Show
Ignore:
Timestamp:
22/09/06 01:19:18 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1158880758 +0000
git-parent:

[3cf5be6981e175e78056e7923dcac4f942811ea2]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1158880758 +0000
Message:

Make update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/hu.po

    rf183c68 r2d6ae8b  
    1010"Project-Id-Version: VLAN\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2006-09-20 22:11+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-09-22 00:18+0200\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2006-04-08 18:30+0000\n" 
    1414"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" 
     
    1919"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" 
    2020 
     21#: include/vlc/vlc.h:576 
     22msgid "" 
     23"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     24"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     25"see the file named COPYING for details.\n" 
     26"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     27msgstr "" 
     28"A programra NINCS GARANCIA, a hatályos jogszabályok által engedélyezett " 
     29"mértékig.\n" 
     30"Továbbterjesztheti a GNU General Public License feltételei alapján;\n" 
     31"további információ a COPYING fájlban olvasható.\n" 
     32"Írta a VideoLAN csapat; olvassa el az AUTHORS fájlt.\n" 
     33 
    2134#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2235msgid "VLC preferences" 
     
    7487#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 
    7588#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    76 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100 
     89#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:177 
    7790#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
    7891#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 
     
    128141#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    129142#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    130 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:172 
     143#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:111 
    131144#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
    132145#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 
     
    569582msgstr "Cím" 
    570583 
    571 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     584#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129 
     585#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    573586#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    574587msgid "Author" 
     
    641654msgid "Codec Description" 
    642655msgstr "Kodek leírása" 
    643  
    644 #: include/vlc/vlc.h:576 
    645 msgid "" 
    646 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    647 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    648 "see the file named COPYING for details.\n" 
    649 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    650 msgstr "" 
    651 "A programra NINCS GARANCIA, a hatályos jogszabályok által engedélyezett " 
    652 "mértékig.\n" 
    653 "Továbbterjesztheti a GNU General Public License feltételei alapján;\n" 
    654 "további információ a COPYING fájlban olvasható.\n" 
    655 "Írta a VideoLAN csapat; olvassa el az AUTHORS fájlt.\n" 
    656656 
    657657#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 
     
    874874msgstr "Bitek mintánként" 
    875875 
    876 #: src/input/es_out.c:1607 modules/access_output/shout.c:86 
    877 #: modules/access/pvr.c:84 
     876#: src/input/es_out.c:1607 modules/access/pvr.c:84 
     877#: modules/access_output/shout.c:86 
    878878msgid "Bitrate" 
    879879msgstr "Bitsebesség" 
     
    39333933 
    39343934#: src/libvlc.h:1469 modules/access/v4l2.c:56 
    3935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:244 
     3935#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28 
    39363936#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 
    39373937#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 
     
    46884688msgstr "Képarány" 
    46894689 
    4690 #: modules/access/cdda/access.c:293 
    4691 msgid "CD reading failed" 
    4692 msgstr "" 
    4693  
    4694 #: modules/access/cdda/access.c:294 
    4695 #, c-format 
    4696 msgid "VLC could not get a new block of size: %i." 
    4697 msgstr "" 
    4698  
    46994690#: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 
    4700 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 
     4691#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73 
    47014692#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62 
    47024693#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54 
     
    47604751msgid "Audio CD - Track %i" 
    47614752msgstr "Hang CD - %i. szám" 
     4753 
     4754#: modules/access/cdda/access.c:293 
     4755msgid "CD reading failed" 
     4756msgstr "" 
     4757 
     4758#: modules/access/cdda/access.c:294 
     4759#, c-format 
     4760msgid "VLC could not get a new block of size: %i." 
     4761msgstr "" 
    47624762 
    47634763#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 
     
    53615361msgstr "" 
    53625362 
     5363#: modules/access/dv.c:70 
     5364#, fuzzy 
     5365msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
     5366msgstr "" 
     5367"Az UDP adatfolyamokra érvényes alapértelmezett gyorsítótárazási időtartam " 
     5368"módosítását teszi lehetővé. Az értéket ezredmásodpercben kell megadni." 
     5369 
     5370#: modules/access/dv.c:74 
     5371msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
     5372msgstr "" 
     5373 
     5374#: modules/access/dv.c:75 
     5375msgid "dv" 
     5376msgstr "" 
     5377 
    53635378#: modules/access/dvb/access.c:75 
    53645379#, fuzzy 
     
    56355650#, c-format 
    56365651msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." 
    5637 msgstr "" 
    5638  
    5639 #: modules/access/dv.c:70 
    5640 #, fuzzy 
    5641 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
    5642 msgstr "" 
    5643 "Az UDP adatfolyamokra érvényes alapértelmezett gyorsítótárazási időtartam " 
    5644 "módosítását teszi lehetővé. Az értéket ezredmásodpercben kell megadni." 
    5645  
    5646 #: modules/access/dv.c:74 
    5647 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
    5648 msgstr "" 
    5649  
    5650 #: modules/access/dv.c:75 
    5651 msgid "dv" 
    56525652msgstr "" 
    56535653 
     
