Changeset 25d5b4763e4d750a9117295a4d92ae15d7d20059 for po/fr.po
- Timestamp:
- 27/02/06 13:01:58 (3 years ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/fr.po
r9bc661b r25d5b47 12 12 "Project-Id-Version: fr\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2006-02-2 1 09:47+0100\n"14 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 11:04+0100\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:49+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@videolan.org>\n" … … 77 77 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81 78 78 #: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170 79 #: modules/gui/macosx/wizard.m:4 1980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:33 679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:337 81 81 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856 82 82 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/stream_out/transcode.c:214 … … 119 119 120 120 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1369 src/libvlc.h:1407 121 #: src/libvlc.h:1452 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:31 1121 #: src/libvlc.h:1452 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 122 122 #: modules/stream_out/transcode.c:243 123 123 msgid "Miscellaneous" … … 130 130 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1610 src/libvlc.h:1086 131 131 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548 132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:42 0133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:29 0132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:421 133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:291 134 134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817 135 135 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/misc/dummy/dummy.c:97 … … 519 519 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530 520 520 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168 521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:3 89521 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:390 522 522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756 523 523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1652 modules/mux/asf.c:48 … … 526 526 527 527 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:133 528 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:39 1528 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/wizard.m:392 529 529 #: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51 530 530 msgid "Author" … … 824 824 msgstr "Flux %d" 825 825 826 #: src/input/es_out.c:1577 modules/gui/macosx/wizard.m:42 4826 #: src/input/es_out.c:1577 modules/gui/macosx/wizard.m:425 827 827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:826 828 828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:866 … … 976 976 msgstr "Ajouter une interface" 977 977 978 #: src/libvlc.c:327 src/libvlc.c:482 src/misc/modules.c:168 0979 #: src/misc/modules.c:198 4978 #: src/libvlc.c:327 src/libvlc.c:482 src/misc/modules.c:1682 979 #: src/misc/modules.c:1986 980 980 msgid "C" 981 981 msgstr "Fr" … … 1026 1026 1027 1027 #: src/libvlc.c:2480 1028 #, c-format1029 1028 msgid "" 1030 1029 "\n" … … 1035 1034 1036 1035 #: src/libvlc.c:2501 1037 #, c-format1038 1036 msgid "" 1039 1037 "\n" … … 1124 1122 1125 1123 #: src/libvlc.h:53 1126 msgid "" 1127 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" 1128 "You can select the main interface, additional interface modules, and define " 1129 "various related options." 1124 #, fuzzy 1125 msgid "" 1126 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " 1127 "select the main interface, additional interface modules, and define various " 1128 "related options." 1130 1129 msgstr "" 1131 1130 "Cette option permet de choisir les interfaces utilisées par VLC.\n" … … 1138 1137 1139 1138 #: src/libvlc.h:59 1140 msgid "" 1141 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" 1142 "The default behavior is to automatically select the best module available." 1139 #, fuzzy 1140 msgid "" 1141 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default " 1142 "behavior is to automatically select the best module available." 1143 1143 msgstr "" 1144 1144 "Cette option permet de choisir l’interface utilisée par VLC.\n" … … 1243 1243 1244 1244 #: src/libvlc.h:109 1245 #, fuzzy 1245 1246 msgid "" 1246 1247 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " 1247 1248 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " 1248 "(spectrum analyzer, etc.).\n" 1249 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" " 1250 "modules section." 1249 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " 1250 "the \"audio filters\" modules section." 1251 1251 msgstr "" 1252 1252 "Ces options permettent de régler le son dans VLC et d’ajouter des filtres " … … 1866 1866 1867 1867 #: src/libvlc.h:365 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 1868 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:39 31868 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:394 1869 1869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625 1870 1870 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218 … … 1941 1941 1942 1942 #: src/libvlc.h:393 1943 msgid "" 1944 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"1945 " Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB"1946 " streams for example)."1943 #, fuzzy 1944 msgid "" 1945 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " 1946 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." 1947 1947 msgstr "" 1948 1948 "Veuillez choisir le programme à sélectionner en donnant son Service ID.\n" … … 1955 1955 1956 1956 #: src/libvlc.h:399 1957 msgid "" 1958 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n" 1959 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " 1960 "streams for example)." 