| | 6058 | |
|---|
| | 6059 | #: modules/access/pvr.c:49 |
|---|
| | 6060 | #, fuzzy |
|---|
| | 6061 | msgid "" |
|---|
| | 6062 | "Default caching value for PVR streams. This value should be set in " |
|---|
| | 6063 | "milliseconds." |
|---|
| | 6064 | msgstr "" |
|---|
| | 6065 | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " |
|---|
| | 6066 | "Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6067 | |
|---|
| | 6068 | #: modules/access/pvr.c:52 |
|---|
| | 6069 | msgid "Device" |
|---|
| | 6070 | msgstr "Periferica" |
|---|
| | 6071 | |
|---|
| | 6072 | #: modules/access/pvr.c:53 |
|---|
| | 6073 | msgid "PVR video device" |
|---|
| | 6074 | msgstr "Periferica video PVR" |
|---|
| | 6075 | |
|---|
| | 6076 | #: modules/access/pvr.c:55 |
|---|
| | 6077 | #, fuzzy |
|---|
| | 6078 | msgid "Radio device" |
|---|
| | 6079 | msgstr "periferica audio" |
|---|
| | 6080 | |
|---|
| | 6081 | #: modules/access/pvr.c:56 |
|---|
| | 6082 | #, fuzzy |
|---|
| | 6083 | msgid "PVR radio device" |
|---|
| | 6084 | msgstr "Periferica video PVR" |
|---|
| | 6085 | |
|---|
| | 6086 | #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 |
|---|
| | 6087 | msgid "Norm" |
|---|
| | 6088 | msgstr "Norma" |
|---|
| | 6089 | |
|---|
| | 6090 | #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 |
|---|
| | 6091 | #, fuzzy |
|---|
| | 6092 | msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." |
|---|
| | 6093 | msgstr "Definisce la norma dello stream (Automatic, SECAM, PAL o NTSC)." |
|---|
| | 6094 | |
|---|
| | 6095 | #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 |
|---|
| | 6096 | #: modules/video_filter/mosaic.c:96 |
|---|
| | 6097 | msgid "Width" |
|---|
| | 6098 | msgstr "Larghezza" |
|---|
| | 6099 | |
|---|
| | 6100 | #: modules/access/pvr.c:63 |
|---|
| | 6101 | #, fuzzy |
|---|
| | 6102 | msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." |
|---|
| | 6103 | msgstr "Larghezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." |
|---|
| | 6104 | |
|---|
| | 6105 | #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 |
|---|
| | 6106 | #: modules/video_filter/mosaic.c:94 |
|---|
| | 6107 | msgid "Height" |
|---|
| | 6108 | msgstr "Altezza" |
|---|
| | 6109 | |
|---|
| | 6110 | #: modules/access/pvr.c:67 |
|---|
| | 6111 | #, fuzzy |
|---|
| | 6112 | msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." |
|---|
| | 6113 | msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." |
|---|
| | 6114 | |
|---|
| | 6115 | #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 |
|---|
| | 6116 | msgid "Frequency" |
|---|
| | 6117 | msgstr "Frequenza" |
|---|
| | 6118 | |
|---|
| | 6119 | #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 |
|---|
| | 6120 | #, fuzzy |
|---|
| | 6121 | msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." |
|---|
| | 6122 | msgstr "Frequenza di acquisizione in kHz, quando applicabile." |
|---|
| | 6123 | |
|---|
| | 6124 | #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 |
|---|
| | 6125 | #, fuzzy |
|---|
| | 6126 | msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 6127 | msgstr "Campionamento in acquisizione, quando applicabile (-1: automatico)." |
|---|
| | 6128 | |
|---|
| | 6129 | #: modules/access/pvr.c:77 |
|---|
| | 6130 | msgid "Key interval" |
|---|
| | 6131 | msgstr "Intervallo keyframe" |
|---|
| | 6132 | |
|---|
| | 6133 | #: modules/access/pvr.c:78 |
|---|
| | 6134 | #, fuzzy |
|---|
| | 6135 | msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 6136 | msgstr "Intervallo tra keyframe (-1: automatico)." |
|---|
| | 6137 | |
|---|
| | 6138 | #: modules/access/pvr.c:80 |
|---|
| | 6139 | msgid "B Frames" |
|---|
| | 6140 | msgstr "Frame B" |
|---|
| | 6141 | |
|---|
| | 6142 | #: modules/access/pvr.c:81 |
|---|
| | 6143 | msgid "" |
|---|
| | 6144 | "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " |
|---|
| | 6145 | "number of B-Frames." |
|---|
| | 6146 | msgstr "" |
|---|
| | 6147 | "I B-Frame verranno utilizzati se questa opzione è configurata. Specificare " |
|---|
| | 6148 | "il numero di B-Frame." |
|---|
| | 6149 | |
|---|
| | 6150 | #: modules/access/pvr.c:85 |
|---|
| | 6151 | #, fuzzy |
|---|
| | 6152 | msgid "Bitrate to use (-1 for default)." |
|---|
| | 6153 | msgstr "Bitrate da utilizzare (-1: default)." |
|---|
| | 6154 | |
|---|
| | 6155 | #: modules/access/pvr.c:87 |
|---|
| | 6156 | msgid "Bitrate peak" |
|---|
| | 6157 | msgstr "Bitrate di picco" |
|---|
| | 6158 | |
|---|
| | 6159 | #: modules/access/pvr.c:88 |
|---|
| | 6160 | #, fuzzy |
|---|
| | 6161 | msgid "Peak bitrate in VBR mode." |
|---|
| | 6162 | msgstr "Bitrate di picco in modo VBR" |
|---|
| | 6163 | |
|---|
| | 6164 | #: modules/access/pvr.c:91 |
|---|
| | 6165 | #, fuzzy |
|---|
| | 6166 | msgid "Bitrate mode)" |
|---|
| | 6167 | msgstr "Modalità bitrate da utilizzare" |
|---|
| | 6168 | |
|---|
| | 6169 | #: modules/access/pvr.c:92 |
|---|
| | 6170 | #, fuzzy |
|---|
| | 6171 | msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." |
|---|
| | 6172 | msgstr "Modalità bitrate da utilizzare" |
|---|
| | 6173 | |
|---|
| | 6174 | #: modules/access/pvr.c:94 |
|---|
| | 6175 | msgid "Audio bitmask" |
|---|
| | 6176 | msgstr "Maschera binaria audio" |
|---|
| | 6177 | |
|---|
| | 6178 | #: modules/access/pvr.c:95 |
|---|
| | 6179 | #, fuzzy |
|---|
