Show
Ignore:
Timestamp:
11/12/05 00:36:34 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1134257794 +0000
git-parent:

[85cdc511935ddf07cb82733540b5e9cd410ed178]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1134257794 +0000
Message:

Fix make dist

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/zh_TW.po

    r9c7c99b r301d98f  
    66# Frank Chao <frank0624@gmail.com>, 2005. 
    77# 
    8 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:371 
    9 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:377 
    10 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:387 
    118msgid "" 
    129msgstr "" 
    1310"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1411"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    15 "POT-Creation-Date: 2005-11-30 19:46+0000\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2005-12-11 00:05+0100\n" 
    1613"PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" 
    1714"Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n" 
     
    2118"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    2219 
     20#: include/vlc/vlc.h:576 
     21msgid "" 
     22"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     23"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     24"see the file named COPYING for details.\n" 
     25"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     26msgstr "" 
     27 
    2328#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2429msgid "VLC preferences" 
     
    3035 
    3136#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122 
    32 #: src/input/input.c:1868 src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366 
    33 #: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     37#: src/input/input.c:1864 src/input/input.c:1924 src/playlist/item.c:366 
     38#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    3439#: modules/visualization/visual/visual.c:113 
    3540msgid "General" 
    3641msgstr "一般" 
    3742 
    38 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1351 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
     43#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1358 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
    3944msgid "Interface" 
    4045msgstr "介面" 
     
    6065msgstr "熱鍵設定" 
    6166 
    62 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:987 
     67#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:992 
    6368#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    64 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170 
     69#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/output.m:170 
    6570#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 
    6671#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855 
    67 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 modules/stream_out/transcode.c:214 
     72#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214 
    6873msgid "Audio" 
    6974msgstr "音訊" 
     
    8792 
    8893#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78 
    89 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516 
     94#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:518 
    9095msgid "Visualizations" 
    9196msgstr "視覺效果" 
     
    103108msgstr "音訊輸出模組的一般設定" 
    104109 
    105 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1282 src/libvlc.h:1320 
    106 #: src/libvlc.h:1362 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 
     110#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1289 src/libvlc.h:1327 
     111#: src/libvlc.h:1369 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 
    107112#: modules/stream_out/transcode.c:243 
    108113msgid "Miscellaneous" 
     
    113118msgstr "模組及音訊雜項設定" 
    114119 
    115 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:1022 
    116 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518 
     120#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:1027 
     121#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:520 
    117122#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405 
    118123#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816 
    119 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
     124#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
    120125#: modules/stream_out/transcode.c:174 
    121126msgid "Video" 
     
    227232msgstr "進階輸入設定,請注意。" 
    228233 
    229 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1230 
     234#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1235 
    230235#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448 
    231236#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    294299msgstr "" 
    295300 
    296 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117 
     301#: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121 
    297302msgid "SAP" 
    298303msgstr "" 
     
    313318msgstr "" 
    314319 
    315 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1332 
     320#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1339 
    316321#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 
    317322#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450 
    319 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     323#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:452 
     324#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    320325#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195 
    321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:556 
     326#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 
    322327msgid "Playlist" 
    323328msgstr "播放清單" 
     
    345350msgstr "" 
    346351 
    347 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1194 
     352#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1199 
    348353#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    349354msgid "Advanced" 
     
    394399msgstr "封包器模組設定" 
    395400 
    396 #: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217 
    397 msgid " " 
    398 msgstr " " 
    399  
    400401#: include/vlc_config_cat.h:201 
    401402msgid "Encoders settings" 
     
    436437msgstr "本模組尚無可用的說明檔" 
    437438 
    438 #: include/vlc_interface.h:129 
     439#: include/vlc_interface.h:133 
    439440msgid "" 
    440441"\n" 
     
    444445 
    445446#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 
    446 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500 
    447 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168 
     447#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:502 
     448#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/open.m:168 
    448449#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374 
    449450#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735 
     
    452453msgstr "標題" 
    453454 
    454 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1869 
    455 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133 
     455#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1865 
     456#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
    456457#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    457458#: modules/mux/asf.c:51 
     
    461462#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    462463#: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624 
    463 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    464 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
    465 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 
     464#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
     465#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
     466#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    466467#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496 
     468#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294 
    467469#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608 
    468470msgid "Artist" 
     
