Show
Ignore:
Timestamp:
22/09/06 01:19:18 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1158880758 +0000
git-parent:

[3cf5be6981e175e78056e7923dcac4f942811ea2]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1158880758 +0000
Message:

Make update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/de.po

    rf183c68 r2d6ae8b  
    1515"Project-Id-Version: de\n" 
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    17 "POT-Creation-Date: 2006-09-20 22:11+0100\n" 
     17"POT-Creation-Date: 2006-09-22 00:18+0200\n" 
    1818"PO-Revision-Date: 2006-07-10 23:27+0200\n" 
    1919"Last-Translator: Felix Kühne\n" 
     
    2424"X-Generator: KBabel 1.10\n" 
    2525 
     26#: include/vlc/vlc.h:576 
     27msgid "" 
     28"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     29"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     30"see the file named COPYING for details.\n" 
     31"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     32msgstr "" 
     33"Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n" 
     34"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License " 
     35"weitergegeben;\n" 
     36"Lesen Sie für Details die Datei COPYING.\n" 
     37"Entwickelt vom VideoLAN Team; Lesen Sie die Datei AUTHORS.\n" 
     38 
    2639#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2740msgid "VLC preferences" 
     
    7790#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 
    7891#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    79 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100 
     92#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:177 
    8093#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
    8194#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 
     
    131144#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    132145#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:172 
     146#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:111 
    134147#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
    135148#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 
     
    576589msgstr "Titel" 
    577590 
    578 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    579 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     591#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129 
     592#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    580593#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    581594msgid "Author" 
     
    648661msgid "Codec Description" 
    649662msgstr "Codec-Beschreibung" 
    650  
    651 #: include/vlc/vlc.h:576 
    652 msgid "" 
    653 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    654 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    655 "see the file named COPYING for details.\n" 
    656 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    657 msgstr "" 
    658 "Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n" 
    659 "Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License " 
    660 "weitergegeben;\n" 
    661 "Lesen Sie für Details die Datei COPYING.\n" 
    662 "Entwickelt vom VideoLAN Team; Lesen Sie die Datei AUTHORS.\n" 
    663663 
    664664#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 
     
    881881msgstr "Bits pro Sample" 
    882882 
    883 #: src/input/es_out.c:1607 modules/access_output/shout.c:86 
    884 #: modules/access/pvr.c:84 
     883#: src/input/es_out.c:1607 modules/access/pvr.c:84 
     884#: modules/access_output/shout.c:86 
    885885msgid "Bitrate" 
    886886msgstr "Bitrate" 
     
    38973897 
    38983898#: src/libvlc.h:1469 modules/access/v4l2.c:56 
    3899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:244 
     3899#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28 
    39003900#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 
    39013901#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 
     
    46504650msgstr "Seitenverhältnis" 
    46514651 
    4652 #: modules/access/cdda/access.c:293 
    4653 msgid "CD reading failed" 
    4654 msgstr "" 
    4655  
    4656 #: modules/access/cdda/access.c:294 
    4657 #, c-format 
    4658 msgid "VLC could not get a new block of size: %i." 
    4659 msgstr "" 
    4660  
    46614652#: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 
    4662 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 
     4653#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73 
    46634654#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62 
    46644655#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54 
     
    47164707msgid "Audio CD - Track %i" 
    47174708msgstr "Audio CD - Titel %i" 
     4709 
     4710#: modules/access/cdda/access.c:293 
     4711msgid "CD reading failed" 
     4712msgstr "" 
     4713 
     4714#: modules/access/cdda/access.c:294 
     4715#, c-format 
     4716msgid "VLC could not get a new block of size: %i." 
     4717msgstr "" 
    47184718 
    47194719#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 
     
    52995299msgstr "" 
    53005300 
     5301#: modules/access/dv.c:70 
     5302msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
     5303msgstr "Cachewert für DV-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
     5304 
     5305#: modules/access/dv.c:74 
     5306msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
     5307msgstr "Digitaler Video Eingang (Firewire/ieee1394) " 
     5308 
     5309#: modules/access/dv.c:75 
     5310msgid "dv" 
     5311msgstr "dv" 
     5312 
    53015313#: modules/access/dvb/access.c:75 
    53025314msgid "" 
     
    55675579msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." 
    55685580msgstr "" 
    5569  
    5570 #: modules/access/dv.c:70 
    5571 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
    5572 msgstr "Cachewert für DV-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
    5573  
    5574 #: modules/access/dv.c:74 
    5575 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
    5576 msgstr "Digitaler Video Eingang (Firewire/ieee1394) " 
    5577  
    5578 #: modules/access/dv.c:75 
    5579 msgid "dv" 
    5580 msgstr "dv" 
    55815581 
    55825582#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58 
     