| | 6180 | msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." |
|---|
| | 6181 | msgstr "" |
|---|
| | 6182 | "Permette di impostare una maschera binaria che verrà utilizzata dalla parte " |
|---|
| | 6183 | "audio della scheda." |
|---|
| | 6184 | |
|---|
| | 6185 | #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 |
|---|
| | 6186 | #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374 |
|---|
| | 6187 | msgid "Volume" |
|---|
| | 6188 | msgstr "Volume" |
|---|
| | 6189 | |
|---|
| | 6190 | #: modules/access/pvr.c:99 |
|---|
| | 6191 | msgid "Audio volume (0-65535)." |
|---|
| | 6192 | msgstr "" |
|---|
| | 6193 | |
|---|
| | 6194 | #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 |
|---|
| | 6195 | msgid "Channel" |
|---|
| | 6196 | msgstr "Canale" |
|---|
| | 6197 | |
|---|
| | 6198 | #: modules/access/pvr.c:102 |
|---|
| | 6199 | msgid "" |
|---|
| | 6200 | "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" |
|---|
| | 6201 | msgstr "" |
|---|
| | 6202 | "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " |
|---|
| | 6203 | "segnali composti, 2 per svideo." |
|---|
| | 6204 | |
|---|
| | 6205 | #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 |
|---|
| | 6206 | msgid "Automatic" |
|---|
| | 6207 | msgstr "Automatico" |
|---|
| | 6208 | |
|---|
| | 6209 | #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 |
|---|
| | 6210 | msgid "SECAM" |
|---|
| | 6211 | msgstr "SECAM" |
|---|
| | 6212 | |
|---|
| | 6213 | #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 |
|---|
| | 6214 | msgid "PAL" |
|---|
| | 6215 | msgstr "PAL" |
|---|
| | 6216 | |
|---|
| | 6217 | #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 |
|---|
| | 6218 | msgid "NTSC" |
|---|
| | 6219 | msgstr "NTSC" |
|---|
| | 6220 | |
|---|
| | 6221 | #: modules/access/pvr.c:111 |
|---|
| | 6222 | msgid "vbr" |
|---|
| | 6223 | msgstr "vbr" |
|---|
| | 6224 | |
|---|
| | 6225 | #: modules/access/pvr.c:111 |
|---|
| | 6226 | msgid "cbr" |
|---|
| | 6227 | msgstr "cbr" |
|---|
| | 6228 | |
|---|
| | 6229 | #: modules/access/pvr.c:116 |
|---|
| | 6230 | msgid "PVR" |
|---|
| | 6231 | msgstr "PVR" |
|---|
| | 6232 | |
|---|
| | 6233 | #: modules/access/pvr.c:117 |
|---|
| | 6234 | #, fuzzy |
|---|
| | 6235 | msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" |
|---|
| | 6236 | msgstr "Ingresso per schede di codifica MPEG (driver ivtv)" |
|---|
| | 6237 | |
|---|
| | 6238 | #: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75 |
|---|
| | 6239 | #: modules/demux/live555.cpp:63 |
|---|
| | 6240 | msgid "Caching value (ms)" |
|---|
| | 6241 | msgstr "Valore cache (ms)" |
|---|
| | 6242 | |
|---|
| | 6243 | #: modules/access/rtsp/access.c:43 |
|---|
| | 6244 | #, fuzzy |
|---|
| | 6245 | msgid "" |
|---|
| | 6246 | "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 6247 | msgstr "" |
|---|
| | 6248 | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti RTSP. " |
|---|
| | 6249 | "Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6250 | |
|---|
| | 6251 | #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 |
|---|
| | 6252 | #, fuzzy |
|---|
| | 6253 | msgid "Real RTSP" |
|---|
| | 6254 | msgstr "RTSP" |
|---|
| | 6255 | |
|---|
| | 6256 | #: modules/access/rtsp/access.c:93 |
|---|
| | 6257 | #, fuzzy |
|---|
| | 6258 | msgid "Connection failed" |
|---|
| | 6259 | msgstr "Nessuna opzione configurazione disponibile." |
|---|
| | 6260 | |
|---|
| | 6261 | #: modules/access/rtsp/access.c:94 |
|---|
| | 6262 | #, c-format |
|---|
| | 6263 | msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." |
|---|
| | 6264 | msgstr "" |
|---|
| | 6265 | |
|---|
| | 6266 | #: modules/access/rtsp/access.c:221 |
|---|
| | 6267 | #, fuzzy |
|---|
| | 6268 | msgid "Session failed" |
|---|
| | 6269 | msgstr "E-mail della sessione" |
|---|
| | 6270 | |
|---|
| | 6271 | #: modules/access/rtsp/access.c:222 |
|---|
| | 6272 | msgid "The requested RTSP session could not be established." |
|---|
| | 6273 | msgstr "" |
|---|
| | 6274 | |
|---|
| | 6275 | #: modules/access/screen/screen.c:39 |
|---|
| | 6276 | #, fuzzy |
|---|
| | 6277 | msgid "" |
|---|
| | 6278 | "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 6279 | msgstr "" |
|---|
| | 6280 | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le acquisizioni " |
|---|
| | 6281 | "dello schermo. Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6282 | |
|---|
| | 6283 | #: modules/access/screen/screen.c:43 |
|---|
| | 6284 | #, fuzzy |
|---|
| | 6285 | msgid "Desired frame rate for the capture." |
|---|
| | 6286 | msgstr "Bitrate medio della sorgente" |
|---|
| | 6287 | |
|---|
| | 6288 | #: modules/access/screen/screen.c:46 |
|---|
| | 6289 | msgid "Capture fragment size" |
|---|
| | 6290 | msgstr "Dimensione dei frammenti di acquisizione" |
|---|
| | 6291 | |
|---|
| | 6292 | #: modules/access/screen/screen.c:48 |
|---|
| | 6293 | #, fuzzy |
|---|
| | 6294 | msgid "" |
|---|
| | 6295 | "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " |
|---|
| | 6296 | "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." |
|---|
| | 6297 | msgstr "" |
|---|
| | 6298 | "Ottimizzazione dell'acquisizione. Lo schermo viene diviso in blocchi di " |
|---|
| | 6299 | "altezza predefinita (16 è un valore ragionevole, 0 disattiva l'opzione)." |
|---|
| | 6300 | |
|---|
| | 6301 | #: modules/access/screen/screen.c:62 |