    595597msgid "Codec Description" 
    596598msgstr "編碼器描述" 
    597  
    598 #: include/vlc/vlc.h:576 
    599 msgid "" 
    600 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    601 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    602 "see the file named COPYING for details.\n" 
    603 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    604 msgstr "" 
    605599 
    606600#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
     
    625619#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66 
    626620#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    627 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 
     621#: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 
    628622msgid "Equalizer" 
    629623msgstr "等化器" 
    630624 
    631625#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173 
    632 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:393 
     626#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 
    633627msgid "Audio filters" 
    634628msgstr "音訊濾波器" 
    635629 
    636630#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    637 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511 
    638 #: modules/gui/macosx/intf.m:512 
     631#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 
     632#: modules/gui/macosx/intf.m:514 
    639633msgid "Audio Channels" 
    640634msgstr "音頻" 
     
    743737 
    744738#: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558 
    745 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498 
    746 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 
     739#: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:500 
     740#: modules/gui/macosx/intf.m:501 
    747741msgid "Program" 
    748742msgstr "程式" 
    749743 
    750 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:223 
    751 #: src/input/input.c:1871 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
     744#: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:224 
     745#: src/input/input.c:1867 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    752746#: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328 
    753747#: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623 
     
    762756#: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420 
    763757#: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436 
     758#: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245 
    764759#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    765 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245 
    766760#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495 
    767 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:72 
     761#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:148 
     762#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294 
    768763#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607 
    769764#: modules/services_discovery/daap.c:609 
     
    831826msgstr "字幕" 
    832827 
    833 #: src/input/input.c:1882 src/input/input.c:1886 
    834 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 
    835 #: modules/gui/macosx/output.m:395 
     828#: src/input/input.c:1878 src/input/input.c:1882 
     829#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
     830#: modules/gui/macosx/output.m:391 
    836831msgid "Stream" 
    837832msgstr "串流" 
    838833 
    839 #: src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366 
     834#: src/input/input.c:1924 src/playlist/item.c:366 
    840835#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393 
    841836#: modules/gui/macosx/playlist.m:134 
     
    852847 
    853848#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    854 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503 
     849#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:505 
    855850#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740 
    856851msgid "Chapter" 
     
    862857msgstr "導覽" 
    863858 
    864 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526 
    865 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 
     859#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:528 
     860#: modules/gui/macosx/intf.m:529 
    866861msgid "Video Track" 
    867862msgstr "視訊軌" 
    868863 
    869 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509 
    870 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 
     864#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:511 
     865#: modules/gui/macosx/intf.m:512 
    871866msgid "Audio Track" 
    872867msgstr "音訊軌" 
    873868 
    874 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530 
    875 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 
     869#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:532 
     870#: modules/gui/macosx/intf.m:533 
    876871msgid "Subtitles Track" 
    877872msgstr "字幕軌" 
     
    896891 
    897892#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    898 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:138 
     893#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:216 
    899894msgid "Next chapter" 
    900895msgstr "下一個章節" 
    901896 
    902897#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    903 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:137 
     898#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:215 
    904899msgid "Previous chapter" 
    905900msgstr "上一個章節" 
    906901 
    907 #: src/interface/interface.c:326 
     902#: src/interface/interface.c:327 
    908903msgid "Switch interface" 
    909904msgstr "切換介面" 
    910905 
    911 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461 
    912 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 
     906#: src/interface/interface.c:354 modules/gui/macosx/intf.m:463 
     907#: modules/gui/macosx/intf.m:464 
    913908msgid "Add Interface" 
    914909msgstr "新增介面" 
    915910 
    916 #: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1677 
    917 #: src/misc/modules.c:1981 
     911#: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1678 
     912#: src/misc/modules.c:1982 
    918913msgid "C" 
    919914msgstr "" 
     
    10561051msgstr "" 
    10571052 
    1058 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1352 
     1053#: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1359 
    10591054msgid "Interface module" 
    10601055msgstr "介面模組" 
     
    10661061msgstr "" 
    10671062 
    1068 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1357 modules/control/ntservice.c:53 
     1063#: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1364 modules/control/ntservice.c:53 
    10691064msgid "Extra interface modules" 
    10701065msgstr "額外介面模組" 
     