    57955795msgstr "" 
    57965796 
    5797 #: modules/access_filter/record.c:46 
    5798 msgid "Record directory" 
    5799 msgstr "Aufnahmeverzeichnis" 
    5800  
    5801 #: modules/access_filter/record.c:48 
    5802 msgid "Directory where the record will be stored." 
    5803 msgstr "Verzeichnis, in dem die Aufnahmen gespeichert werden." 
    5804  
    5805 #: modules/access_filter/timeshift.c:46 
    5806 msgid "Timeshift granularity" 
    5807 msgstr "Timeshift-Granularität" 
    5808  
    5809 #: modules/access_filter/timeshift.c:48 
    5810 #, fuzzy 
    5811 msgid "" 
    5812 "This is the size of the temporary files that will be used to store the " 
    5813 "timeshifted streams." 
    5814 msgstr "" 
    5815 "Dies ist die Größe der temporären Dateien für die Speicherung der timeshift-" 
    5816 "benutzenden Streams." 
    5817  
    5818 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 
    5819 msgid "Timeshift directory" 
    5820 msgstr "TimeShift-Verzeichnis" 
    5821  
    5822 #: modules/access_filter/timeshift.c:51 
    5823 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." 
    5824 msgstr "" 
    5825 "Verzeichnis, in dem die zeitversetzten Dateien temporär abgespeichert werden." 
    5826  
    5827 #: modules/access_filter/timeshift.c:53 
    5828 msgid "Force use of the timeshift module" 
    5829 msgstr "Erzwingt die Benutzung des Timeshift-Moduls" 
    5830  
    5831 #: modules/access_filter/timeshift.c:54 
    5832 msgid "" 
    5833 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " 
    5834 "control pace or pause." 
    5835 msgstr "" 
    5836 "Erzwingt die Benutzung des Timeshift-Moduls, selbst wenn das Access-Modul " 
    5837 "vorgibt, dass Geschwindigkeit oder Pause kontrolliert werden können." 
    5838  
    5839 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 
    5840 msgid "Timeshift" 
    5841 msgstr "Timeshift" 
    5842  
    58435797#: modules/access/ftp.c:56 
    58445798msgid "" 
     