|---|
| | 6302 | msgid "Screen Input" |
|---|
| | 6303 | msgstr "Input schermo" |
|---|
| | 6304 | |
|---|
| | 6305 | #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212 |
|---|
| | 6306 | msgid "Screen" |
|---|
| | 6307 | msgstr "Schermo" |
|---|
| | 6308 | |
|---|
| | 6309 | #: modules/access/smb.c:61 |
|---|
| | 6310 | #, fuzzy |
|---|
| | 6311 | msgid "" |
|---|
| | 6312 | "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 6313 | msgstr "" |
|---|
| | 6314 | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti MMS. " |
|---|
| | 6315 | "Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6316 | |
|---|
| | 6317 | #: modules/access/smb.c:63 |
|---|
| | 6318 | #, fuzzy |
|---|
| | 6319 | msgid "SMB user name" |
|---|
| | 6320 | msgstr "User name FTP" |
|---|
| | 6321 | |
|---|
| | 6322 | #: modules/access/smb.c:66 |
|---|
| | 6323 | #, fuzzy |
|---|
| | 6324 | msgid "SMB password" |
|---|
| | 6325 | msgstr "Password FTP" |
|---|
| | 6326 | |
|---|
| | 6327 | #: modules/access/smb.c:69 |
|---|
| | 6328 | #, fuzzy |
|---|
| | 6329 | msgid "SMB domain" |
|---|
| | 6330 | msgstr "Somalo" |
|---|
| | 6331 | |
|---|
| | 6332 | #: modules/access/smb.c:70 |
|---|
| | 6333 | #, fuzzy |
|---|
| | 6334 | msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." |
|---|
| | 6335 | msgstr "" |
|---|
| | 6336 | "Permette di specificare la password da utilizzare per la connessione FTP." |
|---|
| | 6337 | |
|---|
| | 6338 | #: modules/access/smb.c:75 |
|---|
| | 6339 | #, fuzzy |
|---|
| | 6340 | msgid "SMB input" |
|---|
| | 6341 | msgstr "Ingresso SLP" |
|---|
| | 6342 | |
|---|
| | 6343 | #: modules/access/tcp.c:39 |
|---|
| | 6344 | #, fuzzy |
|---|
| | 6345 | msgid "" |
|---|
| | 6346 | "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 6347 | msgstr "" |
|---|
| | 6348 | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti TCP. " |
|---|
| | 6349 | "Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6350 | |
|---|
| | 6351 | #: modules/access/tcp.c:46 |
|---|
| | 6352 | msgid "TCP" |
|---|
| | 6353 | msgstr "TCP" |
|---|
| | 6354 | |
|---|
| | 6355 | #: modules/access/tcp.c:47 |
|---|
| | 6356 | msgid "TCP input" |
|---|
| | 6357 | msgstr "Ingresso TCP" |
|---|
| | 6358 | |
|---|
| | 6359 | #: modules/access/udp.c:44 |
|---|
| | 6360 | #, fuzzy |
|---|
| | 6361 | msgid "" |
|---|
| | 6362 | "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 6363 | msgstr "" |
|---|
| | 6364 | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " |
|---|
| | 6365 | "Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6366 | |
|---|
| | 6367 | #: modules/access/udp.c:47 |
|---|
| | 6368 | msgid "Autodetection of MTU" |
|---|
| | 6369 | msgstr "Detezione automatica MTU" |
|---|
| | 6370 | |
|---|
| | 6371 | #: modules/access/udp.c:49 |
|---|
| | 6372 | msgid "" |
|---|
| | 6373 | "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " |
|---|
| | 6374 | "truncated packets are found" |
|---|
| | 6375 | msgstr "" |
|---|
| | 6376 | |
|---|
| | 6377 | #: modules/access/udp.c:52 |
|---|
| | 6378 | #, fuzzy |
|---|
| | 6379 | msgid "RTP reordering timeout in ms" |
|---|
| | 6380 | msgstr "Timeout connessione TCP in ms" |
|---|
| | 6381 | |
|---|
| | 6382 | #: modules/access/udp.c:54 |
|---|
| | 6383 | #, fuzzy |
|---|
| | 6384 | msgid "" |
|---|
| | 6385 | "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " |
|---|
| | 6386 | "time specified here (in milliseconds)." |
|---|
| | 6387 | msgstr "" |
|---|
| | 6388 | "Permette di modificare il valore di timeout TCP. Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6389 | |
|---|
| | 6390 | #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 |
|---|
| | 6391 | #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 |
|---|
| | 6392 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 |
|---|
| | 6393 | msgid "UDP/RTP" |
|---|
| | 6394 | msgstr "UDP/RTP" |
|---|
| | 6395 | |
|---|
| | 6396 | #: modules/access/udp.c:62 |
|---|
| | 6397 | msgid "UDP/RTP input" |
|---|
| | 6398 | msgstr "Ingresso UDP/RTP" |
|---|
| | 6399 | |
|---|
| | 6400 | #: modules/access/v4l.c:75 |
|---|
| | 6401 | #, fuzzy |
|---|
| | 6402 | msgid "" |
|---|
| | 6403 | "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 6404 | msgstr "" |
|---|
| | 6405 | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti v4l. " |
|---|
| | 6406 | "Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6407 | |
|---|
| | 6408 | #: modules/access/v4l.c:79 |
|---|
| | 6409 | #, fuzzy |
|---|
| | 6410 | msgid "" |
|---|
| | 6411 | "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " |
|---|
| | 6412 | "device will be used." |
|---|
| | 6413 | msgstr "" |
|---|
| | 6414 | "Specificare la periferica video da utilizzare. In assenza di questo " |
|---|
| | 6415 | "parametro, nessuna periferica video sarà utilizzata." |
|---|
| | 6416 | |
|---|
| | 6417 | #: modules/access/v4l.c:83 |
|---|
| | 6418 | #, fuzzy |
|---|
| | 6419 | msgid "" |
|---|
| | 6420 | "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " |
|---|
| | 6421 | "device will be used." |
|---|
| | 6422 | msgstr "" |
|---|
| | 6423 | "Specificare la periferica audio da utilizzare. In assenza di questo " |
|---|
| | 6424 | "parametro, nessuna periferica audio sarà utilizzata." |
|---|
| | 6425 | |
|---|
| | 6426 | #: modules/access/v4l.c:87 |
|---|
| | 6427 | msgid "" |
