Changeset 244d6d228921e7939c1c435408e10d74aacfd461

Show
Ignore:
Timestamp:
29/06/03 16:00:32 (5 years ago)
Author:
Olivier Teulière <ipkiss@videolan.org>
git-committer:
Olivier Teulière <ipkiss@videolan.org> 1056895232 +0000
git-parent:

[4b34812010cc004e3cb6c8f8d2f5626e0a114774]

git-author:
Olivier Teulière <ipkiss@videolan.org> 1056895232 +0000
Message:
  • fr.po: some new translations + fixes
Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/fr.po

    rfe17002 r244d6d2  
    313313"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." 
    314314msgstr "" 
    315 "Cette option permet de choisir le chemin pr�fini que l'interface utilisera
    316 "pour ouvrir un fichier.
     315"Cette option permet de choisir la langue de l'interface. Si \"auto\" est
     316"sp�fi�la langue du syst� sera automatiquement d�ct�
    317317 
    318318#: src/libvlc.h:68 
     
    15121512"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." 
    15131513msgstr "" 
    1514 "La compression dynamique rend les sons forts plus doux et les ons doux plus " 
     1514"La compression dynamique rend les sons forts plus doux et les sons doux plus " 
    15151515"forts, de sorte que vous pouvez �uter plus facilement dans un " 
    1516 "environnement bruyant sans d�nger personne. Si vous d�ctiver la " 
     1516"environnement bruyant sans d�nger personne. Si vous d�ctivez la " 
    15171517"compression dynamique, le rendu sera plus adapt� une salle de cin� ou " 
    15181518"une chambre d'�ute." 
     
    17021702#: modules/audio_output/file.c:105 
    17031703msgid "File to which the audio samples will be written to" 
    1704 msgstr "
     1704msgstr "Fichier dans lequel les �antillons audio vont �e �its
    17051705 
    17061706#: modules/audio_output/file.c:114 
     
    20012001"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " 
    20022002"one, you can specify the number of processors here." 
    2003 msgstr "" 
     2003msgstr "iCe d�deur vid�peut tirer partie d'un ordinateur " 
     2004"multi-processeurs. Si vous en avez un, vous pouvez indiquer le nombre de " 
     2005"proc�eurs ici." 
    20042006 
    20052007#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76 
     
    20992101"You can set the port on which the http interface will accept connections" 
    21002102msgstr "" 
    2101 "Indiquez le port sur lequel l'interface HTPP va accepter des connexions" 
     2103"Indiquez le port sur lequel l'interface HTTP va accepter des connexions" 
    21022104 
    21032105#: modules/control/http.c:77 
     
    21732175#: modules/demux/a52sys.c:52 
    21742176msgid "A52 demuxer" 
    2175 msgstr "Demultiplexeur A52" 
     2177msgstr "Dltiplexeur A52" 
    21762178 
    21772179#: modules/demux/aac/demux.c:46 
     
    23042306#: modules/demux/au.c:47 
    23052307msgid "AU demuxer" 
    2306 msgstr "
     2308msgstr "D�ltiplexeur AU
    23072309 
    23082310#: modules/demux/avi/avi.c:60 
    23092311msgid "avi-demuxer" 
    2310 msgstr "
     2312msgstr "D�ltiplexeur avi
    23112313 
    23122314#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63 
     
    23412343#: modules/demux/avi/avi.c:1239 
    23422344msgid "Unknown" 
    2343 msgstr "
     2345msgstr "Inconnu
    23442346 
    23452347#: modules/demux/demuxdump.c:48 
     
    24022404 
    24032405#: modules/demux/mkv.cpp:2319 
    2404 #, fuzzy 
    24052406msgid "Display Resolution" 
    2406 msgstr "R�lution
     2407msgstr "R�lution d'affichage
    24072408 
    24082409#: modules/demux/mkv.cpp:2323 
     
    24752476"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity " 
    24762477"counters, select this option." 
    2477 msgstr "" 
     2478msgstr "Cochez cette option si les packets PSI de votre flux ne poss�nt pas " 
     2479"de compteurs de continuit� 
    24782480 
    24792481#: modules/demux/mpeg/ts.c:110 
     
    25392541 
    25402542#: modules/demux/util/id3genres.h:10 
    2541 #, fuzzy 
    25422543msgid "Country" 
    2543 msgstr "Contr�
     2544msgstr "
    25442545 
    25452546#: modules/demux/util/id3genres.h:11 
    2546 #, fuzzy 
    25472547msgid "Dance" 
    2548 msgstr "Annuler
     2548msgstr "
    25492549 
    25502550#: modules/demux/util/id3genres.h:12 
    2551 #, fuzzy 
    25522551msgid "Disco" 
    2553 msgstr "Disque
     2552msgstr "
    25542553 
    25552554#: modules/demux/util/id3genres.h:13 
     