1957 #, fuzzy 1958 msgid "" 1959 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs. Only " 1960 "use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams " 1961 "for example)." 1961 1962 msgstr "" 1962 1963 "Veuillez choisir les programme à sélectionner en donnant une liste de " … … 2569 2570 2570 2571 #: src/libvlc.h:675 2571 msgid "" 2572 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" 2573 "You should always leave all these enabled." 2572 #, fuzzy 2573 msgid "" 2574 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " 2575 "always leave all these enabled." 2574 2576 msgstr "" 2575 2577 "Ces options permettent d’activer les optimisations processeur.\n" … … 2919 2921 2920 2922 #: src/libvlc.h:826 2923 #, fuzzy 2921 2924 msgid "" 2922 2925 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " 2923 2926 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " 2924 "could otherwise take too much processor time. \n"2925 " However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all"2926 " the processor time and render the whole system unresponsive which might"2927 " require a reboot of yourmachine."2927 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in " 2928 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " 2929 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " 2930 "machine." 2928 2931 msgstr "" 2929 2932 "Augmenter la priorité du processus améliorera probablement la lecture, étant " … … 2975 2978 #: src/libvlc.h:854 src/video_output/vout_intf.c:331 2976 2979 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 2977 #: modules/gui/macosx/controls.m:3 21 modules/gui/macosx/controls.m:6382978 #: modules/gui/macosx/controls.m: 668modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:442980 #: modules/gui/macosx/controls.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:690 2981 #: modules/gui/macosx/controls.m:720 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44 2979 2982 #: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:553 2980 2983 msgid "Fullscreen" … … 3015 3018 3016 3019 #: src/libvlc.h:862 modules/control/hotkeys.c:648 3017 #: modules/gui/macosx/controls.m: 573modules/gui/macosx/intf.m:5183020 #: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:518 3018 3021 msgid "Faster" 3019 3022 msgstr "Avance rapide" … … 3025 3028 3026 3029 #: src/libvlc.h:864 modules/control/hotkeys.c:655 3027 #: modules/gui/macosx/controls.m: 574modules/gui/macosx/intf.m:5193030 #: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:519 3028 3031 msgid "Slower" 3029 3032 msgstr "Ralenti" … … 3034 3037 3035 3038 #: src/libvlc.h:866 modules/control/hotkeys.c:617 3036 #: modules/gui/macosx/controls.m: 594modules/gui/macosx/intf.m:4763039 #: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:476 3037 3040 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:592 3038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:31 2 modules/gui/macosx/wizard.m:3633039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 0modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:14943040 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:28 73041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:313 modules/gui/macosx/wizard.m:364 3042 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1541 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1494 3043 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:289 3041 3044 msgid "Next" 3042 3045 msgstr "Suivant" … … 3049 3052 3050 3053 #: src/libvlc.h:868 modules/control/hotkeys.c:628 3051 #: modules/gui/macosx/controls.m: 593modules/gui/macosx/intf.m:4713054 #: modules/gui/macosx/controls.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:471 3052 3055 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:593 3053 3056 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1493 3054 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:28 63057 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:288 3055 3058 msgid "Previous" 3056 3059 msgstr "Précédent" … … 3062 3065 "précédent de la liste de lecture." 3063 3066 3064 #: src/libvlc.h:870 modules/gui/macosx/controls.m: 5853067 #: src/libvlc.h:870 modules/gui/macosx/controls.m:637 3065 3068 #: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:517 3066 3069 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 … … 3069 3072 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:660 3070 3073 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1495 3071 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:28 5modules/visualization/xosd.c:2353074 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:287 modules/visualization/xosd.c:235 3072 3075 msgid "Stop" 3073 3076 msgstr "Stop" … … 3336 3339 "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume." 3337 3340 3338 #: src/libvlc.h:938 modules/gui/macosx/controls.m:6 283341 #: src/libvlc.h:938 modules/gui/macosx/controls.m:680 3339 3342 #: modules/gui/macosx/intf.m:538 modules/gui/macosx/intf.m:594 3340 3343 msgid "Mute" … … 3650 3653 3651 3654 #: src/libvlc.h:1113 src/video_output/vout_intf.c:343 3652 #: modules/gui/macosx/controls.m:3 03 modules/gui/macosx/controls.m:6373655 #: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:689 3653 3656 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/video_output/snapshot.c:75 3654 3657 msgid "Snapshot" … … 3700 3703 msgstr "Décodeurs" 3701 3704 3702 #: src/libvlc.h:1292 modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:26 43705 #: src/libvlc.h:1292 modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265 3703 3706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:380 3704 3707 msgid "Input" … … 6407 6410 msgstr "Sortie Icecast" 6408 6411 6409 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:44 