Show
Ignore:
Timestamp:
22/09/06 01:19:18 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1158880758 +0000
git-parent:

[3cf5be6981e175e78056e7923dcac4f942811ea2]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1158880758 +0000
Message:

Make update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ja.po

    rf183c68 r2d6ae8b  
    1010"Project-Id-Version: ja\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-09-20 22:11+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-09-22 00:18+0200\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n" 
    1414"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" 
     
    1919"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" 
    2020 
     21#: include/vlc/vlc.h:576 
     22#, fuzzy 
     23msgid "" 
     24"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     25"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     26"see the file named COPYING for details.\n" 
     27"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     28msgstr "" 
     29"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n" 
     30"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n" 
     31"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n" 
     32"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" 
     33 
    2134#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2235msgid "VLC preferences" 
     
    7790#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 
    7891#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    79 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100 
     92#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:177 
    8093#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
    8194#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 
     
    132145#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    133146#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:172 
     147#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:111 
    135148#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
    136149#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 
     
    548561msgstr "タイトル" 
    549562 
    550 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     563#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129 
     564#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    552565#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    553566msgid "Author" 
     
    621634msgid "Codec Description" 
    622635msgstr "コーデック説明" 
    623  
    624 #: include/vlc/vlc.h:576 
    625 #, fuzzy 
    626 msgid "" 
    627 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    628 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    629 "see the file named COPYING for details.\n" 
    630 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    631 msgstr "" 
    632 "法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n" 
    633 "あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n" 
    634 "COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n" 
    635 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" 
    636636 
    637637#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 
     
    856856msgstr "ビット/サンプル" 
    857857 
    858 #: src/input/es_out.c:1607 modules/access_output/shout.c:86 
    859 #: modules/access/pvr.c:84 
     858#: src/input/es_out.c:1607 modules/access/pvr.c:84 
     859#: modules/access_output/shout.c:86 
    860860msgid "Bitrate" 
    861861msgstr "ビットレート" 
     
    37923792 
    37933793#: src/libvlc.h:1469 modules/access/v4l2.c:56 
    3794 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:244 
     3794#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28 
    37953795#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 
    37963796#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 
     
    45574557msgstr "アスペクト比" 
    45584558 
    4559 #: modules/access/cdda/access.c:293 
    4560 msgid "CD reading failed" 
    4561 msgstr "" 
    4562  
    4563 #: modules/access/cdda/access.c:294 
    4564 #, c-format 
    4565 msgid "VLC could not get a new block of size: %i." 
    4566 msgstr "" 
    4567  
    45684559#: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 
    4569 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 
     4560#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73 
    45704561#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62 
    45714562#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54 
     
    46304621msgid "Audio CD - Track %i" 
    46314622msgstr "オーディオトラック" 
     4623 
     4624#: modules/access/cdda/access.c:293 
     4625msgid "CD reading failed" 
     4626msgstr "" 
     4627 
     4628#: modules/access/cdda/access.c:294 
     4629#, c-format 
     4630msgid "VLC could not get a new block of size: %i." 
     4631msgstr "" 
    46324632 
    46334633#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 
     
    51525152msgstr "" 
    51535153 
     5154#: modules/access/dv.c:70 
     5155#, fuzzy 
     5156msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
     5157msgstr "" 
     5158"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     5159"定します。" 
     5160 
     5161#: modules/access/dv.c:74 
     5162msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
     5163msgstr "" 
     5164 
     5165#: modules/access/dv.c:75 
     5166#, fuzzy 
     5167msgid "dv" 
     5168msgstr "追加" 
     5169 
    51545170#: modules/access/dvb/access.c:75 
    51555171#, fuzzy 
     
    54195435msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." 
    54205436msgstr "" 
    5421  
    5422 #: modules/access/dv.c:70 
    5423 #, fuzzy 
    5424 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
    5425 msgstr "" 
    5426 "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
    5427 "定します。" 
    5428  
    5429 #: modules/access/dv.c:74 
    5430 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
    5431 msgstr "" 
    5432  
    5433 #: modules/access/dv.c:75 
    5434 #, fuzzy 
    5435 msgid "dv" 
    5436 msgstr "追加" 
    54375437 
    54385438#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58 
     