    25702569 
    25712570#: modules/demux/util/id3genres.h:17 
    2572 #, fuzzy 
    25732571msgid "Metal" 
    2574 msgstr "Verticale
     2572msgstr "M�l
    25752573 
    25762574#: modules/demux/util/id3genres.h:18 
     
    25832581 
    25842582#: modules/demux/util/id3genres.h:20 
    2585 #, fuzzy 
    25862583msgid "Other" 
    2587 msgstr "Masquer les autres
     2584msgstr "Autre
    25882585 
    25892586#: modules/demux/util/id3genres.h:21 
     
    26202617 
    26212618#: modules/demux/util/id3genres.h:29 
    2622 #, fuzzy 
    26232619msgid "Ska" 
    2624 msgstr "Sat
     2620msgstr "
    26252621 
    26262622#: modules/demux/util/id3genres.h:30 
     
    26332629 
    26342630#: modules/demux/util/id3genres.h:32 
    2635 #, fuzzy 
    26362631msgid "Soundtrack" 
    2637 msgstr "Audio
     2632msgstr "Bande son
    26382633 
    26392634#: modules/demux/util/id3genres.h:33 
     
    26672662#: modules/demux/util/id3genres.h:40 
    26682663msgid "Classical" 
    2669 msgstr "
     2664msgstr "Classique
    26702665 
    26712666#: modules/demux/util/id3genres.h:41 
     
    28872882#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 
    28882883msgid "Open files from all sub-folders as well?" 
    2889 msgstr "
     2884msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-r�rtoires ?
    28902885 
    28912886#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 
     
    44394434#: modules/gui/macosx/open.m:174 
    44404435msgid "Override" 
    4441 msgstr "
     4436msgstr "Ecraser
    44424437 
    44434438#: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527 
     
    44604455 
    44614456#: modules/gui/macosx/output.m:123 
    4462 #, fuzzy 
    44634457msgid "Output Options" 
    4464 msgstr "M�ode de sortie" 
     4458msgstr "Options de sortie" 
    44654459 
    44664460#: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216 
    44674461#: modules/gui/macosx/output.m:291 
    4468 #, fuzzy 
    44694462msgid "Stream" 
    4470 msgstr "Arr�r le flux" 
     4463msgstr "Flux" 
    44714464 
    44724465#: modules/gui/macosx/output.m:130 
     
    45234516"Are you sure you want to continue?" 
    45244517msgstr "" 
     4518"Attention, ceci va r�itialiser le fichier de configuration du VLC.\n" 
     4519"Voulez-vous vraiment continuer ?" 
    45254520 
    45264521#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 
    45274522msgid "Select file or directory" 
    4528 msgstr "
     4523msgstr "Choisir un fichier ou un r�rtoire
    45294524 
    45304525#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767 
     
    45464541#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363 
    45474542#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300 
    4548 #, fuzzy 
    45494543msgid "Open a skin file" 
    4550 msgstr "Ouvre un fichier
     4544msgstr "Ouvre un fichier de skin
    45514545 
    45524546#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349 
     
    45584552#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352 
    45594553msgid "Config of last used skin" 
    4560 msgstr "" 
     4554msgstr "Configuration de la derni� skin utilis� 
    45614555 
    45624556#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353 
     
    45714565 
    45724566#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367 
    4573 #, fuzzy 
    45744567msgid "Skinnable Interface" 
    4575 msgstr "Masquer/afficher l'interface" 
     4568msgstr "Interface skinnable" 
    45764569 
    45774570#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77 
    4578 #, fuzzy 
    45794571msgid "FileInfo" 
    4580 msgstr "&Infos fichier...
     4572msgstr "
    45814573 
    45824574#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254 
     
    46104602#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262 
    46114603msgid "Show information about the file being played" 
    4612 msgstr "
     4604msgstr "Afficher les d�ils sur le fichier en cours
    46134605 
    46144606#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264 
     
    46864678#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528 
    46874679#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561 
    4688 #, fuzzy 
    46894680msgid "&Video" 
    4690 msgstr "Vid� 
     4681msgstr "&Vid� 
    46914682 
    46924683#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 
    46934684#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547 
    46944685#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565 
    4695 #, fuzzy 
    46964686msgid "&Navigation" 
    4697 msgstr "Navigation" 
     4687msgstr "&Navigation" 
    46984688 
    46994689#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 
     
    48304820 
    48314821#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375 
    4832 #, fuzzy 
    48334822msgid "CD Audio" 
    4834 msgstr "Audio
     4823msgstr "
    48354824 
    48364825#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649 
     