06410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:178 16412 #: modules/access_output/udp.c:80 modules/gui/macosx/wizard.m:441 6413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1782 6411 6414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606 6412 6415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1333 modules/stream_out/rtp.c:81 … … 9021 9024 msgstr "Démultiplexeur AVI" 9022 9025 9023 #: modules/demux/avi/avi.c:54 79026 #: modules/demux/avi/avi.c:549 9024 9027 #, fuzzy 9025 9028 msgid "AVI Index" 9026 9029 msgstr "Index" 9027 9030 9028 #: modules/demux/avi/avi.c:5 489031 #: modules/demux/avi/avi.c:550 9029 9032 msgid "" 9030 9033 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" … … 9032 9035 msgstr "" 9033 9036 9034 #: modules/demux/avi/avi.c:226 69037 #: modules/demux/avi/avi.c:2268 9035 9038 msgid "Fixing AVI Index" 9036 9039 msgstr "" 9037 9040 9038 #: modules/demux/avi/avi.c:226 7 modules/demux/avi/avi.c:22909041 #: modules/demux/avi/avi.c:2269 modules/demux/avi/avi.c:2292 9039 9042 msgid "Creating AVI Index ..." 9040 9043 msgstr "" … … 9801 9804 msgstr "New wave" 9802 9805 9803 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 9806 #: modules/demux/util/id3genres.h:95 modules/video_filter/distort.c:76 9804 9807 msgid "Psychedelic" 9805 9808 msgstr "Psychédélique" … … 9886 9889 9887 9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 9891 #: modules/gui/macosx/controls.m:48 modules/gui/macosx/interaction.m:121 9888 9892 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 9889 9893 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142 9890 #: modules/gui/macosx/wizard.m:36 29894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 9891 9895 msgid "Cancel" 9892 9896 msgstr "Annuler" … … 9895 9899 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738 9896 9900 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:659 9897 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:31 59901 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:317 9898 9902 msgid "Open" 9899 9903 msgstr "Ouvrir" … … 9961 9965 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241 9962 9966 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 9963 #: modules/gui/macosx/extended.m:602 modules/gui/macosx/open.m:157 9964 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138 9965 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/update.m:84 9966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632 modules/gui/macosx/wizard.m:698 9967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090 modules/gui/macosx/wizard.m:1172 9968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1179 modules/gui/macosx/wizard.m:1595 9969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1603 modules/gui/macosx/wizard.m:1782 9970 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 modules/gui/macosx/wizard.m:1806 9967 #: modules/gui/macosx/controls.m:49 modules/gui/macosx/extended.m:602 9968 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:254 9969 #: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 9970 #: modules/gui/macosx/update.m:88 modules/gui/macosx/wizard.m:633 9971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:699 modules/gui/macosx/wizard.m:1091 9972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1180 9973 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1596 modules/gui/macosx/wizard.m:1604 9974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1783 modules/gui/macosx/wizard.m:1794 9975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1807 9971 9976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416 9972 9977 msgid "OK" … … 10172 10177 "pendant l’édition des signets pour garder la même entrée;" 10173 10178 10174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:109 010179 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1091 10175 10180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348 10176 10181 msgid "Invalid selection" … … 10192 10197 "fonctionnent." 10193 10198 10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:127 10199 #: modules/gui/macosx/controls.m:47 10200 #, fuzzy 10201 msgid "Go To Position" 10202 msgstr "Position du logo" 10203 10204 #: modules/gui/macosx/controls.m:50 10205 #, fuzzy 10206 msgid "sec." 10207 msgstr "secam" 10208 10209 #: modules/gui/macosx/controls.m:51 10210 #, fuzzy 10211 msgid "Go to specific position" 10212 msgstr "Aller directement à un endroit spécifié" 10213 10214 #: modules/gui/macosx/controls.m:136 10195 10215 msgid "Random On" 10196 10216 msgstr "Aléatoire On" 10197 10217 10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:1 3110218 #: modules/gui/macosx/controls.m:140 10199 10219 msgid "Random Off" 10200 10220 msgstr "Aléatoire Off" 10201 10221 10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:1 59 modules/gui/macosx/controls.m:60510222 #: modules/gui/macosx/controls.m:168 modules/gui/macosx/controls.m:657 10203 10223 #: modules/gui/macosx/intf.m:523 modules/gui/macosx/playlist.m:518 10204 10224 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1193 … … 10207 10227 msgstr "Répéter un" 10208 10228 10209 #: modules/gui/macosx/controls.m:1 63 modules/gui/macosx/controls.m:19510229 #: modules/gui/macosx/controls.m:172 modules/gui/macosx/controls.m:204 10210 10230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1212 10211 10231 msgid "Repeat Off" 10212 10232 msgstr "Répétition Off" 10213 10233 10214 #: modules/gui/macosx/controls.m: 191 modules/gui/macosx/controls.m:61210234 #: modules/gui/macosx/controls.m:200 modules/gui/macosx/controls.m:664 10215 10235 #: modules/gui/macosx/intf.m:524 modules/gui/macosx/playlist.m:519 10216 10236 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1201 … … 10219 10239 msgstr "Tout répéter" 10220 10240 10221 #: modules/gui/macosx/controls.m:29 