Show
Ignore:
Timestamp:
22/09/06 01:19:18 (2 years ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1158880758 +0000
git-parent:

[3cf5be6981e175e78056e7923dcac4f942811ea2]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1158880758 +0000
Message:

Make update-po

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/cs.po

    rf183c68 r2d6ae8b  
    99"Project-Id-Version: cs\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-09-20 22:11+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-09-22 00:18+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-05-18 19:31+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Miroslav Oujeský <oujesky@mail.muni.cz>\n" 
     
    2020"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" 
    2121 
     22#: include/vlc/vlc.h:576 
     23msgid "" 
     24"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     25"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     26"see the file named COPYING for details.\n" 
     27"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     28msgstr "" 
     29 
    2230#: include/vlc_config_cat.h:32 
    2331msgid "VLC preferences" 
     
    7785#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170 
    7886#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
    79 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:100 
     87#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:177 
    8088#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336 
    8189#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864 
     
    134142#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569 
    135143#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 
    136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:172 
     144#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:111 
    137145#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290 
    138146#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825 
     
    537545msgstr "Titul" 
    538546 
    539 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 
    540 #: modules/gui/macosx/playlist.m:129 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
     547#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:129 
     548#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393 
    541549#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50 
    542550msgid "Author" 
     
    612620msgid "Codec Description" 
    613621msgstr "Popis kodeku" 
    614  
    615 #: include/vlc/vlc.h:576 
    616 msgid "" 
    617 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    618 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    619 "see the file named COPYING for details.\n" 
    620 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    621 msgstr "" 
    622622 
    623623#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201 
     
    846846msgstr "Bitů na vzorek" 
    847847 
    848 #: src/input/es_out.c:1607 modules/access_output/shout.c:86 
    849 #: modules/access/pvr.c:84 
     848#: src/input/es_out.c:1607 modules/access/pvr.c:84 
     849#: modules/access_output/shout.c:86 
    850850msgid "Bitrate" 
    851851msgstr "Bitrate" 
     
    36543654 
    36553655#: src/libvlc.h:1469 modules/access/v4l2.c:56 
    3656 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:244 
     3656#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28 
    36573657#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 
    36583658#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378 
     
    44054405msgstr "Poměr stran" 
    44064406 
    4407 #: modules/access/cdda/access.c:293 
    4408 msgid "CD reading failed" 
    4409 msgstr "" 
    4410  
    4411 #: modules/access/cdda/access.c:294 
    4412 #, c-format 
    4413 msgid "VLC could not get a new block of size: %i." 
    4414 msgstr "" 
    4415  
    44164407#: modules/access/cdda.c:58 modules/access/dshow/dshow.cpp:91 
    4417 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68 
     4408#: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvb/access.c:73 
    44184409#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62 
    44194410#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54 
     
    44724463msgid "Audio CD - Track %i" 
    44734464msgstr "Audio CD - Stopa %i" 
     4465 
     4466#: modules/access/cdda/access.c:293 
     4467msgid "CD reading failed" 
     4468msgstr "" 
     4469 
     4470#: modules/access/cdda/access.c:294 
     4471#, c-format 
     4472msgid "VLC could not get a new block of size: %i." 
     4473msgstr "" 
    44744474 
    44754475#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78 
     
    49874987msgstr "" 
    49884988 
     4989#: modules/access/dv.c:70 
     4990msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
     4991msgstr "" 
     4992 
     4993#: modules/access/dv.c:74 
     4994msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
     4995msgstr "" 
     4996 
     4997#: modules/access/dv.c:75 
     4998#, fuzzy 
     4999msgid "dv" 
     5000msgstr "Video DV" 
     5001 
    49895002#: modules/access/dvb/access.c:75 
    49905003msgid "" 
     
    52525265msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." 
    52535266msgstr "" 
    5254  
    5255 #: modules/access/dv.c:70 
    5256 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." 
    5257 msgstr "" 
    5258  
    5259 #: modules/access/dv.c:74 
    5260 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input" 
    5261 msgstr "" 
    5262  
    5263 #: modules/access/dv.c:75 
    5264 #, fuzzy 
    5265 msgid "dv" 
    5266 msgstr "Video DV" 
    52675267 
    52685268#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58 
     
