| 5672 | | |
|---|
| 5673 | | #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 |
|---|
| 5674 | | #, fuzzy |
|---|
| 5675 | | msgid "Dummy stream output" |
|---|
| 5676 | | msgstr "ფიქტიური" |
|---|
| 5677 | | |
|---|
| 5678 | | #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 |
|---|
| 5679 | | msgid "Dummy" |
|---|
| 5680 | | msgstr "ფიქტიური" |
|---|
| 5681 | | |
|---|
| 5682 | | #: modules/access_output/file.c:61 |
|---|
| 5683 | | msgid "Append to file" |
|---|
| 5684 | | msgstr "" |
|---|
| 5685 | | |
|---|
| 5686 | | #: modules/access_output/file.c:62 |
|---|
| 5687 | | msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." |
|---|
| 5688 | | msgstr "" |
|---|
| 5689 | | |
|---|
| 5690 | | #: modules/access_output/file.c:66 |
|---|
| 5691 | | #, fuzzy |
|---|
| 5692 | | msgid "File stream output" |
|---|
| 5693 | | msgstr "ფაილი" |
|---|
| 5694 | | |
|---|
| 5695 | | #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:130 |
|---|
| 5696 | | msgid "Username" |
|---|
| 5697 | | msgstr "მომხმარებლის სახელი" |
|---|
| 5698 | | |
|---|
| 5699 | | #: modules/access_output/http.c:59 |
|---|
| 5700 | | msgid "User name that will be requested to access the stream." |
|---|
| 5701 | | msgstr "" |
|---|
| 5702 | | |
|---|
| 5703 | | #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81 |
|---|
| 5704 | | #: modules/misc/audioscrobbler.c:132 |
|---|
| 5705 | | msgid "Password" |
|---|
| 5706 | | msgstr "პაროლი" |
|---|
| 5707 | | |
|---|
| 5708 | | #: modules/access_output/http.c:62 |
|---|
| 5709 | | msgid "Password that will be requested to access the stream." |
|---|
| 5710 | | msgstr "" |
|---|
| 5711 | | |
|---|
| 5712 | | #: modules/access_output/http.c:66 |
|---|
| 5713 | | #, fuzzy |
|---|
| 5714 | | msgid "Mime" |
|---|
| 5715 | | msgstr "Mime" |
|---|
| 5716 | | |
|---|
| 5717 | | #: modules/access_output/http.c:67 |
|---|
| 5718 | | #, fuzzy |
|---|
| 5719 | | msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." |
|---|
| 5720 | | msgstr "არა." |
|---|
| 5721 | | |
|---|
| 5722 | | #: modules/access_output/http.c:71 |
|---|
| 5723 | | msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." |
|---|
| 5724 | | msgstr "" |
|---|
| 5725 | | |
|---|
| 5726 | | #: modules/access_output/http.c:74 |
|---|
| 5727 | | msgid "" |
|---|
| 5728 | | "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " |
|---|
| 5729 | | "empty if you don't have one." |
|---|
| 5730 | | msgstr "" |
|---|
| 5731 | | |
|---|
| 5732 | | #: modules/access_output/http.c:78 |
|---|
| 5733 | | msgid "" |
|---|
| 5734 | | "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " |
|---|
| 5735 | | "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." |
|---|
| 5736 | | msgstr "" |
|---|
| 5737 | | |
|---|
| 5738 | | #: modules/access_output/http.c:83 |
|---|
| 5739 | | msgid "" |
|---|
| 5740 | | "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " |
|---|
| 5741 | | "SSL. Leave empty if you don't have one." |
|---|
| 5742 | | msgstr "" |
|---|
| 5743 | | |
|---|
| 5744 | | #: modules/access_output/http.c:86 |
|---|
| 5745 | | msgid "Advertise with Bonjour" |
|---|
| 5746 | | msgstr "" |
|---|
| 5747 | | |
|---|
| 5748 | | #: modules/access_output/http.c:87 |
|---|
| 5749 | | msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." |
|---|
| 5750 | | msgstr "" |
|---|
| 5751 | | |
|---|
| 5752 | | #: modules/access_output/http.c:91 |
|---|
| 5753 | | #, fuzzy |
|---|
| 5754 | | msgid "HTTP stream output" |
|---|
| 5755 | | msgstr "HTTP" |
|---|
| 5756 | | |
|---|
| 5757 | | #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61 |
|---|
| 5758 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 |
|---|
| 5759 | | msgid "HTTP" |
|---|
| 5760 | | msgstr "HTTP" |
|---|
| 5761 | | |
|---|
