Show
Ignore:
Timestamp:
11/12/05 00:36:34 (3 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1134257794 +0000
git-parent:

[85cdc511935ddf07cb82733540b5e9cd410ed178]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1134257794 +0000
Message:

Fix make dist

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ja.po

    r9c7c99b r301d98f  
    44# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002. 
    55# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2004-2005. 
    6 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:371 
    7 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:377 
    8 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:387 
    96msgid "" 
    107msgstr "" 
    118"Project-Id-Version: ja\n" 
    129"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2005-11-30 19:46+0000\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-12-11 00:05+0100\n" 
    1411"PO-Revision-Date: 2005-11-20 02:02+0900\n" 
    1512"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" 
     
    2017"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" 
    2118 
     19#: include/vlc/vlc.h:576 
     20#, fuzzy 
     21msgid "" 
     22"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     23"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     24"see the file named COPYING for details.\n" 
     25"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     26msgstr "" 
     27"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n" 
     28"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n" 
     29"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n" 
     30"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" 
     31 
    2232#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2333msgid "VLC preferences" 
     
    2939 
    3040#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122 
    31 #: src/input/input.c:1868 src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366 
    32 #: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
     41#: src/input/input.c:1864 src/input/input.c:1924 src/playlist/item.c:366 
     42#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    3343#: modules/visualization/visual/visual.c:113 
    3444msgid "General" 
    3545msgstr "一般" 
    3646 
    37 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1351 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
     47#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1358 modules/misc/dummy/dummy.c:67 
    3848msgid "Interface" 
    3949msgstr "インタフェース" 
     
    5969msgstr "ホットキー設定" 
    6070 
    61 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:987 
     71#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:992 
    6272#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 
    63 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170 
     73#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/output.m:170 
    6474#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 
    6575#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:855 
    66 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181 modules/stream_out/transcode.c:214 
     76#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214 
    6777msgid "Audio" 
    6878msgstr "オーディオ" 
     
    8696 
    8797#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:78 
    88 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516 
     98#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/gui/macosx/intf.m:518 
    8999msgid "Visualizations" 
    90100msgstr "ビジュアル化" 
     
    103113msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です" 
    104114 
    105 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1282 src/libvlc.h:1320 
    106 #: src/libvlc.h:1362 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 
     115#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1289 src/libvlc.h:1327 
     116#: src/libvlc.h:1369 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:311 
    107117#: modules/stream_out/transcode.c:243 
    108118msgid "Miscellaneous" 
     
    113123msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定" 
    114124 
    115 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:1022 
    116 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518 
     125#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:1027 
     126#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:520 
    117127#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:405 
    118128#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:816 
    119 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
     129#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97 
    120130#: modules/stream_out/transcode.c:174 
    121131msgid "Video" 
     
    232242msgstr "ALSAオーディオ・モジュール" 
    233243 
    234 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1230 
     244#: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1235 
    235245#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:448 
    236246#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    304314msgstr "" 
    305315 
    306 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117 
     316#: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:121 
    307317#, fuzzy 
    308318msgid "SAP" 
     
    324334msgstr "" 
    325335 
    326 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1332 
     336#: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1339 
    327337#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49 
    328338#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230 
    329 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450 
    330 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
     339#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:452 
     340#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264 
    331341#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:195 
    332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:556 
     342#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:665 
    333343msgid "Playlist" 
    334344msgstr "プレイ一覧" 
     
    358368msgstr "" 
    359369 
    360 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1194 
     370#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1199 
    361371#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    362372msgid "Advanced" 
     
    410420msgstr "デコードモジュール設定" 
    411421 
    412 #: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217 
    413 msgid " " 
    414 msgstr "" 
    415  
    416422#: include/vlc_config_cat.h:201 
    417423#, fuzzy 
     
    455461msgstr "有効なモジュールのリストを印刷" 
    456462 
    457 #: include/vlc_interface.h:129 
     463#: include/vlc_interface.h:133 
    458464#, fuzzy 
    459465msgid "" 
     
    468474 
    469475#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53 
    470 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500 
    471 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168 
     476#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:502 
     477#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/open.m:168 
    472478#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:374 
    473479#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:735 
     
    476482msgstr "タイトル" 
    477483 
    478 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1869 
    479 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133 
     484#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1865 
     485#: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
    480486#: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/wince/playlist.cpp:674 
    481487#: modules/mux/asf.c:51 
     