    56515651msgstr "" 
    56525652 
     5653#: modules/access/ftp.c:56 
     5654#, fuzzy 
     5655msgid "" 
     5656"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." 
     5657msgstr "" 
     5658"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     5659"定します。" 
     5660 
     5661#: modules/access/ftp.c:58 
     5662msgid "FTP user name" 
     5663msgstr "FTP ユーザー名" 
     5664 
     5665#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:64 
     5666#, fuzzy 
     5667msgid "User name that will be used for the connection." 
     5668msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
     5669 
     5670#: modules/access/ftp.c:61 
     5671msgid "FTP password" 
     5672msgstr "FTP パスワード" 
     5673 
     5674#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:67 
     5675#, fuzzy 
     5676msgid "Password that will be used for the connection." 
     5677msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
     5678 
     5679#: modules/access/ftp.c:64 
     5680msgid "FTP account" 
     5681msgstr "FTP アカウント" 
     5682 
     5683#: modules/access/ftp.c:65 
     5684#, fuzzy 
     5685msgid "Account that will be used for the connection." 
     5686msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
     5687 
     5688#: modules/access/ftp.c:70 
     5689msgid "FTP input" 
     5690msgstr "FTP 入力" 
     5691 
     5692#: modules/access/ftp.c:87 
     5693#, fuzzy 
     5694msgid "FTP upload output" 
     5695msgstr "ファイルオーディオ出力" 
     5696 
     5697#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203 
     5698#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221 
     5699#, fuzzy 
     5700msgid "Network interaction failed" 
     5701msgstr "ネットワークインタフェースアドレス" 
     5702 
     5703#: modules/access/ftp.c:133 
     5704msgid "VLC could not connect with the given server." 
     5705msgstr "" 
     5706 
     5707#: modules/access/ftp.c:143 
     5708msgid "VLC's connection to the given server was rejected." 
     5709msgstr "" 
     5710 
     5711#: modules/access/ftp.c:204 
     5712msgid "Your account was rejected." 
     5713msgstr "" 
     5714 
     5715#: modules/access/ftp.c:214 
     5716msgid "Your password was rejected." 
     5717msgstr "" 
     5718 
     5719#: modules/access/ftp.c:222 
     5720msgid "Your connection attemp to the server was rejected." 
     5721msgstr "" 
     5722 
     5723#: modules/access/gnomevfs.c:46 
     5724#, fuzzy 
     5725msgid "" 
     5726"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." 
     5727msgstr "" 
     5728"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     5729"定します。" 
     5730 
     5731#: modules/access/gnomevfs.c:50 
     5732#, fuzzy 
     5733msgid "GnomeVFS input" 
     5734msgstr "入力がありません。\n" 
     5735 
     5736#: modules/access/http.c:50 
     5737msgid "HTTP proxy" 
     5738msgstr "HTTP プロキシ" 
     5739 
     5740#: modules/access/http.c:52 
     5741#, fuzzy 
     5742msgid "" 
     5743"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." 
     5744"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " 
     5745"tried." 
     5746msgstr "" 
     5747"使用するHTTPプロキシを http://myproxy.mydomain:myport/ の形式で指定してくださ" 
     5748"い。none が指定された場合には、HTTP_PROXYenvironment変数が試みられます。" 
     5749 
     5750#: modules/access/http.c:58 
     5751#, fuzzy 
     5752msgid "" 
     5753"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." 
     5754msgstr "" 
     5755"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     5756"定します。" 
     5757 
     5758#: modules/access/http.c:61 
     5759msgid "HTTP user agent" 
     5760msgstr "HTTP ユーザーエージェント" 
     5761 
     5762#: modules/access/http.c:62 
     5763#, fuzzy 
     5764msgid "User agent that will be used for the connection." 
     5765msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
     5766 
     5767#: modules/access/http.c:65 
     5768msgid "Auto re-connect" 
     5769msgstr "自動再接続" 
     5770 
     5771#: modules/access/http.c:67 
     5772msgid "" 
     5773"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." 
     5774msgstr "" 
     5775 
     5776#: modules/access/http.c:71 
     5777#, fuzzy 
     5778msgid "Continuous stream" 
     5779msgstr "ストリームの停止" 
     5780 
     5781#: modules/access/http.c:72 
     5782msgid "" 
     5783"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " 
     5784"server).You should not globally enable this option as it will break all " 
     5785"other types of HTTP streams." 
     5786msgstr "" 
     5787 
     5788#: modules/access/http.c:78 
     5789msgid "HTTP input" 
     5790msgstr "HTTP 入力" 
     5791 
     5792#: modules/access/http.c:80 