    54625462msgstr "" 
    54635463 
    5464 #: modules/access_filter/record.c:46 
    5465 #, fuzzy 
    5466 msgid "Record directory" 
    5467 msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n" 
    5468  
    5469 #: modules/access_filter/record.c:48 
    5470 msgid "Directory where the record will be stored." 
    5471 msgstr "" 
    5472  
    5473 #: modules/access_filter/timeshift.c:46 
    5474 #, fuzzy 
    5475 msgid "Timeshift granularity" 
    5476 msgstr "Hrubost mřížky" 
    5477  
    5478 #: modules/access_filter/timeshift.c:48 
    5479 msgid "" 
    5480 "This is the size of the temporary files that will be used to store the " 
    5481 "timeshifted streams." 
    5482 msgstr "" 
    5483  
    5484 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 
    5485 #, fuzzy 
    5486 msgid "Timeshift directory" 
    5487 msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n" 
    5488  
    5489 #: modules/access_filter/timeshift.c:51 
    5490 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." 
    5491 msgstr "" 
    5492  
    5493 #: modules/access_filter/timeshift.c:53 
    5494 #, fuzzy 
    5495 msgid "Force use of the timeshift module" 
    5496 msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu" 
    5497  
    5498 #: modules/access_filter/timeshift.c:54 
    5499 msgid "" 
    5500 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " 
    5501 "control pace or pause." 
    5502 msgstr "" 
    5503  
    5504 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 
    5505 msgid "Timeshift" 
    5506 msgstr "" 
    5507  
    55085464#: modules/access/ftp.c:56 
    55095465msgid "" 
     