    485491#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    486492#: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624 
    487 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
    488 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
    489 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 
     493#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316 
     494#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 
     495#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    490496#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:496 
     497#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294 
    491498#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608 
    492499msgid "Artist" 
     
    622629msgid "Codec Description" 
    623630msgstr "コーデック説明" 
    624  
    625 #: include/vlc/vlc.h:576 
    626 #, fuzzy 
    627 msgid "" 
    628 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    629 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    630 "see the file named COPYING for details.\n" 
    631 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    632 msgstr "" 
    633 "法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n" 
    634 "あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n" 
    635 "COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n" 
    636 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" 
    637631 
    638632#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126 
     
    657651#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:66 
    658652#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 
    659 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 
     653#: modules/gui/macosx/intf.m:543 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 
    660654msgid "Equalizer" 
    661655msgstr "イコライザー" 
    662656 
    663657#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:173 
    664 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:393 
     658#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392 
    665659msgid "Audio filters" 
    666660msgstr "オーディオフィルター" 
    667661 
    668662#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    669 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511 
    670 #: modules/gui/macosx/intf.m:512 
     663#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:513 
     664#: modules/gui/macosx/intf.m:514 
    671665msgid "Audio Channels" 
    672666msgstr "オーディオチャンネル" 
     
    775769 
    776770#: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558 
    777 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498 
    778 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 
     771#: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:500 
     772#: modules/gui/macosx/intf.m:501 
    779773msgid "Program" 
    780774msgstr "プログラム" 
    781775 
    782 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:223 
    783 #: src/input/input.c:1871 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
     776#: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:224 
     777#: src/input/input.c:1867 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193 
    784778#: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328 
    785779#: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623 
     
    794788#: modules/demux/playlist/podcast.c:412 modules/demux/playlist/podcast.c:420 
    795789#: modules/demux/playlist/podcast.c:428 modules/demux/playlist/podcast.c:436 
     790#: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245 
    796791#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 
    797 #: modules/gui/macosx/playlist.m:316 modules/gui/macosx/playlist.m:1245 
    798792#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:495 
    799 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:72 
     793#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:148 
     794#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:294 
    800795#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607 
    801796#: modules/services_discovery/daap.c:609 
     
    863858msgstr "字幕" 
    864859 
    865 #: src/input/input.c:1882 src/input/input.c:1886 
    866 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 
    867 #: modules/gui/macosx/output.m:395 
     860#: src/input/input.c:1878 src/input/input.c:1882 
     861#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 
     862#: modules/gui/macosx/output.m:391 
    868863msgid "Stream" 
    869864msgstr "ストリーム" 
    870865 
    871 #: src/input/input.c:1928 src/playlist/item.c:366 
     866#: src/input/input.c:1924 src/playlist/item.c:366 
    872867#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393 
    873868#: modules/gui/macosx/playlist.m:134 
     
    884879 
    885880#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 
    886 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503 
     881#: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:505 
    887882#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:740 
    888883msgid "Chapter" 
     
    894889msgstr "ナビゲーション" 
    895890 
    896 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526 
    897 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 
     891#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:528 
     892#: modules/gui/macosx/intf.m:529 
    898893msgid "Video Track" 
    899894msgstr "ビデオトラック" 
    900895 
    901 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509 
    902 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 
     896#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:511 
     897#: modules/gui/macosx/intf.m:512 
    903898msgid "Audio Track" 
    904899msgstr "オーディオトラック" 
    905900 
    906 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530 
    907 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 
     901#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:532 
     902#: modules/gui/macosx/intf.m:533 
    908903msgid "Subtitles Track" 
    909904msgstr "字幕トラック" 
     
    928923 
    929924#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    930 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:138 
     925#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:216 
    931926msgid "Next chapter" 
    932927msgstr "次のチャプター" 
    933928 
    934929#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    935 #: modules/gui/wxwidgets/main_slider_manager.cpp:137 
     930#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:215 
    936931msgid "Previous chapter" 
    937932msgstr "前のチャプター" 
    938933 
    939 #: src/interface/interface.c:326 
     934#: src/interface/interface.c:327 
    940935msgid "Switch interface" 
    941936msgstr "インターフェースを切り替え" 
    942937 
    943 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461 
    944 #: modules/gui/macosx/intf.m:462 
     938#: src/interface/interface.c:354 modules/gui/macosx/intf.m:463 
     939#: modules/gui/macosx/intf.m:464 
    945940msgid "Add Interface" 
    946941msgstr "インタフェースを追加" 
    947942 
    948 #: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1677 
    949 #: src/misc/modules.c:1981 
     943#: src/libvlc.c:325 src/libvlc.c:475 src/misc/modules.c:1678 
     944#: src/misc/modules.c:1982 
    950945msgid "C" 
    951946msgstr "ja" 
     