| 5762 | | #: modules/access_output/shout.c:58 |
|---|
| 5763 | | #, fuzzy |
|---|
| 5764 | | msgid "Stream name" |
|---|
| 5765 | | msgstr "ნაკადი" |
|---|
| 5766 | | |
|---|
| 5767 | | #: modules/access_output/shout.c:59 |
|---|
| 5768 | | #, fuzzy |
|---|
| 5769 | | msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." |
|---|
| 5770 | | msgstr "სახელი -სკენ -სკენ." |
|---|
| 5771 | | |
|---|
| 5772 | | #: modules/access_output/shout.c:62 |
|---|
| 5773 | | #, fuzzy |
|---|
| 5774 | | msgid "Stream description" |
|---|
| 5775 | | msgstr "ნაკადი აღწერა" |
|---|
| 5776 | | |
|---|
| 5777 | | #: modules/access_output/shout.c:63 |
|---|
| 5778 | | msgid "Description of the stream content or information about your channel." |
|---|
| 5779 | | msgstr "" |
|---|
| 5780 | | |
|---|
| 5781 | | #: modules/access_output/shout.c:66 |
|---|
| 5782 | | msgid "Stream MP3" |
|---|
| 5783 | | msgstr "" |
|---|
| 5784 | | |
|---|
| 5785 | | #: modules/access_output/shout.c:67 |
|---|
| 5786 | | msgid "" |
|---|
| 5787 | | "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " |
|---|
| 5788 | | "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " |
|---|
| 5789 | | "shoutcast/icecast server." |
|---|
| 5790 | | msgstr "" |
|---|
| 5791 | | |
|---|
| 5792 | | #: modules/access_output/shout.c:76 |
|---|
| 5793 | | #, fuzzy |
|---|
| 5794 | | msgid "Genre description" |
|---|
| 5795 | | msgstr "ნაკადი აღწერა" |
|---|
| 5796 | | |
|---|
| 5797 | | #: modules/access_output/shout.c:77 |
|---|
| 5798 | | msgid "Genre of the content. " |
|---|
| 5799 | | msgstr "" |
|---|
| 5800 | | |
|---|
| 5801 | | #: modules/access_output/shout.c:79 |
|---|
| 5802 | | #, fuzzy |
|---|
| 5803 | | msgid "URL description" |
|---|
| 5804 | | msgstr "აღწერილობა" |
|---|
| 5805 | | |
|---|
| 5806 | | #: modules/access_output/shout.c:80 |
|---|
| 5807 | | msgid "URL with information about the stream or your channel. " |
|---|
| 5808 | | msgstr "" |
|---|
| 5809 | | |
|---|
| 5810 | | #: modules/access_output/shout.c:87 |
|---|
| 5811 | | #, fuzzy |
|---|
| 5812 | | msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " |
|---|
| 5813 | | msgstr "ის ვიდეო." |
|---|
| 5814 | | |
|---|
| 5815 | | #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122 |
|---|
| 5816 | | msgid "Samplerate" |
|---|
| 5817 | | msgstr "" |
|---|
| 5818 | | |
|---|
| 5819 | | #: modules/access_output/shout.c:90 |
|---|
| 5820 | | #, fuzzy |
|---|
| 5821 | | msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " |
|---|
| 5822 | | msgstr "ის ვიდეო." |
|---|
| 5823 | | |
|---|
| 5824 | | #: modules/access_output/shout.c:92 |
|---|
| 5825 | | #, fuzzy |
|---|
| 5826 | | msgid "Number of channels" |
|---|
| 5827 | | msgstr "ის" |
|---|
| 5828 | | |
|---|
| 5829 | | #: modules/access_output/shout.c:93 |
|---|
| 5830 | | #, fuzzy |
|---|
| 5831 | | msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " |
|---|
| 5832 | | msgstr "ის აუდიო დუიმი." |
|---|
| 5833 | | |
|---|
| 5834 | | #: modules/access_output/shout.c:95 |
|---|
| 5835 | | msgid "Ogg Vorbis Quality" |
|---|
| 5836 | | msgstr "" |
|---|
| 5837 | | |
|---|
| 5838 | | #: modules/access_output/shout.c:96 |
|---|
| 5839 | | #, fuzzy |
|---|
| 5840 | | msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " |
|---|
| 5841 | | msgstr "ის ვიდეო." |
|---|
| 5842 | | |
|---|
| 5843 | | #: modules/access_output/shout.c:98 |
|---|
| 5844 | | #, fuzzy |
|---|
| 5845 | | msgid "Stream public" |
|---|
| 5846 | | msgstr "ნაკადის გასავალი" |
|---|
| 5847 | | |
|---|
| 5848 | | #: modules/access_output/shout.c:99 |
|---|
| 5849 | | msgid "" |
|---|
| 5850 | | "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " |
|---|
| 5851 | | "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " |
|---|