    56685624msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" 
    56695625msgstr "" 
    5670  
    5671 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 
    5672 #, fuzzy 
    5673 msgid "Dummy stream output" 
    5674 msgstr "fiktivní modul zvukového výstupu xine" 
    5675  
    5676 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 
    5677 #, fuzzy 
    5678 msgid "Dummy" 
    5679 msgstr "prázdné" 
    5680  
    5681 #: modules/access_output/file.c:61 
    5682 msgid "Append to file" 
    5683 msgstr "Připojit do souboru" 
    5684  
    5685 #: modules/access_output/file.c:62 
    5686 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." 
    5687 msgstr "" 
    5688  
    5689 #: modules/access_output/file.c:66 
    5690 #, fuzzy 
    5691 msgid "File stream output" 
    5692 msgstr "Volby výstupu souborů:" 
    5693  
    5694 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:130 
    5695 msgid "Username" 
    5696 msgstr "Uživatel" 
    5697  
    5698 #: modules/access_output/http.c:59 
    5699 msgid "User name that will be requested to access the stream." 
    5700 msgstr "" 
    5701  
    5702 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81 
    5703 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132 
    5704 msgid "Password" 
    5705 msgstr "Heslo" 
    5706  
    5707 #: modules/access_output/http.c:62 
    5708 msgid "Password that will be requested to access the stream." 
    5709 msgstr "" 
    5710  
    5711 #: modules/access_output/http.c:66 
    5712 #, fuzzy 
    5713 msgid "Mime" 
    5714 msgstr "MIME" 
    5715  
    5716 #: modules/access_output/http.c:67 
    5717 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." 
    5718 msgstr "" 
    5719  
    5720 #: modules/access_output/http.c:71 
    5721 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." 
    5722 msgstr "" 
    5723  
    5724 #: modules/access_output/http.c:74 
    5725 msgid "" 
    5726 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " 
    5727 "empty if you don't have one." 
    5728 msgstr "" 
    5729  
    5730 #: modules/access_output/http.c:78 
    5731 msgid "" 
    5732 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " 
    5733 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." 
    5734 msgstr "" 
    5735  
    5736 #: modules/access_output/http.c:83 
    5737 msgid "" 
    5738 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " 
    5739 "SSL. Leave empty if you don't have one." 
    5740 msgstr "" 
    5741  
    5742 #: modules/access_output/http.c:86 
    5743 #, fuzzy 
    5744 msgid "Advertise with Bonjour" 
    5745 msgstr "Provzdušňovač s bublinkami" 
    5746  
    5747 #: modules/access_output/http.c:87 
    5748 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." 
    5749 msgstr "" 
    5750  
    5751 #: modules/access_output/http.c:91 
    5752 #, fuzzy 
    5753 msgid "HTTP stream output" 
    5754 msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem" 
    5755  
    5756 #: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61 
    5757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 
    5758 msgid "HTTP" 
    5759 msgstr "HTTP" 
    5760  
    5761 #: modules/access_output/shout.c:58 
    5762 #, fuzzy 
    5763 msgid "Stream name" 
    5764 msgstr "Zpřístupněný název" 
    5765  
    5766 #: modules/access_output/shout.c:59 
    5767 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." 
    5768 msgstr "" 
    5769  
    5770 #: modules/access_output/shout.c:62 
    5771 #, fuzzy 
    5772 msgid "Stream description" 
    5773 msgstr "Zpřístupněný popis" 
    5774  
    5775 #: modules/access_output/shout.c:63 
    5776 msgid "Description of the stream content or information about your channel." 
    5777 msgstr "" 
    5778  
    5779 #: modules/access_output/shout.c:66 
    5780 #, fuzzy 
    5781 msgid "Stream MP3" 
    5782 msgstr "Zvuk MP3" 
    5783  
    5784 #: modules/access_output/shout.c:67 
    5785 msgid "" 
    5786 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " 
    5787 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " 
    5788 "shoutcast/icecast server." 
    5789 msgstr "" 
    5790  
    5791 #: modules/access_output/shout.c:76 
    5792 #, fuzzy 
    5793 msgid "Genre description" 
    5794 msgstr "Zpřístupněný popis" 
    5795  
    5796 #: modules/access_output/shout.c:77 
    5797 msgid "Genre of the content. " 
    5798 msgstr "" 
    5799  
    5800 #: modules/access_output/shout.c:79 
    5801 #, fuzzy 
    5802 msgid "URL description" 
    5803 msgstr "Popis" 
    5804  
    5805 #: modules/access_output/shout.c:80 
    5806 msgid "URL with information about the stream or your channel. " 
    5807 msgstr "" 
    5808  
    5809 #: modules/access_output/shout.c:87 
    5810 #, fuzzy 
    5811 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " 
    5812 msgstr "Zobrazení informací o současné stránce" 
    5813  
    5814 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:122 
    5815 msgid "Samplerate" 
    5816 msgstr "Vzorkovací frekvence" 
    5817  
    5818 #: modules/access_output/shout.c:90 
    5819 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " 
    5820 msgstr "" 
    5821  
    5822 #: modules/access_output/shout.c:92 
    5823 #, fuzzy 
    5824 msgid "Number of channels" 
    5825 msgstr "Počet výstupních kanálů" 
    5826  
    5827 #: modules/access_output/shout.c:93 
    5828 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " 
    5829 msgstr "" 
    5830  
    5831 #: modules/access_output/shout.c:95 
    5832 msgid "Ogg Vorbis Quality" 
    5833 msgstr "" 
    5834  
    5835 #: modules/access_output/shout.c:96 
    5836 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " 
    5837 msgstr "" 
    5838  
    5839 #: modules/access_output/shout.c:98 
    5840 #, fuzzy 
    5841 msgid "Stream public" 
    5842 msgstr "výstupní soubor" 
    5843  
    5844 #: modules/access_output/shout.c:99 
    5845 msgid "" 
    5846 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " 
    5847 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " 
    5848 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." 
    5849 msgstr "" 
    5850  
    5851 #: modules/access_output/shout.c:105 
    5852 #, fuzzy 
    5853 msgid "IceCAST output" 
    5854 msgstr "výstupní soubor" 
    5855  
    5856 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41 
    5857 #: modules/demux/live555.cpp:63 
    5858 #, fuzzy 
    5859 msgid "Caching value (ms)" 
    5860 msgstr "/SS/df/MS/F/P-hodnota/kritická hodnota F" 
    5861  
    5862 #: modules/access_output/udp.c:77 
    5863 msgid "" 
    5864 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " 
    5865 "milliseconds." 
    5866 msgstr "" 
    5867  
    5868 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442 
    5869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1843 
    5870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 
    5871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:90 
    5872 #, fuzzy 
    5873 msgid "Time-To-Live (TTL)" 
    5874 msgstr "Time To Live (TTL):" 
    5875  
    5876 #: modules/access_output/udp.c:81 
    5877 msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." 
    5878 msgstr "" 
    5879  
    5880 #: modules/access_output/udp.c:84 
    5881 #, fuzzy 
    5882 msgid "Group packets" 
    5883 msgstr "Odmítnout pakety" 
    5884  
    5885 #: modules/access_output/udp.c:85 
    5886 msgid "" 
    5887 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " 
    5888 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " 
    5889 "the scheduling load on heavily-loaded systems." 
    5890 msgstr "" 
    5891  
    5892 #: modules/access_output/udp.c:90 
    5893 #, fuzzy 
    5894 msgid "Raw write" 
    5895 msgstr "Zapsat animaci" 
    5896  
    5897 #: modules/access_output/udp.c:91 
    5898 msgid "" 
    5899 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " 
    5900 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." 
    5901 msgstr "" 
    5902  
    5903 #: modules/access_output/udp.c:97 
    5904 #, fuzzy 
    5905 msgid "UDP stream output" 
    5906 msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem" 
    5907  
    5908 #: modules/access_output/udp.c:98 
    5909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 
    5910 msgid "UDP" 
    5911 msgstr "UDP" 
    59125626 
    59135627#: modules/access/pvr.c:49 
     
