Show
Ignore:
Timestamp:
17/10/06 10:36:50 (2 years ago)
Author:
Rafaël Carré <funman@videolan.org>
git-committer:
Rafaël Carré <funman@videolan.org> 1161074210 +0000
git-parent:

[5e44df17aee73c3e64b0f5149ace1779921992c4]

git-author:
Rafaël Carré <funman@videolan.org> 1161074210 +0000
Message:

Add missing ms.po + make update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/gl.po

    rdc8b128 r3290fe1  
    88"Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-10-09 23:28+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2006-10-17 10:33+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n" 
     
    6464msgstr "Axustes de teclas rápidas" 
    6565 
    66 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1587 src/libvlc.h:1232 
     66#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1232 
    6767#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    6868#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 
     
    119119msgstr "Outros axustes de audio e módulos." 
    120120 
    121 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1615 src/libvlc.h:1267 
     121#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1267 
    122122#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    123123#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
     
    411411#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162 
    412412#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 
     413#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890 
    413414#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503 
    414415msgid "Network" 
     
    599600 
    600601#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:181 
     602#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043 
    601603#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871 
    602604msgid "URL" 
    603605msgstr "Enderezo" 
    604606 
    605 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1579 src/libvlc.h:97 
     607#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97 
    606608#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 
    607609msgid "Language" 
     
    704706#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 
    705707#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    706 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97 
    707 #: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181 
    708 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
     708#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416 
     709#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130 
     710#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
     711#: modules/video_filter/rss.c:160 
    709712msgid "Left" 
    710713msgstr "Esquerda" 
     
    828831msgstr "Programa" 
    829832 
    830 #: src/input/es_out.c:1574 modules/codec/faad.c:329 
     833#: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329 
    831834#, c-format 
    832835msgid "Stream %d" 
    833836msgstr "Fluxo %d" 
    834837 
    835 #: src/input/es_out.c:1576 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
     838#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426 
    836839#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834 
    837840#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874 
     
    839842msgstr "Códec" 
    840843 
    841 #: src/input/es_out.c:1587 src/input/es_out.c:1615 src/input/es_out.c:1642 
     844#: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645 
    842845#: modules/gui/macosx/output.m:153 
    843846msgid "Type" 
    844847msgstr "Tipo" 
    845848 
    846 #: src/input/es_out.c:1590 modules/codec/faad.c:333 
     849#: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333 
    847850#: modules/gui/macosx/output.m:176 
    848851#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
     
    850853msgstr "Canles" 
    851854 
    852 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:335 
     855#: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335 
    853856msgid "Sample rate" 
    854857msgstr "Frecuencia de mostraxe" 
    855858 
    856 #: src/input/es_out.c:1596 modules/codec/faad.c:335 
     859#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335 
    857860#, c-format 
    858861msgid "%d Hz" 
    859862msgstr "%d Hz" 
    860863 
    861 #: src/input/es_out.c:1602 
     864#: src/input/es_out.c:1605 
    862865msgid "Bits per sample" 
    863866msgstr "Bits por mostra" 
    864867 
    865 #: src/input/es_out.c:1607 modules/access_output/shout.c:86 
     868#: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86 
    866869#: modules/access/pvr.c:84 
    867870msgid "Bitrate" 
    868871msgstr "Taxa de bits" 
    869872 
    870 #: src/input/es_out.c:1608 
     873#: src/input/es_out.c:1611 
    871874#, c-format 
    872875msgid "%d kb/s" 
    873876msgstr "%d kb/s" 
    874877 
    875 #: src/input/es_out.c:1619 
     878#: src/input/es_out.c:1622 
    876879msgid "Resolution" 
    877880msgstr "Resolución" 
    878881 
    879 #: src/input/es_out.c:1625 
     882#: src/input/es_out.c:1628 
    880883msgid "Display resolution" 
    881884msgstr "Resolución de pantalla" 
    882885 
    883 #: src/input/es_out.c:1635 modules/access/screen/screen.c:41 
     886#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:41 
    884887msgid "Frame rate" 
    885888msgstr "Taxa de fotogramas" 
    886889 
    887 #: src/input/es_out.c:1642 
     890#: src/input/es_out.c:1645 
    888891msgid "Subtitle" 
    889892msgstr "Subtítulos" 
    890893 
     894#: src/input/input.c:2055 
     895msgid "Your input can't be opened" 
     896msgstr "" 
     897 
    891898#: src/input/input.c:2056 
    892 msgid "Your input can't be opened" 
    893 msgstr "" 
    894  
    895 #: src/input/input.c:2057 
    896899#, c-format 
    897900msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    898901msgstr "" 
    899902 
     903#: src/input/input.c:2131 
     904msgid "Can't recognize the input's format" 
     905msgstr "" 
     906 
    900907#: src/input/input.c:2132 
    901 msgid "Can't recognize the input's format" 
    902 msgstr "" 
    903  
    904 #: src/input/input.c:2133 
    905908#, c-format 
    906909msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     
    917920#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 
    918921#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554 
    919 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 
     922#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835 
     923#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762 
    920924msgid "Chapter" 
    921925msgstr "Capítulo" 
     