    16241619#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 
    16251620#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 
    1626 #: modules/gui/macosx/vout.m:174 
     1621#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:174 
    16271622#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    16281623#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
    16291624#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55 
    1630 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141 
     1625#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142 
    16311626msgid "Default" 
    16321627msgstr "預設" 
     
    16351630#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    16361631#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624 
    1637 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:219 
    1638 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468 
     1632#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 
     1633#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 
    16391634msgid "Enable" 
    16401635msgstr "啟動" 
     
    16581653msgstr "" 
    16591654 
    1660 #: src/libvlc.h:348 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80 
    1661 msgid "Time To Live
    1662 msgstr "有效時間
     1655#: src/libvlc.h:348 
     1656msgid "Hop limit (TTL)
     1657msgstr "
    16631658 
    16641659#: src/libvlc.h:350 
    16651660msgid "" 
    1666 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " 
     1661"Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream " 
    16671662"output." 
    16681663msgstr "" 
    16691664 
    16701665#: src/libvlc.h:353 
     1666#, fuzzy 
     1667msgid "Multicast output interface" 
     1668msgstr "搖桿控制介面" 
     1669 
     1670#: src/libvlc.h:355 
     1671msgid "" 
     1672"Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing " 
     1673"table." 
     1674msgstr "" 
     1675 
     1676#: src/libvlc.h:358 
    16711677#, fuzzy 
    16721678msgid "Program to select" 
    16731679msgstr "程式" 
    16741680 
    1675 #: src/libvlc.h:355 
     1681#: src/libvlc.h:360 
    16761682msgid "" 
    16771683"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" 
     
    16801686msgstr "" 
    16811687 
    1682 #: src/libvlc.h:359 
     1688#: src/libvlc.h:364 
    16831689#, fuzzy 
    16841690msgid "Programs to select" 
    16851691msgstr "程式" 
    16861692 
    1687 #: src/libvlc.h:361 
     1693#: src/libvlc.h:366 
    16881694msgid "" 
    16891695"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" 
     
    16921698msgstr "" 
    16931699 
    1694 #: src/libvlc.h:366 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754 
     1700#: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754 
    16951701#, fuzzy 
    16961702msgid "Audio track" 
    16971703msgstr "音訊軌" 
    16981704 
    1699 #: src/libvlc.h:368 
     1705#: src/libvlc.h:373 
    17001706#, fuzzy 
    17011707msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." 
    17021708msgstr "設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" 
    17031709 
    1704 #: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746 
     1710#: src/libvlc.h:376 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746 
    17051711msgid "Subtitles track" 
    17061712msgstr "字幕軌" 
    17071713 
    1708 #: src/libvlc.h:373 
     1714#: src/libvlc.h:378 
    17091715#, fuzzy 
    17101716msgid "" 
     
    17121718msgstr "設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" 
    17131719 
    1714 #: src/libvlc.h:376 
     1720#: src/libvlc.h:381 
    17151721#, fuzzy 
    17161722msgid "Audio language" 
    17171723msgstr "選擇音訊語言" 
    17181724 
    1719 #: src/libvlc.h:378 
     1725#: src/libvlc.h:383 
    17201726#, fuzzy 
    17211727msgid "" 
     
    17241730msgstr "設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" 
    17251731 
    1726 #: src/libvlc.h:381 
     1732#: src/libvlc.h:386 
    17271733#, fuzzy 
    17281734msgid "Subtitle language" 
    17291735msgstr "選擇音訊語言" 
    17301736 
    1731 #: src/libvlc.h:383 
     1737#: src/libvlc.h:388 
    17321738msgid "" 
    17331739"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " 
     
    17351741msgstr "" 
    17361742 
    1737 #: src/libvlc.h:386 
     1743#: src/libvlc.h:391 
    17381744msgid "Input repetitions" 
    17391745msgstr "" 
    17401746 
    1741 #: src/libvlc.h:387 
     1747#: src/libvlc.h:392 
    17421748msgid "Number of time the same input will be repeated" 
    17431749msgstr "" 
    17441750 
    1745 #: src/libvlc.h:390 src/libvlc.h:391 
     1751#: src/libvlc.h:395 src/libvlc.h:396 
    17461752msgid "Input start time (seconds)" 
    17471753msgstr "輸入起始時間(秒)" 
    17481754 
    1749 #: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:394 
     1755#: src/libvlc.h:398 src/libvlc.h:399 
    17501756msgid "Input stop time (seconds)" 
    17511757msgstr "輸入停止時間(秒)" 
    17521758 
    1753 #: src/libvlc.h:396 
     1759#: src/libvlc.h:401 
    17541760msgid "Input list" 
    17551761msgstr "輸入清單" 
    17561762 
    1757 #: src/libvlc.h:397 
     1763#: src/libvlc.h:402 
    17581764msgid "" 
    17591765"Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " 
     