    60775791msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" 
    60785792msgstr "" 
     5793 
     5794#: modules/access/rtsp/access.c:41 modules/access_output/udp.c:75 
     5795#: modules/demux/live555.cpp:63 
     5796#, fuzzy 
     5797msgid "Caching value (ms)" 
     5798msgstr "/SS/df/MS/F/P-hodnota/kritická hodnota F" 
    60795799 
    60805800#: modules/access/rtsp/access.c:43 
     
    62095929msgstr "UDP/RTP vstup" 
    62105930 
    6211 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167 
    6212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 
    6213 msgid "Device name" 
    6214 msgstr "Název zařízení" 
    6215  
    6216 #: modules/access/v4l2.c:54 
    6217 #, fuzzy 
    6218 msgid "" 
    6219 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " 
    6220 "be used." 
    6221 msgstr "" 
    6222 "Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt " 
    6223 "vhodnou CD-ROM mechaniku." 
    6224  
    6225 #: modules/access/v4l2.c:58 
    6226 msgid "" 
    6227 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
    6228 msgstr "" 
    6229  
    6230 #: modules/access/v4l2.c:63 
    6231 #, fuzzy 
    6232 msgid "Video4Linux2" 
    6233 msgstr "Video4Linux" 
    6234  
    6235 #: modules/access/v4l2.c:64 
    6236 #, fuzzy 
    6237 msgid "Video4Linux2 input" 
    6238 msgstr "Video4Linux vstup" 
    6239  
    62405931#: modules/access/v4l.c:75 
    62415932msgid "" 
     
    63276018msgstr "" 
    63286019 
     6020#: modules/access/v4l.c:122 modules/access_output/shout.c:89 
     6021msgid "Samplerate" 
     6022msgstr "Vzorkovací frekvence" 
     6023 
    63296024#: modules/access/v4l.c:124 
    63306025msgid "" 
     
    63676062#: modules/access/v4l.c:147 
    63686063msgid "Video4Linux input" 
     6064msgstr "Video4Linux vstup" 
     6065 
     6066#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:167 
     6067#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:723 
     6068msgid "Device name" 
     6069msgstr "Název zařízení" 
     6070 
     6071#: modules/access/v4l2.c:54 
     6072#, fuzzy 
     6073msgid "" 
     6074"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " 
     6075"be used." 
     6076msgstr "" 
     6077"Toto je výchozí VCD zařízení. Pokud zde nic neuvedete, zkusíme nalézt " 
     6078"vhodnou CD-ROM mechaniku." 
     6079 
     6080#: modules/access/v4l2.c:58 
     6081msgid "" 
     6082"Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." 
     6083msgstr "" 
     6084 
     6085#: modules/access/v4l2.c:63 
     6086#, fuzzy 
     6087msgid "Video4Linux2" 
     6088msgstr "Video4Linux" 
     6089 
     6090#: modules/access/v4l2.c:64 
     6091#, fuzzy 
     6092msgid "Video4Linux2 input" 
    63696093msgstr "Video4Linux vstup" 
    63706094 
     