| 5852 | | "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." |
|---|
| 5853 | | msgstr "" |
|---|
| 5854 | | |
|---|
| 5855 | | #: modules/access_output/shout.c:105 |
|---|
| 5856 | | msgid "IceCAST output" |
|---|
| 5857 | | msgstr "" |
|---|
| 5858 | | |
|---|
| 5859 | | #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41 |
|---|
| 5860 | | #: modules/demux/live555.cpp:63 |
|---|
| 5861 | | msgid "Caching value (ms)" |
|---|
| 5862 | | msgstr "" |
|---|
| 5863 | | |
|---|
| 5864 | | #: modules/access_output/udp.c:77 |
|---|
| 5865 | | msgid "" |
|---|
| 5866 | | "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " |
|---|
| 5867 | | "milliseconds." |
|---|
| 5868 | | msgstr "" |
|---|
| 5869 | | |
|---|
| 5870 | | #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442 |
|---|
| 5871 | | #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843 |
|---|
| 5872 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 |
|---|
| 5873 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:90 |
|---|
| 5874 | | #, fuzzy |
|---|
| 5875 | | msgid "Time-To-Live (TTL)" |
|---|
| 5876 | | msgstr "დრო ვის TTL" |
|---|
| 5877 | | |
|---|
| 5878 | | #: modules/access_output/udp.c:81 |
|---|
| 5879 | | #, fuzzy |
|---|
| 5880 | | msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." |
|---|
| 5881 | | msgstr "დრო ვის ის." |
|---|
| 5882 | | |
|---|
| 5883 | | #: modules/access_output/udp.c:84 |
|---|
| 5884 | | #, fuzzy |
|---|
| 5885 | | msgid "Group packets" |
|---|
| 5886 | | msgstr "ჯგუფი" |
|---|
| 5887 | | |
|---|
| 5888 | | #: modules/access_output/udp.c:85 |
|---|
| 5889 | | #, fuzzy |
|---|
| 5890 | | msgid "" |
|---|
| 5891 | | "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " |
|---|
| 5892 | | "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " |
|---|
| 5893 | | "the scheduling load on heavily-loaded systems." |
|---|
| 5894 | | msgstr "მარჯვენა თქვენ რიცხვი ის a." |
|---|
| 5895 | | |
|---|
| 5896 | | #: modules/access_output/udp.c:90 |
|---|
| 5897 | | #, fuzzy |
|---|
| 5898 | | msgid "Raw write" |
|---|
| 5899 | | msgstr "დაუმუშავებელი" |
|---|
| 5900 | | |
|---|
| 5901 | | #: modules/access_output/udp.c:91 |
|---|
| 5902 | | #, fuzzy |
|---|
| 5903 | | msgid "" |
|---|
| 5904 | | "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " |
|---|
| 5905 | | "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." |
|---|
| 5906 | | msgstr "-სკენ -სკენ დუიმი -სკენ." |
|---|
| 5907 | | |
|---|
| 5908 | | #: modules/access_output/udp.c:97 |
|---|
| 5909 | | #, fuzzy |
|---|
| 5910 | | msgid "UDP stream output" |
|---|
| 5911 | | msgstr "UDP" |
|---|
| 5912 | | |
|---|
| 5913 | | #: modules/access_output/udp.c:98 |
|---|
| 5914 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 |
|---|
| 5915 | | msgid "UDP" |
|---|
| 5916 | | msgstr "UDP" |
|---|
| | 6278 | |
|---|
| | 6279 | #: modules/access_filter/record.c:46 |
|---|
| | 6280 | #, fuzzy |
|---|
| | 6281 | msgid "Record directory" |
|---|
| | 6282 | msgstr "დირექტორია" |
|---|
| | 6283 | |
|---|
| | 6284 | #: modules/access_filter/record.c:48 |
|---|
| | 6285 | #, fuzzy |
|---|
| | 6286 | msgid "Directory where the record will be stored." |
|---|
| | 6287 | msgstr "დირექტორია." |
|---|
| | 6288 | |
|---|
| | 6289 | #: modules/access_filter/timeshift.c:46 |
|---|
| | 6290 | msgid "Timeshift granularity" |
|---|
| | 6291 | msgstr "" |
|---|
| | 6292 | |
|---|
| | 6293 | #: modules/access_filter/timeshift.c:48 |
|---|
| | 6294 | #, fuzzy |
|---|
| | 6295 | msgid "" |
|---|
| | 6296 | "This is the size of the temporary files that will be used to store the " |
|---|
| | 6297 | "timeshifted streams." |
|---|
| | 6298 | msgstr "სიდიდე ის -სკენ." |
|---|
| | 6299 | |
|---|
| | 6300 | #: modules/access_filter/timeshift.c:50 |
|---|
| | 6301 | #, fuzzy |
|---|
