Changeset 200d817170d49eee18ee5a5cf99d5ae7d083d262
- Timestamp:
- 05/03/08 01:11:53
(2 months ago)
- Author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
- git-committer:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1209769913 +0100
- git-parent:
[c5007f8df8439b677a8d6f80bf0fef4229d1d8d9]
- git-author:
- Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1209769913 +0100
- Message:
Russian l10n update by Alexey Salmin
-
Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
| r8060b34 |
r200d817 |
|
| 11 | 11 | Adam Sampson <ats @t offog d0t org> - libFLAC >= 1.1.3 API support |
|---|
| 12 | 12 | Alex Antropoff <alant at transtelecom dot md> - RFC3016 (LATM) RTP packetizer extension, MMS fixes |
|---|
| | 13 | Alex Izvorski <aizvorski at gmail dot com> - some more x264 options |
|---|
| 13 | 14 | Alexander Didebulidze <alexander.didebulidze at stusta dot mhn dot de> - Georgian localization |
|---|
| 14 | 15 | Alexander Gall <gall at switch dot ch> - Solaris fixes and CDDB fixes |
|---|
| | 16 | Alexey Salmin <alexey dot salmin at gmail dot com> - Russian localisation |
|---|
| 15 | 17 | Alexis Ballier <aballlier at gentoo dot org> - Additional options in configure |
|---|
| 16 | | Alex Izvorski <aizvorski at gmail dot com> - some more x264 options |
|---|
| 17 | 18 | Andrea Guzzo <xant at xant dot net> - dc1394 firewire support |
|---|
| 18 | 19 | André de Barros Martins Ribeiro <andrerib at ajato.com.br> - Brazilian portuguese localization |
|---|
| rfe246d4 |
r200d817 |
|
| 11 | 11 | "Project-Id-Version: vlc\n" |
|---|
| 12 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" |
|---|
| 13 | | "POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n" |
|---|
| | 13 | "POT-Creation-Date: 2008-05-02 23:47+0100\n" |
|---|
| 14 | 14 | "PO-Revision-Date: 2008-01-10 17:32+0300\n" |
|---|
| 15 | 15 | "Last-Translator: Andrew Zaikin <andrew.zaikin@gmail.com>\n" |
|---|
| … | … | |
| 29 | 29 | |
|---|
| 30 | 30 | #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 |
|---|
| 31 | | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 |
|---|
| | 31 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 |
|---|
| 32 | 32 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 |
|---|
| 33 | 33 | #: modules/visualization/visual/visual.c:115 |
|---|
| … | … | |
| 35 | 35 | msgstr "Общие" |
|---|
| 36 | 36 | |
|---|
| 37 | | #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90 |
|---|
| | 37 | #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167 |
|---|
| 38 | 38 | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73 |
|---|
| 39 | 39 | #: modules/misc/dummy/dummy.c:67 |
|---|
| … | … | |
| 66 | 66 | |
|---|
| 67 | 67 | #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 |
|---|
| | 68 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 |
|---|
| 68 | 69 | msgid "Hotkeys settings" |
|---|
| 69 | 70 | msgstr "Настройка горячих клавиш" |
|---|
| 70 | 71 | |
|---|
| 71 | | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049 |
|---|
| 72 | | #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 |
|---|
| 73 | | #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703 |
|---|
| 74 | | #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 |
|---|
| 75 | | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 |
|---|
| | 72 | #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045 |
|---|
| | 73 | #: src/libvlc-module.c:1410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 |
|---|
| | 74 | #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:710 |
|---|
| | 75 | #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 |
|---|
| | 76 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378 |
|---|
| 76 | 77 | #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 |
|---|
| 77 | 78 | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 |
|---|
| … | … | |
| 88 | 89 | |
|---|
| 89 | 90 | #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 |
|---|
| 90 | | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200 |
|---|
| | 91 | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210 |
|---|
| 91 | 92 | msgid "General audio settings" |
|---|
| 92 | 93 | msgstr "Основные настройки звука" |
|---|
| 93 | 94 | |
|---|
| 94 | 95 | #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 |
|---|
| 95 | | #: src/video_output/video_output.c:439 |
|---|
| | 96 | #: src/video_output/video_output.c:434 |
|---|
| 96 | 97 | msgid "Filters" |
|---|
| 97 | 98 | msgstr "Фильтры" |
|---|
| … | … | |
| 102 | 103 | |
|---|
| 103 | 104 | #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92 |
|---|
| 104 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714 |
|---|
| | 105 | #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721 |
|---|
| 105 | 106 | msgid "Visualizations" |
|---|