|---|
| | 6428 | "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " |
|---|
| | 6429 | "(default), RV24, etc.)" |
|---|
| | 6430 | msgstr "" |
|---|
| | 6431 | "Impone alla periferica video Video4Linux l'uso di un formato chroma " |
|---|
| | 6432 | "specifico (per esempio I420 - predefinito -, RV24, etc)" |
|---|
| | 6433 | |
|---|
| | 6434 | #: modules/access/v4l.c:94 |
|---|
| | 6435 | #, fuzzy |
|---|
| | 6436 | msgid "" |
|---|
| | 6437 | "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." |
|---|
| | 6438 | msgstr "" |
|---|
| | 6439 | "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " |
|---|
| | 6440 | "segnali composti, 2 per svideo." |
|---|
| | 6441 | |
|---|
| | 6442 | #: modules/access/v4l.c:99 |
|---|
| | 6443 | #, fuzzy |
|---|
| | 6444 | msgid "Audio Channel" |
|---|
| | 6445 | msgstr "Canali audio" |
|---|
| | 6446 | |
|---|
| | 6447 | #: modules/access/v4l.c:101 |
|---|
| | 6448 | msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." |
|---|
| | 6449 | msgstr "" |
|---|
| | 6450 | |
|---|
| | 6451 | #: modules/access/v4l.c:103 |
|---|
| | 6452 | #, fuzzy |
|---|
| | 6453 | msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 6454 | msgstr "Larghezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." |
|---|
| | 6455 | |
|---|
| | 6456 | #: modules/access/v4l.c:106 |
|---|
| | 6457 | #, fuzzy |
|---|
| | 6458 | msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." |
|---|
| | 6459 | msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." |
|---|
| | 6460 | |
|---|
| | 6461 | #: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114 |
|---|
| | 6462 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 |
|---|
| | 6463 | msgid "Brightness" |
|---|
| | 6464 | msgstr "Luminosità" |
|---|
| | 6465 | |
|---|
| | 6466 | #: modules/access/v4l.c:110 |
|---|
| | 6467 | #, fuzzy |
|---|
| | 6468 | msgid "Brightness of the video input." |
|---|
| | 6469 | msgstr "Imposta l'altezza dell'immagine acquisita dallo schermo." |
|---|
| | 6470 | |
|---|
| | 6471 | #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117 |
|---|
| | 6472 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 |
|---|
| | 6473 | msgid "Hue" |
|---|
| | 6474 | msgstr "Tonalità" |
|---|
| | 6475 | |
|---|
| | 6476 | #: modules/access/v4l.c:113 |
|---|
| | 6477 | #, fuzzy |
|---|
| | 6478 | msgid "Hue of the video input." |
|---|
| | 6479 | msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." |
|---|
| | 6480 | |
|---|
| | 6481 | #: modules/access/v4l.c:114 modules/misc/notify/xosd.c:78 |
|---|
| | 6482 | #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:146 |
|---|
| | 6483 | #: modules/video_filter/time.c:85 |
|---|
| | 6484 | #, fuzzy |
|---|
| | 6485 | msgid "Color" |
|---|
| | 6486 | msgstr "Country" |
|---|
| | 6487 | |
|---|
| | 6488 | #: modules/access/v4l.c:116 |
|---|
| | 6489 | #, fuzzy |
|---|
| | 6490 | msgid "Color of the video input." |
|---|
| | 6491 | msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." |
|---|
| | 6492 | |
|---|
| | 6493 | #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115 |
|---|
| | 6494 | #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 |
|---|
| | 6495 | msgid "Contrast" |
|---|
| | 6496 | msgstr "Contrasto" |
|---|
| | 6497 | |
|---|
| | 6498 | #: modules/access/v4l.c:119 |
|---|
| | 6499 | #, fuzzy |
|---|
| | 6500 | msgid "Contrast of the video input." |
|---|
| | 6501 | msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." |
|---|
| | 6502 | |
|---|
| | 6503 | #: modules/access/v4l.c:120 |
|---|
| | 6504 | #, fuzzy |
|---|
| | 6505 | msgid "Tuner" |
|---|
| | 6506 | msgstr "Tuner:" |
|---|
| | 6507 | |
|---|
| | 6508 | #: modules/access/v4l.c:121 |
|---|
| | 6509 | msgid "Tuner to use, if there are several ones." |
|---|
| | 6510 | msgstr "" |
|---|
| | 6511 | |
|---|
| | 6512 | #: modules/access/v4l.c:122 modules/access_output/shout.c:89 |
|---|
| | 6513 | #, fuzzy |
|---|
| | 6514 | msgid "Samplerate" |
|---|
| | 6515 | msgstr "Campionamento" |
|---|
| | 6516 | |
|---|
| | 6517 | #: modules/access/v4l.c:124 |
|---|
| | 6518 | msgid "" |
|---|
| | 6519 | "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" |
|---|
| | 6520 | msgstr "" |
|---|
| | 6521 | |
|---|
| | 6522 | #: modules/access/v4l.c:127 |
|---|
| | 6523 | msgid "Capture the audio stream in stereo." |
|---|
| | 6524 | msgstr "" |
|---|
| | 6525 | |
|---|
| | 6526 | #: modules/access/v4l.c:128 |
|---|
| | 6527 | #, fuzzy |
|---|
| | 6528 | msgid "MJPEG" |
|---|
| | 6529 | msgstr "MJPEG:" |
|---|
| | 6530 | |
|---|
| | 6531 | #: modules/access/v4l.c:130 |
|---|
| | 6532 | msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" |
|---|
| | 6533 | msgstr "" |
|---|
| | 6534 | |
|---|
| | 6535 | #: modules/access/v4l.c:131 |
|---|
| | 6536 | #, fuzzy |
|---|
| | 6537 | msgid "Decimation" |
|---|
| | 6538 | msgstr "Decimazione" |
|---|
| | 6539 | |
|---|
| | 6540 | #: modules/access/v4l.c:133 |
|---|
| | 6541 | msgid "Decimation level for MJPEG streams" |
|---|
| | 6542 | msgstr "" |
|---|
| | 6543 | |
|---|
| | 6544 | #: modules/access/v4l.c:134 |
|---|
| | 6545 | #, fuzzy |
|---|
| | 6546 | msgid "Quality" |
|---|
| | 6547 | msgstr "Qualità" |
|---|
| | 6548 | |
|---|
| | 6549 | #: modules/access/v4l.c:135 |
|---|
| | 6550 | #, fuzzy |
|---|
| | 6551 | msgid "Quality of the stream." |