    60135967msgstr "Microsoft Media Server (MMS) Input" 
    60145968 
     5969#: modules/access/pvr.c:49 
     5970msgid "" 
     5971"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " 
     5972"milliseconds." 
     5973msgstr "Cachewert für PVR-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
     5974 
     5975#: modules/access/pvr.c:52 
     5976msgid "Device" 
     5977msgstr "Device" 
     5978 
     5979#: modules/access/pvr.c:53 
     5980msgid "PVR video device" 
     5981msgstr "PVR-Videodevice" 
     5982 
     5983#: modules/access/pvr.c:55 
     5984msgid "Radio device" 
     5985msgstr "Radio-Device" 
     5986 
     5987#: modules/access/pvr.c:56 
     5988msgid "PVR radio device" 
     5989msgstr "PVR-Radio-Device" 
     5990 
     5991#: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 
     5992msgid "Norm" 
     5993msgstr "Norm" 
     5994 
     5995#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 
     5996msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." 
     5997msgstr "Norm des Streams (automatisch, SECAM, PAL oder NTSC)." 
     5998 
     5999#: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 
     6000#: modules/video_filter/mosaic.c:96 
     6001msgid "Width" 
     6002msgstr "Breite" 
     6003 
     6004#: modules/access/pvr.c:63 
     6005msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
     6006msgstr "Breite des aufzunehmenden Streams (-1 für automatische Erkennung)." 
     6007 
     6008#: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 
     6009#: modules/video_filter/mosaic.c:94 
     6010msgid "Height" 
     6011msgstr "Höhe" 
     6012 
     6013#: modules/access/pvr.c:67 
     6014msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
     6015msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Feststellung)." 
     6016 
     6017#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 
     6018msgid "Frequency" 
     6019msgstr "Frequenz" 
     6020 
     6021#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 
     6022msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." 
     6023msgstr "Aufzunehmende Frequenz (in kHz), falls anwendbar." 
     6024 
     6025#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 
     6026msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." 
     6027msgstr "Aufzunehmende Framerate, falls anwendbar (-1 für automatisch)." 
     6028 
     6029#: modules/access/pvr.c:77 
     6030msgid "Key interval" 
     6031msgstr "Key-Intervall" 
     6032 
     6033#: modules/access/pvr.c:78 
     6034msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." 
     6035msgstr "Intervall zwischen Keyframes (-1 für automatisch)." 
     6036 
     6037#: modules/access/pvr.c:80 
     6038msgid "B Frames" 
     6039msgstr "B-Frames" 
     6040 
     6041#: modules/access/pvr.c:81 
     6042msgid "" 
     6043"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " 
     6044"number of B-Frames." 
     6045msgstr "" 
     6046"Wenn diese Option aktiviert ist, werden B-Frames benutzt. Benutzen Sie diese " 
     6047"Option, um die Anzahl von B-Frames festzulegen." 
     6048 
     6049#: modules/access/pvr.c:85 
     6050msgid "Bitrate to use (-1 for default)." 
     6051msgstr "Zubenutzende Bitrate (-1 für den Standardwert)." 
     6052 
     6053#: modules/access/pvr.c:87 
     6054msgid "Bitrate peak" 
     6055msgstr "Bitraten-Höchstwert" 
     6056 
     6057#: modules/access/pvr.c:88 
     6058msgid "Peak bitrate in VBR mode." 
     6059msgstr "Bitraten-Höchstwert im VBR-Modus." 
     6060 
     6061#: modules/access/pvr.c:91 
     6062msgid "Bitrate mode)" 
     6063msgstr "Bitratenmodus)" 
     6064 
     6065#: modules/access/pvr.c:92 
     6066msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." 
     6067msgstr "Zubenutzender Bitratenmodus (VBR oder CBR)." 
     6068 
     6069#: modules/access/pvr.c:94 
     6070msgid "Audio bitmask" 
     6071msgstr "Audio-Bitmaske" 
     6072 
     6073#: modules/access/pvr.c:95 
     6074msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." 
     6075msgstr "Bitmaske, die vom Audio-Teil der Karte benutzt wird." 
     6076 
     6077#: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 
     6078#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374 
     6079msgid "Volume" 
     6080msgstr "Lautstärke" 
     6081 
     6082#: modules/access/pvr.c:99 
     6083msgid "Audio volume (0-65535)." 
     6084msgstr "Lautstärke (0-65535)." 
     6085 
     6086#: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 
     6087msgid "Channel" 
     6088msgstr "Kanal" 
     6089 
     6090#: modules/access/pvr.c:102 
     6091msgid "" 
     6092"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" 
     6093msgstr "" 
     6094"Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " 
     6095"svideo)" 
     6096 
     6097#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     6098msgid "Automatic" 
     6099msgstr "Automatisch" 
     6100 
     6101#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     6102msgid "SECAM" 
     6103msgstr "SECAM" 
     6104 
     6105#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     6106msgid "PAL" 
     6107msgstr "PAL" 
     6108 
     6109#: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
     6110msgid "NTSC" 
     6111msgstr "NTSC" 
     6112 
     6113#: modules/access/pvr.c:111 
     6114msgid "vbr" 
     6115msgstr "vbr" 
     6116 
     6117#: modules/access/pvr.c:111 
     6118msgid "cbr" 
     6119msgstr "cbr" 
     6120 
     6121#: modules/access/pvr.c:116 
     6122msgid "PVR" 
     6123msgstr "PVR" 
     6124 
     6125#: modules/access/pvr.c:117 
     6126msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" 
     6127msgstr "IVTV-MPEG-Encodingkarten-Input" 
     6128 
     6129#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75 
     6130#: modules/demux/live555.cpp:63 
     6131msgid "Caching value (ms)" 
     6132msgstr "Cachewert in ms" 
     6133 
     6134#: modules/access/rtsp/access.c:43 
     6135msgid "" 
     6136"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6137msgstr "Cachewert für RTSP-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
     6138 
     6139#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 
     6140msgid "Real RTSP" 
     6141msgstr "Real-RTSP" 
     6142 
     6143#: modules/access/rtsp/access.c:93 
     6144#, fuzzy 
     6145msgid "Connection failed" 
     6146msgstr "Konfigurationsdatei" 
     6147 
     6148#: modules/access/rtsp/access.c:94 
     6149#, c-format 
     6150msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." 
     6151msgstr "" 
     6152 