| 106 | 107 | msgstr "Визуализация" |
|---|
| … | … | |
| 118 | 119 | msgstr "Общие параметры модулей вывода звука" |
|---|
| 119 | 120 | |
|---|
| 120 | | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793 |
|---|
| | 121 | #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1792 |
|---|
| 121 | 122 | #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 |
|---|
| 122 | 123 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 |
|---|
| … | … | |
| 129 | 130 | msgstr "Прочие настройки звука и модули." |
|---|
| 130 | 131 | |
|---|
| 131 | | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077 |
|---|
| 132 | | #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68 |
|---|
| 133 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| 134 | | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122 |
|---|
| | 132 | #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073 |
|---|
| | 133 | #: src/libvlc-module.c:1458 modules/gui/macosx/extended.m:68 |
|---|
| | 134 | #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/output.m:160 |
|---|
| | 135 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 |
|---|
| 135 | 136 | #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 |
|---|
| 136 | 137 | #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 |
|---|
| … | … | |
| 149 | 150 | |
|---|
| 150 | 151 | #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 |
|---|
| 151 | | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170 |
|---|
| | 152 | #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180 |
|---|
| 152 | 153 | msgid "General video settings" |
|---|
| 153 | 154 | msgstr "Главные настройки видео" |
|---|
| … | … | |
| 245 | 246 | msgstr "Основные настройки ввода. Используйте с осторожностью." |
|---|
| 246 | 247 | |
|---|
| 247 | | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719 |
|---|
| | 248 | #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1718 |
|---|
| 248 | 249 | #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 |
|---|
| 249 | 250 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 |
|---|
| … | … | |
| 337 | 338 | |
|---|
| 338 | 339 | #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 |
|---|
| 339 | | #: modules/services_discovery/sap.c:320 |
|---|
| | 340 | #: modules/services_discovery/sap.c:322 |
|---|
| 340 | 341 | msgid "SAP" |
|---|
| 341 | 342 | msgstr "SAP" |
|---|
| … | … | |
| 358 | 359 | msgstr "VLC-реализация Видео-По-Требованию" |
|---|
| 359 | 360 | |
|---|
| 360 | | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863 |
|---|
| 361 | | #: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71 |
|---|
| 362 | | #: modules/demux/playlist/playlist.c:72 |
|---|
| | 361 | #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1854 |
|---|
| | 362 | #: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 |
|---|
| | 363 | #: modules/demux/playlist/playlist.c:67 |
|---|
| 363 | 364 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 |
|---|
| 364 | | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648 |
|---|
| | 365 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:655 |
|---|
| 365 | 366 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 |
|---|
| 366 | 367 | #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 |
|---|
| | 368 | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141 |
|---|
| 367 | 369 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 |
|---|
| 368 | | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 |
|---|
| 369 | | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707 |
|---|
| | 370 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 |
|---|
| | 371 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 |
|---|
| 370 | 372 | msgid "Playlist" |
|---|
| 371 | 373 | msgstr "Плейлист" |
|---|
| … | … | |
| 393 | 395 | msgstr "Модули поиска служб автоматически добавляют элементы в плейлист." |
|---|
| 394 | 396 | |
|---|
| 395 | | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678 |
|---|
| | 397 | #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1677 |
|---|
| 396 | 398 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:125 |
|---|
| 397 | 399 | msgid "Advanced" |
|---|
| … | … | |
| 423 | 425 | |
|---|
| 424 | 426 | #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 |
|---|
| 425 | | #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 |
|---|
| 426 | | #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 |
|---|
| | 427 | #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 |
|---|
| | 428 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 |
|---|
| 427 | 429 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507 |
|---|
| 428 | 430 | msgid "Network" |
|---|
| … | … | |
| 497 | 499 | |
|---|
| 498 | 500 | #: include/vlc_intf_strings.h:34 |
|---|
| 499 | | #, fuzzy |