    58805880msgstr "" 
    58815881 
     5882#: modules/access/ftp.c:56 
     5883#, fuzzy 
     5884msgid "" 
     5885"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." 
     5886msgstr "" 
     5887"Módosíthatja az FTP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékét " 
     5888"(ezredmásodpercben)." 
     5889 
     5890#: modules/access/ftp.c:58 
     5891msgid "FTP user name" 
     5892msgstr "FTP felhasználó neve" 
     5893 
     5894#: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:64 
     5895#, fuzzy 
     5896msgid "User name that will be used for the connection." 
     5897msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt felhasználói nevet." 
     5898 
     5899#: modules/access/ftp.c:61 
     5900msgid "FTP password" 
     5901msgstr "FTP jelszó" 
     5902 
     5903#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:67 
     5904#, fuzzy 
     5905msgid "Password that will be used for the connection." 
     5906msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt jelszót." 
     5907 
     5908#: modules/access/ftp.c:64 
     5909msgid "FTP account" 
     5910msgstr "FTP fiók" 
     5911 
     5912#: modules/access/ftp.c:65 
     5913#, fuzzy 
     5914msgid "Account that will be used for the connection." 
     5915msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt fiókot." 
     5916 
     5917#: modules/access/ftp.c:70 
     5918msgid "FTP input" 
     5919msgstr "FTP bemenet" 
     5920 
     5921#: modules/access/ftp.c:87 
     5922#, fuzzy 
     5923msgid "FTP upload output" 
     5924msgstr "Hangkimenet fájlba" 
     5925 
     5926#: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203 
     5927#: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221 
     5928#, fuzzy 
     5929msgid "Network interaction failed" 
     5930msgstr "Hálózati csatoló címe" 
     5931 
     5932#: modules/access/ftp.c:133 
     5933msgid "VLC could not connect with the given server." 
     5934msgstr "" 
     5935 
     5936#: modules/access/ftp.c:143 
     5937msgid "VLC's connection to the given server was rejected." 
     5938msgstr "" 
     5939 
     5940#: modules/access/ftp.c:204 
     5941msgid "Your account was rejected." 
     5942msgstr "" 
     5943 
     5944#: modules/access/ftp.c:214 
     5945msgid "Your password was rejected." 
     5946msgstr "" 
     5947 
     5948#: modules/access/ftp.c:222 
     5949msgid "Your connection attemp to the server was rejected." 
     5950msgstr "" 
     5951 
     5952#: modules/access/gnomevfs.c:46 
     5953#, fuzzy 
     5954msgid "" 
     5955"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." 
     5956msgstr "" 
     5957"Módosíthatja a GnomeVFS adatfolyamokhoz használt alapértelmezett " 
     5958"gyorsítótárazási értéket (ezredmásodpercben)." 
     5959 
     5960#: modules/access/gnomevfs.c:50 
     5961#, fuzzy 
     5962msgid "GnomeVFS input" 
     5963msgstr "GnomeVFS" 
     5964 
     5965#: modules/access/http.c:50 
     5966msgid "HTTP proxy" 
     5967msgstr "HTTP proxy" 
     5968 
     5969#: modules/access/http.c:52 
     5970#, fuzzy 
     5971msgid "" 
     5972"HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." 
     5973"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " 
     5974"tried." 
     5975msgstr "" 
     5976"Megadhat egy HTTP proxyt a következő formában: http://[felhasználó[:jelszó]@]" 
     5977"proxy.domain:port/ ; ha üres, akkor a http_proxy környezeti változó lesz " 
     5978"használva." 
     5979 
     5980#: modules/access/http.c:58 
     5981#, fuzzy 
     5982msgid "" 
     5983"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." 
     5984msgstr "" 
     5985"Lehetővé teszi a TCP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékének " 
     5986"módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek kell lennie." 
     5987 
     5988#: modules/access/http.c:61 
     5989msgid "HTTP user agent" 
     5990msgstr "HTTP felhasználóügynök" 
     5991 
     5992#: modules/access/http.c:62 
     5993#, fuzzy 
     5994msgid "User agent that will be used for the connection." 
     5995msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt felhasználóügynököt." 
     5996 
     5997#: modules/access/http.c:65 
     5998msgid "Auto re-connect" 
     5999msgstr "Automatikus újrakapcsolódás" 
     6000 
     6001#: modules/access/http.c:67 
     6002#, fuzzy 
     6003msgid "" 
     6004"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." 
     6005msgstr "" 
     6006"Automatikusan megpróbál újrakapcsolódni, amennyiben az váratlanul véget ért." 
     6007 
     6008#: modules/access/http.c:71 
     6009msgid "Continuous stream" 
     6010msgstr "Folyamatos adatfolyam" 
     6011 
     6012#: modules/access/http.c:72 
     6013msgid "" 
     6014"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " 
     6015"server).You should not globally enable this option as it will break all " 
     6016"other types of HTTP streams." 
     6017msgstr "" 
     6018 
     6019#: modules/access/http.c:78 
     6020msgid "HTTP input" 
     6021msgstr "HTTP bemenet" 
     6022 
     6023#: modules/access/http.c:80 
     6024#, fuzzy 
     6025msgid "HTTP(S)" 
     6026msgstr "HTTP" 
     6027 
     6028#: modules/access/http.c:287 
     6029msgid "HTTP authentication" 
     6030msgstr "" 
     6031 
     6032#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753 
     6033msgid "Please enter a valid login name and a password." 
     6034msgstr "" 