0 modules/gui/macosx/controls.m:63310241 #: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:685 10222 10242 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 10223 10243 msgid "Half Size" 10224 10244 msgstr "Taille 50 %" 10225 10245 10226 #: modules/gui/macosx/controls.m: 292 modules/gui/macosx/controls.m:63410246 #: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:686 10227 10247 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 10228 10248 msgid "Normal Size" 10229 10249 msgstr "Taille normale" 10230 10250 10231 #: modules/gui/macosx/controls.m: 294 modules/gui/macosx/controls.m:63510251 #: modules/gui/macosx/controls.m:303 modules/gui/macosx/controls.m:687 10232 10252 #: modules/gui/macosx/intf.m:551 10233 10253 msgid "Double Size" 10234 10254 msgstr "Taille double" 10235 10255 10236 #: modules/gui/macosx/controls.m: 296 modules/gui/macosx/controls.m:63910237 #: modules/gui/macosx/controls.m: 650modules/gui/macosx/intf.m:55410256 #: modules/gui/macosx/controls.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:691 10257 #: modules/gui/macosx/controls.m:702 modules/gui/macosx/intf.m:554 10238 10258 msgid "Float on Top" 10239 10259 msgstr "Flotter au-dessus" 10240 10260 10241 #: modules/gui/macosx/controls.m: 298 modules/gui/macosx/controls.m:63610261 #: modules/gui/macosx/controls.m:307 modules/gui/macosx/controls.m:688 10242 10262 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 10243 10263 msgid "Fit to Screen" 10244 10264 msgstr "Ajuster à l’écran" 10245 10265 10246 #: modules/gui/macosx/controls.m: 598modules/gui/macosx/intf.m:52210266 #: modules/gui/macosx/controls.m:650 modules/gui/macosx/intf.m:522 10247 10267 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512 10248 10268 msgid "Random" 10249 10269 msgstr "Aléatoire" 10250 10270 10251 #: modules/gui/macosx/controls.m:6 19modules/gui/macosx/intf.m:52510271 #: modules/gui/macosx/controls.m:671 modules/gui/macosx/intf.m:525 10252 10272 msgid "Step Forward" 10253 10273 msgstr "Avancer" 10254 10274 10255 #: modules/gui/macosx/controls.m:6 20modules/gui/macosx/intf.m:52610275 #: modules/gui/macosx/controls.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:526 10256 10276 msgid "Step Backward" 10257 10277 msgstr "Reculer" … … 10276 10296 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:661 10277 10297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1183 10278 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:29 2 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:30610298 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:294 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:308 10279 10299 msgid "Play" 10280 10300 msgstr "Lire" … … 10285 10305 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:662 10286 10306 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1177 10287 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:29 4modules/visualization/xosd.c:24010307 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:296 modules/visualization/xosd.c:240 10288 10308 msgid "Pause" 10289 10309 msgstr "Pause" … … 10325 10345 msgstr "Ajuster l’image" 10326 10346 10327 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:37 010328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:37 1 modules/gui/macosx/wizard.m:44110329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:44 3 modules/gui/macosx/wizard.m:44510330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:45 410347 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371 10348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:442 10349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446 10350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455 10331 10351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:471 10332 10352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:478 … … 10343 10363 10344 10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151 10345 #: modules/video_filter/distort.c: 7810365 #: modules/video_filter/distort.c:80 10346 10366 msgid "Distortion" 10347 10367 msgstr "Distorsion" … … 10896 10916 10897 10917 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 10898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:42 310918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 10899 10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:773 10900 10920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:848 … … 11257 11277 msgstr "Bas" 11258 11278 11259 #: modules/gui/macosx/update.m:8 211260 #, fuzzy 11261 msgid "Check for update"11279 #: modules/gui/macosx/update.m:86 11280 #, fuzzy 11281 msgid "Check for Update" 11262 11282 msgstr "Chercher des mises à jour..." 11263 11283 11264 #: modules/gui/macosx/update.m:8 311284 #: modules/gui/macosx/update.m:87 11265 11285 #, fuzzy 11266 11286 msgid "Download now" 11267 11287 msgstr "Téléchargement..." 11268 11288 11269 #: modules/gui/macosx/update.m:9 011289 #: modules/gui/macosx/update.m:94 11270 11290 #, fuzzy 11271 11291 msgid "Checking for Update..." 11272 11292 msgstr "Chercher des mises à jour..." 11273 11293 11274 #: modules/gui/macosx/update.m: 19411294 #: modules/gui/macosx/update.m:206 11275 11295 msgid "Your version of VLC is outdated." 