|---|
| 500 | 501 | msgid "&Advanced Open..." |
|---|
| 501 | 502 | msgstr "Расширенные параметры..." |
|---|
| 502 | 503 | |
|---|
| 503 | 504 | #: include/vlc_intf_strings.h:35 |
|---|
| 504 | | #, fuzzy |
|---|
| 505 | 505 | msgid "Open &Directory..." |
|---|
| 506 | 506 | msgstr "Открыть каталог..." |
|---|
| … | … | |
| 509 | 509 | #, fuzzy |
|---|
| 510 | 510 | msgid "Select one or more files to open" |
|---|
| 511 | | msgstr "Выберите файл для сохранения" |
|---|
| 512 | | |
|---|
| 513 | | #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747 |
|---|
| 514 | | #, fuzzy |
|---|
| | 511 | msgstr "Выберите файл(ы)" |
|---|
| | 512 | |
|---|
| | 513 | #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:754 |
|---|
| 515 | 514 | msgid "Media Information..." |
|---|
| 516 | 515 | msgstr "Мета-данные" |
|---|
| 517 | 516 | |
|---|
| 518 | 517 | #: include/vlc_intf_strings.h:42 |
|---|
| 519 | | #, fuzzy |
|---|
| 520 | 518 | msgid "Codec Information..." |
|---|
| 521 | | msgstr "Информация" |
|---|
| 522 | | |
|---|
| 523 | | #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748 |
|---|
| | 519 | msgstr "Информация о кодеке" |
|---|
| | 520 | |
|---|
| | 521 | #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:755 |
|---|
| 524 | 522 | msgid "Messages..." |
|---|
| 525 | 523 | msgstr "Сообщения..." |
|---|
| 526 | 524 | |
|---|
| 527 | 525 | #: include/vlc_intf_strings.h:44 |
|---|
| 528 | | #, fuzzy |
|---|
| 529 | 526 | msgid "Extended settings..." |
|---|
| 530 | | msgstr "Настройки кодеров" |
|---|
| | 527 | msgstr "Расширенные настройки..." |
|---|
| 531 | 528 | |
|---|
| 532 | 529 | #: include/vlc_intf_strings.h:45 |
|---|
| … | … | |
| 534 | 531 | msgstr "" |
|---|
| 535 | 532 | |
|---|
| 536 | | #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745 |
|---|
| | 533 | #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:752 |
|---|
| 537 | 534 | #, fuzzy |
|---|
| 538 | 535 | msgid "Bookmarks..." |
|---|
| 539 | | msgstr "Закладки" |
|---|
| | 536 | msgstr "Закладки..." |
|---|
| 540 | 537 | |
|---|
| 541 | 538 | #: include/vlc_intf_strings.h:47 |
|---|
| 542 | 539 | #, fuzzy |
|---|
| 543 | 540 | msgid "VLM Configuration..." |
|---|
| 544 | | msgstr "Остановить поток" |
|---|
| 545 | | |
|---|
| 546 | | #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 |
|---|
| | 541 | msgstr "Настройки VLM..." |
|---|
| | 542 | |
|---|
| | 543 | #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599 |
|---|
| 547 | 544 | msgid "About..." |
|---|
| 548 | 545 | msgstr "О программе..." |
|---|
| 549 | 546 | |
|---|
| 550 | | #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 |
|---|
| 551 | | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641 |
|---|
| 552 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763 |
|---|
| 553 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679 |
|---|
| 554 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681 |
|---|
| 555 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438 |
|---|
| | 547 | #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:69 |
|---|
| | 548 | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 |
|---|
| | 549 | #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:648 |
|---|
| | 550 | #: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:770 |
|---|
| | 551 | #: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:1684 |
|---|
| | 552 | #: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686 |
|---|
| | 553 | #: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/playlist.m:438 |
|---|
| 556 | 554 | #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 |
|---|
| 557 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 |
|---|
| 558 | | #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509 |
|---|
| | 555 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 |
|---|
| | 556 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738 |
|---|
| | 557 | #: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/gui/qt4/menus.cpp:512 |
|---|
| 559 | 558 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 |
|---|
| 560 | 559 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 |
|---|
| 561 | | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 |
|---|
| 562 | | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 |
|---|
| 563 | | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244 |
|---|
| | 560 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 |
|---|
| | 561 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 |
|---|
| | 562 | #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268 |
|---|
| 564 | 563 | #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 |
|---|
| 565 | 564 | msgid "Play" |
|---|
| … | … | |
| 583 | 582 | |
|---|
| 584 | 583 | #: include/vlc_intf_strings.h:55 |