     6035 
     6036#: modules/access/mms/mms.c:48 
     6037#, fuzzy 
     6038msgid "" 
     6039"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." 
     6040msgstr "" 
     6041"Módosíthatja az MMS adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékét " 
     6042"(ezredmásodpercben)." 
     6043 
     6044#: modules/access/mms/mms.c:51 
     6045msgid "Force selection of all streams" 
     6046msgstr "Minden adatfolyam kiválasztásának kényszerítése" 
     6047 
     6048#: modules/access/mms/mms.c:53 
     6049msgid "" 
     6050"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " 
     6051"You can choose to select all of them." 
     6052msgstr "" 
     6053 
     6054#: modules/access/mms/mms.c:56 
     6055#, fuzzy 
     6056msgid "Maximum bitrate" 
     6057msgstr "Képsáv" 
     6058 
     6059#: modules/access/mms/mms.c:58 
     6060#, fuzzy 
     6061msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." 
     6062msgstr "Mindig a maximális bitsebességgel rendelkező adatfolyamot válassza." 
     6063 
     6064#: modules/access/mms/mms.c:62 
     6065msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" 
     6066msgstr "Microsoft Media Server (MMS) bemenet" 
     6067 
     6068#: modules/access/pvr.c:49 
     6069#, fuzzy 
     6070msgid "" 
     6071"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " 
     6072"milliseconds." 
     6073msgstr "" 
     6074"Lehetővé teszi a TCP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékének " 
     6075"módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek kell lennie." 
     6076 
     6077#: modules/access/pvr.c:52 
     6078msgid "Device" 
     6079msgstr "Eszköz" 
     6080 
     6081#: modules/access/pvr.c:53 
     6082msgid "PVR video device" 
     6083msgstr "PVR videoeszköz" 
     6084 
     6085#: modules/access/pvr.c:55 
     6086#, fuzzy 
     6087msgid "Radio device" 
     6088msgstr "Rádióeszköz" 
     6089 
     6090#: modules/access/pvr.c:56 
     6091#, fuzzy 
     6092msgid "PVR radio device" 
     6093msgstr "PVR videoeszköz" 
     6094 
     6095#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 
     6096msgid "Norm" 
     6097msgstr "Norma" 
     6098 
     6099#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 
     6100#, fuzzy 
     6101msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." 
     6102msgstr "Az adatfolyam normája (automatikus, SECAM, PAL vagy NTSC)" 
     6103 
     6104#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 
     6105#: modules/video_filter/mosaic.c:96 
     6106msgid "Width" 
     6107msgstr "Szélesség" 
     6108 
     6109#: modules/access/pvr.c:63 
     6110#, fuzzy 
     6111msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
     6112msgstr "A felveendő adatfolyam szélessége (-1 esetén automatikus)" 
     6113 
     6114#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 
     6115#: modules/video_filter/mosaic.c:94 
     6116msgid "Height" 
     6117msgstr "Magasság" 
     6118 
     6119#: modules/access/pvr.c:67 
     6120#, fuzzy 
     6121msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
     6122msgstr "A felveendő adatfolyam magassága (-1 esetén automatikus)" 
     6123 
     6124#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 
     6125msgid "Frequency" 
     6126msgstr "Frekvencia" 
     6127 
     6128#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 
     6129#, fuzzy 
     6130msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." 
     6131msgstr "A felveendő frekvencia (kHz-ben), ha van értelme" 
     6132 
     6133#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 
     6134#, fuzzy 
     6135msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." 
     6136msgstr "" 
     6137"A felvétel másodpercenkénti képszáma, ha van értelme (-1 esetén automatikus)" 
     6138 
     6139#: modules/access/pvr.c:77 
     6140msgid "Key interval" 
     6141msgstr "Kulcskép-intervallum" 
     6142 
     6143#: modules/access/pvr.c:78 
     6144#, fuzzy 
     6145msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." 
     6146msgstr "Időintervallum a kulcsképek között (-1 esetén automatikus)" 
     6147 
     6148#: modules/access/pvr.c:80 
     6149msgid "B Frames" 
     6150msgstr "B-képek" 
     6151 
     6152#: modules/access/pvr.c:81 
     6153msgid "" 
     6154"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " 
     6155"number of B-Frames." 
     6156msgstr "" 
     6157"B-képek használata az adatfolyamban. Ezzel az opcióval beállítható a B-képek " 
     6158"száma." 
     6159 
     6160#: modules/access/pvr.c:85 
     6161#, fuzzy 
     6162msgid "Bitrate to use (-1 for default)." 
     6163msgstr "Bitsebesség (-1 esetén alaprtelmezett)" 
     6164 
     6165#: modules/access/pvr.c:87 
     6166msgid "Bitrate peak" 
     6167msgstr "Bitsebesség csúcs" 
     6168 
     6169#: modules/access/pvr.c:88 
     6170#, fuzzy 
     6171msgid "Peak bitrate in VBR mode." 
     6172msgstr "Maximális bitsebesség VBR módban" 
     6173 
     6174#: modules/access/pvr.c:91 
     6175#, fuzzy 
     6176msgid "Bitrate mode)" 
     6177msgstr "A használt bitsebesség mód" 
     6178 
     6179#: modules/access/pvr.c:92 
     6180#, fuzzy 
     6181msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." 
     6182msgstr "A használt bitsebesség mód" 
     6183 
     6184#: modules/access/pvr.c:94 
     6185msgid "Audio bitmask" 
     6186msgstr "Hang bitmaszk" 
     6187 
     6188#: modules/access/pvr.c:95 
