 
     
    41774206 
    41784207#: modules/access/vcdx/access.c:1058 modules/gui/macosx/intf.m:517 
    4179 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1427 
     4208#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1432 
    41804209msgid "Volume" 
    41814210msgstr "Lautst�e" 
     
    43384367 
    43394368#: modules/access_output/http.c:47 
    4340 msgid "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." 
     4369msgid "" 
     4370"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream." 
    43414371msgstr "" 
    43424372"Erlaubt Ihnen einen Benutzernamen anzugeben, der beim Zugriff auf den Stream " 
     
    43484378 
    43494379#: modules/access_output/http.c:50 
    4350 msgid "Allows you to give a password that will be requested to access the stream." 
     4380msgid "" 
     4381"Allows you to give a password that will be requested to access the stream." 
    43514382msgstr "" 
    43524383"Erlaubt Ihnen ein Passwort anzugeben, das beim Zugriff auf den Stream " 
     
    45844615#: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129 
    45854616#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194 
    4586 #: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:577 
    4587 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 
     4617#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:578 
     4618#: modules/gui/macosx/intf.m:579 
    45884619msgid "Audio Device" 
    45894620msgstr "Tondevice" 
     
    49324963#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:175 
    49334964msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames." 
    4934 msgstr "Erlaubt Ihnen dedizierte Algorithmen f�erlaced-Frames zu aktivieren." 
     4965msgstr "" 
     4966"Erlaubt Ihnen dedizierte Algorithmen f�erlaced-Frames zu aktivieren." 
    49354967 
    49364968#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178 
     
    49484980#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:183 
    49494981msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm." 
    4950 msgstr "Erlaubt Ihnen, den strikten Ratenkontrollierungsalgorithmus zu aktivieren." 
     4982msgstr "" 
     4983"Erlaubt Ihnen, den strikten Ratenkontrollierungsalgorithmus zu aktivieren." 
    49514984 
    49524985#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186 
     
    49644997#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191 
    49654998msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness." 
    4966 msgstr "Erlaubt Ihnen die Agressivit�des Ratenkontrollierungspuffers festzulegen." 
     4999msgstr "" 
     5000"Erlaubt Ihnen die Agressivit�des Ratenkontrollierungspuffers festzulegen." 
    49675001 
    49685002#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194 
     
    50255059"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task." 
    50265060msgstr "" 
    5027 "Erlaubt Ihnen anzugeben, ob der Encoder on-the-fly Qualit�abstriche
    5028 "machen soll, wenn Ihr Prozessor nicht die Kodierungsrate beibehalten kann.
    5029 "Es wird die Gitterquantisierung deaktivieren, dann die Rateneinstellung von " 
     5061"Erlaubt Ihnen anzugeben, ob der Encoder on-the-fly Qualit�abstriche machen
     5062"soll, wenn Ihr Prozessor nicht die Kodierungsrate beibehalten kann. Es wird
     5063"die Gitterquantisierung deaktivieren, dann die Rateneinstellung von " 
    50305064"Bewegungsvektoren (hq) und den L�reduzierungsgrenzbereich verringern, um " 
    50315065"die Aufgabe des Encoders zu verringern." 
     
    54655499#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 
    54665500#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/controls.m:59 
    5467 #: modules/gui/macosx/intf.m:1106 modules/gui/macosx/intf.m:1107 
    5468 #: modules/gui/macosx/intf.m:1108 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 
    5469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440 
    5470 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1347 modules/visualization/xosd.c:236 
     5501#: modules/gui/macosx/intf.m:1107 modules/gui/macosx/intf.m:1108 
     5502#: modules/gui/macosx/intf.m:1109 modules/gui/pda/pda_interface.c:250 
     5503#: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442 
     5504#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1352 modules/visualization/xosd.c:236 
    54715505#: modules/visualization/xosd.c:237 
    54725506#, c-format 
     
    54785512#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 
    54795513#: modules/gui/macosx/controls.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:512 
    5480 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:616 
    5481 #: modules/gui/macosx/intf.m:1114 modules/gui/macosx/intf.m:1115 
    5482 #: modules/gui/macosx/intf.m:1116 modules/gui/macosx/playlist.m:172 
     5514#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:617 
     5515#: modules/gui/macosx/intf.m:1115 modules/gui/macosx/intf.m:1116 
     5516#: modules/gui/macosx/intf.m:1117 modules/gui/macosx/playlist.m:172 
    54835517#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263 
    5484 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 
    5485 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1353 
     5518#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441 
     5519#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1358 
    54865520#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243 
    54875521msgid "Play" 
     