    970974 
    971975#: src/interface/interaction.c:275 src/interface/interaction.c:371 
    972 #: modules/demux/avi/avi.c:561 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 
     976#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 
    973977#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58 
    974978#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 
     
    11431147msgstr "Coreano" 
    11441148 
     1149#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125 
     1150msgid "Malay" 
     1151msgstr "Malaio" 
     1152 
    11451153#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69 
    11461154msgid "Dutch" 
     
    16121620#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 
    16131621#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129 
    1614 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:130 
    1615 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78 
    1616 #: modules/video_filter/rss.c:160 
     1622#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97 
     1623#: modules/video_filter/marq.c:130 modules/video_filter/mosaic.c:181 
     1624#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160 
    16171625msgid "Center" 
    16181626msgstr "Centro" 
     
    39243932#: src/libvlc.h:1355 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66 
    39253933#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 
     3934#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845 
    39263935msgid "Subtitles" 
    39273936msgstr "Subtítulos" 
     
    43594368msgid "Marathi" 
    43604369msgstr "Maratí" 
    4361  
    4362 #: src/misc/iso-639_def.h:125 
    4363 msgid "Malay" 
    4364 msgstr "Malaio" 
    43654370 
    43664371#: src/misc/iso-639_def.h:126 
     
    57315736"O método por defecto é: clave." 
    57325737 
    5733 #: modules/access/dvdread.c:85 
     5738#: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486 
    57345739msgid "title" 
    57355740msgstr "título" 
     
    58385843#: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142 
    58395844#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 
    5840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:36 
    5841 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:78 
     5845#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176 
    58425846#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499 
    58435847#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471 
     
    61696173msgid "HTTP stream output" 
    61706174msgstr "Saída de fluxo HTTP" 
    6171  
    6172 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61 
    6173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 
    6174 msgid "HTTP" 
    6175 msgstr "HTTP" 
    61766175 
    61776176#: modules/access_output/shout.c:58 
     
    63336332msgstr "Saída de fluxo UDP" 
    63346333 
    6335 #: modules/access_output/udp.c:98 
    6336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 
    6337 msgid "UDP" 
    6338 msgstr "UDP" 
    6339  
    63406334#: modules/access/pvr.c:49 
    63416335msgid "" 
     
    67106704"svídeo)." 
    67116705 
    6712 #: modules/access/v4l.c:100 
     6706#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825 
    67136707msgid "Audio Channel" 
    67146708msgstr "Canle de audio" 
     
    79717965msgstr "Conversión cromática FFmpeg" 
    79727966 
    7973 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:157 
     7967#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131 
    79747968#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97 
    79757969msgid "Encoding" 
     
    94729466msgstr "Arquivo da listaxe de revocación de certificados da interface HTTP." 
    94739467 
     9468#: modules/control/http/http.c:61 
     9469#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 
     9470msgid "HTTP" 
     9471msgstr "HTTP" 
     9472 
    94749473#: modules/control/http/http.c:62 
    94759474msgid "HTTP remote control interface" 
     
    94849483msgstr "Interface infravermella de control remoto" 
    94859484 
    9486 #: modules/control/motion.c:62 
     9485#: modules/control/motion.c:59 
     9486msgid "Use the rotate video filter instead of transform" 
     9487msgstr "" 
     9488 
     9489#: modules/control/motion.c:65 
    94879490#, fuzzy 
    94889491msgid "motion" 
    94899492msgstr "Posición" 
    94909493 
    9491 #: modules/control/motion.c:64 
     9494#: modules/control/motion.c:67 
    94929495#, fuzzy 
    94939496msgid "motion control interface" 
     