    65606284msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." 
    65616285msgstr "" 
     6286 
     6287#: modules/access_filter/record.c:46 
     6288#, fuzzy 
     6289msgid "Record directory" 
     6290msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n" 
     6291 
     6292#: modules/access_filter/record.c:48 
     6293msgid "Directory where the record will be stored." 
     6294msgstr "" 
     6295 
     6296#: modules/access_filter/timeshift.c:46 
     6297#, fuzzy 
     6298msgid "Timeshift granularity" 
     6299msgstr "Hrubost mřížky" 
     6300 
     6301#: modules/access_filter/timeshift.c:48 
     6302msgid "" 
     6303"This is the size of the temporary files that will be used to store the " 
     6304"timeshifted streams." 
     6305msgstr "" 
     6306 
     6307#: modules/access_filter/timeshift.c:50 
     6308#, fuzzy 
     6309msgid "Timeshift directory" 
     6310msgstr "Odstraňuji adresář %s.\n" 
     6311 
     6312#: modules/access_filter/timeshift.c:51 
     6313msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." 
     6314msgstr "" 
     6315 
     6316#: modules/access_filter/timeshift.c:53 
     6317#, fuzzy 
     6318msgid "Force use of the timeshift module" 
     6319msgstr "Snížení hlasitosti na konci modulu" 
     6320 
     6321#: modules/access_filter/timeshift.c:54 
     6322msgid "" 
     6323"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " 
     6324"control pace or pause." 
     6325msgstr "" 
     6326 
     6327#: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59 
     6328msgid "Timeshift" 
     6329msgstr "" 
     6330 
     6331#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 
     6332#, fuzzy 
     6333msgid "Dummy stream output" 
     6334msgstr "fiktivní modul zvukového výstupu xine" 
     6335 
     6336#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 
     6337#, fuzzy 
     6338msgid "Dummy" 
     6339msgstr "prázdné" 
     6340 
     6341#: modules/access_output/file.c:61 
     6342msgid "Append to file" 
     6343msgstr "Připojit do souboru" 
     6344 
     6345#: modules/access_output/file.c:62 
     6346msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." 
     6347msgstr "" 
     6348 
     6349#: modules/access_output/file.c:66 
     6350#, fuzzy 
     6351msgid "File stream output" 
     6352msgstr "Volby výstupu souborů:" 
     6353 
     6354#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:130 
     6355msgid "Username" 
     6356msgstr "Uživatel" 
     6357 
     6358#: modules/access_output/http.c:59 
     6359msgid "User name that will be requested to access the stream." 
     6360msgstr "" 
     6361 
     6362#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81 
     6363#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 
     6364msgid "Password" 
     6365msgstr "Heslo" 
     6366 
     6367#: modules/access_output/http.c:62 
     6368msgid "Password that will be requested to access the stream." 
     6369msgstr "" 
     6370 
     6371#: modules/access_output/http.c:66 
     6372#, fuzzy 
     6373msgid "Mime" 
     6374msgstr "MIME" 
     6375 
     6376#: modules/access_output/http.c:67 
     6377msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified." 
     6378msgstr "" 
     6379 
     6380#: modules/access_output/http.c:71 
     6381msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." 
     6382msgstr "" 
     6383 
     6384#: modules/access_output/http.c:74 
     6385msgid "" 
     6386"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " 
     6387"empty if you don't have one." 
     6388msgstr "" 
     6389 
     6390#: modules/access_output/http.c:78 
     6391msgid "" 
     6392"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " 
     6393"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." 
     6394msgstr "" 
     6395 
     6396#: modules/access_output/http.c:83 
     6397msgid "" 
     6398"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " 
     6399"SSL. Leave empty if you don't have one." 
     6400msgstr "" 
     6401 
     6402#: modules/access_output/http.c:86 
     6403#, fuzzy 
     6404msgid "Advertise with Bonjour" 
     6405msgstr "Provzdušňovač s bublinkami" 
     6406 
     6407#: modules/access_output/http.c:87 
     6408msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." 
     6409msgstr "" 
     6410 
     6411#: modules/access_output/http.c:91 
     6412#, fuzzy 
     6413msgid "HTTP stream output" 
     6414msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem" 
     6415 
     6416#: modules/access_output/http.c:93 modules/control/http/http.c:61 
     6417#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472 
     6418msgid "HTTP" 
     6419msgstr "HTTP" 
     6420 
     6421#: modules/access_output/shout.c:58 
     6422#, fuzzy 
     6423msgid "Stream name" 
     6424msgstr "Zpřístupněný název" 
     6425 
     6426#: modules/access_output/shout.c:59 
     6427msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." 
     6428msgstr "" 
     6429 
     6430#: modules/access_output/shout.c:62 
     6431#, fuzzy 
     6432msgid "Stream description" 
     6433msgstr "Zpřístupněný popis" 
     6434 
     6435#: modules/access_output/shout.c:63 
     6436msgid "Description of the stream content or information about your channel." 
     6437msgstr "" 
     6438 
     6439#: modules/access_output/shout.c:66 
     6440#, fuzzy 
     6441msgid "Stream MP3" 
     6442msgstr "Zvuk MP3" 
     6443 
     6444#: modules/access_output/shout.c:67 
     6445msgid "" 
     6446"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " 
     6447"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " 
     6448"shoutcast/icecast server." 
     6449msgstr "" 
     6450 
     6451#: modules/access_output/shout.c:76 
     6452#, fuzzy 
     6453msgid "Genre description" 
     6454msgstr "Zpřístupněný popis" 
     6455 
     6456#: modules/access_output/shout.c:77 
     6457msgid "Genre of the content. " 
     6458msgstr "" 
     6459 
     6460#: modules/access_output/shout.c:79 
     6461#, fuzzy 
     6462msgid "URL description" 
     6463msgstr "Popis" 
     6464 
     6465#: modules/access_output/shout.c:80 
     6466msgid "URL with information about the stream or your channel. " 
     6467msgstr "" 
     6468 
     6469#: modules/access_output/shout.c:87 
     6470#, fuzzy 
     6471msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " 
     6472msgstr "Zobrazení informací o současné stránce" 
     6473 
     6474#: modules/access_output/shout.c:90 
     6475msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " 
     6476msgstr "" 
     6477 
     6478#: modules/access_output/shout.c:92 
     6479#, fuzzy 
     6480msgid "Number of channels" 
     6481msgstr "Počet výstupních kanálů" 
     6482 
     6483#: modules/access_output/shout.c:93 
     6484msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " 
     6485msgstr "" 
     6486 
     6487#: modules/access_output/shout.c:95 
     6488msgid "Ogg Vorbis Quality" 
     6489msgstr "" 
     6490 
     6491#: modules/access_output/shout.c:96 
     6492msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " 
     6493msgstr "" 
     6494 
     6495#: modules/access_output/shout.c:98 
     6496#, fuzzy 
     6497msgid "Stream public" 
     6498msgstr "výstupní soubor" 
     6499 
     6500#: modules/access_output/shout.c:99 
     6501msgid "" 
     6502"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " 
     6503"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " 
     6504"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." 
     6505msgstr "" 
     6506 
     6507#: modules/access_output/shout.c:105 
     6508#, fuzzy 
     6509msgid "IceCAST output" 
     6510msgstr "výstupní soubor" 
     6511 
     6512#: modules/access_output/udp.c:77 
     6513msgid "" 
     6514"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " 
     6515"milliseconds." 
     6516msgstr "" 
     6517 
     6518#: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:442 
     6519#: modules/gui/macosx/wizard.m:1843 
     6520#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610 
     6521#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1340 modules/stream_out/rtp.c:90 
     6522#, fuzzy 
     6523msgid "Time-To-Live (TTL)" 
     6524msgstr "Time To Live (TTL):" 
     6525 
     6526#: modules/access_output/udp.c:81 
     6527msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." 
     6528msgstr "" 
     6529 
     6530#: modules/access_output/udp.c:84 
     6531#, fuzzy 
     6532msgid "Group packets" 
     6533msgstr "Odmítnout pakety" 
     6534 
     6535#: modules/access_output/udp.c:85 
     6536msgid "" 
     6537"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " 
     6538"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " 
     6539"the scheduling load on heavily-loaded systems." 
     6540msgstr "" 
     6541 
     6542#: modules/access_output/udp.c:90 
     6543#, fuzzy 
     6544msgid "Raw write" 
     6545msgstr "Zapsat animaci" 
     6546 
     6547#: modules/access_output/udp.c:91 
     6548msgid "" 
     6549"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without " 
     6550"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)." 
     6551msgstr "" 
     6552 
     6553#: modules/access_output/udp.c:97 
     6554#, fuzzy 
     6555msgid "UDP stream output" 
     6556msgstr "jméno výstupního souboru s psf písmem" 
     6557 
     6558#: modules/access_output/udp.c:98 
     6559#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475 
     6560msgid "UDP" 
     6561msgstr "UDP" 
    65626562 
    65636563#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47 
     