    48434832 
    48444833#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116 
    4845 #, fuzzy 
    48464834msgid "&Open Playlist..." 
    4847 msgstr "Ouvre la liste de lecture" 
     4835msgstr "&Ouvre la liste de lecture" 
    48484836 
    48494837#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117 
    4850 #, fuzzy 
    48514838msgid "&Save Playlist..." 
    4852 msgstr "Liste de lecture..." 
     4839msgstr "&Sauver la liste de lecture..." 
    48534840 
    48544841#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119 
     
    48814868 
    48824869#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330 
    4883 #, fuzzy 
    48844870msgid "Save playlist" 
    4885 msgstr "Ouvre la liste de lecture" 
     4871msgstr "Sauver la liste de lecture" 
    48864872 
    48874873#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318 
    48884874msgid "Reset config file" 
    4889 msgstr "
     4875msgstr "R�itialiser le fichier de configuration
    48904876 
    48914877#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898 
     
    49194905 
    49204906#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346 
    4921 #, fuzzy 
    49224907msgid "Play locally" 
    4923 msgstr "Jouer plus lentement
     4908msgstr "Jouer en local
    49244909 
    49254910#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370 
     
    49334918 
    49344919#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515 
    4935 #, fuzzy 
    49364920msgid "Video codec" 
    4937 msgstr "P�ph�que audio" 
     4921msgstr "Codec video" 
    49384922 
    49394923#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552 
    4940 #, fuzzy 
    49414924msgid "Audio codec" 
    4942 msgstr "P�ph�que audio" 
     4925msgstr "Codec audio" 
    49434926 
    49444927#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83 
     
    50615044 
    50625045#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 
    5063 #, fuzzy 
    50645046msgid "libc memcpy" 
    50655047msgstr "Module de memcpy pour libc" 
    50665048 
    50675049#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 
    5068 #, fuzzy 
    50695050msgid "3D Now! memcpy" 
    50705051msgstr "Module de memcpy optimis�D Now!" 
    50715052 
    50725053#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 
    5073 #, fuzzy 
    50745054msgid "MMX memcpy" 
    50755055msgstr "Module de memcpy optimis�MX" 
    50765056 
    50775057#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 
    5078 #, fuzzy 
    50795058msgid "MMX EXT memcpy" 
    50805059msgstr "Module de memcpy optimis�MMEXT" 
    50815060 
    50825061#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 
    5083 #, fuzzy 
    50845062msgid "AltiVec memcpy" 
    50855063msgstr "Module de memcpy optimis�ltiVec" 
     
    51095087 
    51105088#: modules/misc/sap.c:161 
    5111 #, fuzzy 
    51125089msgid "SAP interface" 
    5113 msgstr "&Ajouter une interface
     5090msgstr "Interface SAP
    51145091 
    51155092#: modules/misc/screensaver.c:44 
     
    51285105#: modules/mux/avi.c:94 
    51295106msgid "Avi muxer" 
    5130 msgstr "
     5107msgstr "Multiplexeur avi
    51315108 
    51325109#: modules/mux/dummy.c:60 
     
    51355112 
    51365113#: modules/mux/mp4.c:52 
    5137 #, fuzzy 
    51385114msgid "MP4/MOV muxer" 
    5139 msgstr "MP4 d�ltiplexeur
     5115msgstr "D�ltiplexeur MP4/MOV
    51405116 
    51415117#: modules/mux/mpeg/ps.c:77 
    51425118msgid "PS muxer" 
    5143 msgstr "
     5119msgstr "Multiplexeur PS
    51445120 
    51455121#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 
    51465122msgid "TS muxer" 
    5147 msgstr "
     5123msgstr "Multiplexeur TS
    51485124 
    51495125#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 
    51505126msgid "TS muxer (libdvbpsi)" 
    5151 msgstr "
     5127msgstr "Multiplexeur TS (libdvbpsi)
    51525128 
    51535129#: modules/mux/ogg.c:55 
    51545130msgid "Ogg/ogm muxer" 
    5155 msgstr "
     5131msgstr "Multiplexeur ogg/ogm
    51565132 
    51575133#: modules/packetizer/a52.c:71 
     
    54485424#: modules/video_output/directx/directx.c:225 
    54495425msgid "Always on top" 
    5450 msgstr "Toujours au dessus" 
     5426msgstr "Toujours au-dessus" 
    54515427 
    54525428#: modules/video_output/directx/directx.c:95 
     
    55195495#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 
    55205496msgid "X11 display name" 
    5521 msgstr "nom du display X11" 
     5497msgstr "Nom du display X11" 
    55225498 
    55235499#: modules/video_output/ggi.c:57 
     
    56035579 
    56045580#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 
    5605 #, fuzzy 
    56065581msgid "Use shared memory" 
    5607 msgstr "Utilise la m�ire partag� 
     5582msgstr "Utiliser la m�ire partag� 
    56085583 
    56095584#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 
     
    56755650 
    56765651#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65 
    5677 #, fuzzy 
    56785652msgid "Vertical offset" 
    56795653msgstr "D�lage vertical"