|---|
| 585 | | #, fuzzy |
|---|
| 586 | 584 | msgid "Information..." |
|---|
| 587 | | msgstr "Информация" |
|---|
| | 585 | msgstr "Информация..." |
|---|
| 588 | 586 | |
|---|
| 589 | 587 | #: include/vlc_intf_strings.h:56 |
|---|
| 590 | | #, fuzzy |
|---|
| 591 | 588 | msgid "Sort" |
|---|
| 592 | 589 | msgstr "С&ортировка" |
|---|
| 593 | 590 | |
|---|
| 594 | 591 | #: include/vlc_intf_strings.h:57 |
|---|
| 595 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580 |
|---|
| | 592 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582 |
|---|
| 596 | 593 | msgid "Add node" |
|---|
| 597 | 594 | msgstr "Добавит узел" |
|---|
| 598 | 595 | |
|---|
| 599 | 596 | #: include/vlc_intf_strings.h:58 |
|---|
| 600 | | #, fuzzy |
|---|
| 601 | 597 | msgid "Stream..." |
|---|
| 602 | | msgstr "Поток" |
|---|
| | 598 | msgstr "Поток..." |
|---|
| 603 | 599 | |
|---|
| 604 | 600 | #: include/vlc_intf_strings.h:59 |
|---|
| 605 | 601 | #, fuzzy |
|---|
| 606 | 602 | msgid "Save..." |
|---|
| 607 | | msgstr "Сохранить как..." |
|---|
| | 603 | msgstr "Сохранить..." |
|---|
| 608 | 604 | |
|---|
| 609 | 605 | #: include/vlc_intf_strings.h:60 |
|---|
| 610 | 606 | #, fuzzy |
|---|
| 611 | 607 | msgid "Open Folder..." |
|---|
| 612 | | msgstr "Открыть файл..." |
|---|
| 613 | | |
|---|
| 614 | | #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102 |
|---|
| | 608 | msgstr "Открыть папку..." |
|---|
| | 609 | |
|---|
| | 610 | #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1100 |
|---|
| 615 | 611 | msgid "Repeat all" |
|---|
| 616 | 612 | msgstr "Повторять все" |
|---|
| … | … | |
| 626 | 622 | msgstr "Следующий файл" |
|---|
| 627 | 623 | |
|---|
| 628 | | #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307 |
|---|
| 629 | | #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690 |
|---|
| | 624 | #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1301 |
|---|
| | 625 | #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:697 |
|---|
| 630 | 626 | msgid "Random" |
|---|
| 631 | 627 | msgstr "Случайный" |
|---|
| … | … | |
| 649 | 645 | #, fuzzy |
|---|
| 650 | 646 | msgid "Add file..." |
|---|
| 651 | | msgstr "Сохранить файл..." |
|---|
| | 647 | msgstr "Добавить файл..." |
|---|
| 652 | 648 | |
|---|
| 653 | 649 | #: include/vlc_intf_strings.h:75 |
|---|
| … | … | |
| 657 | 653 | |
|---|
| 658 | 654 | #: include/vlc_intf_strings.h:76 |
|---|
| 659 | | #, fuzzy |
|---|
| 660 | 655 | msgid "Add directory..." |
|---|
| 661 | 656 | msgstr "Добавить &каталог..." |
|---|
| 662 | 657 | |
|---|
| 663 | 658 | #: include/vlc_intf_strings.h:78 |
|---|
| 664 | | #, fuzzy |
|---|
| 665 | 659 | msgid "Save playlist to file..." |
|---|
| 666 | | msgstr "Сохранить плейлист..." |
|---|
| | 660 | msgstr "Сохранить плейлист как..." |
|---|
| 667 | 661 | |
|---|
| 668 | 662 | #: include/vlc_intf_strings.h:79 |
|---|
| 669 | | #, fuzzy |
|---|
| 670 | 663 | msgid "Load playlist file..." |
|---|
| 671 | | msgstr "Сохранить плейлист..." |
|---|
| | 664 | msgstr "Загрузить плейлист..." |
|---|
| 672 | 665 | |
|---|
| 673 | 666 | #: include/vlc_intf_strings.h:81 |
|---|
| … | … | |
| 682 | 675 | |
|---|
| 683 | 676 | #: include/vlc_intf_strings.h:84 |
|---|
| 684 | | #, fuzzy |
|---|
| 685 | 677 | msgid "Additional sources" |
|---|
| 686 | | msgstr "Дополнительная отладка" |
|---|
| | 678 | msgstr "Дополнительные источники" |
|---|
| 687 | 679 | |
|---|
| 688 | 680 | #: include/vlc_intf_strings.h:88 |
|---|
| … | … | |
| 705 | 697 | msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" |
|---|
| 706 | 698 | |
|---|
| 707 | | #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332 |
|---|
| | 699 | #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 |
|---|
| 708 | 700 | #, fuzzy |
|---|
| 709 | 701 | msgid "Magnification" |
|---|
| … | … | |
| 716 | 708 | msgstr "" |
|---|
| 717 | 709 | |
|---|
| 718 | | #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446 |
|---|
| | 710 | #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 |
|---|
| 719 | 711 | #, fuzzy |
|---|
| 720 | 712 | msgid "Waves" |
|---|
| … | … | |
| 724 | 716 | #, fuzzy |
|---|
| 725 | 717 | msgid "\"Waves\" video distortion effect" |
|---|
| 726 | | msgstr "Добавляет шумовые эффекты" |
|---|
| | 718 | msgstr "Добавляет шумовой эффект \"Волна\"" |
|---|
| 727 | 719 | |
|---|
| 728 | 720 | #: include/vlc_intf_strings.h:103 |
|---|
| 729 | 721 | #, fuzzy |
|---|
| 730 | 722 | msgid "\"Water surface\" video distortion effect" |
|---|
| 731 | | msgstr "Добавляет шумовые эффекты" |
|---|
| | 723 | msgstr "Добавляет шумовой эффект \"Водная гладь\"" |
|---|
| 732 | 724 | |
|---|
| 733 | 725 | #: include/vlc_intf_strings.h:105 |
|---|
| 734 | | #, fuzzy |
|---|
| 735 | 726 | msgid "Image colors inversion" |
|---|
| 736 | | msgstr "Инверсия изображения" |