    17611767msgstr "" 
    17621768 
    1763 #: src/libvlc.h:400 
     1769#: src/libvlc.h:405 
    17641770msgid "Input slave (experimental)" 
    17651771msgstr "" 
    17661772 
    1767 #: src/libvlc.h:401 
     1773#: src/libvlc.h:406 
    17681774msgid "" 
    17691775"Allows you to play from several streams at the same time. This feature is " 
     
    17711777msgstr "" 
    17721778 
    1773 #: src/libvlc.h:405 
     1779#: src/libvlc.h:410 
    17741780msgid "Bookmarks list for a stream" 
    17751781msgstr "串流書籤清單" 
    17761782 
    1777 #: src/libvlc.h:406 
     1783#: src/libvlc.h:411 
    17781784msgid "" 
    17791785"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " 
     
    17821788msgstr "" 
    17831789 
    1784 #: src/libvlc.h:411 
     1790#: src/libvlc.h:416 
    17851791msgid "" 
    17861792"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    17901796msgstr "" 
    17911797 
    1792 #: src/libvlc.h:417 
     1798#: src/libvlc.h:422 
    17931799#, fuzzy 
    17941800msgid "Force subtitle position" 
    17951801msgstr "強制SPU位置" 
    17961802 
    1797 #: src/libvlc.h:419 
     1803#: src/libvlc.h:424 
    17981804msgid "" 
    17991805"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
     
    18011807msgstr "" 
    18021808 
    1803 #: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:1084 src/misc/iso-639_def.h:143 
     1809#: src/libvlc.h:427 src/libvlc.h:1089 src/misc/iso-639_def.h:143 
    18041810#: modules/stream_out/transcode.c:239 
    18051811msgid "On Screen Display" 
    18061812msgstr "畫面上顯示(OSD)" 
    18071813 
    1808 #: src/libvlc.h:424 
     1814#: src/libvlc.h:429 
    18091815msgid "" 
    18101816"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " 
     
    18141820"能" 
    18151821 
    1816 #: src/libvlc.h:427 
     1822#: src/libvlc.h:432 
    18171823msgid "Subpictures filter module" 
    18181824msgstr "" 
    18191825 
    1820 #: src/libvlc.h:429 
     1826#: src/libvlc.h:434 
    18211827msgid "" 
    18221828"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " 
     
    18241830msgstr "" 
    18251831 
    1826 #: src/libvlc.h:432 
     1832#: src/libvlc.h:437 
    18271833msgid "Autodetect subtitle files" 
    18281834msgstr "自動偵測字幕檔" 
    18291835 
    1830 #: src/libvlc.h:434 
     1836#: src/libvlc.h:439 
    18311837msgid "" 
    18321838"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." 
    18331839msgstr "如果不指定字幕檔案名稱,就自動地偵測字幕檔" 
    18341840 
    1835 #: src/libvlc.h:437 
     1841#: src/libvlc.h:442 
    18361842msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    18371843msgstr "字幕自動偵測模糊化" 
    18381844 
    1839 #: src/libvlc.h:439 
     1845#: src/libvlc.h:444 
    18401846msgid "" 
    18411847"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    18541860"4 = 字幕檔與電影名稱完全吻合" 
    18551861 
    1856 #: src/libvlc.h:447 
     1862#: src/libvlc.h:452 
    18571863msgid "Subtitle autodetection paths" 
    18581864msgstr "字幕自動偵測路徑" 
    18591865 
    1860 #: src/libvlc.h:449 
     1866#: src/libvlc.h:454 
    18611867msgid "" 
    18621868"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " 
     
    18641870msgstr "" 
    18651871 
    1866 #: src/libvlc.h:452 
     1872#: src/libvlc.h:457 
    18671873msgid "Use subtitle file" 
    18681874msgstr "使用字幕檔" 
    18691875 
    1870 #: src/libvlc.h:454 
     1876#: src/libvlc.h:459 
    18711877msgid "" 
    18721878"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " 
     