    11001095"選択されます。" 
    11011096 
    1102 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1352 
     1097#: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1359 
    11031098msgid "Interface module" 
    11041099msgstr "インタフェースモジュール" 
     
    11131108"選択されます。" 
    11141109 
    1115 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1357 modules/control/ntservice.c:53 
     1110#: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1364 modules/control/ntservice.c:53 
    11161111msgid "Extra interface modules" 
    11171112msgstr "その他のインタフェースモジュール" 
     
    17341729#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 
    17351730#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 
    1736 #: modules/gui/macosx/vout.m:174 
     1731#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/macosx/vout.m:174 
    17371732#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    17381733#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
    17391734#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55 
    1740 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141 
     1735#: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:142 
    17411736msgid "Default" 
    17421737msgstr "デフォルト" 
     
    17451740#: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    17461741#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:624 
    1747 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:219 
    1748 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468 
     1742#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 
     1743#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467 
    17491744msgid "Enable" 
    17501745msgstr "有効" 
     
    17721767"です。" 
    17731768 
    1774 #: src/libvlc.h:348 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:80 
    1775 #, fuzzy 
    1776 msgid "Time To Live" 
    1777 msgstr "垂直オフセット" 
     1769#: src/libvlc.h:348 
     1770msgid "Hop limit (TTL)" 
     1771msgstr "" 
    17781772 
    17791773#: src/libvlc.h:350 
    17801774msgid "" 
    1781 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " 
     1775"Specify the hop limit (TTL) of the multicast packets sent by the stream " 
    17821776"output." 
    17831777msgstr "" 
    17841778 
    17851779#: src/libvlc.h:353 
     1780msgid "Multicast output interface" 
     1781msgstr "マルチキャスト出力インターフェース)" 
     1782 
     1783#: src/libvlc.h:355 
     1784msgid "" 
     1785"Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing " 
     1786"table." 
     1787msgstr "" 
     1788 
     1789#: src/libvlc.h:358 
    17861790#, fuzzy 
    17871791msgid "Program to select" 
    17881792msgstr "デコードのプログラム" 
    17891793 
    1790 #: src/libvlc.h:355 
     1794#: src/libvlc.h:360 
    17911795msgid "" 
    17921796"Choose the program to select by giving its Service ID.\n" 
     
    17951799msgstr "" 
    17961800 
    1797 #: src/libvlc.h:359 
     1801#: src/libvlc.h:364 
    17981802#, fuzzy 
    17991803msgid "Programs to select" 
    18001804msgstr "デコードのプログラム" 
    18011805 
    1802 #: src/libvlc.h:361 
     1806#: src/libvlc.h:366 
    18031807msgid "" 
    18041808"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" 
     
    18071811msgstr "" 
    18081812 
    1809 #: src/libvlc.h:366 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754 
     1813#: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:754 
    18101814#, fuzzy 
    18111815msgid "Audio track" 
    18121816msgstr "オーディオトラック" 
    18131817 
    1814 #: src/libvlc.h:368 
     1818#: src/libvlc.h:373 
    18151819#, fuzzy 
    18161820msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." 
     
    18181822"DVDの中で使用したいオーディオのチャンネル番号を指定します。(1からnまで)" 
    18191823 
    1820 #: src/libvlc.h:371 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746 
     1824#: src/libvlc.h:376 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:746 
    18211825#, fuzzy 
    18221826msgid "Subtitles track" 
    18231827msgstr "字幕トラック" 
    18241828 
    1825 #: src/libvlc.h:373 
     1829#: src/libvlc.h:378 
    18261830#, fuzzy 
    18271831msgid "" 
     
    18291833msgstr "DVDの中で使用したい字幕のチャンネル番号を指定します。(1からnまで)" 
    18301834 
    1831 #: src/libvlc.h:376 
     1835#: src/libvlc.h:381 
    18321836#, fuzzy 
    18331837msgid "Audio language" 
    18341838msgstr "オーディオ・チャンネルの選択" 
    18351839 
    1836 #: src/libvlc.h:378 
     1840#: src/libvlc.h:383 
    18371841#, fuzzy 
    18381842msgid "" 
     