    55185552#: modules/control/http.c:72 
    55195553msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." 
    5520 msgstr "Sie k�n die bindende Adresse und den Port des HTTP-Interfaces einstellen." 
     5554msgstr "" 
     5555"Sie k�n die bindende Adresse und den Port des HTTP-Interfaces einstellen." 
    55215556 
    55225557#: modules/control/http.c:73 modules/control/http.c:74 
     
    55665601#: modules/control/joystick.c:154 
    55675602msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds." 
    5568 msgstr "Die Zeit, die gewartet wird, bis die Wiederholung startet; in Mikrosekunden." 
     5603msgstr "" 
     5604"Die Zeit, die gewartet wird, bis die Wiederholung startet; in Mikrosekunden." 
    55695605 
    55705606#: modules/control/joystick.c:156 
     
    55745610#: modules/control/joystick.c:158 
    55755611msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time." 
    5576 msgstr "Die maximale Zahl der Sekunden, die an einem Zeitpunkt lang gesucht wird." 
     5612msgstr "" 
     5613"Die maximale Zahl der Sekunden, die an einem Zeitpunkt lang gesucht wird." 
    55775614 
    55785615#: modules/control/joystick.c:160 
     
    56185655#: modules/control/ntservice.c:41 
    56195656msgid "If enabled the interface will install the Service and exit." 
    5620 msgstr "Wenn aktiviert, wird die Oberfl�e den Dienst installieren und sich beenden." 
     5657msgstr "" 
     5658"Wenn aktiviert, wird die Oberfl�e den Dienst installieren und sich beenden." 
    56215659 
    56225660#: modules/control/ntservice.c:42 
     
    56595697 
    56605698#: modules/control/rc.c:78 
    5661 msgid "Show the current position in seconds within the stream from time to time." 
     5699msgid "" 
     5700"Show the current position in seconds within the stream from time to time." 
    56625701msgstr "Zeigt die aktuelle Position im Stream von Zeit zu Zeit in Sekunden an." 
    56635702 
     
    59225961 
    59235962#: modules/demux/avi/avi.c:45 
    5924 msgid "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." 
     5963msgid "" 
     5964"Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." 
    59255965msgstr "" 
    59265966"Einen Index f� AVI-Datei erzeugen, so dass wir sie zuverl�iger " 
     
    59415981#: modules/demux/demuxdump.c:50 
    59425982msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped." 
    5943 msgstr "Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird." 
     5983msgstr "" 
     5984"Geben Sie einen Dateinamen ein, unter dem der rohe Stream gesichert wird." 
    59445985 
    59455986#: modules/demux/demuxdump.c:53 
     
    60456086msgstr "Auf Prozent, nicht auf Zeit, basiert suchen" 
    60466087 
    6047 #: modules/demux/mkv.cpp:2175 
     6088#: modules/demux/mkv.cpp:2176 
    60486089msgid "Segment filename" 
    60496090msgstr "Segmentsdateiname" 
    60506091 
    6051 #: modules/demux/mkv.cpp:2179 
     6092#: modules/demux/mkv.cpp:2180 
    60526093msgid "Muxing application" 
    60536094msgstr "Muxing-Programm" 
    60546095 
    6055 #: modules/demux/mkv.cpp:2183 
     6096#: modules/demux/mkv.cpp:2184 
    60566097msgid "Writing application" 
    60576098msgstr "Schreibprogramm" 
     
    65916632#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:328 
    65926633#: modules/gui/macosx/open.m:522 modules/gui/macosx/open.m:627 
    6593 #: modules/gui/macosx/open.m:673 
     6634#: modules/gui/macosx/open.m:673 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439 
    65946635msgid "Open" 
    65956636msgstr "�fnen" 
     
    66056646#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 
    66066647#: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 
    6607 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:604 
     6648#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:605 
    66086649#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 
    66096650msgid "Messages" 
     
    66596700msgstr "Geschwindigkeit" 
    66606701 
    6661 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:598 
     6702#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 modules/gui/macosx/intf.m:599 
    66626703msgid "Window" 
    66636704msgstr "Fenster" 
     
    66996740msgstr "Schlie�n" 
    67006741 
    6701 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:542 
     6742#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:98 modules/gui/macosx/intf.m:543 
    67026743msgid "Edit" 
    67036744msgstr "Bearbeiten" 
    67046745 
    6705 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:547 
     6746#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:100 modules/gui/macosx/intf.m:548 
    67066747#: modules/gui/macosx/playlist.m:174 
    67076748msgid "Select All" 
     