    1113711137#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030 
    1113811138#: modules/gui/macosx/intf.m:1349 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 
    11139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:80 
     11139#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:84 
    1114011140#: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24 
    1114111141msgid "VLC media player" 
     
    1125511255 
    1125611256#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633 
    11257 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 
    11258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423 
     11257#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 
     11258#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348 
    1125911259msgid "Information" 
    1126011260msgstr "Information" 
     
    1135011350#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 
    1135111351#, fuzzy 
    11352 msgid "Crop borders in fullscreen" 
    11353 msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku" 
    11354  
    11355 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70 
    11356 msgid "" 
    11357 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the " 
    11358 "screen without black borders (OpenGL only)." 
    11359 msgstr "" 
    11360  
    11361 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74 
    11362 #, fuzzy 
    1136311352msgid "Black screens in fullscreen" 
    1136411353msgstr "Zamknout v režimu přes celou obrazovku" 
    1136511354 
    11366 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 
     11355#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 
    1136711356msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" 
    1136811357msgstr "" 
    1136911358 
    11370 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 
     11359#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 
    1137111360#, fuzzy 
    1137211361msgid "Use as Desktop Background" 
    1137311362msgstr "Použít jako pozadí pracovní plochy '%s'" 
    1137411363 
    11375 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 
     11364#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 
    1137611365msgid "" 
    1137711366"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " 
     
    1137911368msgstr "" 
    1138011369 
    11381 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82 
     11370#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 
    1138211371msgid "Remember wizard options" 
    1138311372msgstr "Zapamatovat nastavení průvodce" 
    1138411373 
    11385 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83 
     11374#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 
    1138611375msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC." 
    1138711376msgstr "" 
    1138811377 
    11389 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87 
     11378#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 
    1139011379msgid "Mac OS X interface" 
    1139111380msgstr "Rozhraní Mac OS X" 
    1139211381 
    11393 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 
     11382#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 
    1139411383#, fuzzy 
    1139511384msgid "Quartz video" 
     