    96379640msgstr "Inicializada a interface de control remoto. Escribe `help' prá axuda." 
    96389641 
    9639 #: modules/control/rc.c:847 
     9642#: modules/control/rc.c:851 
    96409643#, c-format 
    96419644msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." 
    96429645msgstr "Instrución `%s' descoñecida. Escribe `help' prá axuda." 
    96439646 
    9644 #: modules/control/rc.c:880 
     9647#: modules/control/rc.c:884 
    96459648msgid "+----[ Remote control commands ]" 
    96469649msgstr "+----[ Instrucións de control remoto ]" 
    96479650 
    9648 #: modules/control/rc.c:882 
     9651#: modules/control/rc.c:886 
    96499652msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" 
    96509653msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución." 
    96519654 
    9652 #: modules/control/rc.c:883 
     9655#: modules/control/rc.c:887 
    96539656#, fuzzy 
    96549657msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . queue XYZ to playlist" 
    96559658msgstr "| add XYZ . . . . . . . engade XYZ á lista de reprodución." 
    96569659 
    9657 #: modules/control/rc.c:884 
     9660#: modules/control/rc.c:888 
    96589661msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist" 
    96599662msgstr "| playlist . . . amosar elementos actuais da lista" 
    96609663 
    9661 #: modules/control/rc.c:885 
     9664#: modules/control/rc.c:889 
    96629665msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" 
    96639666msgstr "| play  . . . . . . . . . . . . reproducir fluxo" 
    96649667 
    9665 #: modules/control/rc.c:886 
     9668#: modules/control/rc.c:890 
    96669669msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" 
    96679670msgstr "| stop  . . . . . . . . . . . . . . . parar fluxo" 
    96689671 
    9669 #: modules/control/rc.c:887 
     9672#: modules/control/rc.c:891 
    96709673msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item" 
    96719674msgstr "| next  . . . . elemento seguinte da lista de reprodución" 
    96729675 
    9673 #: modules/control/rc.c:888 
     9676#: modules/control/rc.c:892 
    96749677msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item" 
    96759678msgstr "| prev  . . . . . . elemento anterior da lista de reprodución" 
    96769679 
    9677 #: modules/control/rc.c:889 
     9680#: modules/control/rc.c:893 
    96789681msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index" 
    96799682msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . . . . ir a elemento no índice" 
    96809683 
    9681 #: modules/control/rc.c:890 
     9684#: modules/control/rc.c:894 
     9685#, fuzzy 
     9686msgid "| repeat [on|off] . .  toggle playlist item repeat" 
     9687msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" 
     9688 
     9689#: modules/control/rc.c:895 
     9690#, fuzzy 
     9691msgid "| loop [on|off] . . . .  toggle playlist item loop" 
     9692msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" 
     9693 
     9694#: modules/control/rc.c:896 
    96829695msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist" 
    96839696msgstr "| clear . . . . . . . . . . . limpa-la lista de reprodución" 
    96849697 
    9685 #: modules/control/rc.c:891 
     9698#: modules/control/rc.c:897 
    96869699msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status" 
    96879700msgstr "| status . . . . . . . . . estado actual da lista de reprodución" 
    96889701 
    9689 #: modules/control/rc.c:892 
     9702#: modules/control/rc.c:898 
    96909703msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item" 
    96919704msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual" 
    96929705 
    9693 #: modules/control/rc.c:893 
     9706#: modules/control/rc.c:899 
    96949707msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item" 
    96959708msgstr "| title_n . . . . . título seguinte en elemento actual" 
    96969709 
    9697 #: modules/control/rc.c:894 
     9710#: modules/control/rc.c:900 
    96989711msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item" 
    96999712msgstr "| title_p . . . . . título anterior en elemento actual" 
    97009713 
    9701 #: modules/control/rc.c:895 
     9714#: modules/control/rc.c:901 
    97029715msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item" 
    97039716msgstr "| chapter [X] . . . poñer/obter capítulo en elemento actual" 
    97049717 
    9705 #: modules/control/rc.c:896 
     9718#: modules/control/rc.c:902 
    97069719msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item" 
    97079720msgstr "| chapter_n . . . . capítulo seguinte en elemento actual" 
    97089721 
    9709 #: modules/control/rc.c:897 
     9722#: modules/control/rc.c:903 
    97109723msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item" 
    97119724msgstr "| chapter_p . . . . capítulo anterior en elemento actual" 
    97129725 
    9713 #: modules/control/rc.c:899 
     9726#: modules/control/rc.c:905 
    97149727msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'" 
    97159728msgstr "| seek X . . . buscar en segundos, por ex. `seek 12'" 
    97169729 
    9717 #: modules/control/rc.c:900 
     9730#: modules/control/rc.c:906 
    97189731msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause" 
    97199732msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . pausa si/non" 
    97209733 
    9721 #: modules/control/rc.c:901 
     9734#: modules/control/rc.c:907 
    97229735msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate" 
    97239736msgstr "| fastforward . . . . . . . fixa-la taxa máxima" 
    97249737 
    9725 #: modules/control/rc.c:902 
     9738#: modules/control/rc.c:908 
    97269739msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate" 
    97279740msgstr "| rewind  . . . . . . . . . . fixa-la taxa mínima" 
    97289741 
    9729 #: modules/control/rc.c:903 
     9742#: modules/control/rc.c:909 
    97309743msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream" 
    97319744msgstr "| faster . . . . . . . . reprodución máis rápida do fluxo" 
    97329745 
    9733 #: modules/control/rc.c:904 
     9746#: modules/control/rc.c:910 
    97349747msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream" 
    97359748msgstr "| slower . . . . . . . . reprodución máis lenta do fluxo" 
    97369749 
    9737 #: modules/control/rc.c:905 
     9750#: modules/control/rc.c:911 
    97389751msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream" 
    97399752msgstr "| normal . . . . . . . . reprodución normal do fluxo" 
    97409753 
    9741 #: modules/control/rc.c:906 
     9754#: modules/control/rc.c:912 
    97429755msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen" 
    97439756msgstr "| f [on|off] . . . . . . . . . . trocar pantalla completa" 
    97449757 
    9745 #: modules/control/rc.c:907 
     9758#: modules/control/rc.c:913 
    97469759msgid "| info . . .  information about the current stream" 
    97479760msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual" 
    97489761 
    9749 #: modules/control/rc.c:908 
     9762#: modules/control/rc.c:914 
    97509763msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" 
    97519764msgstr "" 
    97529765 
    9753 #: modules/control/rc.c:909 
     9766#: modules/control/rc.c:915 
    97549767msgid "| is_playing . .  1 if a stream plays, 0 otherwise" 
    97559768msgstr "" 
    97569769 
    9757 #: modules/control/rc.c:910 
     9770#: modules/control/rc.c:916 
    97589771#, fuzzy 
    97599772msgid "| get_title . . .  the title of the current stream" 
    97609773msgstr "| title [X] . . . . poñer/obter título en elemento actual" 
    97619774 
    9762 #: modules/control/rc.c:911 
     9775#: modules/control/rc.c:917 
    97639776#, fuzzy 
    97649777msgid "| get_length . .  the length of the current stream" 
    97659778msgstr "| info . . . información sobre o fluxo actual" 
    97669779 
    9767 #: modules/control/rc.c:913 
     9780#: modules/control/rc.c:919 
    97689781msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume" 
    97699782msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio" 
    97709783 
    9771 #: modules/control/rc.c:914 
     9784#: modules/control/rc.c:920 
    97729785msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps" 
    97739786msgstr "| volup [X] . . . . . aumentar volume de audio X pasos" 
    97749787 
    9775 #: modules/control/rc.c:915 
     9788#: modules/control/rc.c:921 
    97769789msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps" 
    97779790msgstr "| voldown [X] . . . . baixar volume de audio X pasos" 
    97789791 
    9779 #: modules/control/rc.c:916 
     9792#: modules/control/rc.c:922 
    97809793msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device" 
    97819794msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" 