|---|
| | 727 | msgstr "Инверсия цветов в изображении" |
|---|
| 737 | 728 | |
|---|
| 738 | 729 | #: include/vlc_intf_strings.h:107 |
|---|
| … | … | |
| 745 | 736 | "The video gets split in parts that you must sort." |
|---|
| 746 | 737 | msgstr "" |
|---|
| | 738 | "Создать \"паззл\" на основе видео.\n" |
|---|
| | 739 | "Видео будет разбито на кусочки, которые необходимо отсортировать." |
|---|
| 747 | 740 | |
|---|
| 748 | 741 | #: include/vlc_intf_strings.h:112 |
|---|
| … | … | |
| 789 | 782 | msgstr "" |
|---|
| 790 | 783 | |
|---|
| 791 | | #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090 |
|---|
| 792 | | msgid "Meta-information" |
|---|
| 793 | | msgstr "Мета-данные" |
|---|
| 794 | | |
|---|
| 795 | | #: include/vlc/vlc.h:587 |
|---|
| | 784 | #: include/vlc/vlc.h:48 |
|---|
| 796 | 785 | msgid "" |
|---|
| 797 | 786 | "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" |
|---|
| … | … | |
| 811 | 800 | #, fuzzy |
|---|
| 812 | 801 | msgid "Audio filtering failed" |
|---|
| 813 | | msgstr "Аудио фильтры" |
|---|
| | 802 | msgstr "Ошибка применения аудио-фильтра" |
|---|
| 814 | 803 | |
|---|
| 815 | 804 | #: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203 |
|---|
| … | … | |
| 817 | 806 | #, c-format |
|---|
| 818 | 807 | msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." |
|---|
| 819 | | msgstr "" |
|---|
| | 808 | msgstr "Достигнуто максимальное количество фильтров (%d)." |
|---|
| 820 | 809 | |
|---|
| 821 | 810 | #: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138 |
|---|
| 822 | | #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542 |
|---|
| 823 | | #: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98 |
|---|
| | 811 | #: src/input/es_out.c:447 src/libvlc-module.c:552 |
|---|
| | 812 | #: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98 |
|---|
| 824 | 813 | msgid "Disable" |
|---|
| 825 | 814 | msgstr "Отключить" |
|---|
| … | … | |
| 843 | 832 | msgstr "Эквалайзер" |
|---|
| 844 | 833 | |
|---|
| 845 | | #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276 |
|---|
| | 834 | #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:278 |
|---|
| 846 | 835 | #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394 |
|---|
| 847 | 836 | msgid "Audio filters" |
|---|
| … | … | |
| 854 | 843 | |
|---|
| 855 | 844 | #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 |
|---|
| 856 | | #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709 |
|---|
| 857 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:710 |
|---|
| | 845 | #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:716 |
|---|
| | 846 | #: modules/gui/macosx/intf.m:717 |
|---|
| 858 | 847 | msgid "Audio Channels" |
|---|
| 859 | 848 | msgstr "Каналы звука" |
|---|
| … | … | |
| 870 | 859 | |
|---|
| 871 | 860 | #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 |
|---|
| 872 | | #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 |
|---|
| | 861 | #: src/libvlc-module.c:363 src/libvlc-module.c:412 |
|---|
| 873 | 862 | #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 |
|---|
| 874 | | #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 |
|---|
| | 863 | #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:100 |
|---|
| 875 | 864 | #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 |
|---|
| 876 | | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590 |
|---|
| 877 | | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| | 865 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352 |
|---|
| | 866 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861 |
|---|
| | 867 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| 878 | 868 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| 879 | | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 |
|---|
| | 869 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:168 |
|---|
| 880 | 870 | msgid "Left" |
|---|
| 881 | 871 | msgstr "Левый" |
|---|
| 882 | 872 | |
|---|
| 883 | 873 | #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 |
|---|
| 884 | | #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 |
|---|
| | 874 | #: src/libvlc-module.c:363 src/libvlc-module.c:412 |
|---|
| 885 | 875 | #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 |
|---|
| 886 | | #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 |
|---|
| | 876 | #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:100 |
|---|
| 887 | 877 | #: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 |
|---|
| 888 | | #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 |
|---|
| 889 | | #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 |
|---|
| 890 | | #: modules/video_filter/rss.c:166 |
|---|
| | 878 | #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:99 |
|---|