11276 11296 msgstr "" 11277 11297 11278 #: modules/gui/macosx/update.m:2 0711298 #: modules/gui/macosx/update.m:219 11279 11299 msgid "Your version of VLC is up-to-date." 11280 11300 msgstr "" … … 11339 11359 "ASF et OGG)" 11340 11360 11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73 11342 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" 11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 11362 #, fuzzy 11363 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" 11343 11364 msgstr "Theora est un codec généraliste libre (utilisable avec MPEG TS)" 11344 11365 11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:16 1 modules/gui/macosx/wizard.m:21211366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213 11346 11367 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76 11347 11368 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113 … … 11349 11370 msgstr "Pseudo-codec (pas de transcodage, utilisable avec tous les formats" 11350 11371 11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:18 0modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:8411372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84 11352 11373 msgid "" 11353 11374 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " … … 11357 11378 "ASF, OGG et RAW)" 11358 11379 11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:18 4modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:8811380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88 11360 11381 msgid "" 11361 11382 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" … … 11364 11385 "et RAW)" 11365 11386 11366 #: modules/gui/macosx/wizard.m:18 8modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:9211387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92 11367 11388 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" 11368 11389 msgstr "Format MPEG-4 audio (utilisable avec MPEG-TS et MPEG4)" 11369 11390 11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:19 1modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:9511391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95 11371 11392 msgid "" 11372 11393 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" … … 11374 11395 "Format DVD audio (utilisable avec MPEG-PS, MPEG-TS, MPEG1, ASF, OGG et RAW)" 11375 11396 11376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:19 5modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:9911397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99 11377 11398 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" 11378 11399 msgstr "Vorbis est un codec audio libre (utilisable avec OGG)" 11379 11400 11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:19 8modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:10111401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101 11381 11402 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" 11382 11403 msgstr "FLAC est un codec audio sans pertes (utilisable avec OGG et RAW)" 11383 11404 11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:20 2modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:10411405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104 11385 11406 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" 11386 11407 msgstr "" 11387 11408 "Un codec audio libre dédié à la compression de la voix (utilisable avec OGG)" 11388 11409 11389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:20 6 modules/gui/macosx/wizard.m:20911410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210 11390 11411 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107 11391 11412 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110 … … 11393 11414 msgstr "Echantillons audio non compressés (utilisable avec WAV)" 11394 11415 11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:23 4modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:14811416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148 11396 11417 msgid "MPEG Program Stream" 11397 11418 msgstr "MPEG Program Stream" 11398 11419 11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:23 6modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:14911420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149 11400 11421 msgid "MPEG Transport Stream" 11401 11422 msgstr "MPEG Transport Stream" 11402 11423 11403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:23 8modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:15011424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150 11404 11425 msgid "MPEG 1 Format" 11405 11426 msgstr "Format MPEG 1" 11406 11427 11407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:25 7modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:13711428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137 11408 11429 msgid "" 11409 11430 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " … … 11417 11438 "accéder à votre flux à l’adresse http://votreip:8080 par défaut." 11418 11439 11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:26 1modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:13411440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134 11420 11441 msgid "" 11421 11442 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as " … … 11425 11446 "moins efficace, car le serveur doit envoyer le flux plusieurs fois." 11426 11447 11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:26 411448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265 11428 11449 msgid "" 11429 11450 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if " … … 11437 11458 "accéder à votre flux à l’adresse http://votreip:8080 par défaut." 11438 11459 11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:26 811460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269 11440 11461 msgid "" 11441 11462 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " … … 11449 11470 "protocole MMS est gérée (MMS encapsulé dans HTTP)" 11450 11471 11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:27 3 modules/gui/macosx/wizard.m:28311452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:40 7modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:12311472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284 11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123 11453 11474 msgid "Enter the address of the computer to stream to." 11454 11475 msgstr "Veuillez entre l’adresse vers laquelle diffuser." 