    97829795 
    9783 #: modules/control/rc.c:917 
     9796#: modules/control/rc.c:923 
    97849797msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels" 
    97859798msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio" 
    97869799 
    9787 #: modules/control/rc.c:918 
     9800#: modules/control/rc.c:924 
    97889801#, fuzzy 
    97899802msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track" 
    97909803msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" 
    97919804 
    9792 #: modules/control/rc.c:919 
     9805#: modules/control/rc.c:925 
    97939806#, fuzzy 
    97949807msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track" 
    97959808msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" 
    97969809 
    9797 #: modules/control/rc.c:920 
     9810#: modules/control/rc.c:926 
    97989811#, fuzzy 
    97999812msgid "| vratio [X]  . . . . . set/get video aspect ratio" 
    98009813msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" 
    98019814 
    9802 #: modules/control/rc.c:921 
     9815#: modules/control/rc.c:927 
    98039816#, fuzzy 
    98049817msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . .  set/get video crop" 
    98059818msgstr "| adev [X] . . . . . . . . . poñer/obter dispositivo de audio" 
    98069819 
    9807 #: modules/control/rc.c:922 
     9820#: modules/control/rc.c:928 
    98089821#, fuzzy 
    98099822msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . .  set/get video zoom" 
    98109823msgstr "| volume [X] . . . . . . . . poñer/obter volume de audio" 
    98119824 
    9812 #: modules/control/rc.c:923 
     9825#: modules/control/rc.c:929 
    98139826#, fuzzy 
    98149827msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track" 
    98159828msgstr "| achan [X] . . . . . . . . poñer/obter canles de audio" 
    98169829 
    9817 #: modules/control/rc.c:924 
     9830#: modules/control/rc.c:930 
    98189831msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu" 
    98199832msgstr "| menu [on|off|up|down|left|right|select] usar menú" 
    98209833 
    9821 #: modules/control/rc.c:929 
     9834#: modules/control/rc.c:935 
    98229835msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video" 
    98239836msgstr "| marq-marquee STRING . . superpor CADEA en vídeo" 
    98249837 
    9825 #: modules/control/rc.c:930 
     9838#: modules/control/rc.c:936 
    98269839msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" 
    98279840msgstr "| marq-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esqueda" 
    98289841 
    9829 #: modules/control/rc.c:931 
     9842#: modules/control/rc.c:937 
    98309843msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" 
    98319844msgstr "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende arriba" 
    98329845 
    9833 #: modules/control/rc.c:932 
     9846#: modules/control/rc.c:938 
    98349847msgid "| marq-position #. . .  .relative position control" 
    98359848msgstr "| marq-position #. . . . control de posición relativa" 
    98369849 
    9837 #: modules/control/rc.c:933 
     9850#: modules/control/rc.c:939 
    98389851msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" 
    98399852msgstr "| marq-color # . . . . . . . . . . cor de fonte, RGB" 
    98409853 
    9841 #: modules/control/rc.c:934 
     9854#: modules/control/rc.c:940 
    98429855msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" 
    98439856msgstr "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacidade" 
    98449857 
    9845 #: modules/control/rc.c:935 
     9858#: modules/control/rc.c:941 
    98469859msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" 
    98479860msgstr "| marq-timeout T. . . . . . . . . . retardo, en ms" 
    98489861 
    9849 #: modules/control/rc.c:936 
     9862#: modules/control/rc.c:942 
    98509863msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" 
    98519864msgstr "| marq-size # . . . . . . . . tamaño de fonte, en píxeles" 
    98529865 
    9853 #: modules/control/rc.c:938 
     9866#: modules/control/rc.c:944 
    98549867msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name" 
    98559868msgstr "| logo-file STRING . . . a ruta/nome do arquivo de superposición" 
    98569869 
    9857 #: modules/control/rc.c:939 
     9870#: modules/control/rc.c:945 
    98589871msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" 
    98599872msgstr "| logo-x X . . . . . . . . . . . . compensación dende a esquerda" 
    98609873 
    9861 #: modules/control/rc.c:940 
     9874#: modules/control/rc.c:946 
    98629875msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" 
    98639876msgstr "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . compensación dende riba" 
    98649877 
    9865 #: modules/control/rc.c:941 
     9878#: modules/control/rc.c:947 
    98669879msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position" 
    98679880msgstr "| logo-position #. . . . . . . . posición relativa" 
    98689881 
    9869 #: modules/control/rc.c:942 
     9882#: modules/control/rc.c:948 
    98709883msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" 
    98719884msgstr "| logo-transparency #. . . . . . . . . transparencia" 
    98729885 
    9873 #: modules/control/rc.c:944 
     9886#: modules/control/rc.c:950 
    98749887msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" 
    98759888msgstr "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alfa" 
    98769889 
    9877 #: modules/control/rc.c:945 
     9890#: modules/control/rc.c:951 
    98789891msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" 
    98799892msgstr "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . . altura" 
    98809893 
    9881 #: modules/control/rc.c:946 
     9894#: modules/control/rc.c:952 
    98829895msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" 
    98839896msgstr "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . anchura" 
    98849897 
    9885 #: modules/control/rc.c:947 
     9898#: modules/control/rc.c:953 
    98869899msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" 
    98879900msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" 
    98889901 
    9889 #: modules/control/rc.c:948 
     9902#: modules/control/rc.c:954 
    98909903msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" 
    98919904msgstr "| mosaic-yoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" 
    98929905 
    9893 #: modules/control/rc.c:949 
     9906#: modules/control/rc.c:955 
    98949907#, fuzzy 
    98959908msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" 
    98969909msgstr "| mosaic-xoffset # . . . . posición esquina superior esquerda" 
    98979910 
    9898 #: modules/control/rc.c:950 
     9911#: modules/control/rc.c:956 
    98999912msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" 
    99009913msgstr "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . . aliñación de mosaico" 
    99019914 
    9902 #: modules/control/rc.c:951 
     9915#: modules/control/rc.c:957 
    99039916msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" 
    99049917msgstr "| mosaic-vborder # . . . . . . . . límite vertical" 
    99059918 
    9906 #: modules/control/rc.c:952 
     9919#: modules/control/rc.c:958 
    99079920msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" 
    99089921msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal" 
    99099922 
    9910 #: modules/control/rc.c:953 
     9923#: modules/control/rc.c:959 
    99119924msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" 
    99129925msgstr "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . . posición" 
    99139926 
    9914 #: modules/control/rc.c:954 
     9927#: modules/control/rc.c:960 
    99159928msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" 
    99169929msgstr "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . . número de ringleiras" 
    99179930 
    9918 #: modules/control/rc.c:955 
     9931#: modules/control/rc.c:961 
    99199932msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" 
    99209933msgstr "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . . número de columnas" 
    99219934 
    9922 #: modules/control/rc.c:956 
     9935#: modules/control/rc.c:962 
    99239936#, fuzzy 
    99249937msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " 
    99259938msgstr "| mosaic-hborder # . . . . . . . límite horizontal" 
    99269939 
    9927 #: modules/control/rc.c:957 
     9940#: modules/control/rc.c:963 
    99289941msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" 
    99299942msgstr "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . . proporción de aspecto" 
    99309943 
    9931 #: modules/control/rc.c:959 
     9944#: modules/control/rc.c:965 
    99329945msgid "" 
    99339946"| check-updates [newer] [equal] [older]\n" 
     