     6189#, fuzzy 
     6190msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." 
     6191msgstr "" 
     6192"Ezzel az opcióval adható meg a kártya hang része által használt hang " 
     6193"bitmaszk." 
     6194 
     6195#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 
     6196#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374 
     6197msgid "Volume" 
     6198msgstr "Hangerő" 
     6199 
     6200#: modules/access/pvr.c:99 
     6201msgid "Audio volume (0-65535)." 
     6202msgstr "" 
     6203 
     6204#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 
     6205msgid "Channel" 
     6206msgstr "Csatorna" 
     6207 
     6208#: modules/access/pvr.c:102 
     6209msgid "" 
     6210"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" 
     6211msgstr "" 
     6212"A kártya használandó csatornája (általában: 0 = tuner, 1 = kompozit, 2 = S-" 
     6213"Video)" 
     6214 
     6215#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     6216msgid "Automatic" 
     6217msgstr "Automatikus" 
     6218 
     6219#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     6220msgid "SECAM" 
     6221msgstr "SECAM" 
     6222 
     6223#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     6224msgid "PAL" 
     6225msgstr "PAL" 
     6226 
     6227#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     6228msgid "NTSC" 
     6229msgstr "NTSC" 
     6230 
     6231#: modules/access/pvr.c:111 
     6232msgid "vbr" 
     6233msgstr "vbr" 
     6234 
     6235#: modules/access/pvr.c:111 
     6236msgid "cbr" 
     6237msgstr "cbr" 
     6238 
     6239#: modules/access/pvr.c:116 
     6240msgid "PVR" 
     6241msgstr "PVR" 
     6242 
     6243#: modules/access/pvr.c:117 
     6244#, fuzzy 
     6245msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" 
     6246msgstr "MPEG kódolókártyák bemenete (ivtv driverrel)" 
     6247 
     6248#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75 
     6249#: modules/demux/live555.cpp:63 
     6250msgid "Caching value (ms)" 
     6251msgstr "Gyorsítótárazás időtartama (ms)" 
     6252 
     6253#: modules/access/rtsp/access.c:43 
     6254#, fuzzy 
     6255msgid "" 
     6256"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6257msgstr "" 
     6258"Lehetővé teszi az RTSP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótár értékének " 
     6259"módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek kell lennie." 
     6260 
     6261#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 
     6262msgid "Real RTSP" 
     6263msgstr "Real RTSP" 
     6264 
     6265#: modules/access/rtsp/access.c:93 
     6266#, fuzzy 
     6267msgid "Connection failed" 
     6268msgstr "VLM beállítófájl" 
     6269 
     6270#: modules/access/rtsp/access.c:94 
     6271#, c-format 
     6272msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." 
     6273msgstr "" 
     6274 
     6275#: modules/access/rtsp/access.c:221 
     6276#, fuzzy 
     6277msgid "Session failed" 
     6278msgstr "Eszköz neve" 
     6279 
     6280#: modules/access/rtsp/access.c:222 
     6281msgid "The requested RTSP session could not be established." 
     6282msgstr "" 
     6283 
     6284#: modules/access/screen/screen.c:39 
     6285#, fuzzy 
     6286msgid "" 
     6287"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." 
     6288msgstr "" 
     6289"Lehetővé teszi a képernyőfelvétel adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótár " 
     6290"értékének módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek " 
     6291"kell lennie." 
     6292 
     6293#: modules/access/screen/screen.c:43 
     6294#, fuzzy 
     6295msgid "Desired frame rate for the capture." 
     6296msgstr "Lehetővé teszi a felvétel kívánt képkockasebességének beállítását." 
     6297 
     6298#: modules/access/screen/screen.c:46 
     6299msgid "Capture fragment size" 
     6300msgstr "Felvétel darab méret" 
     6301 
     6302#: modules/access/screen/screen.c:48 
     6303#, fuzzy 
     6304msgid "" 
     6305"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " 
     6306"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." 
     6307msgstr "" 
     6308"Lehetővé teszi a felvétel optimalizálását a képernyő előre meghatározott " 
     6309"magasságú darabokra tördelésével (16 jó érték lehet és 0 jelenti a " 
     6310"letiltást)." 
     6311 
     6312#: modules/access/screen/screen.c:62 
     6313msgid "Screen Input" 
     6314msgstr "Képernyőbemenet" 
     6315 
     6316#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212 
     6317msgid "Screen" 
     6318msgstr "Képernyő" 
     6319 
     6320#: modules/access/smb.c:61 
     6321#, fuzzy 
     6322msgid "" 
     6323"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." 
     6324msgstr "" 
     6325"Lehetővé teszi az SMB adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási " 
     6326"értékének módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek " 
     6327"kell lennie." 
     6328 
     6329#: modules/access/smb.c:63 
     6330msgid "SMB user name" 
     6331msgstr "SMB felhasználói név" 
     6332 
     6333#: modules/access/smb.c:66 
     6334msgid "SMB password" 
     6335msgstr "SMB jelszó" 
     6336 
     6337#: modules/access/smb.c:69 
     6338msgid "SMB domain" 
     6339msgstr "SMB tartomány" 
     6340 
     6341#: modules/access/smb.c:70 
     6342#, fuzzy 
     6343msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." 