    18421846"DVDの中で使用したいオーディオのチャンネル番号を指定します。(1からnまで)" 
    18431847 
    1844 #: src/libvlc.h:381 
     1848#: src/libvlc.h:386 
    18451849#, fuzzy 
    18461850msgid "Subtitle language" 
    18471851msgstr "字幕ファイル" 
    18481852 
    1849 #: src/libvlc.h:383 
     1853#: src/libvlc.h:388 
    18501854#, fuzzy 
    18511855msgid "" 
     
    18541858msgstr "DVDの中で使用したい字幕のチャンネル番号を指定します。(1からnまで)" 
    18551859 
    1856 #: src/libvlc.h:386 
     1860#: src/libvlc.h:391 
    18571861#, fuzzy 
    18581862msgid "Input repetitions" 
    18591863msgstr "出力オプション" 
    18601864 
    1861 #: src/libvlc.h:387 
     1865#: src/libvlc.h:392 
    18621866msgid "Number of time the same input will be repeated" 
    18631867msgstr "" 
    18641868 
    1865 #: src/libvlc.h:390 src/libvlc.h:391 
     1869#: src/libvlc.h:395 src/libvlc.h:396 
    18661870msgid "Input start time (seconds)" 
    18671871msgstr "入力開始時間 (秒)" 
    18681872 
    1869 #: src/libvlc.h:393 src/libvlc.h:394 
     1873#: src/libvlc.h:398 src/libvlc.h:399 
    18701874msgid "Input stop time (seconds)" 
    18711875msgstr "入力停止時間 (秒)" 
    18721876 
    1873 #: src/libvlc.h:396 
     1877#: src/libvlc.h:401 
    18741878#, fuzzy 
    18751879msgid "Input list" 
    18761880msgstr "入力" 
    18771881 
    1878 #: src/libvlc.h:397 
     1882#: src/libvlc.h:402 
    18791883#, fuzzy 
    18801884msgid "" 
     
    18831887msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    18841888 
    1885 #: src/libvlc.h:400 
     1889#: src/libvlc.h:405 
    18861890msgid "Input slave (experimental)" 
    18871891msgstr "" 
    18881892 
    1889 #: src/libvlc.h:401 
     1893#: src/libvlc.h:406 
    18901894msgid "" 
    18911895"Allows you to play from several streams at the same time. This feature is " 
     
    18931897msgstr "" 
    18941898 
    1895 #: src/libvlc.h:405 
     1899#: src/libvlc.h:410 
    18961900msgid "Bookmarks list for a stream" 
    18971901msgstr "" 
    18981902 
    1899 #: src/libvlc.h:406 
     1903#: src/libvlc.h:411 
    19001904msgid "" 
    19011905"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " 
     
    19041908msgstr "" 
    19051909 
    1906 #: src/libvlc.h:411 
     1910#: src/libvlc.h:416 
    19071911msgid "" 
    19081912"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " 
     
    19121916msgstr "" 
    19131917 
    1914 #: src/libvlc.h:417 
     1918#: src/libvlc.h:422 
    19151919#, fuzzy 
    19161920msgid "Force subtitle position" 
    19171921msgstr "字幕の位置" 
    19181922 
    1919 #: src/libvlc.h:419 
     1923#: src/libvlc.h:424 
    19201924msgid "" 
    19211925"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " 
     
    19251929"ください。" 
    19261930 
    1927 #: src/libvlc.h:422 src/libvlc.h:1084 src/misc/iso-639_def.h:143 
     1931#: src/libvlc.h:427 src/libvlc.h:1089 src/misc/iso-639_def.h:143 
    19281932#: modules/stream_out/transcode.c:239 
    19291933msgid "On Screen Display" 
    19301934msgstr "オンスクリーンディスプレイ" 
    19311935 
    1932 #: src/libvlc.h:424 
     1936#: src/libvlc.h:429 
    19331937msgid "" 
    19341938"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " 
     
    19361940msgstr "" 
    19371941 
    1938 #: src/libvlc.h:427 
     1942#: src/libvlc.h:432 
    19391943msgid "Subpictures filter module" 
    19401944msgstr "字幕フィルターモジュール" 
    19411945 
    1942 #: src/libvlc.h:429 
     1946#: src/libvlc.h:434 
    19431947msgid "" 
    19441948"This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " 
     