     5793#, fuzzy 
     5794msgid "HTTP(S)" 
     5795msgstr "HTTP" 
     5796 
     5797#: modules/access/http.c:287 
     5798msgid "HTTP authentication" 
     5799msgstr "" 
     5800 
     5801#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753 
     5802msgid "Please enter a valid login name and a password." 
     5803msgstr "" 
     5804 
     5805#: modules/access/mms/mms.c:48 
     5806#, fuzzy 
     5807msgid "" 
     5808"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." 
     5809msgstr "" 
     5810"httpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で" 
     5811"指定します。" 
     5812 
     5813#: modules/access/mms/mms.c:51 
     5814msgid "Force selection of all streams" 
     5815msgstr "" 
     5816 
     5817#: modules/access/mms/mms.c:53 
     5818msgid "" 
     5819"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " 
     5820"You can choose to select all of them." 
     5821msgstr "" 
     5822 
     5823#: modules/access/mms/mms.c:56 
     5824#, fuzzy 
     5825msgid "Maximum bitrate" 
     5826msgstr "エンコードの最大ビットレート" 
     5827 
     5828#: modules/access/mms/mms.c:58 
     5829msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." 
     5830msgstr "" 
     5831 
     5832#: modules/access/mms/mms.c:62 
     5833msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" 
     5834msgstr "マイクロソフトメディアサーバー (MMS) 入力" 
     5835 
     5836#: modules/access/pvr.c:49 
     5837#, fuzzy 
     5838msgid "" 
     5839"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " 
     5840"milliseconds." 
     5841msgstr "" 
     5842"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     5843"定します。" 
     5844 
     5845#: modules/access/pvr.c:52 
     5846msgid "Device" 
     5847msgstr "デバイス" 
     5848 
     5849#: modules/access/pvr.c:53 
     5850#, fuzzy 
     5851msgid "PVR video device" 
     5852msgstr "DVDデバイス" 
     5853 
     5854#: modules/access/pvr.c:55 
     5855#, fuzzy 
     5856msgid "Radio device" 
     5857msgstr "DVDデバイス" 
     5858 
     5859#: modules/access/pvr.c:56 
     5860#, fuzzy 
     5861msgid "PVR radio device" 
     5862msgstr "DVDデバイス" 
     5863 
     5864#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 
     5865#, fuzzy 
     5866msgid "Norm" 
     5867msgstr "なし" 
     5868 
     5869#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 
     5870msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." 
     5871msgstr "" 
     5872 
     5873#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 
     5874#: modules/video_filter/mosaic.c:96 
     5875msgid "Width" 
     5876msgstr "幅" 
     5877 
     5878#: modules/access/pvr.c:63 
     5879msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
     5880msgstr "" 
     5881 
     5882#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 
     5883#: modules/video_filter/mosaic.c:94 
     5884#, fuzzy 
     5885msgid "Height" 
     5886msgstr "右" 
     5887 
     5888#: modules/access/pvr.c:67 
     5889msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
     5890msgstr "" 
     5891 
     5892#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 
     5893msgid "Frequency" 
     5894msgstr "周波数" 
     5895 
     5896#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 
     5897msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." 
     5898msgstr "" 
     5899 
     5900#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 
     5901msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." 
     5902msgstr "" 
     5903 
     5904#: modules/access/pvr.c:77 
     5905msgid "Key interval" 
     5906msgstr "キー間隔:" 
     5907 
     5908#: modules/access/pvr.c:78 
     5909msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." 
     5910msgstr "" 
     5911 
     5912#: modules/access/pvr.c:80 
     5913msgid "B Frames" 
     5914msgstr "B フレーム" 
     5915 
     5916#: modules/access/pvr.c:81 
     5917msgid "" 
     5918"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " 
     5919"number of B-Frames." 
     5920msgstr "" 
     5921 
     5922#: modules/access/pvr.c:85 
     5923msgid "Bitrate to use (-1 for default)." 
     5924msgstr "" 
     5925 
     5926#: modules/access/pvr.c:87 
     5927#, fuzzy 
     5928msgid "Bitrate peak" 
     5929msgstr "ビットレート" 
     5930 
     5931#: modules/access/pvr.c:88 
     5932msgid "Peak bitrate in VBR mode." 
     5933msgstr "" 
     5934 
     5935#: modules/access/pvr.c:91 
     5936#, fuzzy 
     5937msgid "Bitrate mode)" 
     5938msgstr "湾曲モード" 
     5939 
     5940#: modules/access/pvr.c:92 
     5941msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." 