|---|
| | 6552 | msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." |
|---|
| | 6553 | |
|---|
| | 6554 | #: modules/access/v4l.c:146 |
|---|
| | 6555 | msgid "Video4Linux" |
|---|
| | 6556 | msgstr "Video4Linux" |
|---|
| | 6557 | |
|---|
| | 6558 | #: modules/access/v4l.c:147 |
|---|
| | 6559 | msgid "Video4Linux input" |
|---|
| | 6560 | msgstr "Ingresso Video4Linux" |
|---|
| | 6561 | |
|---|
| | 6562 | #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167 |
|---|
| | 6563 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 |
|---|
| | 6564 | msgid "Device name" |
|---|
| | 6565 | msgstr "Periferica" |
|---|
| | 6566 | |
|---|
| | 6567 | #: modules/access/v4l2.c:54 |
|---|
| | 6568 | #, fuzzy |
|---|
| | 6569 | msgid "" |
|---|
| | 6570 | "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " |
|---|
| | 6571 | "be used." |
|---|
| | 6572 | msgstr "" |
|---|
| | 6573 | "Specificare la periferica video da utilizzare. In assenza di questo " |
|---|
| | 6574 | "parametro, nessuna periferica video sarà utilizzata." |
|---|
| | 6575 | |
|---|
| | 6576 | #: modules/access/v4l2.c:58 |
|---|
| | 6577 | #, fuzzy |
|---|
| | 6578 | msgid "" |
|---|
| | 6579 | "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." |
|---|
| | 6580 | msgstr "" |
|---|
| | 6581 | "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " |
|---|
| | 6582 | "segnali composti, 2 per svideo." |
|---|
| | 6583 | |
|---|
| | 6584 | #: modules/access/v4l2.c:63 |
|---|
| | 6585 | #, fuzzy |
|---|
| | 6586 | msgid "Video4Linux2" |
|---|
| | 6587 | msgstr "Video4Linux" |
|---|
| | 6588 | |
|---|
| | 6589 | #: modules/access/v4l2.c:64 |
|---|
| | 6590 | #, fuzzy |
|---|
| | 6591 | msgid "Video4Linux2 input" |
|---|
| | 6592 | msgstr "Ingresso Video4Linux" |
|---|
| | 6593 | |
|---|
| | 6594 | #: modules/access/vcd/vcd.c:42 |
|---|
| | 6595 | #, fuzzy |
|---|
| | 6596 | msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| | 6597 | msgstr "" |
|---|
| | 6598 | "Permette di modificare il valore della cache preimpostato per le sorgenti " |
|---|
| | 6599 | "cdda. Valore in millisecondi." |
|---|
| | 6600 | |
|---|
| | 6601 | #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 |
|---|
| | 6602 | #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 |
|---|
| | 6603 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 |
|---|
| | 6604 | msgid "VCD" |
|---|
| | 6605 | msgstr "VCD" |
|---|
| | 6606 | |
|---|
| | 6607 | #: modules/access/vcd/vcd.c:47 |
|---|
| | 6608 | msgid "VCD input" |
|---|
| | 6609 | msgstr "Ingresso VCD" |
|---|
| | 6610 | |
|---|
| | 6611 | #: modules/access/vcd/vcd.c:53 |
|---|
| | 6612 | msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" |
|---|
| | 6613 | msgstr "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" |
|---|
| | 6614 | |
|---|
| | 6615 | #: modules/access/vcdx/access.c:104 |
|---|
| | 6616 | msgid "The above message had unknown log level" |
|---|
| | 6617 | msgstr "Il messaggio precedente ha priorità sconosciuta" |
|---|
| | 6618 | |
|---|
| | 6619 | #: modules/access/vcdx/access.c:130 |
|---|
| | 6620 | msgid "The above message had unknown vcdimager log level" |
|---|
| | 6621 | msgstr "Il messaggio precedente ha un livello di verbosità sconosciuto" |
|---|
| | 6622 | |
|---|
| | 6623 | #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 |
|---|
| | 6624 | #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 |
|---|
| | 6625 | #: modules/access/vcdx/info.c:291 |
|---|
| | 6626 | msgid "Entry" |
|---|
| | 6627 | msgstr "Elemento" |
|---|
| | 6628 | |
|---|
| | 6629 | #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 |
|---|
| | 6630 | msgid "Segments" |
|---|
| | 6631 | msgstr "Segmenti" |
|---|
| | 6632 | |
|---|
| | 6633 | #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 |
|---|
| | 6634 | #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 |
|---|
| | 6635 | #: modules/demux/mkv.cpp:5188 |
|---|
| | 6636 | msgid "Segment" |
|---|
| | 6637 | msgstr "Segmento" |
|---|
| | 6638 | |
|---|
| | 6639 | #: modules/access/vcdx/access.c:532 |
|---|
| | 6640 | #, fuzzy |
|---|
| | 6641 | msgid "LID" |
|---|
| | 6642 | msgstr "PBC LID" |
|---|
| | 6643 | |
|---|
| | 6644 | #: modules/access/vcdx/info.c:90 |
|---|
| | 6645 | msgid "VCD Format" |
|---|
| | 6646 | msgstr "Formato VCD" |
|---|
| | 6647 | |
|---|
| | 6648 | #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 |
|---|
| | 6649 | msgid "Album" |
|---|
| | 6650 | msgstr "Album" |
|---|
| | 6651 | |
|---|
| | 6652 | #: modules/access/vcdx/info.c:92 |
|---|
| | 6653 | msgid "Application" |
|---|
| | 6654 | msgstr "Applicazione" |
|---|
| | 6655 | |
|---|
| | 6656 | #: modules/access/vcdx/info.c:93 |
|---|
| | 6657 | msgid "Preparer" |
|---|
| | 6658 | msgstr "Preparatore" |
|---|
| | 6659 | |
|---|
| | 6660 | #: modules/access/vcdx/info.c:94 |
|---|
| | 6661 | msgid "Vol #" |
|---|
| | 6662 | msgstr "Vol #" |
|---|
| | 6663 | |
|---|
| | 6664 | #: modules/access/vcdx/info.c:95 |
|---|
| | 6665 | msgid "Vol max #" |
|---|
| | 6666 | msgstr "Vol max #" |
|---|
| | 6667 | |
|---|
| | 6668 | #: modules/access/vcdx/info.c:96 |
|---|
| | 6669 | msgid "Volume Set" |
|---|
| | 6670 | msgstr "Volume" |
|---|
| | 6671 | |
|---|
| | 6672 | #: modules/access/vcdx/info.c:99 |
|---|
| | 6673 | msgid "System Id" |
|---|
| | 6674 | msgstr "ID sistema" |
|---|