11455 11476 11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:27 4 modules/gui/macosx/wizard.m:28411457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:41 1modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:12211477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:285 11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122 11458 11479 msgid "Use this to stream to a single computer." 11459 11480 msgstr "Utilisez ceci pour diffuser vers un seul ordinateur." 11460 11481 11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:27 6 modules/gui/macosx/wizard.m:28611482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287 11462 11483 msgid "" 11463 11484 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " … … 11469 11490 "privé, utilisez une adresse commençant par 239.255" 11470 11491 11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:2 79 modules/gui/macosx/wizard.m:28911492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280 modules/gui/macosx/wizard.m:290 11472 11493 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126 11473 11494 msgid "" … … 11481 11502 "Internet." 11482 11503 11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:36 111504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 11484 11505 msgid "Back" 11485 11506 msgstr "Retour" 11486 11507 11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:36 4 modules/gui/macosx/wizard.m:36711488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:123 311508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368 11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1234 11489 11510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82 11490 11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85 … … 11493 11514 msgstr "Assistant de diffusion/trancodage…" 11494 11515 11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:36 8modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:8611516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86 11496 11517 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream." 11497 11518 msgstr "Cet assistant vous aide à diffuser, transcoder ou enregistrer un flux." 11498 11519 11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:37 2modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:9211520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:92 11500 11521 msgid "" 11501 11522 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " … … 11507 11528 "» et « Flux de sortie » pour avoir toutes les options." 11508 11529 11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:37 5 modules/gui/macosx/wizard.m:52611510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:159 411530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:527 11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1595 11511 11532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88 11512 11533 msgid "Stream to network" 11513 11534 msgstr "Diffuser vers un réseau" 11514 11535 11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:37 7 modules/gui/macosx/wizard.m:160211536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1603 11516 11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90 11517 11538 msgid "Transcode/Save to file" 11518 11539 msgstr "Transcoder/Sauvegarder" 11519 11540 11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:38 111541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 11521 11542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:101 11522 11543 msgid "Choose input" 11523 11544 msgstr "Choisir l’entrée" 11524 11545 11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:38 211546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 11526 11547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:102 11527 11548 msgid "Choose here your input stream." 11528 11549 msgstr "Choisissez ici votre flux d’entrée." 11529 11550 11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:38 4 modules/gui/macosx/wizard.m:56411531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:163 511551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:565 11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1636 11532 11553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:104 11533 11554 msgid "Select a stream" 11534 11555 msgstr "Sélectionnez un flux" 11535 11556 11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:38 611557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 11537 11558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:105 11538 11559 msgid "Existing playlist item" 11539 11560 msgstr "Élement de la liste de lecture" 11540 11561 11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:38 7 modules/gui/macosx/wizard.m:45211562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453 11542 11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:567 11543 11564 msgid "Choose..." 11544 11565 msgstr "Choisir…" 11545 11566 11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:39 2 modules/gui/macosx/wizard.m:46911567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:470 11547 11568 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:619 11548 11569 msgid "Partial Extract" 11549 11570 msgstr "Extraction partielle" 11550 11571 11551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:39 411572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395 11552 11573 msgid "" 11553 11574 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the " … … 11560 11581 "Veuillez entrer les temps de début et de fin, en secondes." 