     5942msgstr "" 
     5943 
     5944#: modules/access/pvr.c:94 
     5945#, fuzzy 
     5946msgid "Audio bitmask" 
     5947msgstr "オーディオビットレート" 
     5948 
     5949#: modules/access/pvr.c:95 
     5950msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." 
     5951msgstr "" 
     5952 
     5953#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 
     5954#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374 
     5955msgid "Volume" 
     5956msgstr "音量" 
     5957 
     5958#: modules/access/pvr.c:99 
     5959msgid "Audio volume (0-65535)." 
     5960msgstr "" 
     5961 
     5962#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 
     5963msgid "Channel" 
     5964msgstr "チャンネル" 
     5965 
     5966#: modules/access/pvr.c:102 
     5967msgid "" 
     5968"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" 
     5969msgstr "" 
     5970 
     5971#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     5972msgid "Automatic" 
     5973msgstr "自動" 
     5974 
     5975#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     5976msgid "SECAM" 
     5977msgstr "SECAM" 
     5978 
     5979#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     5980msgid "PAL" 
     5981msgstr "PAL" 
     5982 
     5983#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     5984msgid "NTSC" 
     5985msgstr "NTSC" 
     5986 
     5987#: modules/access/pvr.c:111 
     5988msgid "vbr" 
     5989msgstr "" 
     5990 
     5991#: modules/access/pvr.c:111 
     5992msgid "cbr" 
     5993msgstr "" 
     5994 
     5995#: modules/access/pvr.c:116 
     5996msgid "PVR" 
     5997msgstr "PVR" 
     5998 
     5999#: modules/access/pvr.c:117 
     6000msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" 
     6001msgstr "" 
     6002 
     6003#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75 
     6004#: modules/demux/live555.cpp:63 
     6005msgid "Caching value (ms)" 
     6006msgstr "キャッシング値 (ミリ秒)" 
     6007 
     6008#: modules/access/rtsp/access.c:43 
     6009#, fuzzy 
     6010msgid "" 
     6011"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6012msgstr "" 
     6013"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     6014"定します。" 
     6015 
     6016#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 
     6017#, fuzzy 
     6018msgid "Real RTSP" 
     6019msgstr "RTSP" 
     6020 
     6021#: modules/access/rtsp/access.c:93 
     6022#, fuzzy 
     6023msgid "Connection failed" 
     6024msgstr "VLM 設定ファイル" 
     6025 
     6026#: modules/access/rtsp/access.c:94 
     6027#, c-format 
     6028msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." 
     6029msgstr "" 
     6030 
     6031#: modules/access/rtsp/access.c:221 
     6032#, fuzzy 
     6033msgid "Session failed" 
     6034msgstr "セッション名" 
     6035 
     6036#: modules/access/rtsp/access.c:222 
     6037msgid "The requested RTSP session could not be established." 
     6038msgstr "" 
     6039 
     6040#: modules/access/screen/screen.c:39 
     6041#, fuzzy 
     6042msgid "" 
     6043"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." 
     6044msgstr "" 
     6045"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     6046"定します。" 
     6047 
     6048#: modules/access/screen/screen.c:43 
     6049#, fuzzy 
     6050msgid "Desired frame rate for the capture." 
     6051msgstr "ストリームをナビゲートする" 
     6052 
     6053#: modules/access/screen/screen.c:46 
     6054msgid "Capture fragment size" 
     6055msgstr "" 
     6056 
     6057#: modules/access/screen/screen.c:48 
     6058msgid "" 
     6059"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " 
     6060"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." 
     6061msgstr "" 
     6062 
     6063#: modules/access/screen/screen.c:62 
     6064msgid "Screen Input" 
     6065msgstr "画面入力" 
     6066 
     6067#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212 
     6068msgid "Screen" 
     6069msgstr "スクリーン" 
     6070 
     6071#: modules/access/smb.c:61 
     6072#, fuzzy 
     6073msgid "" 
     6074"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." 
     6075msgstr "" 
     6076"httpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で" 
     6077"指定します。" 
     6078 
     6079#: modules/access/smb.c:63 
     6080#, fuzzy 
     6081msgid "SMB user name" 
     6082msgstr "FTP ユーザー名" 
     6083 
     6084#: modules/access/smb.c:66 
     6085#, fuzzy 
     6086msgid "SMB password" 
     6087msgstr "FTP パスワード" 
     6088 
     6089#: modules/access/smb.c:69 
     6090#, fuzzy 
     6091msgid "SMB domain" 
     6092msgstr "なし" 
     6093 
     6094#: modules/access/smb.c:70 