| | 6675 | |
|---|
| | 6676 | #: modules/access/vcdx/info.c:101 |
|---|
| | 6677 | msgid "Entries" |
|---|
| | 6678 | msgstr "Elementi" |
|---|
| | 6679 | |
|---|
| | 6680 | #: modules/access/vcdx/info.c:122 |
|---|
| | 6681 | msgid "First Entry Point" |
|---|
| | 6682 | msgstr "Primo punto d'accesso" |
|---|
| | 6683 | |
|---|
| | 6684 | #: modules/access/vcdx/info.c:126 |
|---|
| | 6685 | msgid "Last Entry Point" |
|---|
| | 6686 | msgstr "Ultimo punto d'accesso" |
|---|
| | 6687 | |
|---|
| | 6688 | #: modules/access/vcdx/info.c:127 |
|---|
| | 6689 | msgid "Track size (in sectors)" |
|---|
| | 6690 | msgstr "" |
|---|
| | 6691 | |
|---|
| | 6692 | #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 |
|---|
| | 6693 | #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 |
|---|
| | 6694 | #, fuzzy |
|---|
| | 6695 | msgid "type" |
|---|
| | 6696 | msgstr "Tipo" |
|---|
| | 6697 | |
|---|
| | 6698 | #: modules/access/vcdx/info.c:139 |
|---|
| | 6699 | #, fuzzy |
|---|
| | 6700 | msgid "end" |
|---|
| | 6701 | msgstr "Blend" |
|---|
| | 6702 | |
|---|
| | 6703 | #: modules/access/vcdx/info.c:142 |
|---|
| | 6704 | #, fuzzy |
|---|
| | 6705 | msgid "play list" |
|---|
| | 6706 | msgstr "Playlist" |
|---|
| | 6707 | |
|---|
| | 6708 | #: modules/access/vcdx/info.c:153 |
|---|
| | 6709 | #, fuzzy |
|---|
| | 6710 | msgid "extended selection list" |
|---|
| | 6711 | msgstr "Controlli supplementari" |
|---|
| | 6712 | |
|---|
| | 6713 | #: modules/access/vcdx/info.c:154 |
|---|
| | 6714 | #, fuzzy |
|---|
| | 6715 | msgid "selection list" |
|---|
| | 6716 | msgstr "Selezione" |
|---|
| | 6717 | |
|---|
| | 6718 | #: modules/access/vcdx/info.c:166 |
|---|
| | 6719 | #, fuzzy |
|---|
| | 6720 | msgid "unknown type" |
|---|
| | 6721 | msgstr "<sconosciuto>" |
|---|
| | 6722 | |
|---|
| | 6723 | #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 |
|---|
| | 6724 | #: modules/access/vcdx/info.c:316 |
|---|
| | 6725 | msgid "List ID" |
|---|
| | 6726 | msgstr "ID Lista" |
|---|
| | 6727 | |
|---|
| | 6728 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:95 |
|---|
| | 6729 | msgid "(Super) Video CD" |
|---|
| | 6730 | msgstr "" |
|---|
| | 6731 | |
|---|
| | 6732 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:96 |
|---|
| | 6733 | msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" |
|---|
| | 6734 | msgstr "Ingresso Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD)" |
|---|
| | 6735 | |
|---|
| | 6736 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:97 |
|---|
| | 6737 | msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" |
|---|
| | 6738 | msgstr "vcdx://[periferica-o-file][@{P,S,T}num]" |
|---|
| | 6739 | |
|---|
| | 6740 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:106 |
|---|
| | 6741 | msgid "If nonzero, this gives additional debug information." |
|---|
| | 6742 | msgstr "Se diverso da zero, fornisce informazioni di debug supplementari." |
|---|
| | 6743 | |
|---|
| | 6744 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 |
|---|
| | 6745 | #, fuzzy |
|---|
| | 6746 | msgid "Number of CD blocks to get in a single read." |
|---|
| | 6747 | msgstr "Numero di blocchi letti per ogni CD" |
|---|
| | 6748 | |
|---|
| | 6749 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:116 |
|---|
| | 6750 | msgid "Use playback control?" |
|---|
| | 6751 | msgstr "Utilizzare controllo playback?" |
|---|
| | 6752 | |
|---|
| | 6753 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 |
|---|
| | 6754 | msgid "" |
|---|
| | 6755 | "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " |
|---|
| | 6756 | "tracks." |
|---|
| | 6757 | msgstr "" |
|---|
| | 6758 | "Se il VCD prevede il controllo playback, VLC lo utilizza. Altrimenti, " |
|---|
| | 6759 | "eseguire traccia per traccia." |
|---|
| | 6760 | |
|---|
| | 6761 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:123 |
|---|
| | 6762 | msgid "Use track length as maximum unit in seek?" |
|---|
| | 6763 | msgstr "" |
|---|
| | 6764 | |
|---|
| | 6765 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:124 |
|---|
| | 6766 | msgid "" |
|---|
| | 6767 | "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " |
|---|
| | 6768 | "entry." |
|---|
| | 6769 | msgstr "" |
|---|
| | 6770 | |
|---|
| | 6771 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:129 |
|---|
| | 6772 | #, fuzzy |
|---|
| | 6773 | msgid "Show extended VCD info?" |
|---|
| | 6774 | msgstr "Mostra l'interfaccia estesa" |
|---|
| | 6775 | |
|---|
| | 6776 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:130 |
|---|
| | 6777 | msgid "" |
|---|
| | 6778 | "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " |
|---|
| | 6779 | "for example playback control navigation." |
|---|
| | 6780 | msgstr "" |
|---|
| | 6781 | |
|---|
| | 6782 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:137 |
|---|
| | 6783 | #, fuzzy |
|---|
| | 6784 | msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." |
|---|
| | 6785 | msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"autore\" della playlist" |
|---|
| | 6786 | |
|---|
| | 6787 | #: modules/access/vcdx/vcd.c:143 |
|---|
| | 6788 | #, fuzzy |
|---|
| | 6789 | msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." |
|---|
| | 6790 | msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"titolo\" della playlist" |
|---|
| | 6791 | |