| | 6302 | msgid "Timeshift directory" |
|---|
| | 6303 | msgstr "დირექტორია" |
|---|
| | 6304 | |
|---|
| | 6305 | #: modules/access_filter/timeshift.c:51 |
|---|
| | 6306 | #, fuzzy |
|---|
| | 6307 | msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." |
|---|
| | 6308 | msgstr "დირექტორია -სკენ." |
|---|
| | 6309 | |
|---|
| | 6310 | #: modules/access_filter/timeshift.c:53 |
|---|
| | 6311 | #, fuzzy |
|---|
| | 6312 | msgid "Force use of the timeshift module" |
|---|
| | 6313 | msgstr "დირექტორია -სკენ." |
|---|
| | 6314 | |
|---|
| | 6315 | #: modules/access_filter/timeshift.c:54 |
|---|
| | 6316 | msgid "" |
|---|
| | 6317 | "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " |
|---|
| | 6318 | "control pace or pause." |
|---|
| | 6319 | msgstr "" |
|---|
| | 6320 | |
|---|
| | 6321 | #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 |
|---|
| | 6322 | msgid "Timeshift" |
|---|
| | 6323 | msgstr "" |
|---|
| | 6324 | |
|---|
| | 6325 | #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 |
|---|
| | 6326 | #, fuzzy |
|---|
| | 6327 | msgid "Dummy stream output" |
|---|
| | 6328 | msgstr "ფიქტიური" |
|---|
| | 6329 | |
|---|
| | 6330 | #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 |
|---|
| | 6331 | msgid "Dummy" |
|---|
| | 6332 | msgstr "ფიქტიური" |
|---|
| | 6333 | |
|---|
| | 6334 | #: modules/access_output/file.c:61 |
|---|
| | 6335 | msgid "Append to file" |
|---|
| | 6336 | msgstr "" |
|---|
| | 6337 | |
|---|
| | 6338 | #: modules/access_output/file.c:62 |
|---|
| | 6339 | msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." |
|---|
| | 6340 | msgstr "" |
|---|
| | 6341 | |
|---|
| | 6342 | #: modules/access_output/file.c:66 |
|---|
| | 6343 | #, fuzzy |
|---|
| | 6344 | msgid "File stream output" |
|---|
| | 6345 | msgstr "ფაილი" |
|---|
| | 6346 | |
|---|
| | 6347 | #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:130 |
|---|
| | 6348 | msgid "Username" |
|---|
| | 6349 | msgstr "მომხმარებლის სახელი" |
|---|
| | 6350 | |
|---|
| | 6351 | #: modules/access_output/http.c:59 |
|---|
| | 6352 | msgid "User name that will be requested to access the stream." |
|---|
| | 6353 | msgstr "" |
|---|
| | 6354 | |
|---|
| | 6355 | #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81 |
|---|
| | 6356 | #: modules/misc/audioscrobbler.c:132 |
|---|
| | 6357 | msgid "Password" |
|---|
| | 6358 | msgstr "პაროლი" |
|---|
| | 6359 | |
|---|
| | 6360 | #: modules/access_output/http.c:62 |
|---|
| | 6361 | msgid "Password that will be requested to access the stream." |
|---|
| | 6362 | msgstr "" |
|---|
| | 6363 | |
|---|
| | 6364 | #: modules/access_output/http.c:66 |
|---|
| | 6365 | #, fuzzy |
|---|
| | 6366 | msgid "Mime" |
|---|
| | 6367 | msgstr "Mime" |
|---|
| | 6368 | |
|---|
| | 6369 | #: modules/access_output/http.c:67 |
|---|
| | 6370 | #, fuzzy |
|---|
| | 6371 | msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." |
|---|
| | 6372 | msgstr "არა." |
|---|
| | 6373 | |
|---|
| | 6374 | #: modules/access_output/http.c:71 |
|---|
| | 6375 | msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." |
|---|
| | 6376 | msgstr "" |
|---|
| | 6377 | |
|---|
| | 6378 | #: modules/access_output/http.c:74 |
|---|
| | 6379 | msgid "" |
|---|
| | 6380 | "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " |
|---|
| | 6381 | "empty if you don't have one." |
|---|
| | 6382 | msgstr "" |
|---|
| | 6383 | |
|---|
| | 6384 | #: modules/access_output/http.c:78 |
|---|
| | 6385 | msgid "" |
|---|
| | 6386 | "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " |
|---|
| | 6387 | "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." |
|---|
| | 6388 | msgstr "" |
|---|
| | 6389 | |
|---|
| | 6390 | #: modules/access_output/http.c:83 |
|---|
| | 6391 | msgid "" |