    19461950msgstr "" 
    19471951 
    1948 #: src/libvlc.h:432 
     1952#: src/libvlc.h:437 
    19491953msgid "Autodetect subtitle files" 
    19501954msgstr "字幕ファイルの自動検知" 
    19511955 
    1952 #: src/libvlc.h:434 
     1956#: src/libvlc.h:439 
    19531957msgid "" 
    19541958"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." 
    19551959msgstr "" 
    19561960 
    1957 #: src/libvlc.h:437 
     1961#: src/libvlc.h:442 
    19581962#, fuzzy 
    19591963msgid "Subtitle autodetection fuzziness" 
    19601964msgstr "字幕" 
    19611965 
    1962 #: src/libvlc.h:439 
     1966#: src/libvlc.h:444 
    19631967msgid "" 
    19641968"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " 
     
    19711975msgstr "" 
    19721976 
    1973 #: src/libvlc.h:447 
     1977#: src/libvlc.h:452 
    19741978#, fuzzy 
    19751979msgid "Subtitle autodetection paths" 
    19761980msgstr "字幕" 
    19771981 
    1978 #: src/libvlc.h:449 
     1982#: src/libvlc.h:454 
    19791983msgid "" 
    19801984"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " 
     
    19821986msgstr "" 
    19831987 
    1984 #: src/libvlc.h:452 
     1988#: src/libvlc.h:457 
    19851989msgid "Use subtitle file" 
    19861990msgstr "字幕ファイルを使用" 
    19871991 
    1988 #: src/libvlc.h:454 
     1992#: src/libvlc.h:459 
    19891993msgid "" 
    19901994"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " 
     
    19921996msgstr "" 
    19931997 
    1994 #: src/libvlc.h:457 
     1998#: src/libvlc.h:462 
    19951999msgid "DVD device" 
    19962000msgstr "DVD デバイス" 
    19972001 
    1998 #: src/libvlc.h:460 
     2002#: src/libvlc.h:465 
    19992003#, fuzzy 
    20002004msgid "" 
     
    20052009"することを忘れないでください。(例 D:)" 
    20062010 
    2007 #: src/libvlc.h:464 
     2011#: src/libvlc.h:469 
    20082012msgid "This is the default DVD device to use." 
    20092013msgstr "DVDデバイスの既定値を設定します。" 
    20102014 
    2011 #: src/libvlc.h:467 
     2015#: src/libvlc.h:472 
    20122016msgid "VCD device" 
    20132017msgstr "VCD デバイス" 
    20142018 
    2015 #: src/libvlc.h:470 
     2019#: src/libvlc.h:475 
    20162020msgid "" 
    20172021"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " 
     
    20192023msgstr "" 
    20202024 
    2021 #: src/libvlc.h:474 
     2025#: src/libvlc.h:479 
    20222026msgid "This is the default VCD device to use." 
    20232027msgstr "VCDデバイスの既定値を指定します。" 
    20242028 
    2025 #: src/libvlc.h:477 
     2029#: src/libvlc.h:482 
    20262030#, fuzzy 
    20272031msgid "Audio CD device" 
    20282032msgstr "オーディオ CD デバイス" 
    20292033 
    2030 #: src/libvlc.h:480 
     2034#: src/libvlc.h:485 
    20312035msgid "" 
    20322036"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " 
     
    20342038msgstr "" 
    20352039 
    2036 #: src/libvlc.h:484 
     2040#: src/libvlc.h:489 
    20372041#, fuzzy 
    20382042msgid "This is the default Audio CD device to use." 
    20392043msgstr "VCDデバイスの既定値を指定します。" 
    20402044 
    2041 #: src/libvlc.h:487 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816 
     2045#: src/libvlc.h:492 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:816 
    20422046msgid "Force IPv6" 
    20432047msgstr "強制的に IPv6" 
    20442048 
    2045 #: src/libvlc.h:489 
     2049#: src/libvlc.h:494 
    20462050msgid "" 
    20472051"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " 
     
    20512055"て使用されます。" 
    20522056 
    2053 #: src/libvlc.h:492 
     2057#: src/libvlc.h:497 
    20542058msgid "Force IPv4" 
    20552059msgstr "強制的に IPv4" 
    20562060 
    2057 #: src/libvlc.h:494 
     2061#: src/libvlc.h:499 
    20582062msgid "" 
    20592063"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " 
     