|---|
| | 6792 | #: modules/access_filter/record.c:46 |
|---|
| | 6793 | #, fuzzy |
|---|
| | 6794 | msgid "Record directory" |
|---|
| | 6795 | msgstr "Directory sorgente" |
|---|
| | 6796 | |
|---|
| | 6797 | #: modules/access_filter/record.c:48 |
|---|
| | 6798 | #, fuzzy |
|---|
| | 6799 | msgid "Directory where the record will be stored." |
|---|
| | 6800 | msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." |
|---|
| | 6801 | |
|---|
| | 6802 | #: modules/access_filter/timeshift.c:46 |
|---|
| | 6803 | #, fuzzy |
|---|
| | 6804 | msgid "Timeshift granularity" |
|---|
| | 6805 | msgstr "Posizione del logo" |
|---|
| | 6806 | |
|---|
| | 6807 | #: modules/access_filter/timeshift.c:48 |
|---|
| | 6808 | #, fuzzy |
|---|
| | 6809 | msgid "" |
|---|
| | 6810 | "This is the size of the temporary files that will be used to store the " |
|---|
| | 6811 | "timeshifted streams." |
|---|
| | 6812 | msgstr "" |
|---|
| | 6813 | "Permette di specificare il codec audio di destinazione per la trasmissione " |
|---|
| | 6814 | "in uscita." |
|---|
| | 6815 | |
|---|
| | 6816 | #: modules/access_filter/timeshift.c:50 |
|---|
| | 6817 | #, fuzzy |
|---|
| | 6818 | msgid "Timeshift directory" |
|---|
| | 6819 | msgstr "Scegliere file o directory" |
|---|
| | 6820 | |
|---|
| | 6821 | #: modules/access_filter/timeshift.c:51 |
|---|
| | 6822 | msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." |
|---|
| | 6823 | msgstr "" |
|---|
| | 6824 | |
|---|
| | 6825 | #: modules/access_filter/timeshift.c:53 |
|---|
| | 6826 | msgid "Force use of the timeshift module" |
|---|
| | 6827 | msgstr "" |
|---|
| | 6828 | |
|---|
| | 6829 | #: modules/access_filter/timeshift.c:54 |
|---|
| | 6830 | msgid "" |
|---|
| | 6831 | "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " |
|---|
| | 6832 | "control pace or pause." |
|---|
| | 6833 | msgstr "" |
|---|
| | 6834 | |
|---|
| | 6835 | #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 |
|---|
| | 6836 | #, fuzzy |
|---|
| | 6837 | msgid "Timeshift" |
|---|
| | 6838 | msgstr "Posizione del logo" |
|---|
| 6359 | | |
|---|
| 6360 | | #: modules/access/pvr.c:49 |
|---|
| 6361 | | #, fuzzy |
|---|
| 6362 | | msgid "" |
|---|
| 6363 | | "Default caching value for PVR streams. This value should be set in " |
|---|
| 6364 | | "milliseconds." |
|---|
| 6365 | | msgstr "" |
|---|
| 6366 | | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti UDP. " |
|---|
| 6367 | | "Valore in millisecondi." |
|---|
| 6368 | | |
|---|
| 6369 | | #: modules/access/pvr.c:52 |
|---|
| 6370 | | msgid "Device" |
|---|
| 6371 | | msgstr "Periferica" |
|---|
| 6372 | | |
|---|
| 6373 | | #: modules/access/pvr.c:53 |
|---|
| 6374 | | msgid "PVR video device" |
|---|
| 6375 | | msgstr "Periferica video PVR" |
|---|
| 6376 | | |
|---|
| 6377 | | #: modules/access/pvr.c:55 |
|---|
| 6378 | | #, fuzzy |
|---|
| 6379 | | msgid "Radio device" |
|---|
| 6380 | | msgstr "periferica audio" |
|---|
| 6381 | | |
|---|
| 6382 | | #: modules/access/pvr.c:56 |
|---|
| 6383 | | #, fuzzy |
|---|
| 6384 | | msgid "PVR radio device" |
|---|
| 6385 | | msgstr "Periferica video PVR" |
|---|
| 6386 | | |
|---|
| 6387 | | #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 |
|---|
| 6388 | | msgid "Norm" |
|---|
| 6389 | | msgstr "Norma" |
|---|
| 6390 | | |
|---|
| 6391 | | #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 |
|---|
| 6392 | | #, fuzzy |
|---|
| 6393 | | msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." |
|---|
| 6394 | | msgstr "Definisce la norma dello stream (Automatic, SECAM, PAL o NTSC)." |
|---|
| 6395 | | |
|---|
| 6396 | | #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 |
|---|
| 6397 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:96 |
|---|
| 6398 | | msgid "Width" |
|---|
| 6399 | | msgstr "Larghezza" |
|---|
| 6400 | | |
|---|
| 6401 | | #: modules/access/pvr.c:63 |
|---|
| 6402 | | #, fuzzy |
|---|
| 6403 | | msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." |
|---|
| 6404 | | msgstr "Larghezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." |
|---|
| 6405 | | |
|---|
| 6406 | | #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 |
|---|
| 6407 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:94 |
|---|
| 6408 | | msgid "Height" |
|---|
| 6409 | | msgstr "Altezza" |
|---|
| 6410 | | |
|---|
| 6411 | | #: modules/access/pvr.c:67 |
|---|
| 6412 | | #, fuzzy |
|---|
| 6413 | | msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." |
|---|
| 6414 | | msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autodetezione)." |
|---|
| 6415 | | |
|---|
| 6416 | | #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 |
|---|
| 6417 | | msgid "Frequency" |
|---|
| 6418 | | msgstr "Frequenza" |
|---|
| 6419 | | |
|---|
| 6420 | | #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 |
|---|
| 6421 | | #, fuzzy |
|---|
| 6422 | | msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." |
|---|
| 6423 | | msgstr "Frequenza di acquisizione in kHz, quando applicabile." |
|---|
| 6424 | | |
|---|
| 6425 | | #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 |
|---|
| 6426 | | #, fuzzy |
|---|
| 6427 | | msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." |
|---|
| 6428 | | msgstr "Campionamento in acquisizione, quando applicabile (-1: automatico)." |
|---|
| 6429 | | |