     6095#, fuzzy 
     6096msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." 
     6097msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
     6098 
     6099#: modules/access/smb.c:75 
     6100#, fuzzy 
     6101msgid "SMB input" 
     6102msgstr "SLP 入力" 
     6103 
     6104#: modules/access/tcp.c:39 
     6105#, fuzzy 
     6106msgid "" 
     6107"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6108msgstr "" 
     6109"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     6110"定します。" 
     6111 
     6112#: modules/access/tcp.c:46 
     6113#, fuzzy 
     6114msgid "TCP" 
     6115msgstr "RTP" 
     6116 
     6117#: modules/access/tcp.c:47 
     6118msgid "TCP input" 
     6119msgstr "TCP 入力" 
     6120 
     6121#: modules/access/udp.c:44 
     6122#, fuzzy 
     6123msgid "" 
     6124"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6125msgstr "" 
     6126"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     6127"定します。" 
     6128 
     6129#: modules/access/udp.c:47 
     6130msgid "Autodetection of MTU" 
     6131msgstr "" 
     6132 
     6133#: modules/access/udp.c:49 
     6134msgid "" 
     6135"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " 
     6136"truncated packets are found" 
     6137msgstr "" 
     6138 
     6139#: modules/access/udp.c:52 
     6140msgid "RTP reordering timeout in ms" 
     6141msgstr "" 
     6142 
     6143#: modules/access/udp.c:54 
     6144#, fuzzy 
     6145msgid "" 
     6146"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " 
     6147"time specified here (in milliseconds)." 
     6148msgstr "" 
     6149"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     6150"定します。" 
     6151 
     6152#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 
     6153#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 
     6154#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 
     6155msgid "UDP/RTP" 
     6156msgstr "" 
     6157 
     6158#: modules/access/udp.c:62 
     6159msgid "UDP/RTP input" 
     6160msgstr "UDP/RTP 入力" 
     6161 
     6162#: modules/access/v4l.c:75 
     6163#, fuzzy 
     6164msgid "" 
     6165"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." 
     6166msgstr "ファイル・ストリームの既定のキャッシング値を変更できます。単位はミリ秒" 
     6167 
     6168#: modules/access/v4l.c:79 
     6169msgid "" 
     6170"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " 
     6171"device will be used." 
     6172msgstr "" 
     6173 
     6174#: modules/access/v4l.c:83 
     6175msgid "" 
     6176"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " 
     6177"device will be used." 
     6178msgstr "" 
     6179 
     6180#: modules/access/v4l.c:87 
     6181msgid "" 
     6182"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " 
     6183"(default), RV24, etc.)" 
     6184msgstr "" 
     6185 
     6186#: modules/access/v4l.c:94 
     6187msgid "" 
     6188"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
     6189msgstr "" 
     6190 
     6191#: modules/access/v4l.c:99 
     6192#, fuzzy 
     6193msgid "Audio Channel" 
     6194msgstr "オーディオチャンネル" 
     6195 
     6196#: modules/access/v4l.c:101 
     6197msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." 
     6198msgstr "" 
     6199 
     6200#: modules/access/v4l.c:103 
     6201msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." 
     6202msgstr "" 
     6203 
     6204#: modules/access/v4l.c:106 
     6205msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." 
     6206msgstr "" 
     6207 
     6208#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114 
     6209#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 
     6210msgid "Brightness" 
     6211msgstr "ブライトネス" 
     6212 
     6213#: modules/access/v4l.c:110 
     6214msgid "Brightness of the video input." 
     6215msgstr "" 
     6216 
     6217#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117 
     6218#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 
     6219#, fuzzy 
     6220msgid "Hue" 
     6221msgstr "閉じる" 
     6222 
     6223#: modules/access/v4l.c:113 
     6224#, fuzzy 
     6225msgid "Hue of the video input." 
     6226msgstr "ビデオ・ストリームの出力を有効にする" 
     6227 
     6228#: modules/access/v4l.c:114 modules/misc/notify/xosd.c:78 
     6229#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:146 
     6230#: modules/video_filter/time.c:85 
     6231#, fuzzy 
     6232msgid "Color" 
     6233msgstr "閉じる" 
     6234 
     6235#: modules/access/v4l.c:116 
     6236#, fuzzy 
     6237msgid "Color of the video input." 
     6238msgstr "ASCIIアート・ビデオ出力モジュール" 
     6239 
     6240#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115 