     6153#: modules/access/rtsp/access.c:221 
     6154#, fuzzy 
     6155msgid "Session failed" 
     6156msgstr "Session-eMail" 
     6157 
     6158#: modules/access/rtsp/access.c:222 
     6159msgid "The requested RTSP session could not be established." 
     6160msgstr "" 
     6161 
     6162#: modules/access/screen/screen.c:39 
     6163msgid "" 
     6164"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." 
     6165msgstr "" 
     6166"Cachewert für 'Screen Capture'-Streams. Der Wert sollte in Millisekunden " 
     6167"sein." 
     6168 
     6169#: modules/access/screen/screen.c:43 
     6170msgid "Desired frame rate for the capture." 
     6171msgstr "Gewünschte Framerate für die Aufnahme." 
     6172 
     6173#: modules/access/screen/screen.c:46 
     6174msgid "Capture fragment size" 
     6175msgstr "Aufnahmenfragmentgröße" 
     6176 
     6177#: modules/access/screen/screen.c:48 
     6178msgid "" 
     6179"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " 
     6180"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." 
     6181msgstr "" 
     6182"Aufnahme optimieren, in dem der Bildschirm in Stücke mit vorgegebener Höhe " 
     6183"unterteilt wird (16 könnte ein guter Wert sein und 0 bedeutet 'deaktiviert')." 
     6184 
     6185#: modules/access/screen/screen.c:62 
     6186msgid "Screen Input" 
     6187msgstr "Bildschirm-Input" 
     6188 
     6189#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212 
     6190msgid "Screen" 
     6191msgstr "Bildschirm" 
     6192 
     6193#: modules/access/smb.c:61 
     6194msgid "" 
     6195"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." 
     6196msgstr "" 
     6197"Cachewert für SMB-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden eingestellt " 
     6198"werden. " 
     6199 
     6200#: modules/access/smb.c:63 
     6201msgid "SMB user name" 
     6202msgstr "SMB-Benutzername" 
     6203 
     6204#: modules/access/smb.c:66 
     6205msgid "SMB password" 
     6206msgstr "SMB-Passwort" 
     6207 
     6208#: modules/access/smb.c:69 
     6209msgid "SMB domain" 
     6210msgstr "SMB-Domain" 
     6211 
     6212#: modules/access/smb.c:70 
     6213msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." 
     6214msgstr "Domain/Arbeitsgruppe, die für die Verbindung benutzt wird." 
     6215 
     6216#: modules/access/smb.c:75 
     6217msgid "SMB input" 
     6218msgstr "SMB-Input" 
     6219 
     6220#: modules/access/tcp.c:39 
     6221msgid "" 
     6222"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6223msgstr "Cachewert für TCP-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
     6224 
     6225#: modules/access/tcp.c:46 
     6226msgid "TCP" 
     6227msgstr "TCP" 
     6228 
     6229#: modules/access/tcp.c:47 
     6230msgid "TCP input" 
     6231msgstr "TCP Input" 
     6232 
     6233#: modules/access/udp.c:44 
     6234msgid "" 
     6235"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." 
     6236msgstr "Cachewert für UDP-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
     6237 
     6238#: modules/access/udp.c:47 
     6239msgid "Autodetection of MTU" 
     6240msgstr "Automatische Erkennung von MTU" 
     6241 
     6242#: modules/access/udp.c:49 
     6243msgid "" 
     6244"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if " 
     6245"truncated packets are found" 
     6246msgstr "" 
     6247"Automatisch die MTU der Verbindung erkennen. Dies erhäht die Größe wenn " 
     6248"abgeschnittene Packete gefunden werden." 
     6249 
     6250#: modules/access/udp.c:52 
     6251msgid "RTP reordering timeout in ms" 
     6252msgstr "Time-Out der RTP-Neuordnung in ms" 
     6253 
     6254#: modules/access/udp.c:54 
     6255msgid "" 
     6256"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the " 
     6257"time specified here (in milliseconds)." 
     6258msgstr "" 
     6259"VLC ordnet RTP-Pakete neu. Der Input wird auf späte Pakete werden, jedoch " 
     6260"nur bis zu der hier angegeben Zeit (in Millisekunden)." 
     6261 
     6262#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183 
     6263#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692 
     6264#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804 
     6265msgid "UDP/RTP" 
     6266msgstr "UDP/RTP" 
     6267 
     6268#: modules/access/udp.c:62 
     6269msgid "UDP/RTP input" 
     6270msgstr "UDP/RTP Input" 
     6271 
     6272#: modules/access/v4l.c:75 
     6273msgid "" 
     6274"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." 
     6275msgstr "Cachewert für V4L-Aufnahmen. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
     6276 
     6277#: modules/access/v4l.c:79 
     6278msgid "" 
     6279"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " 
     6280"device will be used." 
     6281msgstr "" 
     6282"Name des zubenutzenden Videodevices. Wenn Sie nichts angeben, wird kein " 
     6283"Videodevice benutzt." 
     6284 
     6285#: modules/access/v4l.c:83 
     6286msgid "" 
     6287"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " 
     6288"device will be used." 
     6289msgstr "" 
     6290"Name des zubenutzenden Audiodevices. Falls Sie nichts eingeben, wird kein " 
     6291"Audiodevice benutzt." 
     6292 
     6293#: modules/access/v4l.c:87 
     6294msgid "" 
     6295"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " 
     6296"(default), RV24, etc.)" 
     6297msgstr "" 
     6298"Das Video4Linux-Videodevice zwingen, ein spezielles Chromaformat (z.B. I420 " 
     6299"(standard), RV24, etc.) zu benutzen" 
     6300 
     6301#: modules/access/v4l.c:94 
     6302msgid "" 
     6303"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
     6304msgstr "" 
     6305"Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " 
     6306"svideo)." 
     6307 
     6308#: modules/access/v4l.c:99 
     6309msgid "Audio Channel" 
     6310msgstr "Audiokanal" 
     6311 
     6312#: modules/access/v4l.c:101 
     6313msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." 
     6314msgstr "Zu benutzender Audiokanal, wenn Audio-Inputs vorhanden sind." 
     6315 
     6316#: modules/access/v4l.c:103 
     6317msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." 
     6318msgstr "Breite des aufzunehmenden Streams (-1 für automatische Erkennung)." 
     6319 
     6320#: modules/access/v4l.c:106 
     6321msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." 
     6322msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Feststellung)." 
     6323 
     6324#: modules/access/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:114 
     6325#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234 