     6344msgstr "" 
     6345"Lehetővé teszi a kapcsolathoz használni kívánt tartomány/munkacsoport " 
     6346"módosítását." 
     6347 
     6348#: modules/access/smb.c:75 
     6349msgid "SMB input" 
     6350msgstr "SMB bemenet" 
     6351 
     6352#: modules/access/tcp.c:39 
     6353#, fuzzy 
     6354msgid "" 
     6355"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6356msgstr "" 
     6357"Lehetővé teszi a TCP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékének " 
     6358"módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek kell lennie." 
     6359 
     6360#: modules/access/tcp.c:46 
     6361msgid "TCP" 
     6362msgstr "TCP" 
     6363 
     6364#: modules/access/tcp.c:47 
     6365msgid "TCP input" 
     6366msgstr "TCP bemenet" 
     6367 
     6368#: modules/access/udp.c:44 
     6369#, fuzzy 
     6370msgid "" 
     6371"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6372msgstr "" 
     6373"Az UDP adatfolyamokra érvényes alapértelmezett gyorsítótárazási időtartam " 
     6374"módosítását teszi lehetővé. Az értéket ezredmásodpercben kell megadni." 
     6375 
     6376#: modules/access/udp.c:47 
     6377msgid "Autodetection of MTU" 
     6378msgstr "MTU automatikus meghatározása" 
     6379 
     6380#: modules/access/udp.c:49 
     6381msgid "" 
     6382"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " 
     6383"truncated packets are found" 
     6384msgstr "" 
     6385 
     6386#: modules/access/udp.c:52 
     6387#, fuzzy 
     6388msgid "RTP reordering timeout in ms" 
     6389msgstr "TCP kapcsolat időtúllépése ezredmásodpercben" 
     6390 
     6391#: modules/access/udp.c:54 
     6392msgid "" 
     6393"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " 
     6394"time specified here (in milliseconds)." 
     6395msgstr "" 
     6396 
     6397#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 
     6398#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 
     6399#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 
     6400msgid "UDP/RTP" 
     6401msgstr "UDP/RTP" 
     6402 
     6403#: modules/access/udp.c:62 
     6404msgid "UDP/RTP input" 
     6405msgstr "UDP/RTP bemenet" 
     6406 
     6407#: modules/access/v4l.c:75 
     6408#, fuzzy 
     6409msgid "" 
     6410"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." 
     6411msgstr "" 
     6412"Lehetővé teszi a v4l adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékének " 
     6413"módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek kell lennie." 
     6414 
     6415#: modules/access/v4l.c:79 
     6416#, fuzzy 
     6417msgid "" 
     6418"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " 
     6419"device will be used." 
     6420msgstr "" 
     6421"Adja meg a használni kívánt videoeszköz nevét. Ha nem ad meg semmit, nem " 
     6422"kerül videoeszköz felhasználásra." 
     6423 
     6424#: modules/access/v4l.c:83 
     6425#, fuzzy 
     6426msgid "" 
     6427"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " 
     6428"device will be used." 
     6429msgstr "" 
     6430"Adja meg a használni kívánt hangeszköz nevét. Ha nem ad meg semmit, nem " 
     6431"kerül hangeszköz felhasználásra." 
     6432 
     6433#: modules/access/v4l.c:87 
     6434msgid "" 
     6435"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " 
     6436"(default), RV24, etc.)" 
     6437msgstr "" 
     6438"A Video4Linux videoeszköz kényszerítése a megadott chroma formátum " 
     6439"használatára (például: I420 (alapértelmezett), RV24, stb.)" 
     6440 
     6441#: modules/access/v4l.c:94 
     6442#, fuzzy 
     6443msgid "" 
     6444"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
     6445msgstr "" 
     6446"A kártya használandó csatornája (általában: 0 = tuner, 1 = kompozit, 2 = S-" 
     6447"Video)" 
     6448 
     6449#: modules/access/v4l.c:99 
     6450msgid "Audio Channel" 
     6451msgstr "Hangcsatorna" 
     6452 
     6453#: modules/access/v4l.c:101 
     6454#, fuzzy 
     6455msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." 
     6456msgstr "A használandó hangcsatorna, ha több hangbemenet van" 
     6457 
     6458#: modules/access/v4l.c:103 
     6459#, fuzzy 
     6460msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." 
     6461msgstr "A felveendő adatfolyam szélessége (-1 esetén automatikus)" 
     6462 
     6463#: modules/access/v4l.c:106 
     6464#, fuzzy 
     6465msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." 
     6466msgstr "A felveendő adatfolyam magassága (-1 esetén automatikus)" 
     6467 
     6468#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114 
     6469#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 
     6470msgid "Brightness" 
     6471msgstr "Fényerő" 
     6472 
     6473#: modules/access/v4l.c:110 
     6474#, fuzzy 
     6475msgid "Brightness of the video input." 
     6476msgstr "A videobemenet fényerejének beállítása" 
     6477 
     6478#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117 
     6479#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 
     6480msgid "Hue" 
     6481msgstr "Színárnyalat" 
     6482 
     6483#: modules/access/v4l.c:113 
     6484#, fuzzy 
     6485msgid "Hue of the video input." 
     6486msgstr "A videobemenet színárnyalatának beállítása" 
     6487 
     6488#: modules/access/v4l.c:114 modules/misc/notify/xosd.c:78 
     6489#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:146 
     6490#: modules/video_filter/time.c:85 