    18741880msgstr "當自動偵測字幕檔無效的時候,載入這個字幕檔" 
    18751881 
    1876 #: src/libvlc.h:457 
     1882#: src/libvlc.h:462 
    18771883msgid "DVD device" 
    18781884msgstr "DVD裝置" 
    18791885 
    1880 #: src/libvlc.h:460 
     1886#: src/libvlc.h:465 
    18811887msgid "" 
    18821888"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " 
     
    18841890msgstr "" 
    18851891 
    1886 #: src/libvlc.h:464 
     1892#: src/libvlc.h:469 
    18871893msgid "This is the default DVD device to use." 
    18881894msgstr "預設的DVD裝置" 
    18891895 
    1890 #: src/libvlc.h:467 
     1896#: src/libvlc.h:472 
    18911897msgid "VCD device" 
    18921898msgstr "VCD裝置" 
    18931899 
    1894 #: src/libvlc.h:470 
     1900#: src/libvlc.h:475 
    18951901msgid "" 
    18961902"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " 
     
    18981904msgstr "" 
    18991905 
    1900 #: src/libvlc.h:474 
     1906#: src/libvlc.h:479 
    19011907msgid "This is the default VCD device to use." 
    19021908msgstr "預設的VCD裝置" 
    19031909 
    1904 #: src/libvlc.h:477 
     1910#: src/libvlc.h:482 
    19051911msgid "Audio CD device" 
    19061912msgstr "音樂CD裝置" 
    19071913 
    1908 #: src/libvlc.h:480 
     1914#: src/libvlc.h:485 
    19091915msgid "" 
    19101916"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " 
     
    19121918msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機" 
    19131919 
    1914 #: src/libvlc.h:484 
     1920#: src/libvlc.h:489 
    19151921msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    19161922msgstr "預設的音樂CD裝置" 
    19171923 
    1918 #: src/libvlc.h:487 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816 
     1924#: src/libvlc.h:492 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816 
    19191925msgid "Force IPv6" 
    19201926msgstr "強制使用IPv6" 
    19211927 
    1922 #: src/libvlc.h:489 
     1928#: src/libvlc.h:494 
    19231929msgid "" 
    19241930"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " 
     
    19261932msgstr "選取這項功能,將會對所有的UDP及HTTP連線使用IPv6" 
    19271933 
    1928 #: src/libvlc.h:492 
     1934#: src/libvlc.h:497 
    19291935msgid "Force IPv4" 
    19301936msgstr "強制使用IPv4" 
    19311937 
    1932 #: src/libvlc.h:494 
     1938#: src/libvlc.h:499 
    19331939msgid "" 
    19341940"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " 
     
    19361942msgstr "選取這項功能,將會對所有的UDP及HTTP連線使用IPv4" 
    19371943 
    1938 #: src/libvlc.h:497 
     1944#: src/libvlc.h:502 
    19391945msgid "TCP connection timeout in ms" 
    19401946msgstr "" 
    19411947 
    1942 #: src/libvlc.h:499 
     1948#: src/libvlc.h:504 
    19431949msgid "" 
    19441950"Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " 
     
    19461952msgstr "" 
    19471953 
    1948 #: src/libvlc.h:502 
     1954#: src/libvlc.h:507 
    19491955msgid "SOCKS server" 
    19501956msgstr "SOCKS伺服器" 
    19511957 
    1952 #: src/libvlc.h:504 
     1958#: src/libvlc.h:509 
    19531959msgid "" 
    19541960"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" 
     
    19561962msgstr "" 
    19571963 
    1958 #: src/libvlc.h:507 
     1964#: src/libvlc.h:512 
    19591965msgid "SOCKS user name" 
    19601966msgstr "SOCKS使用者名稱" 
    19611967 
    1962 #: src/libvlc.h:508 
     1968#: src/libvlc.h:513 
    19631969msgid "" 
    19641970"Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " 
     
    19661972msgstr "" 
    19671973 
    1968 #: src/libvlc.h:511 
     1974#: src/libvlc.h:516 
    19691975msgid "SOCKS password" 
    19701976msgstr "SOCKS密碼" 
    19711977 
    1972 #: src/libvlc.h:512 
     1978#: src/libvlc.h:517 
    19731979msgid "" 
    19741980"Allows you to modify the password that will be used for the connection to " 
     