    20632067"て使用されます。" 
    20642068 
    2065 #: src/libvlc.h:497 
     2069#: src/libvlc.h:502 
    20662070msgid "TCP connection timeout in ms" 
    20672071msgstr "" 
    20682072 
    2069 #: src/libvlc.h:499 
     2073#: src/libvlc.h:504 
    20702074#, fuzzy 
    20712075msgid "" 
     
    20762080"定します。" 
    20772081 
    2078 #: src/libvlc.h:502 
     2082#: src/libvlc.h:507 
    20792083#, fuzzy 
    20802084msgid "SOCKS server" 
    20812085msgstr "CDDB サーバー" 
    20822086 
    2083 #: src/libvlc.h:504 
     2087#: src/libvlc.h:509 
    20842088msgid "" 
    20852089"Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" 
     
    20872091msgstr "" 
    20882092 
    2089 #: src/libvlc.h:507 
     2093#: src/libvlc.h:512 
    20902094#, fuzzy 
    20912095msgid "SOCKS user name" 
    20922096msgstr "FTP ユーザー名" 
    20932097 
    2094 #: src/libvlc.h:508 
     2098#: src/libvlc.h:513 
    20952099#, fuzzy 
    20962100msgid "" 
     
    20992103msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    21002104 
    2101 #: src/libvlc.h:511 
     2105#: src/libvlc.h:516 
    21022106#, fuzzy 
    21032107msgid "SOCKS password" 
    21042108msgstr "FTP パスワード" 
    21052109 
    2106 #: src/libvlc.h:512 
     2110#: src/libvlc.h:517 
    21072111#, fuzzy 
    21082112msgid "" 
     
    21112115msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    21122116 
    2113 #: src/libvlc.h:515 
     2117#: src/libvlc.h:520 
    21142118msgid "Title metadata" 
    21152119msgstr "タイトルメタデータ" 
    21162120 
    2117 #: src/libvlc.h:517 
     2121#: src/libvlc.h:522 
    21182122msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." 
    21192123msgstr "" 
    21202124 
    2121 #: src/libvlc.h:519 
     2125#: src/libvlc.h:524 
    21222126msgid "Author metadata" 
    21232127msgstr "製作者メタデータ" 
    21242128 
    2125 #: src/libvlc.h:521 
     2129#: src/libvlc.h:526 
    21262130msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." 
    21272131msgstr "" 
    21282132 
    2129 #: src/libvlc.h:523 
     2133#: src/libvlc.h:528 
    21302134msgid "Artist metadata" 
    21312135msgstr "アーティストメタデータ" 
    21322136 
    2133 #: src/libvlc.h:525 
     2137#: src/libvlc.h:530 
    21342138msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." 
    21352139msgstr "" 
    21362140 
    2137 #: src/libvlc.h:527 
     2141#: src/libvlc.h:532 
    21382142msgid "Genre metadata" 
    21392143msgstr "ジャンルメタデータ" 
    21402144 
    2141 #: src/libvlc.h:529 
     2145#: src/libvlc.h:534 
    21422146msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." 
    21432147msgstr "" 
    21442148 
    2145 #: src/libvlc.h:531 
     2149#: src/libvlc.h:536 
    21462150msgid "Copyright metadata" 
    21472151msgstr "著作権メタデータ" 
    21482152 
    2149 #: src/libvlc.h:533 
     2153#: src/libvlc.h:538 
    21502154msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." 
    21512155msgstr "" 
    21522156 
    2153 #: src/libvlc.h:535 
     2157#: src/libvlc.h:540 
    21542158msgid "Description metadata" 
    21552159msgstr "説明メタデータ" 
    21562160 
    2157 #: src/libvlc.h:537 
     2161#: src/libvlc.h:542 
    21582162msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." 
    21592163msgstr "" 
    21602164 
    2161 #: src/libvlc.h:539 
     2165#: src/libvlc.h:544 
    21622166msgid "Date metadata" 
    21632167msgstr "日付メタデータ" 
    21642168 
    2165 #: src/libvlc.h:541 
     2169#: src/libvlc.h:546 
    21662170msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." 
    21672171msgstr "" 
    21682172 
    2169 #: src/libvlc.h:543 
     2173#: src/libvlc.h:548 
    21702174msgid "URL metadata" 
    21712175msgstr "URL メタデータ" 
    21722176 
    2173 #: src/libvlc.h:545 
     2177#: src/libvlc.h:550 
    21742178msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." 
    21752179msgstr "" 
    21762180 
    2177 #: src/libvlc.h:548 
     2181#: src/libvlc.h:553 
    21782182msgid "" 
    21792183"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " 
     