    69476988 
    69486989#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 
    6949 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:570 
     6990#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:571 
    69506991msgid "Volume Up" 
    69516992msgstr "Lauter" 
    69526993 
    69536994#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 
    6954 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:571 
     6995#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:572 
    69556996msgid "Volume Down" 
    69566997msgstr "Leiser" 
     
    70437084 
    70447085#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 
    7045 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 
     7086#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 
    70467087msgid "Play slower" 
    70477088msgstr "Langsamer abspielen" 
     
    70547095 
    70557096#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 
    7056 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 
     7097#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 
    70577098msgid "Play faster" 
    70587099msgstr "Schneller abspielen" 
     
    71677208"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " 
    71687209"targets:" 
    7169 msgstr "Sonst k�n Sie eine MRL mit einer dieser vordefinierten Ziele erzeugen:" 
     7210msgstr "" 
     7211"Sonst k�n Sie eine MRL mit einer dieser vordefinierten Ziele erzeugen:" 
    71707212 
    71717213#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563 
     
    77307772msgstr "�fne Datei..." 
    77317773 
    7732 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:535 
     7774#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:536 
    77337775msgid "Open File..." 
    77347776msgstr "Datei �en..." 
     
    77877829 
    77887830#: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:525 
    7789 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 
     7831#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 
    77907832msgid "About VLC media player" 
    77917833msgstr "�er VLC media player" 
     
    78007842 
    78017843#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671 
    7802 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:188 
     7844#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/playlist.m:188 
    78037845#: modules/gui/macosx/playlist.m:556 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:261 
    78047846msgid "Repeat All" 
     
    78117853 
    78127854#: modules/gui/macosx/controls.m:237 modules/gui/macosx/controls.m:664 
    7813 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/playlist.m:187 
     7855#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/playlist.m:187 
    78147856#: modules/gui/macosx/playlist.m:548 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 
    78157857msgid "Repeat One" 
     
    78257867 
    78267868#: modules/gui/macosx/controls.m:354 modules/gui/macosx/controls.m:697 
    7827 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 
     7869#: modules/gui/macosx/intf.m:584 
    78287870msgid "Half Size" 
    78297871msgstr "Halbe Gr� 
    78307872 
    78317873#: modules/gui/macosx/controls.m:356 modules/gui/macosx/controls.m:698 
    7832 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 
     7874#: modules/gui/macosx/intf.m:585 
    78337875msgid "Normal Size" 
    78347876msgstr "Normale Gr� 
    78357877 
    78367878#: modules/gui/macosx/controls.m:358 modules/gui/macosx/controls.m:699 
    7837 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 
     7879#: modules/gui/macosx/intf.m:586 
    78387880msgid "Double Size" 
    78397881msgstr "Doppelte Gr� 
    78407882 
    78417883#: modules/gui/macosx/controls.m:360 modules/gui/macosx/controls.m:701 
    7842 #: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:588 
     7884#: modules/gui/macosx/controls.m:712 modules/gui/macosx/intf.m:589 
    78437885msgid "Float on Top" 
    78447886msgstr "Immer im Vordergrund" 
    78457887 
    78467888#: modules/gui/macosx/controls.m:362 modules/gui/macosx/controls.m:700 
    7847 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 
     7889#: modules/gui/macosx/intf.m:587 
    78487890msgid "Fit to Screen" 
    78497891msgstr "An Bildschirm anpassen" 
    78507892 
    7851 #: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:559 
     7893#: modules/gui/macosx/controls.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    78527894msgid "Step Forward" 
    78537895msgstr "Ein St�rw�s" 
    78547896 
    7855 #: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:560 
     7897#: modules/gui/macosx/controls.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:561 
    78567898msgid "Step Backward" 
    78577899msgstr "Ein St�ckw�s" 
    78587900 
    7859 #: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    7860 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329 
     7901#: modules/gui/macosx/info.m:155 modules/gui/macosx/intf.m:604 
     7902#: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329 
    78617903#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 
    78627904msgid "Info" 
     