     6241#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 
     6242msgid "Contrast" 
     6243msgstr "コントラスト" 
     6244 
     6245#: modules/access/v4l.c:119 
     6246msgid "Contrast of the video input." 
     6247msgstr "" 
     6248 
     6249#: modules/access/v4l.c:120 
     6250#, fuzzy 
     6251msgid "Tuner" 
     6252msgstr "チューナー:" 
     6253 
     6254#: modules/access/v4l.c:121 
     6255msgid "Tuner to use, if there are several ones." 
     6256msgstr "" 
     6257 
     6258#: modules/access/v4l.c:122 modules/access_output/shout.c:89 
     6259#, fuzzy 
     6260msgid "Samplerate" 
     6261msgstr "シンボル・レート" 
     6262 
     6263#: modules/access/v4l.c:124 
     6264msgid "" 
     6265"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" 
     6266msgstr "" 
     6267 
     6268#: modules/access/v4l.c:127 
     6269msgid "Capture the audio stream in stereo." 
     6270msgstr "" 
     6271 
     6272#: modules/access/v4l.c:128 
     6273#, fuzzy 
     6274msgid "MJPEG" 
     6275msgstr "MJPEG" 
     6276 
     6277#: modules/access/v4l.c:130 
     6278msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" 
     6279msgstr "" 
     6280 
     6281#: modules/access/v4l.c:131 
     6282#, fuzzy 
     6283msgid "Decimation" 
     6284msgstr "説明" 
     6285 
     6286#: modules/access/v4l.c:133 
     6287msgid "Decimation level for MJPEG streams" 
     6288msgstr "" 
     6289 
     6290#: modules/access/v4l.c:134 
     6291#, fuzzy 
     6292msgid "Quality" 
     6293msgstr "品質:" 
     6294 
     6295#: modules/access/v4l.c:135 
     6296#, fuzzy 
     6297msgid "Quality of the stream." 
     6298msgstr "ストリームをナビゲートする" 
     6299 
     6300#: modules/access/v4l.c:146 
     6301msgid "Video4Linux" 
     6302msgstr "Video4Linux" 
     6303 
     6304#: modules/access/v4l.c:147 
     6305msgid "Video4Linux input" 
     6306msgstr "Video4Linux 入力" 
     6307 
     6308#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167 
     6309#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 
     6310msgid "Device name" 
     6311msgstr "デバイス名" 
     6312 
     6313#: modules/access/v4l2.c:54 
     6314msgid "" 
     6315"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " 
     6316"be used." 
     6317msgstr "" 
     6318 
     6319#: modules/access/v4l2.c:58 
     6320msgid "" 
     6321"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
     6322msgstr "" 
     6323 
     6324#: modules/access/v4l2.c:63 
     6325#, fuzzy 
     6326msgid "Video4Linux2" 
     6327msgstr "Video4Linux" 
     6328 
     6329#: modules/access/v4l2.c:64 
     6330#, fuzzy 
     6331msgid "Video4Linux2 input" 
     6332msgstr "Video4Linux 入力" 
     6333 
     6334#: modules/access/vcd/vcd.c:42 
     6335#, fuzzy 
     6336msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." 
     6337msgstr "" 
     6338"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
     6339"定します。" 
     6340 
     6341#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 
     6342#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 
     6343#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 
     6344msgid "VCD" 
     6345msgstr "VCD" 
     6346 
     6347#: modules/access/vcd/vcd.c:47 
     6348msgid "VCD input" 
     6349msgstr "VCD 入力" 
     6350 
     6351#: modules/access/vcd/vcd.c:53 
     6352#, fuzzy 
     6353msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" 
     6354msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" 
     6355 
     6356#: modules/access/vcdx/access.c:104 
     6357msgid "The above message had unknown log level" 
     6358msgstr "" 
     6359 
     6360#: modules/access/vcdx/access.c:130 
     6361msgid "The above message had unknown vcdimager log level" 
     6362msgstr "" 
     6363 
     6364#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 
     6365#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 
     6366#: modules/access/vcdx/info.c:291 
     6367msgid "Entry" 
     6368msgstr "エントリ" 
     6369 
     6370#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 
     6371msgid "Segments" 
     6372msgstr "分割" 
     6373 
     6374#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 
     6375#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 
     6376#: modules/demux/mkv.cpp:5188 
     6377msgid "Segment" 
     6378msgstr "分割" 
     6379 
     6380#: modules/access/vcdx/access.c:532 
     6381#, fuzzy 
     6382msgid "LID" 
     6383msgstr "PBC LID" 
     6384 
     6385#: modules/access/vcdx/info.c:90 
     6386msgid "VCD Format" 
     6387msgstr "VCD フォーマット" 
     6388 