     6326msgid "Brightness" 
     6327msgstr "Helligkeit" 
     6328 
     6329#: modules/access/v4l.c:110 
     6330msgid "Brightness of the video input." 
     6331msgstr "Helligkeit des Video-Inputs." 
     6332 
     6333#: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:117 
     6334#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224 
     6335msgid "Hue" 
     6336msgstr "Farbton" 
     6337 
     6338#: modules/access/v4l.c:113 
     6339msgid "Hue of the video input." 
     6340msgstr "Farbton des Video-Inputs." 
     6341 
     6342#: modules/access/v4l.c:114 modules/misc/notify/xosd.c:78 
     6343#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:146 
     6344#: modules/video_filter/time.c:85 
     6345msgid "Color" 
     6346msgstr "Farbe" 
     6347 
     6348#: modules/access/v4l.c:116 
     6349msgid "Color of the video input." 
     6350msgstr "Farbe des Video-Inputs." 
     6351 
     6352#: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:115 
     6353#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229 
     6354msgid "Contrast" 
     6355msgstr "Kontrast" 
     6356 
     6357#: modules/access/v4l.c:119 
     6358msgid "Contrast of the video input." 
     6359msgstr "Kontrast des Video-Inputs." 
     6360 
     6361#: modules/access/v4l.c:120 
     6362msgid "Tuner" 
     6363msgstr "Tuner" 
     6364 
     6365#: modules/access/v4l.c:121 
     6366msgid "Tuner to use, if there are several ones." 
     6367msgstr "Zu benutzender Tuner, wenn mehrere vorhanden sind." 
     6368 
     6369#: modules/access/v4l.c:122 modules/access_output/shout.c:89 
     6370msgid "Samplerate" 
     6371msgstr "Samplerate" 
     6372 
     6373#: modules/access/v4l.c:124 
     6374msgid "" 
     6375"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" 
     6376msgstr "" 
     6377"Samplerate des aufgenommenen Audiostreams in Hz (z.B. 11025, 22050, 44100)" 
     6378 
     6379#: modules/access/v4l.c:127 
     6380msgid "Capture the audio stream in stereo." 
     6381msgstr "Den Audiostream in Stereo aufnehmen." 
     6382 
     6383#: modules/access/v4l.c:128 
     6384msgid "MJPEG" 
     6385msgstr "MJPEG" 
     6386 
     6387#: modules/access/v4l.c:130 
     6388msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" 
     6389msgstr "Wenn diese Option gesetzt ist, gibt das Aufnahmegerät MJPEG aus" 
     6390 
     6391#: modules/access/v4l.c:131 
     6392msgid "Decimation" 
     6393msgstr "Dezimierung" 
     6394 
     6395#: modules/access/v4l.c:133 
     6396msgid "Decimation level for MJPEG streams" 
     6397msgstr "Dezimierungsniveau für MJPEG-Streams" 
     6398 
     6399#: modules/access/v4l.c:134 
     6400msgid "Quality" 
     6401msgstr "Qualität" 
     6402 
     6403#: modules/access/v4l.c:135 
     6404msgid "Quality of the stream." 
     6405msgstr "Qualität des Streams." 
     6406 
     6407#: modules/access/v4l.c:146 
     6408msgid "Video4Linux" 
     6409msgstr "Video4Linux" 
     6410 
     6411#: modules/access/v4l.c:147 
     6412msgid "Video4Linux input" 
     6413msgstr "Video4Linux Input" 
     6414 
     6415#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167 
     6416#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 
     6417msgid "Device name" 
     6418msgstr "Devicename" 
     6419 
     6420#: modules/access/v4l2.c:54 
     6421#, fuzzy 
     6422msgid "" 
     6423"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " 
     6424"be used." 
     6425msgstr "" 
     6426"Name des zubenutzenden Videodevices. Wenn Sie nichts angeben, wird kein " 
     6427"Videodevice benutzt." 
     6428 
     6429#: modules/access/v4l2.c:58 
     6430#, fuzzy 
     6431msgid "" 
     6432"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
     6433msgstr "" 
     6434"Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " 
     6435"svideo)." 
     6436 
     6437#: modules/access/v4l2.c:63 
     6438#, fuzzy 
     6439msgid "Video4Linux2" 
     6440msgstr "Video4Linux" 
     6441 
     6442#: modules/access/v4l2.c:64 
     6443#, fuzzy 
     6444msgid "Video4Linux2 input" 
     6445msgstr "Video4Linux Input" 
     6446 
     6447#: modules/access/vcd/vcd.c:42 
     6448msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." 
     6449msgstr "Cachewert für VCDs. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
     6450 
     6451#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175 
     6452#: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579 
     6453#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698 
     6454msgid "VCD" 
     6455msgstr "VCD" 
     6456 
     6457#: modules/access/vcd/vcd.c:47 
     6458msgid "VCD input" 
     6459msgstr "VCD Input" 
     6460 
     6461#: modules/access/vcd/vcd.c:53 
     6462msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" 
     6463msgstr "[vcd:][Gerät/Device][@[Titel][,[Kapitel]]]" 
     6464 
     6465#: modules/access/vcdx/access.c:104 
     6466msgid "The above message had unknown log level" 
     6467msgstr "Die obere Meldung hat ein unbekanntes Protokoll-Level" 
     6468 
     6469#: modules/access/vcdx/access.c:130 
     6470msgid "The above message had unknown vcdimager log level" 
     6471msgstr "Die obige Meldung hat ein unbekanntes vcdimager-Protokollniveau" 
     6472 
     6473#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363 
     6474#: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290 
     6475#: modules/access/vcdx/info.c:291 
     6476msgid "Entry" 
     6477msgstr "Eintrag" 
     6478 
     6479#: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102 
     6480msgid "Segments" 
     6481msgstr "Segmente" 
     6482 
     6483#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708 
     6484#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295 
     6485#: modules/demux/mkv.cpp:5188 
     6486msgid "Segment" 
     6487msgstr "Segment" 
     6488 
     6489#: modules/access/vcdx/access.c:532 
     6490msgid "LID" 
     6491msgstr "LID " 
     6492 
     6493#: modules/access/vcdx/info.c:90 
     6494msgid "VCD Format" 
     6495msgstr "VCD-Format" 
     6496 
     6497#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55 
     6498msgid "Album" 
     6499msgstr "Album" 
     6500 
     6501#: modules/access/vcdx/info.c:92 
     6502msgid "Application" 
     6503msgstr "Anwendung" 
     6504 
     6505#: modules/access/vcdx/info.c:93 
     6506msgid "Preparer" 
     6507msgstr "Vorbereiter" 
     6508 
     6509#: modules/access/vcdx/info.c:94 
     6510msgid "Vol #" 
     6511msgstr "Lautstärke #" 
     6512 
     6513#: modules/access/vcdx/info.c:95 
     6514msgid "Vol max #" 