    99359948msgstr "" 
    99369949 
    9937 #: modules/control/rc.c:963 
     9950#: modules/control/rc.c:969 
    99389951msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message" 
    99399952msgstr "| help . . . . . . . . . . . . . esta mensaxe de axuda" 
    99409953 
    9941 #: modules/control/rc.c:964 
     9954#: modules/control/rc.c:970 
    99429955msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message" 
    99439956msgstr "| longhelp . . . . . . . . . unha mensaxe de axuda máis longa" 
    99449957 
    9945 #: modules/control/rc.c:965 
     9958#: modules/control/rc.c:971 
    99469959msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)" 
    99479960msgstr "| logout . . . . .  saír (se está en conexión socket)" 
    99489961 
    9949 #: modules/control/rc.c:966 
     9962#: modules/control/rc.c:972 
    99509963msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc" 
    99519964msgstr "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . saír do vlc" 
    99529965 
    9953 #: modules/control/rc.c:968 
     9966#: modules/control/rc.c:974 
    99549967msgid "+----[ end of help ]" 
    99559968msgstr "+----[ fin da axuda ]" 
    99569969 
    9957 #: modules/control/rc.c:1075 
     9970#: modules/control/rc.c:1081 
    99589971msgid "Press menu select or pause to continue." 
    99599972msgstr "Preme seleccionar menú ou pausa pra continuar." 
    99609973 
    9961 #: modules/control/rc.c:1312 modules/control/rc.c:1747 
    9962 #: modules/control/rc.c:1817 modules/control/rc.c:1986 
    9963 #: modules/control/rc.c:2085 
     9974#: modules/control/rc.c:1319 modules/control/rc.c:1798 
     9975#: modules/control/rc.c:1868 modules/control/rc.c:2037 
     9976#: modules/control/rc.c:2136 
    99649977msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." 
    99659978msgstr "Escribe 'menu select' ou 'pause' pra continuar." 
    99669979 
    9967 #: modules/control/rc.c:1336 
     9980#: modules/control/rc.c:1387 
    99689981#, fuzzy 
    99699982msgid "goto is deprecated" 
    99709983msgstr "A entrada mudou" 
    99719984 
    9972 #: modules/control/rc.c:1452 
     9985#: modules/control/rc.c:1503 
    99739986msgid "Type 'pause' to continue." 
    99749987msgstr "Escribe 'pause' pra continuar." 
    99759988 
    9976 #: modules/control/rc.c:2070 modules/control/rc.c:2109 
     9989#: modules/control/rc.c:2121 modules/control/rc.c:2160 
    99779990#, fuzzy 
    99789991msgid "Please provide one of the following parameters:" 
     