     6491msgid "Color" 
     6492msgstr "Szín" 
     6493 
     6494#: modules/access/v4l.c:116 
     6495#, fuzzy 
     6496msgid "Color of the video input." 
     6497msgstr "A videobemenet színének beállítása" 
     6498 
     6499#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115 
     6500#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 
     6501msgid "Contrast" 
     6502msgstr "Kontraszt" 
     6503 
     6504#: modules/access/v4l.c:119 
     6505#, fuzzy 
     6506msgid "Contrast of the video input." 
     6507msgstr "A videobemenet kontrasztjának beállítása" 
     6508 
     6509#: modules/access/v4l.c:120 
     6510msgid "Tuner" 
     6511msgstr "Tuner" 
     6512 
     6513#: modules/access/v4l.c:121 
     6514#, fuzzy 
     6515msgid "Tuner to use, if there are several ones." 
     6516msgstr "Használandó tuner, ha több található" 
     6517 
     6518#: modules/access/v4l.c:122 modules/access_output/shout.c:89 
     6519msgid "Samplerate" 
     6520msgstr "Mintavételi frekvencia" 
     6521 
     6522#: modules/access/v4l.c:124 
     6523#, fuzzy 
     6524msgid "" 
     6525"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" 
     6526msgstr "Hangadatfolyam felvételének mintavételi frekvenciája, Hz-ben" 
     6527 
     6528#: modules/access/v4l.c:127 
     6529#, fuzzy 
     6530msgid "Capture the audio stream in stereo." 
     6531msgstr "Hangadatfolyam felvételének mintavételi frekvenciája, Hz-ben" 
     6532 
     6533#: modules/access/v4l.c:128 
     6534msgid "MJPEG" 
     6535msgstr "MJPEG" 
     6536 
     6537#: modules/access/v4l.c:130 
     6538msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" 
     6539msgstr "Jelölje be ezt az opciót ha a felvevő eszköz kimenete MJPEG" 
     6540 
     6541#: modules/access/v4l.c:131 
     6542msgid "Decimation" 
     6543msgstr "Decimation" 
     6544 
     6545#: modules/access/v4l.c:133 
     6546#, fuzzy 
     6547msgid "Decimation level for MJPEG streams" 
     6548msgstr "MJPEG adatfolyamok decimation szintjének beállítása" 
     6549 
     6550#: modules/access/v4l.c:134 
     6551msgid "Quality" 
     6552msgstr "Minőség" 
     6553 
     6554#: modules/access/v4l.c:135 
     6555#, fuzzy 
     6556msgid "Quality of the stream." 
     6557msgstr "Következő lejátszási listatétel" 
     6558 
     6559#: modules/access/v4l.c:146 
     6560msgid "Video4Linux" 
     6561msgstr "Kép menü" 
     6562 
     6563#: modules/access/v4l.c:147 
     6564msgid "Video4Linux input" 
     6565msgstr "Kép menü" 
     6566 
     6567#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167 
     6568#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 
     6569msgid "Device name" 
     6570msgstr "Eszköz neve" 
     6571 
     6572#: modules/access/v4l2.c:54 
     6573#, fuzzy 
     6574msgid "" 
     6575"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " 
     6576"be used." 
     6577msgstr "" 
     6578"Adja meg a használni kívánt videoeszköz nevét. Ha nem ad meg semmit, nem " 
     6579"kerül videoeszköz felhasználásra." 
     6580 
     6581#: modules/access/v4l2.c:58 
     6582#, fuzzy 
     6583msgid "" 
     6584"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
     6585msgstr "" 
     6586"A kártya használandó csatornája (általában: 0 = tuner, 1 = kompozit, 2 = S-" 
     6587"Video)" 
     6588 
     6589#: modules/access/v4l2.c:63 
     6590#, fuzzy 
     6591msgid "Video4Linux2" 
     6592msgstr "Kép menü" 
     6593 
     6594#: modules/access/v4l2.c:64 
     6595#, fuzzy 
     6596msgid "Video4Linux2 input" 
     6597msgstr "Kép menü" 
     6598 
     6599#: modules/access/vcd/vcd.c:42 
     6600#, fuzzy 
     6601msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." 
     6602msgstr "" 
     6603"Lehetővé teszi a CDDA adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótár értékének " 
     6604"módosítását. Ezt az értéket ezredmásodperces egységekben kell megadni." 
     6605 
     6606#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 
     6607#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 
     6608#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 
     6609msgid "VCD" 
     6610msgstr "" 
     6611 
     6612#: modules/access/vcd/vcd.c:47 
     6613msgid "VCD input" 
     6614msgstr "Hang menü" 
     6615 
     6616#: modules/access/vcd/vcd.c:53 
     6617msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" 
     6618msgstr "" 
     6619 
     6620#: modules/access/vcdx/access.c:104 
     6621msgid "The above message had unknown log level" 
     6622msgstr "" 
     6623 
     6624#: modules/access/vcdx/access.c:130 
     6625msgid "The above message had unknown vcdimager log level" 
     6626msgstr "" 
     6627 
     6628#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 
     6629#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 
     6630#: modules/access/vcdx/info.c:291 
     6631msgid "Entry" 
     6632msgstr "Üres" 
     6633 
     6634#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 
     6635msgid "Segments" 
     6636msgstr "Szakaszok" 
     6637 
     6638#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 
     6639#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 
     6640#: modules/demux/mkv.cpp:5188 
     6641msgid "Segment" 
     6642msgstr "Szakasz" 
     6643 
     6644#: modules/access/vcdx/access.c:532 
     6645#, fuzzy 
     6646msgid "LID" 
     6647msgstr "LID" 
     6648 
     6649#: modules/access/vcdx/info.c:90 