| | 879 | #: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 |
|---|
| | 880 | #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:168 |
|---|
| 891 | 881 | msgid "Right" |
|---|
| 892 | 882 | msgstr "Правый" |
|---|
| … | … | |
| 900 | 890 | msgstr "Реверсивное стерео" |
|---|
| 901 | 891 | |
|---|
| 902 | | #: src/config/file.c:558 |
|---|
| | 892 | #: src/config/file.c:550 |
|---|
| 903 | 893 | msgid "key" |
|---|
| 904 | 894 | msgstr "key" |
|---|
| 905 | 895 | |
|---|
| 906 | | #: src/config/file.c:567 |
|---|
| | 896 | #: src/config/file.c:559 |
|---|
| 907 | 897 | msgid "boolean" |
|---|
| 908 | 898 | msgstr "boolean" |
|---|
| 909 | 899 | |
|---|
| 910 | | #: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500 |
|---|
| | 900 | #: src/config/file.c:559 src/libvlc-common.c:1571 |
|---|
| 911 | 901 | msgid "integer" |
|---|
| 912 | 902 | msgstr "целое" |
|---|
| 913 | 903 | |
|---|
| 914 | | #: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527 |
|---|
| | 904 | #: src/config/file.c:568 src/libvlc-common.c:1598 |
|---|
| 915 | 905 | msgid "float" |
|---|
| 916 | 906 | msgstr "дробное" |
|---|
| 917 | 907 | |
|---|
| 918 | | #: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481 |
|---|
| | 908 | #: src/config/file.c:591 src/libvlc-common.c:1552 |
|---|
| 919 | 909 | msgid "string" |
|---|
| 920 | 910 | msgstr "строка" |
|---|
| 921 | 911 | |
|---|
| 922 | | #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129 |
|---|
| 923 | | #: src/playlist/loadsave.c:145 |
|---|
| | 912 | #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127 |
|---|
| | 913 | #: src/playlist/loadsave.c:147 |
|---|
| 924 | 914 | #, fuzzy |
|---|
| 925 | 915 | msgid "Media Library" |
|---|
| … | … | |
| 987 | 977 | |
|---|
| 988 | 978 | #: src/input/decoder.c:111 |
|---|
| 989 | | #, fuzzy |
|---|
| 990 | 979 | msgid "No suitable decoder module" |
|---|
| 991 | | msgstr "Декодер Tarkin" |
|---|
| | 980 | msgstr "Не найден подходящий модуль декодирования" |
|---|
| 992 | 981 | |
|---|
| 993 | 982 | #: src/input/decoder.c:112 |
|---|
| … | … | |
| 997 | 986 | "there is no way for you to fix this." |
|---|
| 998 | 987 | msgstr "" |
|---|
| 999 | | |
|---|
| 1000 | | #: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378 |
|---|
| 1001 | | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229 |
|---|
| 1002 | | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615 |
|---|
| 1003 | | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370 |
|---|
| | 988 | "VLC не поддерживает аудио или видео формат \"%4.4s\". К сожалению, вы не " |
|---|
| | 989 | "можете это исправить." |
|---|
| | 990 | |
|---|
| | 991 | #: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 |
|---|
| | 992 | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234 |
|---|
| | 993 | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:658 |
|---|
| | 994 | #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:667 modules/stream_out/es.c:370 |
|---|
| 1004 | 995 | #: modules/stream_out/es.c:384 |
|---|
| 1005 | | #, fuzzy |
|---|
| 1006 | 996 | msgid "Streaming / Transcoding failed" |
|---|
| 1007 | | msgstr "Мастер вещания/кодирования" |
|---|
| 1008 | | |
|---|
| 1009 | | #: src/input/decoder.c:165 |
|---|
| 1010 | | #, fuzzy |
|---|
| | 997 | msgstr "Ошибка вещания/кодирования" |
|---|
| | 998 | |
|---|
| | 999 | #: src/input/decoder.c:168 |
|---|
| 1011 | 1000 | msgid "VLC could not open the packetizer module." |
|---|
| 1012 | | msgstr "Остановить поток" |
|---|
| 1013 | | |
|---|
| 1014 | | #: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379 |
|---|
| 1015 | | #, fuzzy |
|---|
| | 1001 | msgstr "VLC не может открыть модуль работы с пакетами." |
|---|
| | 1002 | |
|---|
| | 1003 | #: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383 |
|---|
| 1016 | 1004 | msgid "VLC could not open the decoder module." |
|---|
| 1017 | | msgstr "Остановить поток" |
|---|
| 1018 | | |
|---|
| 1019 | | #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 |
|---|
| 1020 | | #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969 |
|---|
| 1021 | | #: modules/access/cdda/info.c:1002 |
|---|
| | 1005 | msgstr "VLC не может открыть модуль декодирования." |
|---|
| | 1006 | |
|---|
| | 1007 | #: src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:477 |
|---|
| | 1008 | #: src/input/es_out.c:478 modules/access/cdda/info.c:907 |
|---|
| | 1009 | #: modules/access/cdda/info.c:939 |
|---|
| 1022 | 1010 | #, c-format |
|---|
| 1023 | 1011 | msgid "Track %i" |
|---|
| 1024 | 1012 | msgstr "Дорожка %i" |
|---|
| 1025 | 1013 | |
|---|
| 1026 | | #: src/input/es_out.c:665 |
|---|
| | 1014 | #: src/input/es_out.c:659 |
|---|
| 1027 | 1015 | #, c-format |
|---|
| 1028 | 1016 | msgid "%s [%s %d]" |
|---|
| 1029 | 1017 | msgstr "" |
|---|
| 1030 | 1018 | |
|---|