     6515msgstr "Max. Lautstärke #" 
     6516 
     6517#: modules/access/vcdx/info.c:96 
     6518msgid "Volume Set" 
     6519msgstr "Eingestellte Lautstärke" 
     6520 
     6521#: modules/access/vcdx/info.c:99 
     6522msgid "System Id" 
     6523msgstr "System ID" 
     6524 
     6525#: modules/access/vcdx/info.c:101 
     6526msgid "Entries" 
     6527msgstr "Einträge" 
     6528 
     6529#: modules/access/vcdx/info.c:122 
     6530msgid "First Entry Point" 
     6531msgstr "Erster Eingangspunkt" 
     6532 
     6533#: modules/access/vcdx/info.c:126 
     6534msgid "Last Entry Point" 
     6535msgstr "Letzter Eingangspunkt" 
     6536 
     6537#: modules/access/vcdx/info.c:127 
     6538msgid "Track size (in sectors)" 
     6539msgstr "Trackgröße (in Sektoren)" 
     6540 
     6541#: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142 
     6542#: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166 
     6543msgid "type" 
     6544msgstr "Typ" 
     6545 
     6546#: modules/access/vcdx/info.c:139 
     6547msgid "end" 
     6548msgstr "Ende" 
     6549 
     6550#: modules/access/vcdx/info.c:142 
     6551msgid "play list" 
     6552msgstr "Liste wiedergeben" 
     6553 
     6554#: modules/access/vcdx/info.c:153 
     6555msgid "extended selection list" 
     6556msgstr "Erweiterte Auswahlliste" 
     6557 
     6558#: modules/access/vcdx/info.c:154 
     6559msgid "selection list" 
     6560msgstr "Auswahlliste" 
     6561 
     6562#: modules/access/vcdx/info.c:166 
     6563msgid "unknown type" 
     6564msgstr "unbekannter Typ" 
     6565 
     6566#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 
     6567#: modules/access/vcdx/info.c:316 
     6568msgid "List ID" 
     6569msgstr "Listen-ID" 
     6570 
     6571#: modules/access/vcdx/vcd.c:95 
     6572msgid "(Super) Video CD" 
     6573msgstr "(Super-) Video-CD" 
     6574 
     6575#: modules/access/vcdx/vcd.c:96 
     6576msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" 
     6577msgstr "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) - Input" 
     6578 
     6579#: modules/access/vcdx/vcd.c:97 
     6580msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" 
     6581msgstr "vcdx://[Device-oder-Datei][@{P,S,T}Zahl]" 
     6582 
     6583#: modules/access/vcdx/vcd.c:106 
     6584msgid "If nonzero, this gives additional debug information." 
     6585msgstr "Wenn ungleich null, gibt dies zusätzliche Debug-Information," 
     6586 
     6587#: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112 
     6588msgid "Number of CD blocks to get in a single read." 
     6589msgstr "Anzahl von Blöcken, die in einem Lesezugriff erfasst werden." 
     6590 
     6591#: modules/access/vcdx/vcd.c:116 
     6592msgid "Use playback control?" 
     6593msgstr "Wiedergabesteuerung benutzen?" 
     6594 
     6595#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 
     6596msgid "" 
     6597"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " 
     6598"tracks." 
     6599msgstr "" 
     6600"Wenn die VCD mit Wiedergabesteuerung erstellt wurde, diese benutzen. Sonst " 
     6601"werden wir nach Titeln wiedergeben." 
     6602 
     6603#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 
     6604msgid "Use track length as maximum unit in seek?" 
     6605msgstr "Tracklänge als maximale Einheit beim Suchen verwenden?" 
     6606 
     6607#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 
     6608msgid "" 
     6609"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " 
     6610"entry." 
     6611msgstr "" 
     6612"Wenn aktiviert, ist die Länge des Suchbalken die des Tracks statt der eines " 
     6613"Eintrags." 
     6614 
     6615#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 
     6616msgid "Show extended VCD info?" 
     6617msgstr "Erweiterte VCD-Info zeigen?" 
     6618 
     6619#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 
     6620msgid "" 
     6621"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " 
     6622"for example playback control navigation." 
     6623msgstr "" 
     6624"Die maximale Informationsmenge im Stream- und Medieninfo anzeigen. Zeigt " 
     6625"beispielsweise die Wiedergabesteuerungsnavigation." 
     6626 
     6627#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 
     6628msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." 
     6629msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Autor\"." 
     6630 
     6631#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 
     6632msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." 
     6633msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\"." 
     6634 
     6635#: modules/access_filter/record.c:46 
     6636msgid "Record directory" 
     6637msgstr "Aufnahmeverzeichnis" 
     6638 
     6639#: modules/access_filter/record.c:48 
     6640msgid "Directory where the record will be stored." 
     6641msgstr "Verzeichnis, in dem die Aufnahmen gespeichert werden." 
     6642 
     6643#: modules/access_filter/timeshift.c:46 
     6644msgid "Timeshift granularity" 
     6645msgstr "Timeshift-Granularität" 
     6646 
     6647#: modules/access_filter/timeshift.c:48 
     6648#, fuzzy 
     6649msgid "" 
     6650"This is the size of the temporary files that will be used to store the " 
     6651"timeshifted streams." 
     6652msgstr "" 
     6653"Dies ist die Größe der temporären Dateien für die Speicherung der timeshift-" 
     6654"benutzenden Streams." 
     6655 
     6656#: modules/access_filter/timeshift.c:50 
     6657msgid "Timeshift directory" 
     6658msgstr "TimeShift-Verzeichnis" 
     6659 
     6660#: modules/access_filter/timeshift.c:51 
     6661msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." 
     6662msgstr "" 
     6663"Verzeichnis, in dem die zeitversetzten Dateien temporär abgespeichert werden." 
     6664 
     6665#: modules/access_filter/timeshift.c:53 
     6666msgid "Force use of the timeshift module" 
     6667msgstr "Erzwingt die Benutzung des Timeshift-Moduls" 
     6668 
     6669#: modules/access_filter/timeshift.c:54 
     6670msgid "" 
     6671"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " 
     6672"control pace or pause." 
     6673msgstr "" 
     6674"Erzwingt die Benutzung des Timeshift-Moduls, selbst wenn das Access-Modul " 
     6675"vorgibt, dass Geschwindigkeit oder Pause kontrolliert werden können." 
     6676 
     6677#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 
     6678msgid "Timeshift" 
     6679msgstr "Timeshift" 
     6680 
    60156681#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 
    60166682msgid "Dummy stream output" 
     