    78857927 
    78867928#: modules/gui/macosx/intf.m:529 
     7929#, fuzzy 
     7930msgid "Services" 
     7931msgstr "Anschluss" 
     7932 
     7933#: modules/gui/macosx/intf.m:530 
    78877934msgid "Hide VLC" 
    78887935msgstr "VLC ausblenden" 
    78897936 
    7890 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 
     7937#: modules/gui/macosx/intf.m:531 
    78917938msgid "Hide Others" 
    78927939msgstr "Andere ausblenden" 
    78937940 
    7894 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 
     7941#: modules/gui/macosx/intf.m:532 
    78957942msgid "Show All" 
    78967943msgstr "Alle einblenden" 
    78977944 
    7898 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 
     7945#: modules/gui/macosx/intf.m:533 
    78997946msgid "Quit VLC" 
    79007947msgstr "VLC beenden" 
    79017948 
    7902 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 
     7949#: modules/gui/macosx/intf.m:535 
    79037950msgid "1:File" 
    79047951msgstr "1:Ablage" 
    79057952 
    7906 #: modules/gui/macosx/intf.m:536 
     7953#: modules/gui/macosx/intf.m:537 
    79077954msgid "Quick Open File..." 
    79087955msgstr "Datei schnell �en..." 
    79097956 
    7910 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 
     7957#: modules/gui/macosx/intf.m:538 
    79117958msgid "Open Disc..." 
    79127959msgstr "Volume �en..." 
    79137960 
    7914 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 
     7961#: modules/gui/macosx/intf.m:539 
    79157962msgid "Open Network..." 
    79167963msgstr "Netzwerk �en..." 
    79177964 
    7918 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 
     7965#: modules/gui/macosx/intf.m:540 
    79197966msgid "Open Recent" 
    79207967msgstr "Benutzte Dokumente" 
    79217968 
    7922 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1406 
     7969#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:1407 
    79237970msgid "Clear Menu" 
    79247971msgstr "Men�hen" 
    79257972 
    7926 #: modules/gui/macosx/intf.m:543 
     7973#: modules/gui/macosx/intf.m:544 
    79277974msgid "Cut" 
    79287975msgstr "Ausschneiden" 
    79297976 
    7930 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 
     7977#: modules/gui/macosx/intf.m:545 
    79317978msgid "Copy" 
    79327979msgstr "Kopieren" 
    79337980 
    7934 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 
     7981#: modules/gui/macosx/intf.m:546 
    79357982msgid "Paste" 
    79367983msgstr "Einsetzen" 
    79377984 
    7938 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129 
     7985#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:129 
    79397986#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 
    79407987msgid "Clear" 
    79417988msgstr "L�en" 
    79427989 
    7943 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 
     7990#: modules/gui/macosx/intf.m:550 
    79447991msgid "Controls" 
    79457992msgstr "Steuerung" 
    79467993 
    7947 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 
     7994#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:593 
    79487995msgid "Video Device" 
    79497996msgstr "Bilddevice" 
    79507997 
    7951 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 
     7998#: modules/gui/macosx/intf.m:600 
    79527999msgid "Minimize Window" 
    79538000msgstr "Im Dock ablegen" 
    79548001 
    7955 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 
     8002#: modules/gui/macosx/intf.m:601 
    79568003msgid "Close Window" 
    79578004msgstr "Fenster schlie�n" 
    79588005 
    7959 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 
     8006#: modules/gui/macosx/intf.m:602 
    79608007msgid "Controller" 
    79618008msgstr "Steuerung" 
    79628009 
    7963 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 
     8010#: modules/gui/macosx/intf.m:607 
    79648011msgid "Bring All to Front" 
    79658012msgstr "Alle nach vorne bringen" 
    79668013 
    7967 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 
     8014#: modules/gui/macosx/intf.m:609 
    79688015msgid "Help" 
    79698016msgstr "Hilfe" 
    79708017 
    7971 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 
     8018#: modules/gui/macosx/intf.m:610 
    79728019msgid "ReadMe..." 
    79738020msgstr "Lies mich..." 
    79748021 
    7975 #: modules/gui/macosx/intf.m:610 
     8022#: modules/gui/macosx/intf.m:611 
    79768023msgid "Online Documentation" 
    79778024msgstr "Online Dokumentation" 
    79788025 
    7979 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 
     8026#: modules/gui/macosx/intf.m:612 
    79808027msgid "Report a Bug" 
    79818028msgstr "Einen Fehler melden..." 
    79828029 
    7983 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 
     8030#: modules/gui/macosx/intf.m:613 
    79848031msgid "VideoLAN Website" 
    79858032msgstr "VideoLAN Website" 
    79868033 
    7987 #: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:1399 
     8034#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:1400 
    79888035msgid "License" 
    79898036msgstr "Lizenz" 
    79908037 
    7991 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 
     8038#: modules/gui/macosx/intf.m:624 
    79928039msgid "Error" 
    79938040msgstr "Fehler" 
    79948041 
    7995 #: modules/gui/macosx/intf.m:624 
    7996 msgid "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" 
     8042#: modules/gui/macosx/intf.m:625 
     8043msgid "" 
     8044"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" 
    79978045msgstr "" 
    79988046"Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausf� der " 
    79998047"gew�en Funktion verhindert hat." 
    80008048 
    8001 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 
     8049#: modules/gui/macosx/intf.m:626 
    80028050msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" 
    80038051msgstr "" 
     