| 1031 | | #: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132 |
|---|
| 1032 | | #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696 |
|---|
| 1033 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:697 |
|---|
| | 1019 | #: src/input/es_out.c:659 src/input/es_out.c:661 src/input/var.c:132 |
|---|
| | 1020 | #: src/libvlc-module.c:585 modules/gui/macosx/intf.m:703 |
|---|
| | 1021 | #: modules/gui/macosx/intf.m:704 |
|---|
| 1034 | 1022 | msgid "Program" |
|---|
| 1035 | 1023 | msgstr "Программа" |
|---|
| 1036 | 1024 | |
|---|
| 1037 | | #: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769 |
|---|
| | 1025 | #: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768 |
|---|
| 1038 | 1026 | #, fuzzy |
|---|
| 1039 | 1027 | msgid "Closed captions 1" |
|---|
| 1040 | 1028 | msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" |
|---|
| 1041 | 1029 | |
|---|
| 1042 | | #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770 |
|---|
| | 1030 | #: src/input/es_out.c:1445 modules/demux/ty.c:769 |
|---|
| 1043 | 1031 | #, fuzzy |
|---|
| 1044 | 1032 | msgid "Closed captions 2" |
|---|
| 1045 | 1033 | msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" |
|---|
| 1046 | 1034 | |
|---|
| 1047 | | #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771 |
|---|
| | 1035 | #: src/input/es_out.c:1446 modules/demux/ty.c:770 |
|---|
| 1048 | 1036 | #, fuzzy |
|---|
| 1049 | 1037 | msgid "Closed captions 3" |
|---|
| 1050 | 1038 | msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" |
|---|
| 1051 | 1039 | |
|---|
| 1052 | | #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772 |
|---|
| | 1040 | #: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:771 |
|---|
| 1053 | 1041 | #, fuzzy |
|---|
| 1054 | 1042 | msgid "Closed captions 4" |
|---|
| 1055 | 1043 | msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" |
|---|
| 1056 | 1044 | |
|---|
| 1057 | | #: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359 |
|---|
| | 1045 | #: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:388 |
|---|
| 1058 | 1046 | #, c-format |
|---|
| 1059 | 1047 | msgid "Stream %d" |
|---|
| 1060 | 1048 | msgstr "Поток %d" |
|---|
| 1061 | 1049 | |
|---|
| 1062 | | #: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383 |
|---|
| | 1050 | #: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 |
|---|
| 1063 | 1051 | #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 |
|---|
| 1064 | 1052 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 |
|---|
| … | … | |
| 1067 | 1055 | msgstr "Кодек" |
|---|
| 1068 | 1056 | |
|---|
| 1069 | | #: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168 |
|---|
| | 1057 | #: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:168 |
|---|
| 1070 | 1058 | #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 |
|---|
| | 1059 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 |
|---|
| 1071 | 1060 | #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 |
|---|
| 1072 | 1061 | msgid "Language" |
|---|
| 1073 | 1062 | msgstr "Язык" |
|---|
| 1074 | 1063 | |
|---|
| 1075 | | #: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104 |
|---|
| 1076 | | #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164 |
|---|
| | 1064 | #: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 |
|---|
| | 1065 | #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 |
|---|
| 1077 | 1066 | msgid "Type" |
|---|
| 1078 | 1067 | msgstr "Тип" |
|---|
| 1079 | 1068 | |
|---|
| 1080 | | #: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:363 |
|---|
| | 1069 | #: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:393 |
|---|
| 1081 | 1070 | #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 |
|---|
| 1082 | 1071 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 |
|---|
| … | … | |
| 1084 | 1073 | msgstr "Каналы" |
|---|
| 1085 | 1074 | |
|---|
| 1086 | | #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:365 |
|---|
| | 1075 | #: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:395 |
|---|
| 1087 | 1076 | msgid "Sample rate" |
|---|
| 1088 | 1077 | msgstr "Частота дискретизации" |
|---|
| 1089 | 1078 | |
|---|
| 1090 | | #: src/input/es_out.c:2058 |
|---|
| 1091 | | #, fuzzy, c-format |
|---|
| | 1079 | #: src/input/es_out.c:2054 |
|---|
| | 1080 | #, c-format |
|---|
| 1092 | 1081 | msgid "%u Hz" |
|---|
| 1093 | | msgstr "%d Гц" |
|---|
| 1094 | | |
|---|
| 1095 | | #: src/input/es_out.c:2064 |
|---|
| | 1082 | msgstr "%u Гц" |
|---|
| | 1083 | |
|---|
| | 1084 | #: src/input/es_out.c:2060 |
|---|
| 1096 | 1085 | msgid "Bits per sample" |
|---|
| 1097 | 1086 | msgstr "Бит" |
|---|
| 1098 | 1087 | |
|---|
| 1099 | | #: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90 |
|---|
| 1100 | | #: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809 |