    61616827msgstr "Ziel Bitrate für den neu kodierten Videostream." 
    61626828 
    6163 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122 
    6164 msgid "Samplerate" 
    6165 msgstr "Samplerate" 
    6166  
    61676829#: modules/access_output/shout.c:90 
    61686830#, fuzzy 
     
    62046866msgid "IceCAST output" 
    62056867msgstr "IceCAST-Ausgabe" 
    6206  
    6207 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41 
    6208 #: modules/demux/live555.cpp:63 
    6209 msgid "Caching value (ms)" 
    6210 msgstr "Cachewert in ms" 
    62116868 
    62126869#: modules/access_output/udp.c:77 
     
    62656922msgid "UDP" 
    62666923msgstr "UDP" 
    6267  
    6268 #: modules/access/pvr.c:49 
    6269 msgid "" 
    6270 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in " 
    6271 "milliseconds." 
    6272 msgstr "Cachewert für PVR-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
    6273  
    6274 #: modules/access/pvr.c:52 
    6275 msgid "Device" 
    6276 msgstr "Device" 
    6277  
    6278 #: modules/access/pvr.c:53 
    6279 msgid "PVR video device" 
    6280 msgstr "PVR-Videodevice" 
    6281  
    6282 #: modules/access/pvr.c:55 
    6283 msgid "Radio device" 
    6284 msgstr "Radio-Device" 
    6285  
    6286 #: modules/access/pvr.c:56 
    6287 msgid "PVR radio device" 
    6288 msgstr "PVR-Radio-Device" 
    6289  
    6290 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:96 
    6291 msgid "Norm" 
    6292 msgstr "Norm" 
    6293  
    6294 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:98 
    6295 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." 
    6296 msgstr "Norm des Streams (automatisch, SECAM, PAL oder NTSC)." 
    6297  
    6298 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:102 
    6299 #: modules/video_filter/mosaic.c:96 
    6300 msgid "Width" 
    6301 msgstr "Breite" 
    6302  
    6303 #: modules/access/pvr.c:63 
    6304 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
    6305 msgstr "Breite des aufzunehmenden Streams (-1 für automatische Erkennung)." 
    6306  
    6307 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:105 
    6308 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 
    6309 msgid "Height" 
    6310 msgstr "Höhe" 
    6311  
    6312 #: modules/access/pvr.c:67 
    6313 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." 
    6314 msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Feststellung)." 
    6315  
    6316 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:89 
    6317 msgid "Frequency" 
    6318 msgstr "Frequenz" 
    6319  
    6320 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91 
    6321 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." 
    6322 msgstr "Aufzunehmende Frequenz (in kHz), falls anwendbar." 
    6323  
    6324 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:137 
    6325 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." 
    6326 msgstr "Aufzunehmende Framerate, falls anwendbar (-1 für automatisch)." 
    6327  
    6328 #: modules/access/pvr.c:77 
    6329 msgid "Key interval" 
    6330 msgstr "Key-Intervall" 
    6331  
    6332 #: modules/access/pvr.c:78 
    6333 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." 
    6334 msgstr "Intervall zwischen Keyframes (-1 für automatisch)." 
    6335  
    6336 #: modules/access/pvr.c:80 
    6337 msgid "B Frames" 
    6338 msgstr "B-Frames" 
    6339  
    6340 #: modules/access/pvr.c:81 
    6341 msgid "" 
    6342 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " 
    6343 "number of B-Frames." 
    6344 msgstr "" 
    6345 "Wenn diese Option aktiviert ist, werden B-Frames benutzt. Benutzen Sie diese " 
    6346 "Option, um die Anzahl von B-Frames festzulegen." 
    6347  
    6348 #: modules/access/pvr.c:85 
    6349 msgid "Bitrate to use (-1 for default)." 
    6350 msgstr "Zubenutzende Bitrate (-1 für den Standardwert)." 
    6351  
    6352 #: modules/access/pvr.c:87 
    6353 msgid "Bitrate peak" 
    6354 msgstr "Bitraten-Höchstwert" 
    6355  
    6356 #: modules/access/pvr.c:88 
    6357 msgid "Peak bitrate in VBR mode." 
    6358 msgstr "Bitraten-Höchstwert im VBR-Modus." 
    6359  
    6360 #: modules/access/pvr.c:91 
    6361 msgid "Bitrate mode)" 
    6362 msgstr "Bitratenmodus)" 
    6363  
    6364 #: modules/access/pvr.c:92 
    6365 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." 
    6366 msgstr "Zubenutzender Bitratenmodus (VBR oder CBR)." 
    6367  
    6368 #: modules/access/pvr.c:94 
    6369 msgid "Audio bitmask" 
    6370 msgstr "Audio-Bitmaske" 
    6371  
    6372 #: modules/access/pvr.c:95 
    6373 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." 
    6374 msgstr "Bitmaske, die vom Audio-Teil der Karte benutzt wird." 
    6375  
    6376 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97 