|---|
| 6430 | | #: modules/access/pvr.c:77 |
|---|
| 6431 | | msgid "Key interval" |
|---|
| 6432 | | msgstr "Intervallo keyframe" |
|---|
| 6433 | | |
|---|
| 6434 | | #: modules/access/pvr.c:78 |
|---|
| 6435 | | #, fuzzy |
|---|
| 6436 | | msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." |
|---|
| 6437 | | msgstr "Intervallo tra keyframe (-1: automatico)." |
|---|
| 6438 | | |
|---|
| 6439 | | #: modules/access/pvr.c:80 |
|---|
| 6440 | | msgid "B Frames" |
|---|
| 6441 | | msgstr "Frame B" |
|---|
| 6442 | | |
|---|
| 6443 | | #: modules/access/pvr.c:81 |
|---|
| 6444 | | msgid "" |
|---|
| 6445 | | "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " |
|---|
| 6446 | | "number of B-Frames." |
|---|
| 6447 | | msgstr "" |
|---|
| 6448 | | "I B-Frame verranno utilizzati se questa opzione è configurata. Specificare " |
|---|
| 6449 | | "il numero di B-Frame." |
|---|
| 6450 | | |
|---|
| 6451 | | #: modules/access/pvr.c:85 |
|---|
| 6452 | | #, fuzzy |
|---|
| 6453 | | msgid "Bitrate to use (-1 for default)." |
|---|
| 6454 | | msgstr "Bitrate da utilizzare (-1: default)." |
|---|
| 6455 | | |
|---|
| 6456 | | #: modules/access/pvr.c:87 |
|---|
| 6457 | | msgid "Bitrate peak" |
|---|
| 6458 | | msgstr "Bitrate di picco" |
|---|
| 6459 | | |
|---|
| 6460 | | #: modules/access/pvr.c:88 |
|---|
| 6461 | | #, fuzzy |
|---|
| 6462 | | msgid "Peak bitrate in VBR mode." |
|---|
| 6463 | | msgstr "Bitrate di picco in modo VBR" |
|---|
| 6464 | | |
|---|
| 6465 | | #: modules/access/pvr.c:91 |
|---|
| 6466 | | #, fuzzy |
|---|
| 6467 | | msgid "Bitrate mode)" |
|---|
| 6468 | | msgstr "Modalità bitrate da utilizzare" |
|---|
| 6469 | | |
|---|
| 6470 | | #: modules/access/pvr.c:92 |
|---|
| 6471 | | #, fuzzy |
|---|
| 6472 | | msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." |
|---|
| 6473 | | msgstr "Modalità bitrate da utilizzare" |
|---|
| 6474 | | |
|---|
| 6475 | | #: modules/access/pvr.c:94 |
|---|
| 6476 | | msgid "Audio bitmask" |
|---|
| 6477 | | msgstr "Maschera binaria audio" |
|---|
| 6478 | | |
|---|
| 6479 | | #: modules/access/pvr.c:95 |
|---|
| 6480 | | #, fuzzy |
|---|
| 6481 | | msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." |
|---|
| 6482 | | msgstr "" |
|---|
| 6483 | | "Permette di impostare una maschera binaria che verrà utilizzata dalla parte " |
|---|
| 6484 | | "audio della scheda." |
|---|
| 6485 | | |
|---|
| 6486 | | #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 |
|---|
| 6487 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374 |
|---|
| 6488 | | msgid "Volume" |
|---|
| 6489 | | msgstr "Volume" |
|---|
| 6490 | | |
|---|
| 6491 | | #: modules/access/pvr.c:99 |
|---|
| 6492 | | msgid "Audio volume (0-65535)." |
|---|
| 6493 | | msgstr "" |
|---|
| 6494 | | |
|---|
| 6495 | | #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 |
|---|
| 6496 | | msgid "Channel" |
|---|
| 6497 | | msgstr "Canale" |
|---|
| 6498 | | |
|---|
| 6499 | | #: modules/access/pvr.c:102 |
|---|
| 6500 | | msgid "" |
|---|
| 6501 | | "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" |
|---|
| 6502 | | msgstr "" |
|---|
| 6503 | | "Canale della scheda da utilizzare. In generale vale 0 per il tuner, 1 per i " |
|---|
| 6504 | | "segnali composti, 2 per svideo." |
|---|
| 6505 | | |
|---|
| 6506 | | #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 |
|---|
| 6507 | | msgid "Automatic" |
|---|
| 6508 | | msgstr "Automatico" |
|---|
| 6509 | | |
|---|
| 6510 | | #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 |
|---|
| 6511 | | msgid "SECAM" |
|---|
| 6512 | | msgstr "SECAM" |
|---|
| 6513 | | |
|---|
| 6514 | | #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 |
|---|
| 6515 | | msgid "PAL" |
|---|
| 6516 | | msgstr "PAL" |
|---|
| 6517 | | |
|---|
| 6518 | | #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 |
|---|
| 6519 | | msgid "NTSC" |
|---|
| 6520 | | msgstr "NTSC" |
|---|
| 6521 | | |
|---|
| 6522 | | #: modules/access/pvr.c:111 |
|---|
| 6523 | | msgid "vbr" |
|---|
| 6524 | | msgstr "vbr" |
|---|
| 6525 | | |
|---|
| 6526 | | #: modules/access/pvr.c:111 |
|---|
| 6527 | | msgid "cbr" |
|---|
| 6528 | | msgstr "cbr" |
|---|
| 6529 | | |
|---|
| 6530 | | #: modules/access/pvr.c:116 |
|---|
| 6531 | | msgid "PVR" |
|---|
| 6532 | | msgstr "PVR" |
|---|
| 6533 | | |
|---|
| 6534 | | #: modules/access/pvr.c:117 |
|---|
| 6535 | | #, fuzzy |
|---|
| 6536 | | msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" |
|---|
| 6537 | | msgstr "Ingresso per schede di codifica MPEG (driver ivtv)" |
|---|
| 6538 | | |
|---|
| 6539 | | #: modules/access/rtsp/access.c:43 |
|---|
| 6540 | | #, fuzzy |
|---|
| 6541 | | msgid "" |
|---|
| 6542 | | "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." |
|---|
| 6543 | | msgstr "" |
|---|
| 6544 | | "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti RTSP. " |
|---|
| 6545 | | "Valore in millisecondi." |
|---|
| 6546 | | |
|---|
| 6547 | | #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 |
|---|
| 6548 | | #, fuzzy |
|---|
| 6549 | | msgid "Real RTSP" |
|---|
| 6550 | | msgstr "RTSP" |
|---|
| 6551 | | |
|---|
| 6552 | | #: modules/access/rtsp/access.c:93 |
|---|
| 6553 | | #, fuzzy |
|---|
| 6554 | | msgid "Connection failed" |
|---|
| 6555 | | msgstr "Nessuna opzione configurazione disponibile." |
|---|
| 6556 |
|---|