    1160511594msgstr "Uložit soubor" 
    1160611595 
     11596#: modules/gui/macosx/playlist.m:418 
     11597msgid "Save Playlist..." 
     11598msgstr "Uložit seznam skladeb..." 
     11599 
     11600#: modules/gui/macosx/playlist.m:421 
     11601#, fuzzy 
     11602msgid "Expand Node" 
     11603msgstr "Centrum uzlů" 
     11604 
     11605#: modules/gui/macosx/playlist.m:424 
     11606#, fuzzy 
     11607msgid "Get Stream Information" 
     11608msgstr "Získat informace o uživateli" 
     11609 
     11610#: modules/gui/macosx/playlist.m:425 
     11611msgid "Sort Node by Name" 
     11612msgstr "Seřadit uzel podle názvu" 
     11613 
     11614#: modules/gui/macosx/playlist.m:426 
     11615msgid "Sort Node by Author" 
     11616msgstr "Seřadit uzel podle autora" 
     11617 
     11618#: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 
     11619#: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 
     11620msgid "No items in the playlist" 
     11621msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb" 
     11622 
     11623#: modules/gui/macosx/playlist.m:432 
     11624#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 
     11625msgid "Search" 
     11626msgstr "Hledat" 
     11627 
     11628#: modules/gui/macosx/playlist.m:434 
     11629msgid "Search in Playlist" 
     11630msgstr "Hledat v seznamu skladeb" 
     11631 
     11632#: modules/gui/macosx/playlist.m:435 
     11633msgid "Add Folder to Playlist" 
     11634msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" 
     11635 
     11636#: modules/gui/macosx/playlist.m:437 
     11637msgid "File Format:" 
     11638msgstr "Formát souboru:" 
     11639 
     11640#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 
     11641#, fuzzy 
     11642msgid "Extended M3U" 
     11643msgstr "Soubor M3U" 
     11644 
     11645#: modules/gui/macosx/playlist.m:439 
     11646msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" 
     11647msgstr "" 
     11648 
     11649#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369 
     11650#, c-format 
     11651msgid "%i items in the playlist" 
     11652msgstr "%i položek v seznamu skladeb" 
     11653 
     11654#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 
     11655msgid "1 item in the playlist" 
     11656msgstr "1 položka v seznamu skladeb" 
     11657 
     11658#: modules/gui/macosx/playlist.m:662 
     11659msgid "Save Playlist" 
     11660msgstr "Uložit seznam skladeb" 
     11661 
     11662#: modules/gui/macosx/playlist.m:1338 
     11663#, fuzzy 
     11664msgid "New Node" 
     11665msgstr "Nový uzel" 
     11666 
     11667#: modules/gui/macosx/playlist.m:1339 
     11668#, fuzzy 
     11669msgid "Please enter a name for the new node." 
     11670msgstr "Zadejte prosím název uzlu" 
     11671 
     11672#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 
     11673msgid "Empty Folder" 
     11674msgstr "Prázdná složka" 
     11675 
    1160711676#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 
    1160811677#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63 
     
    1161511684msgstr "Rozšířené informace" 
    1161611685 
    11617 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:293 
     11686#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:77 
    1161811687#, fuzzy 
    1161911688msgid "Read at media" 
    1162011689msgstr "nelze přečíst `%s' na řádku %d" 
    1162111690 
    11622 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:286 
     11691#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:70 
    1162311692#, fuzzy 
    1162411693msgid "Input bitrate" 
    1162511694msgstr "maximální bitrate" 
    1162611695 
    11627 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:307 
     11696#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91 
    1162811697msgid "Demuxed" 
    1162911698msgstr "" 
    1163011699 
    11631 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:300 
     11700#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 
    1163211701#, fuzzy 
    1163311702msgid "Stream bitrate" 
     
    1163511704 
    1163611705#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
    11637 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:156 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:208 
     11706#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:147 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:233 
    1163811707msgid "Decoded blocks" 
    1163911708msgstr "Dekódované bloky " 
    1164011709 
    11641 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:201 
     11710#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:140 
    1164211711msgid "Displayed frames" 
    1164311712msgstr "Zobrazené rámce" 
    1164411713 
    11645 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:184 
     11714#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:123 
    1164611715msgid "Lost frames" 
    1164711716msgstr "Ztracené rámce" 
    1164811717 
    1164911718#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404 
    11650 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:28 
     11719#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:243 
    1165111720#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314 
    1165211721#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139 
     
    1165611725msgstr "Streamování" 
    1165711726 
    11658 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:84 
     11727#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:299 
    1165911728msgid "Sent packets" 
    1166011729msgstr "Odeslané pakety" 
    1166111730 
    11662 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:77 
     11731#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:292 
    1166311732msgid "Sent bytes" 
    1166411733msgstr "Odeslané byty" 
     