|---|
| | 6392 | "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " |
|---|
| | 6393 | "SSL. Leave empty if you don't have one." |
|---|
| | 6394 | msgstr "" |
|---|
| | 6395 | |
|---|
| | 6396 | #: modules/access_output/http.c:86 |
|---|
| | 6397 | msgid "Advertise with Bonjour" |
|---|
| | 6398 | msgstr "" |
|---|
| | 6399 | |
|---|
| | 6400 | #: modules/access_output/http.c:87 |
|---|
| | 6401 | msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." |
|---|
| | 6402 | msgstr "" |
|---|
| | 6403 | |
|---|
| | 6404 | #: modules/access_output/http.c:91 |
|---|
| | 6405 | #, fuzzy |
|---|
| | 6406 | msgid "HTTP stream output" |
|---|
| | 6407 | msgstr "HTTP" |
|---|
| | 6408 | |
|---|
| | 6409 | #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61 |
|---|
| | 6410 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 |
|---|
| | 6411 | msgid "HTTP" |
|---|
| | 6412 | msgstr "HTTP" |
|---|
| | 6413 | |
|---|
| | 6414 | #: modules/access_output/shout.c:58 |
|---|
| | 6415 | #, fuzzy |
|---|
| | 6416 | msgid "Stream name" |
|---|
| | 6417 | msgstr "ნაკადი" |
|---|
| | 6418 | |
|---|
| | 6419 | #: modules/access_output/shout.c:59 |
|---|
| | 6420 | #, fuzzy |
|---|
| | 6421 | msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." |
|---|
| | 6422 | msgstr "სახელი -სკენ -სკენ." |
|---|
| | 6423 | |
|---|
| | 6424 | #: modules/access_output/shout.c:62 |
|---|
| | 6425 | #, fuzzy |
|---|
| | 6426 | msgid "Stream description" |
|---|
| | 6427 | msgstr "ნაკადი აღწერა" |
|---|
| | 6428 | |
|---|
| | 6429 | #: modules/access_output/shout.c:63 |
|---|
| | 6430 | msgid "Description of the stream content or information about your channel." |
|---|
| | 6431 | msgstr "" |
|---|
| | 6432 | |
|---|
| | 6433 | #: modules/access_output/shout.c:66 |
|---|
| | 6434 | msgid "Stream MP3" |
|---|
| | 6435 | msgstr "" |
|---|
| | 6436 | |
|---|
| | 6437 | #: modules/access_output/shout.c:67 |
|---|
| | 6438 | msgid "" |
|---|
| | 6439 | "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " |
|---|
| | 6440 | "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " |
|---|
| | 6441 | "shoutcast/icecast server." |
|---|
| | 6442 | msgstr "" |
|---|
| | 6443 | |
|---|
| | 6444 | #: modules/access_output/shout.c:76 |
|---|
| | 6445 | #, fuzzy |
|---|
| | 6446 | msgid "Genre description" |
|---|
| | 6447 | msgstr "ნაკადი აღწერა" |
|---|
| | 6448 | |
|---|
| | 6449 | #: modules/access_output/shout.c:77 |
|---|
| | 6450 | msgid "Genre of the content. " |
|---|
| | 6451 | msgstr "" |
|---|
| | 6452 | |
|---|
| | 6453 | #: modules/access_output/shout.c:79 |
|---|
| | 6454 | #, fuzzy |
|---|
| | 6455 | msgid "URL description" |
|---|
| | 6456 | msgstr "აღწერილობა" |
|---|
| | 6457 | |
|---|
| | 6458 | #: modules/access_output/shout.c:80 |
|---|
| | 6459 | msgid "URL with information about the stream or your channel. " |
|---|
| | 6460 | msgstr "" |
|---|
| | 6461 | |
|---|
| | 6462 | #: modules/access_output/shout.c:87 |
|---|
| | 6463 | #, fuzzy |
|---|
| | 6464 | msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " |
|---|
| | 6465 | msgstr "ის ვიდეო." |
|---|
| | 6466 | |
|---|
| | 6467 | #: modules/access_output/shout.c:90 |
|---|
| | 6468 | #, fuzzy |
|---|
| | 6469 | msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " |
|---|
| | 6470 | msgstr "ის ვიდეო." |
|---|
| | 6471 | |
|---|
| | 6472 | #: modules/access_output/shout.c:92 |
|---|
| | 6473 | #, fuzzy |
|---|
| | 6474 | msgid "Number of channels" |
|---|
| | 6475 | msgstr "ის" |
|---|
| | 6476 | |
|---|
| | 6477 | #: modules/access_output/shout.c:93 |
|---|
| | 6478 | #, fuzzy |
|---|
| | 6479 | msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " |
|---|
| | 6480 | msgstr "ის აუდიო დუიმი." |
|---|
| | 6481 | |
|---|
| | 6482 | #: modules/access_output/shout.c:95 |