    21822186msgstr "" 
    21832187 
    2184 #: src/libvlc.h:552 
     2188#: src/libvlc.h:557 
    21852189msgid "Preferred codecs list" 
    21862190msgstr "準備されているコーデックの一覧" 
    21872191 
    2188 #: src/libvlc.h:554 
     2192#: src/libvlc.h:559 
    21892193msgid "" 
    21902194"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " 
     
    21932197msgstr "" 
    21942198 
    2195 #: src/libvlc.h:558 
     2199#: src/libvlc.h:563 
    21962200msgid "Preferred encoders list" 
    21972201msgstr "準備されているエンコーダー一覧" 
    21982202 
    2199 #: src/libvlc.h:560 
     2203#: src/libvlc.h:565 
    22002204#, fuzzy 
    22012205msgid "" 
     
    22032207msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    22042208 
    2205 #: src/libvlc.h:564 
     2209#: src/libvlc.h:569 
    22062210msgid "" 
    22072211"These options allow you to set default global options for the stream output " 
     
    22092213msgstr "" 
    22102214 
    2211 #: src/libvlc.h:567 
     2215#: src/libvlc.h:572 
    22122216#, fuzzy 
    22132217msgid "Default stream output chain" 
    22142218msgstr "ストリーム出力の複製" 
    22152219 
    2216 #: src/libvlc.h:569 
     2220#: src/libvlc.h:574 
    22172221msgid "" 
    22182222"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " 
     
    22212225msgstr "" 
    22222226 
    2223 #: src/libvlc.h:573 
     2227#: src/libvlc.h:578 
    22242228msgid "Enable streaming of all ES" 
    22252229msgstr "" 
    22262230 
    2227 #: src/libvlc.h:575 
     2231#: src/libvlc.h:580 
    22282232#, fuzzy 
    22292233msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" 
    22302234msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    22312235 
    2232 #: src/libvlc.h:577 
     2236#: src/libvlc.h:582 
    22332237msgid "Display while streaming" 
    22342238msgstr "" 
    22352239 
    2236 #: src/libvlc.h:579 
     2240#: src/libvlc.h:584 
    22372241#, fuzzy 
    22382242msgid "This allows you to play the stream while streaming it." 
    22392243msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    22402244 
    2241 #: src/libvlc.h:581 
     2245#: src/libvlc.h:586 
    22422246msgid "Enable video stream output" 
    22432247msgstr "ビデオストリームの出力を有効にする" 
    22442248 
    2245 #: src/libvlc.h:583 
     2249#: src/libvlc.h:588 
    22462250msgid "" 
    22472251"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " 
     
    22512255"が出力機構にリダイレクトされるべき場合、選択可能です。" 
    22522256 
    2253 #: src/libvlc.h:586 
     2257#: src/libvlc.h:591 
    22542258msgid "Enable audio stream output" 
    22552259msgstr "オーディオストリームの出力を有効にする" 
    22562260 
    2257 #: src/libvlc.h:588 
     2261#: src/libvlc.h:593 
    22582262#, fuzzy 
    22592263msgid "" 
     
    22642268"が出力機構にリダイレクトされるべき場合、選択可能です。" 
    22652269 
    2266 #: src/libvlc.h:591 
     2270#: src/libvlc.h:596 
    22672271#, fuzzy 
    22682272msgid "Keep stream output open" 
    22692273msgstr "ストリームの出力先の選択" 
    22702274 
    2271 #: src/libvlc.h:593 
     2275#: src/libvlc.h:598 
    22722276msgid "" 
    22732277"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " 
     