    19761982msgstr "" 
    19771983 
    1978 #: src/libvlc.h:515 
     1984#: src/libvlc.h:520 
    19791985msgid "Title metadata" 
    19801986msgstr "" 
    19811987 
    1982 #: src/libvlc.h:517 
     1988#: src/libvlc.h:522 
    19831989msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." 
    19841990msgstr "" 
    19851991 
    1986 #: src/libvlc.h:519 
     1992#: src/libvlc.h:524 
    19871993msgid "Author metadata" 
    19881994msgstr "" 
    19891995 
    1990 #: src/libvlc.h:521 
     1996#: src/libvlc.h:526 
    19911997msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." 
    19921998msgstr "" 
    19931999 
    1994 #: src/libvlc.h:523 
     2000#: src/libvlc.h:528 
    19952001msgid "Artist metadata" 
    19962002msgstr "" 
    19972003 
    1998 #: src/libvlc.h:525 
     2004#: src/libvlc.h:530 
    19992005msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." 
    20002006msgstr "" 
    20012007 
    2002 #: src/libvlc.h:527 
     2008#: src/libvlc.h:532 
    20032009msgid "Genre metadata" 
    20042010msgstr "" 
    20052011 
    2006 #: src/libvlc.h:529 
     2012#: src/libvlc.h:534 
    20072013msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." 
    20082014msgstr "" 
    20092015 
    2010 #: src/libvlc.h:531 
     2016#: src/libvlc.h:536 
    20112017msgid "Copyright metadata" 
    20122018msgstr "" 
    20132019 
    2014 #: src/libvlc.h:533 
     2020#: src/libvlc.h:538 
    20152021msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." 
    20162022msgstr "" 
    20172023 
    2018 #: src/libvlc.h:535 
     2024#: src/libvlc.h:540 
    20192025msgid "Description metadata" 
    20202026msgstr "" 
    20212027 
    2022 #: src/libvlc.h:537 
     2028#: src/libvlc.h:542 
    20232029msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." 
    20242030msgstr "" 
    20252031 
    2026 #: src/libvlc.h:539 
     2032#: src/libvlc.h:544 
    20272033msgid "Date metadata" 
    20282034msgstr "" 
    20292035 
    2030 #: src/libvlc.h:541 
     2036#: src/libvlc.h:546 
    20312037msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." 
    20322038msgstr "" 
    20332039 
    2034 #: src/libvlc.h:543 
     2040#: src/libvlc.h:548 
    20352041msgid "URL metadata" 
    20362042msgstr "" 
    20372043 
    2038 #: src/libvlc.h:545 
     2044#: src/libvlc.h:550 
    20392045msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." 
    20402046msgstr "" 
    20412047 
    2042 #: src/libvlc.h:548 
     2048#: src/libvlc.h:553 
    20432049msgid "" 
    20442050"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " 
     
    20472053msgstr "" 
    20482054 
    2049 #: src/libvlc.h:552 
     2055#: src/libvlc.h:557 
    20502056msgid "Preferred codecs list" 
    20512057msgstr "偏好的編碼器清單" 
    20522058 
    2053 #: src/libvlc.h:554 
     2059#: src/libvlc.h:559 
    20542060msgid "" 
    20552061"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " 
     
    20582064msgstr "" 
    20592065 
    2060 #: src/libvlc.h:558 
     2066#: src/libvlc.h:563 
    20612067msgid "Preferred encoders list" 
    20622068msgstr "偏好的編碼器清單" 
    20632069 
    2064 #: src/libvlc.h:560 
     2070#: src/libvlc.h:565 
    20652071msgid "" 
    20662072"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" 
    20672073msgstr "允許你選擇編碼器清單,VLC會依照先後順序使用" 
    20682074 
    2069 #: src/libvlc.h:564 
     2075#: src/libvlc.h:569 
    20702076msgid "" 
    20712077"These options allow you to set default global options for the stream output " 
     