    1000210015#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:178 
    1000310016#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:147 
     10017#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074 
    1000410018#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827 
    1000510019#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854 
     
    1008310097msgstr "Desmultiplexador AVI" 
    1008410098 
    10085 #: modules/demux/avi/avi.c:557 
     10099#: modules/demux/avi/avi.c:583 
    1008610100msgid "AVI Index" 
    1008710101msgstr "Índice AVI" 
    1008810102 
    10089 #: modules/demux/avi/avi.c:558 
     10103#: modules/demux/avi/avi.c:584 
    1009010104msgid "" 
    1009110105"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" 
     
    1009510109"¿Queres probar a reparalo (pode tardar un bo anaco)?" 
    1009610110 
    10097 #: modules/demux/avi/avi.c:561 
     10111#: modules/demux/avi/avi.c:587 
    1009810112#, fuzzy 
    1009910113msgid "Repair" 
    1010010114msgstr "Nepalí" 
    1010110115 
    10102 #: modules/demux/avi/avi.c:561 
     10116#: modules/demux/avi/avi.c:587 
    1010310117msgid "Don't repair" 
    1010410118msgstr "" 
    1010510119 
    10106 #: modules/demux/avi/avi.c:2278 modules/demux/avi/avi.c:2301 
     10120#: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345 
    1010710121#, fuzzy 
    1010810122msgid "Fixing AVI Index..." 
     