11561 11582 11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:39 811583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 11563 11584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630 11564 11585 msgid "From" 11565 11586 msgstr "De" 11566 11587 11567 #: modules/gui/macosx/wizard.m: 39911588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 11568 11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:635 11569 11590 msgid "To" 11570 11591 msgstr "À" 11571 11592 11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:40 211573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:31 511593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 11594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:316 11574 11595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:133 11575 11596 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131 … … 11577 11598 msgstr "Diffusion" 11578 11599 11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:40 311600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 11580 11601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134 11581 11602 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent." … … 11584 11605 "envoyé." 11585 11606 11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:40 5 modules/gui/macosx/wizard.m:46311607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:464 11587 11608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1046 modules/stream_out/rtp.c:45 11588 11609 msgid "Destination" 11589 11610 msgstr "Destination" 11590 11611 11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:40 6 modules/gui/macosx/wizard.m:47511612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:476 11592 11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1032 11593 11614 msgid "Streaming method" 11594 11615 msgstr "Méthode de diffusion" 11595 11616 11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:4 0911617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 11597 11618 msgid "UDP Unicast" 11598 11619 msgstr "Unicast UDP" 11599 11620 11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:41 011621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 11601 11622 msgid "UDP Multicast" 11602 11623 msgstr "Multidiffusion UDP" 11603 11624 11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:41 5modules/gui/pda/pda_interface.c:122111625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221 11605 11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:119 11606 11627 #: modules/stream_out/transcode.c:167 … … 11608 11629 msgstr "Transcode" 11609 11630 11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:41 611631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 11611 11632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:120 11612 11633 msgid "" … … 11619 11640 "d’encapsulation, passez à la page suivante." 11620 11641 11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:42 1 modules/gui/macosx/wizard.m:47711642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:478 11622 11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862 11623 11644 msgid "Transcode audio" 11624 11645 msgstr "Transcoder l’audio" 11625 11646 11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:42 2 modules/gui/macosx/wizard.m:47911647 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:480 11627 11648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823 11628 11649 msgid "Transcode video" 11629 11650 msgstr "Transcoder la vidéo" 11630 11651 11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:42 5 modules/gui/macosx/wizard.m:173711652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1738 11632 11653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:127 11633 11654 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this." … … 11636 11657 "ceci." 11637 11658 11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:42 7 modules/gui/macosx/wizard.m:175411659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1755 11639 11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122 11640 11661 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this." … … 11643 11664 "activez ceci." 11644 11665 11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:43 111666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432 11646 11667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:142 11647 11668 msgid "Encapsulation format" 11648 11669 msgstr "Méthode d’encapsulation" 11649 11670 11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:43 211671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433 11651 11672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143 11652 11673 msgid "" … … 11657 11678 "vos choix précédents, tous les formats ne seront pas disponibles." 11658 11679 11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:43 711680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438 11660 11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156 11661 11682 msgid "Additional streaming options" 11662 11683 msgstr "Options de diffusion supplémentaires" 11663 11684 11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:43 811685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439 11665 11686 msgid "" 11666 11687 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream." … … 11669 11690 "votre diffusion." 11670 11691 11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:44 2 modules/gui/macosx/wizard.m:47111672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:179 211692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:472 11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793 11673 11694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1341 11674 11695 msgid "SAP Announce" 11675 11696 msgstr "Annonce SAP" 11676 11697 11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:44 4 modules/gui/macosx/wizard.m:45311678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:48 1 modules/gui/macosx/wizard.m:180511698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454 11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:482 modules/gui/macosx/wizard.m:1806 11679 11700 msgid "Local playback" 11680 11701 msgstr "Lecture locale" 11681 11702 11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:44 811703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449 11683 11704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149 11684 11705 msgid "Additional transcode options" 11685 11706 msgstr "Options de transcodage supplémentaires" 11686 11707 11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:4 4911708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450 11688 11709 msgid "" 11689 11710 "In this page, you will define a few additional parameters for your " … … 11693 11714 "votre transcodage." 