|---|
| | 6483 | msgid "Ogg Vorbis Quality" |
|---|
| | 6484 | msgstr "" |
|---|
| | 6485 | |
|---|
| | 6486 | #: modules/access_output/shout.c:96 |
|---|
| | 6487 | #, fuzzy |
|---|
| | 6488 | msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " |
|---|
| | 6489 | msgstr "ის ვიდეო." |
|---|
| | 6490 | |
|---|
| | 6491 | #: modules/access_output/shout.c:98 |
|---|
| | 6492 | #, fuzzy |
|---|
| | 6493 | msgid "Stream public" |
|---|
| | 6494 | msgstr "ნაკადის გასავალი" |
|---|
| | 6495 | |
|---|
| | 6496 | #: modules/access_output/shout.c:99 |
|---|
| | 6497 | msgid "" |
|---|
| | 6498 | "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " |
|---|
| | 6499 | "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " |
|---|
| | 6500 | "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." |
|---|
| | 6501 | msgstr "" |
|---|
| | 6502 | |
|---|
| | 6503 | #: modules/access_output/shout.c:105 |
|---|
| | 6504 | msgid "IceCAST output" |
|---|
| | 6505 | msgstr "" |
|---|
| | 6506 | |
|---|
| | 6507 | #: modules/access_output/udp.c:77 |
|---|
| | 6508 | msgid "" |
|---|
| | 6509 | "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " |
|---|
| | 6510 | "milliseconds." |
|---|
| | 6511 | msgstr "" |
|---|
| | 6512 | |
|---|
| | 6513 | #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442 |
|---|
| | 6514 | #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843 |
|---|
| | 6515 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 |
|---|
| | 6516 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:90 |
|---|
| | 6517 | #, fuzzy |
|---|
| | 6518 | msgid "Time-To-Live (TTL)" |
|---|
| | 6519 | msgstr "დრო ვის TTL" |
|---|
| | 6520 | |
|---|
| | 6521 | #: modules/access_output/udp.c:81 |
|---|
| | 6522 | #, fuzzy |
|---|
| | 6523 | msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." |
|---|
| | 6524 | msgstr "დრო ვის ის." |
|---|
| | 6525 | |
|---|
| | 6526 | #: modules/access_output/udp.c:84 |
|---|
| | 6527 | #, fuzzy |
|---|
| | 6528 | msgid "Group packets" |
|---|
| | 6529 | msgstr "ჯგუფი" |
|---|
| | 6530 | |
|---|
| | 6531 | #: modules/access_output/udp.c:85 |
|---|
| | 6532 | #, fuzzy |
|---|
| | 6533 | msgid "" |
|---|
| | 6534 | "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " |
|---|
| | 6535 | "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " |
|---|
| | 6536 | "the scheduling load on heavily-loaded systems." |
|---|
| | 6537 | msgstr "მარჯვენა თქვენ რიცხვი ის a." |
|---|
| | 6538 | |
|---|
| | 6539 | #: modules/access_output/udp.c:90 |
|---|
| | 6540 | #, fuzzy |
|---|
| | 6541 | msgid "Raw write" |
|---|
| | 6542 | msgstr "დაუმუშავებელი" |
|---|
| | 6543 | |
|---|
| | 6544 | #: modules/access_output/udp.c:91 |
|---|
| | 6545 | #, fuzzy |
|---|
| | 6546 | msgid "" |
|---|
| | 6547 | "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " |
|---|
| | 6548 | "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." |
|---|
| | 6549 | msgstr "-სკენ -სკენ დუიმი -სკენ." |
|---|
| | 6550 | |
|---|
| | 6551 | #: modules/access_output/udp.c:97 |
|---|
| | 6552 | #, fuzzy |
|---|
| | 6553 | msgid "UDP stream output" |
|---|
| | 6554 | msgstr "UDP" |
|---|
| | 6555 | |
|---|
| | 6556 | #: modules/access_output/udp.c:98 |
|---|
| | 6557 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 |
|---|
| | 6558 | msgid "UDP" |
|---|
| | 6559 | msgstr "UDP" |
|---|
| | 11729 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:418 |
|---|
| | 11730 | msgid "Save Playlist..." |
|---|
| | 11731 | msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..." |
|---|
| | 11732 | |
|---|
| | 11733 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:421 |
|---|
| | 11734 | #, fuzzy |
|---|
| | 11735 | msgid "Expand Node" |
|---|
| | 11736 | msgstr "გაფართოება კვანძი" |