    1071310727msgstr "Desmultiplexador de fluxo de transporte MPEG" 
    1071410728 
    10715 #: modules/demux/ts.c:3144 modules/demux/ts.c:3178 
     10729#: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180 
    1071610730#, fuzzy 
    1071710731msgid "clean effects" 
    1071810732msgstr "Efecto de auriculares" 
    1071910733 
    10720 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182 
     10734#: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184 
    1072110735msgid "hearing impaired" 
    1072210736msgstr "" 
    1072310737 
    10724 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186 
     10738#: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188 
    1072510739msgid "visual impaired commentary" 
    1072610740msgstr "" 
     
    1076010774#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440 
    1076110775#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 
    10762 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 
     10776#: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231 
     10777#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620 
     10778#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:675 
    1076310779#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351 
    1076410780#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407 
     
    1078210798#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439 
    1078310799#: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783 
    10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:430 
     10800#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434 
    1078510801#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259 
    1078610802msgid "Open File" 
     
    1132611342msgstr "" 
    1132711343 
    11328 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:297 
     11344#: modules/gui/macosx/fspanel.m:288 
    1132911345#, fuzzy 
    1133011346msgid "(no item is being played)" 
     
    1137111387#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 
    1137211388#: modules/gui/macosx/intf.m:1351 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 
    11373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:105 
     11389#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:108 
    1137411390#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 
    1137511391msgid "VLC media player" 
     
    1165411670 
    1165511671#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 
     11672#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094 
    1165611673#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846 
    1165711674#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520 
     
    1168811705msgstr "Parámetro de cuantizador" 
    1168911706 
    11690 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:130 
     11707#: modules/gui/macosx/open.m:244 
    1169111708#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218 
    1169211709#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41 
     
    1169511712msgstr "Atraso" 
    1169611713 
    11697 #: modules/gui/macosx/open.m:246 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:117 
     11714#: modules/gui/macosx/open.m:246 
    1169811715msgid "FPS" 
    1169911716msgstr "FPS" 
     
    1170311720msgstr "Codificación de subtítulos" 
    1170411721 
    11705 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:140 
     11722#: modules/gui/macosx/open.m:250 
    1170611723msgid "Font size" 
    1170711724msgstr "Tamaño da fonte" 
     
    1198912006 
    1199012007#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222 
    11991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:474 
     12008#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478 
    1199212009msgid "Select a directory" 
    1199312010msgstr "Selecciona un directorio" 
     
    1286412881msgstr "Permisos" 
    1286512882 
    12866 #: modules/gui/pda/pda.c:232 
     12883#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322 
    1286712884msgid "Size" 
    1286812885msgstr "Tamaño" 
     