     6389#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 
     6390msgid "Album" 
     6391msgstr "アルバム" 
     6392 
     6393#: modules/access/vcdx/info.c:92 
     6394msgid "Application" 
     6395msgstr "アプリケーション" 
     6396 
     6397#: modules/access/vcdx/info.c:93 
     6398msgid "Preparer" 
     6399msgstr "準備" 
     6400 
     6401#: modules/access/vcdx/info.c:94 
     6402msgid "Vol #" 
     6403msgstr "音量 #" 
     6404 
     6405#: modules/access/vcdx/info.c:95 
     6406msgid "Vol max #" 
     6407msgstr "最大音量 #" 
     6408 
     6409#: modules/access/vcdx/info.c:96 
     6410msgid "Volume Set" 
     6411msgstr "音量設定" 
     6412 
     6413#: modules/access/vcdx/info.c:99 
     6414msgid "System Id" 
     6415msgstr "システム ID" 
     6416 
     6417#: modules/access/vcdx/info.c:101 
     6418msgid "Entries" 
     6419msgstr "エントリ" 
     6420 
     6421#: modules/access/vcdx/info.c:122 
     6422msgid "First Entry Point" 
     6423msgstr "最初のエントリポイント" 
     6424 
     6425#: modules/access/vcdx/info.c:126 
     6426msgid "Last Entry Point" 
     6427msgstr "最後のエントリポイント" 
     6428 
     6429#: modules/access/vcdx/info.c:127 
     6430msgid "Track size (in sectors)" 
     6431msgstr "" 
     6432 
     6433#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 
     6434#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 
     6435#, fuzzy 
     6436msgid "type" 
     6437msgstr "タイプ" 
     6438 
     6439#: modules/access/vcdx/info.c:139 
     6440#, fuzzy 
     6441msgid "end" 
     6442msgstr "ブレンド" 
     6443 
     6444#: modules/access/vcdx/info.c:142 
     6445#, fuzzy 
     6446msgid "play list" 
     6447msgstr "リスト" 
     6448 
     6449#: modules/access/vcdx/info.c:153 
     6450#, fuzzy 
     6451msgid "extended selection list" 
     6452msgstr "選択" 
     6453 
     6454#: modules/access/vcdx/info.c:154 
     6455#, fuzzy 
     6456msgid "selection list" 
     6457msgstr "選択" 
     6458 
     6459#: modules/access/vcdx/info.c:166 
     6460#, fuzzy 
     6461msgid "unknown type" 
     6462msgstr "<不明>" 
     6463 
     6464#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 
     6465#: modules/access/vcdx/info.c:316 
     6466msgid "List ID" 
     6467msgstr "一覧 ID" 
     6468 
     6469#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 
     6470msgid "(Super) Video CD" 
     6471msgstr "" 
     6472 
     6473#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 
     6474msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" 
     6475msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) 入力" 
     6476 
     6477#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 
     6478msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" 
     6479msgstr "" 
     6480 
     6481#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 
     6482msgid "If nonzero, this gives additional debug information." 
     6483msgstr "" 
     6484 
     6485#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 
     6486#, fuzzy 
     6487msgid "Number of CD blocks to get in a single read." 
     6488msgstr "スレッドの数" 
     6489 
     6490#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 
     6491msgid "Use playback control?" 
     6492msgstr "" 
     6493 
     6494#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 
     6495msgid "" 
     6496"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " 
     6497"tracks." 
     6498msgstr "" 
     6499 
     6500#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 
     6501msgid "Use track length as maximum unit in seek?" 
     6502msgstr "" 
     6503 
     6504#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 
     6505msgid "" 
     6506"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " 
     6507"entry." 
     6508msgstr "" 
     6509 
     6510#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 
     6511msgid "Show extended VCD info?" 
     6512msgstr "" 
     6513 
     6514#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 
     6515msgid "" 
     6516"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " 
     6517"for example playback control navigation." 
     6518msgstr "" 
     6519 
     6520#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 
     6521#, fuzzy 
     6522msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." 
     6523msgstr "再生一覧の \"author\" フィールドで使用するフォーマット" 
     6524 
     6525#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 
     6526#, fuzzy 
     6527msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." 
     6528msgstr "再生一覧の \"author\" フィールドで使用するフォーマット" 
     6529 
    56536530#: modules/access_filter/record.c:46 
    56546531#, fuzzy 
     