|---|
| | 11737 | |
|---|
| | 11738 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:424 |
|---|
| | 11739 | #, fuzzy |
|---|
| | 11740 | msgid "Get Stream Information" |
|---|
| | 11741 | msgstr "ნაკადი ინფორმაცია" |
|---|
| | 11742 | |
|---|
| | 11743 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:425 |
|---|
| | 11744 | #, fuzzy |
|---|
| | 11745 | msgid "Sort Node by Name" |
|---|
| | 11746 | msgstr "სორტირება კვანძი სახელი" |
|---|
| | 11747 | |
|---|
| | 11748 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:426 |
|---|
| | 11749 | #, fuzzy |
|---|
| | 11750 | msgid "Sort Node by Author" |
|---|
| | 11751 | msgstr "სორტირება კვანძი ავტორი" |
|---|
| | 11752 | |
|---|
| | 11753 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 |
|---|
| | 11754 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 |
|---|
| | 11755 | #, fuzzy |
|---|
| | 11756 | msgid "No items in the playlist" |
|---|
| | 11757 | msgstr "არა დუიმი სია" |
|---|
| | 11758 | |
|---|
| | 11759 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:432 |
|---|
| | 11760 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 |
|---|
| | 11761 | msgid "Search" |
|---|
| | 11762 | msgstr "ძებნა" |
|---|
| | 11763 | |
|---|
| | 11764 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:434 |
|---|
| | 11765 | #, fuzzy |
|---|
| | 11766 | msgid "Search in Playlist" |
|---|
| | 11767 | msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია" |
|---|
| | 11768 | |
|---|
| | 11769 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:435 |
|---|
| | 11770 | #, fuzzy |
|---|
| | 11771 | msgid "Add Folder to Playlist" |
|---|
| | 11772 | msgstr "დამატება საქაღალდე -სკენ დაკვრის სია" |
|---|
| | 11773 | |
|---|
| | 11774 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 |
|---|
| | 11775 | #, fuzzy |
|---|
| | 11776 | msgid "File Format:" |
|---|
| | 11777 | msgstr "ტიტრები" |
|---|
| | 11778 | |
|---|
| | 11779 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 |
|---|
| | 11780 | #, fuzzy |
|---|
| | 11781 | msgid "Extended M3U" |
|---|
| | 11782 | msgstr "გაფართოებული GUI" |
|---|
| | 11783 | |
|---|
| | 11784 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:439 |
|---|
| | 11785 | msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" |
|---|
| | 11786 | msgstr "" |
|---|
| | 11787 | |
|---|
| | 11788 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369 |
|---|
| | 11789 | #, fuzzy, c-format |
|---|
| | 11790 | msgid "%i items in the playlist" |
|---|
| | 11791 | msgstr "%i ელემენტი დასაკრავ სიაში" |
|---|
| | 11792 | |
|---|
| | 11793 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 |
|---|
| | 11794 | #, fuzzy |
|---|
| | 11795 | msgid "1 item in the playlist" |
|---|
| | 11796 | msgstr "დუიმი სია" |
|---|
| | 11797 | |
|---|
| | 11798 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:662 |
|---|
| | 11799 | #, fuzzy |
|---|
| | 11800 | msgid "Save Playlist" |
|---|
| | 11801 | msgstr "შეინახე სია" |
|---|
| | 11802 | |
|---|
| | 11803 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338 |
|---|
| | 11804 | #, fuzzy |
|---|
| | 11805 | msgid "New Node" |
|---|
| | 11806 | msgstr "ახალი" |
|---|
| | 11807 | |
|---|
| | 11808 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339 |
|---|
| | 11809 | msgid "Please enter a name for the new node." |
|---|
| | 11810 | msgstr "" |
|---|
| | 11811 | |
|---|
| | 11812 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 |
|---|
| | 11813 | #, fuzzy |
|---|
| | 11814 | msgid "Empty Folder" |
|---|
| | 11815 | msgstr "ცარიელი საქაღალდე" |
|---|
| | 11816 | |
|---|
| 11817 | | |
|---|
| 11818 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:418 |
|---|
| 11819 | | msgid "Save Playlist..." |
|---|
| 11820 | | msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..." |