    1332713344msgstr "Amosar interface" 
    1332813345 
    13329 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:16 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16 
     13346#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43 
     13347msgid "Personnalize" 
     13348msgstr "" 
     13349 
     13350#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104 
     13351#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454 
     13352msgid "Caching" 
     13353msgstr "Caché" 
     13354 
     13355#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571 
     13356#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815 
     13357#, fuzzy 
     13358msgid "Browse" 
     13359msgstr "Explorar..." 
     13360 
     13361#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343 
     13362msgid "Very Small)</string>" 
     13363msgstr "" 
     13364 
     13365#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352 
     13366#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362 
     13367#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442 
     13368#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513 
     13369#, fuzzy 
     13370msgid "text" 
     13371msgstr "Seguinte" 
     13372 
     13373#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105 
     13374#: modules/misc/win32text.c:77 
     13375msgid "Small" 
     13376msgstr "Pequeno" 
     13377 
     13378#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353 
     13379#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1417 
     13380#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105 
     13381#: modules/misc/win32text.c:77 
     13382msgid "Normal" 
     13383msgstr "Normal" 
     13384 
     13385#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358 
     13386#, fuzzy 
     13387msgid "Big" 
     13388msgstr "Ponte" 
     13389 
     13390#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363 
     13391msgid "Very Big" 
     13392msgstr "" 
     13393 
     13394#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495 
     13395#, fuzzy 
     13396msgid "QWidget" 
     13397msgstr "Ancho" 
     13398 
     13399#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 
     13400msgid "layoutWidget" 
     13401msgstr "" 
     13402 
     13403#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434 
     13404#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462 
     13405#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496 
     13406#, fuzzy 
     13407msgid "geometry" 
     13408msgstr "Espectrómetro" 
     13409 
     13410#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504 
     13411msgid "QHBoxLayout" 
     13412msgstr "" 
     13413 
     13414#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505 
     13415#, fuzzy 
     13416msgid "margin" 
     13417msgstr "Amhárico" 
     13418 
     13419#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508 
     13420#, fuzzy 
     13421msgid "spacing" 
     13422msgstr "Caché" 
     13423 
     13424#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512 
     13425msgid "QLabel" 
     13426msgstr "" 
     13427 
     13428#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 
     13429msgid "alignSubLabel" 
     13430msgstr "" 
     13431 
     13432#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514 
     13433msgid "qrichtext" 
     13434msgstr "" 
     13435 
     13436#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514 
     13437msgid "1" 
     13438msgstr "" 
     13439 
     13440#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514 
     13441msgid "text/css" 
     13442msgstr "" 
     13443 
     13444#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392 
     13445#, fuzzy 
     13446msgid "Alignment" 
     13447msgstr "Aliñación de datos" 
     13448 
     13449#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426 
     13450msgid "Right)</string>" 
     13451msgstr "" 
     13452 
     13453#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433 
     13454msgid "QToolButton" 
     13455msgstr "" 
     13456 
     13457#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433 
     13458msgid "optionsSubButton" 
     13459msgstr "" 
     13460 
     13461#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448 
     13462#, fuzzy 
     13463msgid "QPushButton" 
     13464msgstr "Pushto" 
     13465 
     13466#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448 
     13467msgid "extraAudioButton" 
     13468msgstr "" 
     13469 
     13470#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461 
     13471#, fuzzy 
     13472msgid "Line" 
     13473msgstr "Liñal" 
     13474 
     13475#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461 
     13476#, fuzzy 
     13477msgid "line" 
     13478msgstr "Contorno" 
     13479 
     13480#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470 
     13481#, fuzzy 
     13482msgid "orientation" 
     13483msgstr "Máis información" 
     13484 
     13485#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474 
     13486#, fuzzy 
     13487msgid "QGroupBox" 
     13488msgstr "Grupo" 
     13489 
     13490#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474 
     13491msgid "audioGroupBox" 
     13492msgstr "" 
     13493 
     13494#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475 
     13495#, fuzzy 
     13496msgid "enabled" 
     13497msgstr "habilitar" 
     13498 
     13499#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487 
     13500#, fuzzy 
     13501msgid "Extra Audio File" 
     13502msgstr "Filtros de audio" 
     13503 
     13504#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489 
     13505#, fuzzy 
     13506msgid "checkable" 
     13507msgstr "habilitar" 
     13508 
     13509#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492 
     13510msgid "checked" 
     13511msgstr "" 
     13512 
     13513#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495 
     13514#, fuzzy 
     13515msgid "horizontalLayout_3" 
     13516msgstr "Virar horizontalmente" 
     13517 
     13518#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512 
     13519msgid "audioOpenLabel" 
     13520msgstr "" 
     13521 
     13522#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588 
     13523#, fuzzy 
     13524msgid "Media File" 
     13525msgstr "Medios: %s" 
     13526 
     13527#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687 
     13528#, fuzzy 
     13529msgid "Disk" 
     13530msgstr "Disco" 
     13531 
     13532#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699 
     13533#, fuzzy 
     13534msgid "Disc Type" 
     13535msgstr "Tipo de disco" 
     13536 
     13537#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780 
     13538#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129 
     13539msgid "Options" 
     13540msgstr "Opcións" 
     13541 
     13542#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801 
     13543msgid "Peripheric Path" 
     13544msgstr "" 
     13545 
     13546#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:16 
    1333013547#, fuzzy 
    1333113548msgid "Form" 
    1333213549msgstr "Norma" 
    13333  
    13334 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:46 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:88 
    13335 #, fuzzy 
    13336 msgid "Browse" 
    13337 msgstr "Explorar..." 
    13338  
    13339 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:55 
    13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73 
    13341 msgid "Subtitles file" 
    13342 msgstr "Arquivo de subtítulos" 
    13343  
    13344 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:97 
    13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261 
    13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272 
    13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417 
    13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217 
    13349 msgid "Advanced options" 
    13350 msgstr "Opcións avanzadas" 
    13351  
    13352 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:147 
    13353 #, fuzzy 
    13354 msgid "Justification" 
    13355 msgstr "Amplificación" 
    1335613550 
    1335713551#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:298 
     
    1362713821msgstr "A entrada modificouse" 
    1362813822 
    13629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433 
     13823#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437 
    1363013824#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262 
    1363113825msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" 
     13826msgstr "" 
     13827 
     13828#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439 
     13829#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264 
     13830msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|" 
     13831msgstr "" 
     13832 
     13833#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440 
     13834#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265 
     13835