    6377 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1374 
    6378 msgid "Volume" 
    6379 msgstr "Lautstärke" 
    6380  
    6381 #: modules/access/pvr.c:99 
    6382 msgid "Audio volume (0-65535)." 
    6383 msgstr "Lautstärke (0-65535)." 
    6384  
    6385 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:92 
    6386 msgid "Channel" 
    6387 msgstr "Kanal" 
    6388  
    6389 #: modules/access/pvr.c:102 
    6390 msgid "" 
    6391 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" 
    6392 msgstr "" 
    6393 "Zubenutzender Kanal der Karte (üblicherweise: 0 = Tuner, 1 = Composite, 2 = " 
    6394 "svideo)" 
    6395  
    6396 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
    6397 msgid "Automatic" 
    6398 msgstr "Automatisch" 
    6399  
    6400 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
    6401 msgid "SECAM" 
    6402 msgstr "SECAM" 
    6403  
    6404 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
    6405 msgid "PAL" 
    6406 msgstr "PAL" 
    6407  
    6408 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:143 
    6409 msgid "NTSC" 
    6410 msgstr "NTSC" 
    6411  
    6412 #: modules/access/pvr.c:111 
    6413 msgid "vbr" 
    6414 msgstr "vbr" 
    6415  
    6416 #: modules/access/pvr.c:111 
    6417 msgid "cbr" 
    6418 msgstr "cbr" 
    6419  
    6420 #: modules/access/pvr.c:116 
    6421 msgid "PVR" 
    6422 msgstr "PVR" 
    6423  
    6424 #: modules/access/pvr.c:117 
    6425 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" 
    6426 msgstr "IVTV-MPEG-Encodingkarten-Input" 
    6427  
    6428 #: modules/access/rtsp/access.c:43 
    6429 msgid "" 
    6430 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." 
    6431 msgstr "Cachewert für RTSP-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden sein." 
    6432  
    6433 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48 
    6434 msgid "Real RTSP" 
    6435 msgstr "Real-RTSP" 
    6436  
    6437 #: modules/access/rtsp/access.c:93 
    6438 #, fuzzy 
    6439 msgid "Connection failed" 
    6440 msgstr "Konfigurationsdatei" 
    6441  
    6442 #: modules/access/rtsp/access.c:94 
    6443 #, c-format 
    6444 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." 
    6445 msgstr "" 
    6446  
    6447 #: modules/access/rtsp/access.c:221 
    6448 #, fuzzy 
    6449 msgid "Session failed" 
    6450 msgstr "Session-eMail" 
    6451  
    6452 #: modules/access/rtsp/access.c:222 
    6453 msgid "The requested RTSP session could not be established." 
    6454 msgstr "" 
    6455  
    6456 #: modules/access/screen/screen.c:39 
    6457 msgid "" 
    6458 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." 
    6459 msgstr "" 
    6460 "Cachewert für 'Screen Capture'-Streams. Der Wert sollte in Millisekunden " 
    6461 "sein." 
    6462  
    6463 #: modules/access/screen/screen.c:43 
    6464 msgid "Desired frame rate for the capture." 
    6465 msgstr "Gewünschte Framerate für die Aufnahme." 
    6466  
    6467 #: modules/access/screen/screen.c:46 
    6468 msgid "Capture fragment size" 
    6469 msgstr "Aufnahmenfragmentgröße" 
    6470  
    6471 #: modules/access/screen/screen.c:48 
    6472 msgid "" 
    6473 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " 
    6474 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." 
    6475 msgstr "" 
    6476 "Aufnahme optimieren, in dem der Bildschirm in Stücke mit vorgegebener Höhe " 
    6477 "unterteilt wird (16 könnte ein guter Wert sein und 0 bedeutet 'deaktiviert')." 
    6478  
    6479 #: modules/access/screen/screen.c:62 
    6480 msgid "Screen Input" 
    6481 msgstr "Bildschirm-Input" 
    6482  
    6483 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:212 
    6484 msgid "Screen" 
    6485 msgstr "Bildschirm" 
    6486  
    6487 #: modules/access/smb.c:61 
    6488 msgid "" 
    6489 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." 
    6490 msgstr "" 
    6491 "Cachewert für SMB-Streams. Dieser Wert sollte in Millisekunden eingestellt " 
    6492 "werden. " 
    6493  
    6494 #: modules/access/smb.c:63 
    6495 msgid "SMB user name" 
    6496 msgstr "SMB-Benutzername" 
    6497  
    6498 #: modules/access/smb.c:66 
    6499 msgid "SMB password" 
    6500 msgstr "SMB-Passwort" 
    6501  
    6502 #: modules/access/smb.c:69 
    6503 msgid "SMB domain" 
    6504 msgstr "SMB-Domain" 
    6505  
    6506 #: modules/access/smb.c:70 
    6507 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." 
    6508 msgstr "Domain/Arbeitsgruppe, die für die Verbindung benutzt wird." 
    6509  
    6510 #: modules/access/smb.c:75 
    6511 msgid "SMB input" 
    6512 msgstr "SMB-Input" 
    6513  
    6514 #: modules/access/tcp.c:39 
    6515 msgid "" 
    6516 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." 
    6517 msgstr "Cache