|---|
| 11821 | | |
|---|
| 11822 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:421 |
|---|
| 11823 | | #, fuzzy |
|---|
| 11824 | | msgid "Expand Node" |
|---|
| 11825 | | msgstr "გაფართოება კვანძი" |
|---|
| 11826 | | |
|---|
| 11827 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:424 |
|---|
| 11828 | | #, fuzzy |
|---|
| 11829 | | msgid "Get Stream Information" |
|---|
| 11830 | | msgstr "ნაკადი ინფორმაცია" |
|---|
| 11831 | | |
|---|
| 11832 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:425 |
|---|
| 11833 | | #, fuzzy |
|---|
| 11834 | | msgid "Sort Node by Name" |
|---|
| 11835 | | msgstr "სორტირება კვანძი სახელი" |
|---|
| 11836 | | |
|---|
| 11837 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:426 |
|---|
| 11838 | | #, fuzzy |
|---|
| 11839 | | msgid "Sort Node by Author" |
|---|
| 11840 | | msgstr "სორტირება კვანძი ავტორი" |
|---|
| 11841 | | |
|---|
| 11842 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 |
|---|
| 11843 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 |
|---|
| 11844 | | #, fuzzy |
|---|
| 11845 | | msgid "No items in the playlist" |
|---|
| 11846 | | msgstr "არა დუიმი სია" |
|---|
| 11847 | | |
|---|
| 11848 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:432 |
|---|
| 11849 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 |
|---|
| 11850 | | msgid "Search" |
|---|
| 11851 | | msgstr "ძებნა" |
|---|
| 11852 | | |
|---|
| 11853 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:434 |
|---|
| 11854 | | #, fuzzy |
|---|
| 11855 | | msgid "Search in Playlist" |
|---|
| 11856 | | msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია" |
|---|
| 11857 | | |
|---|
| 11858 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:435 |
|---|
| 11859 | | #, fuzzy |
|---|
| 11860 | | msgid "Add Folder to Playlist" |
|---|
| 11861 | | msgstr "დამატება საქაღალდე -სკენ დაკვრის სია" |
|---|
| 11862 | | |
|---|
| 11863 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 |
|---|
| 11864 | | #, fuzzy |
|---|
| 11865 | | msgid "File Format:" |
|---|
| 11866 | | msgstr "ტიტრები" |
|---|
| 11867 | | |
|---|
| 11868 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 |
|---|
| 11869 | | #, fuzzy |
|---|
| 11870 | | msgid "Extended M3U" |
|---|
| 11871 | | msgstr "გაფართოებული GUI" |
|---|
| 11872 | | |
|---|
| 11873 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:439 |
|---|
| 11874 | | msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" |
|---|
| 11875 | | msgstr "" |
|---|
| 11876 | | |
|---|
| 11877 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369 |
|---|
| 11878 | | #, fuzzy, c-format |
|---|
| 11879 | | msgid "%i items in the playlist" |
|---|
| 11880 | | msgstr "%i ელემენტი დასაკრავ სიაში" |
|---|
| 11881 | | |
|---|
| 11882 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 |
|---|
| 11883 | | #, fuzzy |
|---|
| 11884 | | msgid "1 item in the playlist" |
|---|
| 11885 | | msgstr "დუიმი სია" |
|---|
| 11886 | | |
|---|
| 11887 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:662 |
|---|
| 11888 | | #, fuzzy |
|---|
| 11889 | | msgid "Save Playlist" |
|---|
| 11890 | | msgstr "შეინახე სია" |
|---|
| 11891 | | |
|---|
| 11892 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338 |
|---|
| 11893 | | #, fuzzy |
|---|
| 11894 | | msgid "New Node" |
|---|
| 11895 | | msgstr "ახალი" |
|---|
| 11896 | | |
|---|
| 11897 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339 |
|---|
| 11898 | | msgid "Please enter a name for the new node." |
|---|
| 11899 | | msgstr "" |
|---|
| 11900 | | |
|---|
| 11901 | | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 |
|---|
| 11902 | | #, fuzzy |
|---|
| 11903 | | msgid "Empty Folder" |
|---|
| 11904 | | msgstr "ცარიელი საქაღალდე" |
|---|