    20732079msgstr "" 
    20742080 
    2075 #: src/libvlc.h:567 
     2081#: src/libvlc.h:572 
    20762082#, fuzzy 
    20772083msgid "Default stream output chain" 
    20782084msgstr "雙工串流輸出" 
    20792085 
    2080 #: src/libvlc.h:569 
     2086#: src/libvlc.h:574 
    20812087msgid "" 
    20822088"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " 
     
    20852091msgstr "" 
    20862092 
    2087 #: src/libvlc.h:573 
     2093#: src/libvlc.h:578 
    20882094msgid "Enable streaming of all ES" 
    20892095msgstr "" 
    20902096 
    2091 #: src/libvlc.h:575 
     2097#: src/libvlc.h:580 
    20922098msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" 
    20932099msgstr "" 
    20942100 
    2095 #: src/libvlc.h:577 
     2101#: src/libvlc.h:582 
    20962102msgid "Display while streaming" 
    20972103msgstr "串流時顯示" 
    20982104 
    2099 #: src/libvlc.h:579 
     2105#: src/libvlc.h:584 
    21002106msgid "This allows you to play the stream while streaming it." 
    21012107msgstr "允許你在串流時播放該串流" 
    21022108 
    2103 #: src/libvlc.h:581 
     2109#: src/libvlc.h:586 
    21042110msgid "Enable video stream output" 
    21052111msgstr "啟動視訊串流輸出" 
    21062112 
    2107 #: src/libvlc.h:583 
     2113#: src/libvlc.h:588 
    21082114msgid "" 
    21092115"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " 
     
    21112117msgstr "" 
    21122118 
    2113 #: src/libvlc.h:586 
     2119#: src/libvlc.h:591 
    21142120msgid "Enable audio stream output" 
    21152121msgstr "啟動音訊串流輸出" 
    21162122 
    2117 #: src/libvlc.h:588 
     2123#: src/libvlc.h:593 
    21182124msgid "" 
    21192125"This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the " 
     
    21212127msgstr "" 
    21222128 
    2123 #: src/libvlc.h:591 
     2129#: src/libvlc.h:596 
    21242130msgid "Keep stream output open" 
    21252131msgstr "持續開啟串流輸出" 
    21262132 
    2127 #: src/libvlc.h:593 
     2133#: src/libvlc.h:598 
    21282134msgid "" 
    21292135"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " 
     
    21322138msgstr "" 
    21332139 
    2134 #: src/libvlc.h:597 
     2140#: src/libvlc.h:602 
    21352141msgid "Preferred packetizer list" 
    21362142msgstr "偏好的封包器清單" 
    21372143 
    2138 #: src/libvlc.h:599 
     2144#: src/libvlc.h:604 
    21392145msgid "" 
    21402146"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." 
    21412147msgstr "" 
    21422148 
    2143 #: src/libvlc.h:602 
     2149#: src/libvlc.h:607 
    21442150msgid "Mux module" 
    21452151msgstr "多工模組" 
    21462152 
    2147 #: src/libvlc.h:604 
     2153#: src/libvlc.h:609 
    21482154msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 
    21492155msgstr "" 
    21502156 
    2151 #: src/libvlc.h:606 
     2157#: src/libvlc.h:611 
    21522158msgid "Access output module" 
    21532159msgstr "存取輸出模組" 
    21542160 
    2155 #: src/libvlc.h:608 
     2161#: src/libvlc.h:613 
    21562162msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 
    21572163msgstr "" 
    21582164 
    2159 #: src/libvlc.h:610 
     2165#: src/libvlc.h:615 
    21602166msgid "Control SAP flow" 
    21612167msgstr "控制SAP流量" 
    21622168 
    2163 #: src/libvlc.h:611 
     2169#: src/libvlc.h:616 
    21642170msgid "" 
    21652171"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " 
     
    21672173msgstr "" 
    21682174 
    2169 #: src/libvlc.h:615 
     2175#: src/libvlc.h:620 
    21702176msgid "SAP announcement interval" 
    21712177msgstr "" 
    21722178 
    2173 #: src/libvlc.h:616 
     2179#: src/libvlc.h:621 
    21742180msgid "" 
    21752181"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " 
     
    21772183msgstr "" 
    21782184 
    2179 #: src/libvlc.h:620 
     2185#: src/libvlc.h:625 
    21802186msgid "" 
    21812187"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" 
     