    56956572msgid "Timeshift" 
    56966573msgstr "タイムシフト" 
    5697  
    5698 #: modules/access/ftp.c:56 
    5699 #, fuzzy 
    5700 msgid "" 
    5701 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." 
    5702 msgstr "" 
    5703 "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
    5704 "定します。" 
    5705  
    5706 #: modules/access/ftp.c:58 
    5707 msgid "FTP user name" 
    5708 msgstr "FTP ユーザー名" 
    5709  
    5710 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:64 
    5711 #, fuzzy 
    5712 msgid "User name that will be used for the connection." 
    5713 msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    5714  
    5715 #: modules/access/ftp.c:61 
    5716 msgid "FTP password" 
    5717 msgstr "FTP パスワード" 
    5718  
    5719 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:67 
    5720 #, fuzzy 
    5721 msgid "Password that will be used for the connection." 
    5722 msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    5723  
    5724 #: modules/access/ftp.c:64 
    5725 msgid "FTP account" 
    5726 msgstr "FTP アカウント" 
    5727  
    5728 #: modules/access/ftp.c:65 
    5729 #, fuzzy 
    5730 msgid "Account that will be used for the connection." 
    5731 msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    5732  
    5733 #: modules/access/ftp.c:70 
    5734 msgid "FTP input" 
    5735 msgstr "FTP 入力" 
    5736  
    5737 #: modules/access/ftp.c:87 
    5738 #, fuzzy 
    5739 msgid "FTP upload output" 
    5740 msgstr "ファイルオーディオ出力" 
    5741  
    5742 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203 
    5743 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221 
    5744 #, fuzzy 
    5745 msgid "Network interaction failed" 
    5746 msgstr "ネットワークインタフェースアドレス" 
    5747  
    5748 #: modules/access/ftp.c:133 
    5749 msgid "VLC could not connect with the given server." 
    5750 msgstr "" 
    5751  
    5752 #: modules/access/ftp.c:143 
    5753 msgid "VLC's connection to the given server was rejected." 
    5754 msgstr "" 
    5755  
    5756 #: modules/access/ftp.c:204 
    5757 msgid "Your account was rejected." 
    5758 msgstr "" 
    5759  
    5760 #: modules/access/ftp.c:214 
    5761 msgid "Your password was rejected." 
    5762 msgstr "" 
    5763  
    5764 #: modules/access/ftp.c:222 
    5765 msgid "Your connection attemp to the server was rejected." 
    5766 msgstr "" 
    5767  
    5768 #: modules/access/gnomevfs.c:46 
    5769 #, fuzzy 
    5770 msgid "" 
    5771 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." 
    5772 msgstr "" 
    5773 "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
    5774 "定します。" 
    5775  
    5776 #: modules/access/gnomevfs.c:50 
    5777 #, fuzzy 
    5778 msgid "GnomeVFS input" 
    5779 msgstr "入力がありません。\n" 
    5780  
    5781 #: modules/access/http.c:50 
    5782 msgid "HTTP proxy" 
    5783 msgstr "HTTP プロキシ" 
    5784  
    5785 #: modules/access/http.c:52 
    5786 #, fuzzy 
    5787 msgid "" 
    5788 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." 
    5789 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " 
    5790 "tried." 
    5791 msgstr "" 
    5792 "使用するHTTPプロキシを http://myproxy.mydomain:myport/ の形式で指定してくださ" 
    5793 "い。none が指定された場合には、HTTP_PROXYenvironment変数が試みられます。" 
    5794  
    5795 #: modules/access/http.c:58 
    5796 #, fuzzy 
    5797 msgid "" 
    5798 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." 
    5799 msgstr "" 
    5800 "udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指" 
    5801 "定します。" 
    5802  
    5803 #: modules/access/http.c:61 
    5804 msgid "HTTP user agent" 
    5805 msgstr "HTTP ユーザーエージェント" 
    5806  
    5807 #: modules/access/http.c:62 
    5808 #, fuzzy 
    5809 msgid "User agent that will be used for the connection." 
    5810 msgstr "VLCが選択するパケッタライザーの順序を選択します。" 
    5811  
    5812 #: modules/access/http.c:65 
    5813 msgid "Auto re-connect" 
    5814 msgstr "自動再接続" 
    5815  
    5816 #: modules/access/http.c:67 
    5817 msgid "" 
    5818 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." 
    5819 msgstr "" 
    5820  
    5821 #: modules/access/http.c:71 
    5822 #, fuzzy 
    5823 msgid "Continuous stream" 
    5824 msgstr "ストリームの停止" 
    5825  
    5826 #: modules/access/http.c:72 
    5827 msgid "" 
    5828 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " 
    5829 "server).You should not globally enable this option as it will break all " 
    5830 "other types of HTTP streams." 
    5831 msgstr "" 
    5832  
    5833 #: modules/access/http.c:78 
    5834 msgid "HTTP input" 
    5835 msgstr "HTTP 入力" 
    5836  
    5837 #: modules/access/http.c:80 
    5838 #, fuzzy 
    5839 msgid "HTTP(S)" 
    5840 msgstr "HTTP" 
    5841  
    5842 #: modules/access/http.c:287 
    5843 msgid "HTTP authentication" 
    5844 msgstr "" 
    5845  
    5846 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753 
    5847 msgid "Please enter a valid login name and a password." 
    5848 msgstr "" 
    5849  
    5850 #: modules/access/mms/mms.c:48 
    5851 #, fuzzy 
    5852 msgid "" 
    5853 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." 
    5854 msgstr "" 
    5855 "httpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で" 
    5856 "指定します。" 
    5857  
    5858 #: modules/access/mms/mms.c:51 
    5859 msgid "Force selection of all streams" 
    5860 msgstr "" 
    5861  
    5862 #: modules/access/mms/mms.c:53 
    5863 msgid "" 
    5864 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " 
    5865 "You can choose to select all of them." 
    5866 msgstr "" 
    5867  
    5868 #: modules/access/mms/mms.c:56 
    5869 #, fuzzy 
    5870 msgid "Maximum bitrate" 
    5871 msgstr "エンコードの最大ビットレート" 
    5872  
    5873 #: modules/access/mms/mms.c:58 
    5874</