     6650msgid "VCD Format" 
     6651msgstr "VCD Formátum" 
     6652 
     6653#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 
     6654msgid "Album" 
     6655msgstr "Album" 
     6656 
     6657#: modules/access/vcdx/info.c:92 
     6658msgid "Application" 
     6659msgstr "Alkalmazás" 
     6660 
     6661#: modules/access/vcdx/info.c:93 
     6662msgid "Preparer" 
     6663msgstr "Előkészítő" 
     6664 
     6665#: modules/access/vcdx/info.c:94 
     6666msgid "Vol #" 
     6667msgstr "Kötet #" 
     6668 
     6669#: modules/access/vcdx/info.c:95 
     6670msgid "Vol max #" 
     6671msgstr "Max kötet #" 
     6672 
     6673#: modules/access/vcdx/info.c:96 
     6674msgid "Volume Set" 
     6675msgstr "Hangerő beállítása" 
     6676 
     6677#: modules/access/vcdx/info.c:99 
     6678msgid "System Id" 
     6679msgstr "Rendszerazonodító" 
     6680 
     6681#: modules/access/vcdx/info.c:101 
     6682msgid "Entries" 
     6683msgstr "Bejegyzések" 
     6684 
     6685#: modules/access/vcdx/info.c:122 
     6686msgid "First Entry Point" 
     6687msgstr "Első belépési pont" 
     6688 
     6689#: modules/access/vcdx/info.c:126 
     6690msgid "Last Entry Point" 
     6691msgstr "Utolsó belépési pont" 
     6692 
     6693#: modules/access/vcdx/info.c:127 
     6694msgid "Track size (in sectors)" 
     6695msgstr "Sávméret (szektorokban)" 
     6696 
     6697#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 
     6698#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 
     6699msgid "type" 
     6700msgstr "típus" 
     6701 
     6702#: modules/access/vcdx/info.c:139 
     6703msgid "end" 
     6704msgstr "end" 
     6705 
     6706#: modules/access/vcdx/info.c:142 
     6707msgid "play list" 
     6708msgstr "lista lejátszása" 
     6709 
     6710#: modules/access/vcdx/info.c:153 
     6711msgid "extended selection list" 
     6712msgstr "kibővített választólista" 
     6713 
     6714#: modules/access/vcdx/info.c:154 
     6715msgid "selection list" 
     6716msgstr "választólista" 
     6717 
     6718#: modules/access/vcdx/info.c:166 
     6719msgid "unknown type" 
     6720msgstr "ismeretlen típus" 
     6721 
     6722#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 
     6723#: modules/access/vcdx/info.c:316 
     6724msgid "List ID" 
     6725msgstr "Listaazonosító" 
     6726 
     6727#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 
     6728msgid "(Super) Video CD" 
     6729msgstr "(Super) Video CD" 
     6730 
     6731#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 
     6732msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" 
     6733msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) bemenet" 
     6734 
     6735#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 
     6736msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" 
     6737msgstr "vcdx://[eszköz-vagy-fájl][@{P,S,T}szám]" 
     6738 
     6739#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 
     6740msgid "If nonzero, this gives additional debug information." 
     6741msgstr "Ha az érték nem nulla, további hibakereső információt biztosít." 
     6742 
     6743#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 
     6744msgid "Number of CD blocks to get in a single read." 
     6745msgstr "Az egy menetben beolvasandó CD blokkok száma" 
     6746 
     6747#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 
     6748msgid "Use playback control?" 
     6749msgstr "Használja a lejátszásvezérlőt?" 
     6750 
     6751#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 
     6752msgid "" 
     6753"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " 
     6754"tracks." 
     6755msgstr "" 
     6756"Ha a VCD-t lejátszásvezérlővel írták, akkor azt használja. Egyébként a " 
     6757"lejátszás sávonként fog végbemenni." 
     6758 
     6759#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 
     6760msgid "Use track length as maximum unit in seek?" 
     6761msgstr "Sávhossz használata maximális egységként kereséskor?" 
     6762 
     6763#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 
     6764msgid "" 
     6765"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " 
     6766"entry." 
     6767msgstr "" 
     6768"Ha be van állítva, akkor a keresősáv hossza a sáv, nem pedig a bejegyzés " 
     6769"hossza." 
     6770 
     6771#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 
     6772msgid "Show extended VCD info?" 
     6773msgstr "A kibővített VCD információk megjelenítése?" 
     6774 
     6775#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 
     6776msgid "" 
     6777"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " 
     6778"for example playback control navigation." 
     6779msgstr "" 
     6780"A maximális információmennyiség megjelenítése az Adatfolyam és Média " 
     6781"Információk alatt. Megjeleníti például a lejátszásvezérlő navigációját." 
     6782 
     6783#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 
     6784msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." 
     6785msgstr "A lejátszólista \"szerző\" mezőjében használandó formátum." 
     6786 
     6787#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 
     6788msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." 
     6789msgstr "A lejátszólista \"cím\" mezőjében használandó formátum." 
     6790 
    58826791#: modules/access_filter/record.c:46 
    58836792msgid "Record directory" 
     