    1166811737msgstr "Přenosová rychlost" 
    1166911738 
    11670 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:149 
     11739#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:226 
    1167111740#, fuzzy 
    1167211741msgid "Played buffers" 
    1167311742msgstr "Menu Buffery" 
    1167411743 
    11675 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:142 
     11744#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:219 
    1167611745#, fuzzy 
    1167711746msgid "Lost buffers" 
    1167811747msgstr "Menu Buffery" 
    11679  
    11680 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418 
    11681 msgid "Save Playlist..." 
    11682 msgstr "Uložit seznam skladeb..." 
    11683  
    11684 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421 
    11685 #, fuzzy 
    11686 msgid "Expand Node" 
    11687 msgstr "Centrum uzlů" 
    11688  
    11689 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424 
    11690 #, fuzzy 
    11691 msgid "Get Stream Information" 
    11692 msgstr "Získat informace o uživateli" 
    11693  
    11694 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425 
    11695 msgid "Sort Node by Name" 
    11696 msgstr "Seřadit uzel podle názvu" 
    11697  
    11698 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426 
    11699 msgid "Sort Node by Author" 
    11700 msgstr "Seřadit uzel podle autora" 
    11701  
    11702 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472 
    11703 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375 
    11704 msgid "No items in the playlist" 
    11705 msgstr "Žádné položky v seznamu skladeb" 
    11706  
    11707 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432 
    11708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330 
    11709 msgid "Search" 
    11710 msgstr "Hledat" 
    11711  
    11712 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434 
    11713 msgid "Search in Playlist" 
    11714 msgstr "Hledat v seznamu skladeb" 
    11715  
    11716 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435 
    11717 msgid "Add Folder to Playlist" 
    11718 msgstr "Přidat složku do seznamu skladeb" 
    11719  
    11720 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 
    11721 msgid "File Format:" 
    11722 msgstr "Formát souboru:" 
    11723  
    11724 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438 
    11725 #, fuzzy 
    11726 msgid "Extended M3U" 
    11727 msgstr "Soubor M3U" 
    11728  
    11729 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439 
    11730 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" 
    11731 msgstr "" 
    11732  
    11733 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1369 
    11734 #, c-format 
    11735 msgid "%i items in the playlist" 
    11736 msgstr "%i položek v seznamu skladeb" 
    11737  
    11738 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1379 
    11739 msgid "1 item in the playlist" 
    11740 msgstr "1 položka v seznamu skladeb" 
    11741  
    11742 #: modules/gui/macosx/playlist.m:662 
    11743 msgid "Save Playlist" 
    11744 msgstr "Uložit seznam skladeb" 
    11745  
    11746 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1338 
    11747 #, fuzzy 
    11748 msgid "New Node" 
    11749 msgstr "Nový uzel" 
    11750  
    11751 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1339 
    11752 #, fuzzy 
    11753 msgid "Please enter a name for the new node." 
    11754 msgstr "Zadejte prosím název uzlu" 
    11755  
    11756 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344 
    11757 msgid "Empty Folder" 
    11758 msgstr "Prázdná složka" 
    1175911748 
    1176011749#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 
     
    1300212991msgstr "Chyby" 
    1300312992 
    13004 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:243 
    13005 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:254 
     12993#: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:40 
     12994#, fuzzy 
     12995msgid "Stream information" 
     12996msgstr "Získat informace o uživateli" 
     12997 
     12998#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:244 
     12999#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:255 
    1300613000#, fuzzy 
    1300713001msgid "Open directory" 
    1300813002msgstr "Otevřít &složku..." 
    13009  
    13010 #: modules/gui/qt4/dialogs/streaminfo.cpp:39 
    13011 #, fuzzy 
    13012 msgid "Stream information" 
    13013 msgstr "Získat informace o uživateli" 
    1301413003 
    1301513004#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47 
     
    1304613035msgstr "Cíl" 
    1304713036 
    13048 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:70 
     13037#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:285 
    1304913038#, fuzzy 
    1305013039msgid "Send bitrate" 
     
    1322213211msgid "WinCE dialogs provider" 
    1322313212msgstr "Otvírat dialogy v:" 
     13213 
     13214#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433 
     13215#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265 
     13216msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" 
     13217msgstr "" 
    1322413218 
    1322513219#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75 
     
    1328713281msgstr "Vstup se změnil" 
    1328813282 
    13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433 
    13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265 
    13291 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" 
    13292 msgstr "" 
    13293  
    1329413283#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 
    1329513284#, fuzzy 
     
    1470914698msgstr "" 
    1471014699 
    14711 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56 
    14712 #, fuzzy 
    14713 msgid "AltiVec memcpy" 
    14714 msgstr "libc memcpy" 
    14715  
    1471614700#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83 
    1471714701msgid "libc memcpy"&n