    21832189msgstr "" 
    21842190 
    2185 #: src/libvlc.h:623 
     2191#: src/libvlc.h:628 
    21862192#, fuzzy 
    21872193msgid "Enable FPU support" 
    21882194msgstr "啟用CPU MMX支援" 
    21892195 
    2190 #: src/libvlc.h:625 
     2196#: src/libvlc.h:630 
    21912197#, fuzzy 
    21922198msgid "" 
     
    21952201msgstr "如果你的處裡器支援AltiVec指令集,VLC可以對它做最佳化" 
    21962202 
    2197 #: src/libvlc.h:628 
     2203#: src/libvlc.h:633 
    21982204msgid "Enable CPU MMX support" 
    21992205msgstr "啟用CPU MMX支援" 
    22002206 
    2201 #: src/libvlc.h:630 
     2207#: src/libvlc.h:635 
    22022208msgid "" 
    22032209"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " 
     
    22052211msgstr "如果你的處裡器支援MMX指令集,VLC可以對它做最佳化" 
    22062212 
    2207 #: src/libvlc.h:633 
     2213#: src/libvlc.h:638 
    22082214msgid "Enable CPU 3D Now! support" 
    22092215msgstr "啟用CPU 3D Now!支援" 
    22102216 
    2211 #: src/libvlc.h:635 
     2217#: src/libvlc.h:640 
    22122218msgid "" 
    22132219"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " 
     
    22152221msgstr "如果你的處裡器支援3D Now!指令集,VLC可以對它做最佳化" 
    22162222 
    2217 #: src/libvlc.h:638 
     2223#: src/libvlc.h:643 
    22182224msgid "Enable CPU MMX EXT support" 
    22192225msgstr "啟用CPU MMX EXT支援" 
    22202226 
    2221 #: src/libvlc.h:640 
     2227#: src/libvlc.h:645 
    22222228msgid "" 
    22232229"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " 
     
    22252231msgstr "如果你的處裡器支援MMX EXT指令集,VLC可以對它做最佳化" 
    22262232 
    2227 #: src/libvlc.h:643 
     2233#: src/libvlc.h:648 
    22282234msgid "Enable CPU SSE support" 
    22292235msgstr "啟用CPU SSE支援" 
    22302236 
    2231 #: src/libvlc.h:645 
     2237#: src/libvlc.h:650 
    22322238msgid "" 
    22332239"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " 
     
    22352241msgstr "如果你的處裡器支援SSE指令集,VLC可以對它做最佳化" 
    22362242 
    2237 #: src/libvlc.h:648 
     2243#: src/libvlc.h:653 
    22382244msgid "Enable CPU SSE2 support" 
    22392245msgstr "啟用CPU SSE2支援" 
    22402246 
    2241 #: src/libvlc.h:650 
     2247#: src/libvlc.h:655 
    22422248msgid "" 
    22432249"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " 
     
    22452251msgstr "如果你的處裡器支援SSE2指令集,VLC可以對它做最佳化" 
    22462252 
    2247 #: src/libvlc.h:653 
     2253#: src/libvlc.h:658 
    22482254msgid "Enable CPU AltiVec support" 
    22492255msgstr "啟用CPU AltiVec支援" 
    22502256 
    2251 #: src/libvlc.h:655 
     2257#: src/libvlc.h:660 
    22522258msgid "" 
    22532259"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " 
     
    22552261msgstr "如果你的處裡器支援AltiVec指令集,VLC可以對它做最佳化" 
    22562262 
    2257 #: src/libvlc.h:659 
     2263#: src/libvlc.h:664 
    22582264msgid "" 
    22592265"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " 
     
    22612267msgstr "" 
    22622268 
    2263 #: src/libvlc.h:662 
     2269#: src/libvlc.h:667 
    22642270msgid "Services discovery modules" 
    22652271msgstr "服務探索模組" 
    22662272 
    2267 #: src/libvlc.h:664 
     2273#: src/libvlc.h:669 
    22682274msgid "" 
    22692275"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    22712277msgstr "" 
    22722278 
    2273 #: src/libvlc.h:667 
     2279#: src/libvlc.h:672 
    22742280msgid "Play files randomly forever" 
    22752281msgstr "永遠隨機撥放檔案" 
    22762282 
    2277 #: src/libvlc.h:669 
     2283#: src/libvlc.h:674 
    22782284ms