    59226831msgid "Timeshift" 
    59236832msgstr "Időeltolás" 
    5924  
    5925 #: modules/access/ftp.c:56 
    5926 #, fuzzy 
    5927 msgid "" 
    5928 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." 
    5929 msgstr "" 
    5930 "Módosíthatja az FTP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékét " 
    5931 "(ezredmásodpercben)." 
    5932  
    5933 #: modules/access/ftp.c:58 
    5934 msgid "FTP user name" 
    5935 msgstr "FTP felhasználó neve" 
    5936  
    5937 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:64 
    5938 #, fuzzy 
    5939 msgid "User name that will be used for the connection." 
    5940 msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt felhasználói nevet." 
    5941  
    5942 #: modules/access/ftp.c:61 
    5943 msgid "FTP password" 
    5944 msgstr "FTP jelszó" 
    5945  
    5946 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:67 
    5947 #, fuzzy 
    5948 msgid "Password that will be used for the connection." 
    5949 msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt jelszót." 
    5950  
    5951 #: modules/access/ftp.c:64 
    5952 msgid "FTP account" 
    5953 msgstr "FTP fiók" 
    5954  
    5955 #: modules/access/ftp.c:65 
    5956 #, fuzzy 
    5957 msgid "Account that will be used for the connection." 
    5958 msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt fiókot." 
    5959  
    5960 #: modules/access/ftp.c:70 
    5961 msgid "FTP input" 
    5962 msgstr "FTP bemenet" 
    5963  
    5964 #: modules/access/ftp.c:87 
    5965 #, fuzzy 
    5966 msgid "FTP upload output" 
    5967 msgstr "Hangkimenet fájlba" 
    5968  
    5969 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203 
    5970 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221 
    5971 #, fuzzy 
    5972 msgid "Network interaction failed" 
    5973 msgstr "Hálózati csatoló címe" 
    5974  
    5975 #: modules/access/ftp.c:133 
    5976 msgid "VLC could not connect with the given server." 
    5977 msgstr "" 
    5978  
    5979 #: modules/access/ftp.c:143 
    5980 msgid "VLC's connection to the given server was rejected." 
    5981 msgstr "" 
    5982  
    5983 #: modules/access/ftp.c:204 
    5984 msgid "Your account was rejected." 
    5985 msgstr "" 
    5986  
    5987 #: modules/access/ftp.c:214 
    5988 msgid "Your password was rejected." 
    5989 msgstr "" 
    5990  
    5991 #: modules/access/ftp.c:222 
    5992 msgid "Your connection attemp to the server was rejected." 
    5993 msgstr "" 
    5994  
    5995 #: modules/access/gnomevfs.c:46 
    5996 #, fuzzy 
    5997 msgid "" 
    5998 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." 
    5999 msgstr "" 
    6000 "Módosíthatja a GnomeVFS adatfolyamokhoz használt alapértelmezett " 
    6001 "gyorsítótárazási értéket (ezredmásodpercben)." 
    6002  
    6003 #: modules/access/gnomevfs.c:50 
    6004 #, fuzzy 
    6005 msgid "GnomeVFS input" 
    6006 msgstr "GnomeVFS" 
    6007  
    6008 #: modules/access/http.c:50 
    6009 msgid "HTTP proxy" 
    6010 msgstr "HTTP proxy" 
    6011  
    6012 #: modules/access/http.c:52 
    6013 #, fuzzy 
    6014 msgid "" 
    6015 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." 
    6016 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " 
    6017 "tried." 
    6018 msgstr "" 
    6019 "Megadhat egy HTTP proxyt a következő formában: http://[felhasználó[:jelszó]@]" 
    6020 "proxy.domain:port/ ; ha üres, akkor a http_proxy környezeti változó lesz " 
    6021 "használva." 
    6022  
    6023 #: modules/access/http.c:58 
    6024 #, fuzzy 
    6025 msgid "" 
    6026 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." 
    6027 msgstr "" 
    6028 "Lehetővé teszi a TCP adatfolyamok alapértelmezett gyorsítótárazási értékének " 
    6029 "módosítását. Ennek az értéknek ezredmásodperc mértékegységűnek kell lennie." 
    6030  
    6031 #: modules/access/http.c:61 
    6032 msgid "HTTP user agent" 
    6033 msgstr "HTTP felhasználóügynök" 
    6034  
    6035 #: modules/access/http.c:62 
    6036 #, fuzzy 
    6037 msgid "User agent that will be used for the connection." 
    6038 msgstr "Módosíthatja a kapcsolódáshoz használt felhasználóügynököt." 
    6039  
    6040 #: modules/access/http.c:65 
    6041 msgid "Auto re-connect" 
    6042 msgstr "Automatikus újrakapcsolódás" 
    6043  
    6044 #: modules/access/http.c:67 
    6045 #, fuzzy 
    6046 msgid "" 
    6047 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." 
    6048 msgstr "" 
    6049