    22762280msgstr "" 
    22772281 
    2278 #: src/libvlc.h:597 
     2282#: src/libvlc.h:602 
    22792283#, fuzzy 
    22802284msgid "Preferred packetizer list" 
    22812285msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択" 
    22822286 
    2283 #: src/libvlc.h:599 
     2287#: src/libvlc.h:604 
    22842288msgid "" 
    22852289"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." 
    22862290msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    22872291 
    2288 #: src/libvlc.h:602 
     2292#: src/libvlc.h:607 
    22892293msgid "Mux module" 
    22902294msgstr "Mux モジュール" 
    22912295 
    2292 #: src/libvlc.h:604 
     2296#: src/libvlc.h:609 
    22932297msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" 
    22942298msgstr "muxモジュールを設定するレガシー・エントリです。" 
    22952299 
    2296 #: src/libvlc.h:606 
     2300#: src/libvlc.h:611 
    22972301msgid "Access output module" 
    22982302msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス" 
    22992303 
    2300 #: src/libvlc.h:608 
     2304#: src/libvlc.h:613 
    23012305msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" 
    23022306msgstr "アクセス出力モジュールを設定するレガシー・エントリです。" 
    23032307 
    2304 #: src/libvlc.h:610 
     2308#: src/libvlc.h:615 
    23052309msgid "Control SAP flow" 
    23062310msgstr "コントロール SAP フロー" 
    23072311 
    2308 #: src/libvlc.h:611 
     2312#: src/libvlc.h:616 
    23092313msgid "" 
    23102314"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " 
     
    23122316msgstr "" 
    23132317 
    2314 #: src/libvlc.h:615 
     2318#: src/libvlc.h:620 
    23152319msgid "SAP announcement interval" 
    23162320msgstr "" 
    23172321 
    2318 #: src/libvlc.h:616 
     2322#: src/libvlc.h:621 
    23192323msgid "" 
    23202324"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " 
     
    23222326msgstr "" 
    23232327 
    2324 #: src/libvlc.h:620 
     2328#: src/libvlc.h:625 
    23252329msgid "" 
    23262330"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" 
     
    23282332msgstr "" 
    23292333 
    2330 #: src/libvlc.h:623 
     2334#: src/libvlc.h:628 
    23312335#, fuzzy 
    23322336msgid "Enable FPU support" 
    23332337msgstr "CPU の SSE サポートを有効にする" 
    23342338 
    2335 #: src/libvlc.h:625 
     2339#: src/libvlc.h:630 
    23362340#, fuzzy 
    23372341msgid "" 
     
    23422346"を利用することができます。" 
    23432347 
    2344 #: src/libvlc.h:628 
     2348#: src/libvlc.h:633 
    23452349msgid "Enable CPU MMX support" 
    23462350msgstr "CPU の MMX サポートを有効にする" 
    23472351 
    2348 #: src/libvlc.h:630 
     2352#: src/libvlc.h:635 
    23492353msgid "" 
    23502354"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " 
     
    23542358"ジを利用できます。" 
    23552359 
    2356 #: src/libvlc.h:633 
     2360#: src/libvlc.h:638 
    23572361msgid "Enable CPU 3D Now! support" 
    23582362msgstr "CPU の 3D Now! サポートを有効にする" 
    23592363 
    2360 #: src/libvlc.h:635 
     2364#: src/libvlc.h:640 
    23612365msgid "" 
    23622366"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " 
     
    23662370"利用できます。" 
    23672371 
    2368 #: src/libvlc.h:638 
     2372#: src/libvlc.h:643 
    23692373msgid "Enable CPU MMX EXT support" 
    23702374msgstr "CPU の MMX 拡張機能サポートを有効にする" 
    23712375 
    2372 #: src/libvlc.h:640 
     2376#: src/libvlc.h:645 
    23732377msgid "" 
    23742378"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " 
     
    23782382"テージを利用することができます。" 
    23792383 
    2380 #: src/libvlc.h:643 
     2384#: src/libvlc.h:648 
    23812385msgid "Enable CPU SSE support" 
    23822386msgstr "CPU の SSE サポートを有効にする" 
    23832387 
    2384 #: src/libvlc.h:645 
     2388#: src/libvlc.h:650 
    23852389msgid "" 
    23862390"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " 
     
    23902394"ジを利用することができます。" 
    23912395 
    2392 #: src/libvlc.h:648 
     2396#: src/libvlc.h:653 
    23932397msgid "Enable CPU SSE2 support" 
    23942398msgstr "CPU の SSE2 サポートを有効にする" 
    23952399 
    2396 #: src/libvlc.h:650 
     2400#: src/libvlc.h:655 
    23972401#, fuzzy 
    23982402msgid "" 
     
    24032407"ジを利用することができます。" 
    24042408 
    2405 #: src/libvlc.h:653 
     2409#: src/libvlc.h:658 
    24062410msgid "Enable CPU AltiVec support" 
    24072411msgstr "CPU の AltiVec サポートを有効にする"