11694 11715 11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:45 1 modules/gui/macosx/wizard.m:112411716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1125 11696 11717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1265 11697 11718 msgid "Select the file to save to" 11698 11719 msgstr "Sélectionnez le fichier de destination." 11699 11720 11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:45 511721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456 11701 11722 msgid "" 11702 11723 "Note that your input files will keep their original names when being saved " … … 11704 11725 msgstr "" 11705 11726 11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:46 011727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461 11707 11728 msgid "" 11708 11729 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your " … … 11712 11733 "diffusion ou transcodage" 11713 11734 11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:46 211735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463 11715 11736 msgid "Summary" 11716 11737 msgstr "Résumé" 11717 11738 11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:46 511739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466 11719 11740 msgid "Encap. format" 11720 11741 msgstr "Méthode d’encapsulation" 11721 11742 11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:46 711743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:468 11723 11744 msgid "Input stream" 11724 11745 msgstr "Flux d'entrée" 11725 11746 11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:47 311747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:474 11727 11748 msgid "Save file to" 11728 11749 msgstr "Enregistrer vers" 11729 11750 11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:63 111751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632 11731 11752 msgid "No input selected" 11732 11753 msgstr "Aucune entrée sélectionnée" 11733 11754 11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:63 311755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:634 11735 11756 #, fuzzy 11736 11757 msgid "" … … 11745 11766 "Veuillez choisir un flux valide avant de passer à la page suivante" 11746 11767 11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:69 711768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:698 11748 11769 msgid "No valid destination" 11749 11770 msgstr "Pas de destination valide" 11750 11771 11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m: 69911772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:700 11752 11773 #, fuzzy 11753 11774 msgid "" … … 11764 11785 "lire le \"Streaming HOWTO\" et les champs d'aide de cette fenêtre." 11765 11786 11766 #: modules/gui/macosx/wizard.m:109 111787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1092 11767 11788 msgid "" 11768 11789 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you " … … 11777 11798 "Veuillez corriger votre sélection et réessayer" 11778 11799 11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:111 811800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1119 11780 11801 #, fuzzy 11781 11802 msgid "Select the folder to save to" 11782 11803 msgstr "Sélectionnez le fichier de destination." 11783 11804 11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117 111805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172 11785 11806 #, fuzzy 11786 11807 msgid "No folder selected" 11787 11808 msgstr "Aucun fichier sélectionné" 11788 11809 11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117 311810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 11790 11811 msgid "You you need to select a folder, you want to save your files to." 11791 11812 msgstr "" 11792 11813 11793 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117 5 modules/gui/macosx/wizard.m:118211814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176 modules/gui/macosx/wizard.m:1183 11794 11815 #, fuzzy 11795 11816 msgid "" … … 11802 11823 "bouton de la boite de dialogue" 11803 11824 11804 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117 811825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1179 11805 11826 msgid "No file selected" 11806 11827 msgstr "Aucun fichier sélectionné" 11807 11828 11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118 011829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1181 11809 11830 #, fuzzy 11810 11831 msgid "You you need to select a file, you want to save to." 11811 11832 msgstr "Vous devez choisir un fichier de destination" 11812 11833 11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:131 411834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315 11814 11835 msgid "Finish" 11815 11836 msgstr "Terminer" 11816 11837 11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:13 1911838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1320 11818 11839 #, fuzzy, c-format 11819 11840 msgid "%i items" 11820 11841 msgstr "&Voir" 11821 11842 11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132 7 modules/gui/macosx/wizard.m:138111843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1328 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 11823 11844 msgid "yes" 11824 11845 msgstr "oui" 11825 11846