    80058053"unter :" 
    80068054 
    8007 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 
     8055#: modules/gui/macosx/intf.m:627 
    80088056msgid "Open Messages Window" 
    80098057msgstr "Meldungsfenster �en" 
    80108058 
    8011 #: modules/gui/macosx/intf.m:627 
     8059#: modules/gui/macosx/intf.m:628 
    80128060msgid "Dismiss" 
    80138061msgstr "Ignorieren" 
    80148062 
    8015 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 
     8063#: modules/gui/macosx/intf.m:629 
    80168064msgid "Suppress further errors" 
    80178065msgstr "Weitere Fehler unterdr� 
    80188066 
    8019 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363 
     8067#: modules/gui/macosx/intf.m:1364 
    80208068msgid "No CrashLog found" 
    80218069msgstr "Kein CrashLog gefunden" 
    80228070 
    8023 #: modules/gui/macosx/intf.m:1363 
     8071#: modules/gui/macosx/intf.m:1364 
    80248072msgid "" 
    80258073"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " 
     
    80668114 
    80678115#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 
    8068 msgid "Force a video rendering mode." 
     8116#, fuzzy 
     8117msgid "video rendering mode" 
    80698118msgstr "Einen Bildrendermodus erzwingen." 
    80708119 
     
    80748123"others." 
    80758124msgstr "" 
    8076 "Die Standardmethode ist OpenGL f�rtz-Extreme-Ger� und Quartz
    8077 "f� anderen." 
     8125"Die Standardmethode ist OpenGL f�rtz-Extreme-Ger� und Quartz f�
     8126"anderen." 
    80788127 
    80798128#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 
     
    82038252msgstr "Wiedergabeliste sichern..." 
    82048253 
    8205 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:211 
     8254#: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210 
    82068255msgid "Item Enabled" 
    82078256msgstr "Objekt aktiviert" 
     
    82528301msgstr "Gruppe hinzuf� 
    82538302#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242 
    8254 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:216 
     8303#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215 
    82558304#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:295 
    82568305msgid "Group" 
     
    83248373#: modules/gui/pda/pda.c:59 
    83258374msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" 
    8326 msgstr "Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgew�t wird" 
     8375msgstr "" 
     8376"Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgew�t wird" 
    83278377 
    83288378#: modules/gui/pda/pda.c:66 
     
    88288878msgstr "Stream- und Medieninfo" 
    88298879 
    8830 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:332 
     8880#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 
    88318881msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" 
    88328882msgstr "Datei schnell &�fnen...\tCtrl-O" 
    88338883 
    8834 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:335 
     8884#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 
    88358885msgid "Open &File...\tCtrl-F" 
    88368886msgstr "&Datei �en...\tCtrl-F" 
    88378887 
    8838 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 
     8888#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337 
    88398889msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" 
    88408890msgstr "&Volume �en...\tCtrl-D" 
    88418891 
    8842 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 
     8892#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:339 
    88438893msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" 
    88448894msgstr "&Netzwerkstream �en...\tCtrl-N" 
    88458895 
    8846 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340 
     8896#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 
    88478897msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" 
    88488898msgstr "&Aufname-Device �en...\tCtrl-C" 
    88498899 
    8850 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344 
     8900#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345 
    88518901msgid "Streaming &Wizard...\tCtrl-W" 
    88528902msgstr "Streaming-&Wizard...\tCtrl-W" 
    88538903 
    8854 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346 
     8904#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 
    88558905msgid "New Wizard..." 
    88568906msgstr "Neuer Wizard..." 
    88578907 
    8858 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349 
     8908#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 
    88598909msgid "E&xit\tCtrl-X" 
    88608910msgstr "Ver&lassen\tCtrl-X" 
    88618911 
    8862