|---|
| | 1088 | #: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:90 |
|---|
| | 1089 | #: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 |
|---|
| 1101 | 1090 | msgid "Bitrate" |
|---|
| 1102 | 1091 | msgstr "Битрейт" |
|---|
| 1103 | 1092 | |
|---|
| 1104 | | #: src/input/es_out.c:2070 |
|---|
| 1105 | | #, fuzzy, c-format |
|---|
| | 1093 | #: src/input/es_out.c:2066 |
|---|
| | 1094 | #, c-format |
|---|
| 1106 | 1095 | msgid "%u kb/s" |
|---|
| 1107 | | msgstr "%d кб/сек" |
|---|
| 1108 | | |
|---|
| 1109 | | #: src/input/es_out.c:2081 |
|---|
| | 1096 | msgstr "%u кб/сек" |
|---|
| | 1097 | |
|---|
| | 1098 | #: src/input/es_out.c:2077 |
|---|
| 1110 | 1099 | msgid "Resolution" |
|---|
| 1111 | 1100 | msgstr "Разрешение" |
|---|
| 1112 | 1101 | |
|---|
| 1113 | | #: src/input/es_out.c:2087 |
|---|
| | 1102 | #: src/input/es_out.c:2083 |
|---|
| 1114 | 1103 | msgid "Display resolution" |
|---|
| 1115 | 1104 | msgstr "Разрешение монитора" |
|---|
| 1116 | 1105 | |
|---|
| 1117 | | #: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42 |
|---|
| | 1106 | #: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:42 |
|---|
| 1118 | 1107 | msgid "Frame rate" |
|---|
| 1119 | 1108 | msgstr "Частота кадров" |
|---|
| 1120 | 1109 | |
|---|
| 1121 | | #: src/input/es_out.c:2104 |
|---|
| | 1110 | #: src/input/es_out.c:2100 |
|---|
| 1122 | 1111 | msgid "Subtitle" |
|---|
| 1123 | 1112 | msgstr "Субтитры" |
|---|
| 1124 | 1113 | |
|---|
| 1125 | | #: src/input/input.c:2310 |
|---|
| | 1114 | #: src/input/input.c:2339 |
|---|
| 1126 | 1115 | msgid "Your input can't be opened" |
|---|
| 1127 | 1116 | msgstr "" |
|---|
| 1128 | 1117 | |
|---|
| 1129 | | #: src/input/input.c:2311 |
|---|
| | 1118 | #: src/input/input.c:2340 |
|---|
| 1130 | 1119 | #, c-format |
|---|
| 1131 | 1120 | msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." |
|---|
| 1132 | 1121 | msgstr "" |
|---|
| 1133 | | |
|---|
| 1134 | | #: src/input/input.c:2409 |
|---|
| | 1122 | "VLC не может открыть MRL '%s'. Ищите более подробную информацию в лог-файле." |
|---|
| | 1123 | |
|---|
| | 1124 | #: src/input/input.c:2438 |
|---|
| 1135 | 1125 | msgid "VLC can't recognize the input's format" |
|---|
| 1136 | | msgstr "" |
|---|
| 1137 | | |
|---|
| 1138 | | #: src/input/input.c:2410 |
|---|
| | 1126 | msgstr "VLC не может определить формат входных данных." |
|---|
| | 1127 | |
|---|
| | 1128 | #: src/input/input.c:2439 |
|---|
| 1139 | 1129 | #, c-format |
|---|
| 1140 | 1130 | msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." |
|---|
| 1141 | 1131 | msgstr "" |
|---|
| 1142 | | |
|---|
| 1143 | | #: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143 |
|---|
| 1144 | | #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698 |
|---|
| 1145 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170 |
|---|
| 1146 | | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348 |
|---|
| | 1132 | "Формат в '%s' не может быть определен. Ищите более подробную информацию в " |
|---|
| | 1133 | "лог-файле." |
|---|
| | 1134 | |
|---|
| | 1135 | #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143 |
|---|
| | 1136 | #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:705 |
|---|
| | 1137 | #: modules/gui/macosx/intf.m:706 modules/gui/macosx/open.m:170 |
|---|
| | 1138 | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348 |
|---|
| 1147 | 1139 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 |
|---|
| 1148 | | #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191 |
|---|
| | 1140 | #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 |
|---|
| 1149 | 1141 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 |
|---|
| 1150 | | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51 |
|---|
| | 1142 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:51 |
|---|
| 1151 | 1143 | msgid "Title" |
|---|
| 1152 | 1144 | msgstr "Глава" |
|---|
| 1153 | 1145 | |
|---|
| 1154 | | #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090 |
|---|
| | 1146 | #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 |
|---|
| | 1147 | #: modules/gui/macosx/playlist.m:1095 |
|---|
| 1155 | 1148 | msgid "Artist" |
|---|
| 1156 | 1149 | msgstr "Исполнитель" |
|---|
| 1157 | 1150 | |
|---|
| 1158 | | #: src/input/meta.c:49 |
|---|
| | 1151 | #: src/input/meta.c:54 |
|---|
| 1159 | 1152 | msgid "Genre" |
|---|
| 1160 | 1153 | msgstr "Жанр" |
|---|
| 1161 | 1154 | |
|---|
| 1162 | | #: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55 |
|---|
| | 1155 | #: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:55 |
|---|
| 1163 | 1156 | msgid "Copyright" |
|---|
| 1164 | 1157 | msgstr "Авторские права" |
|---|
| 1165 | 1158 | |
|---|
| 1166 | | #: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95 |
|---|
| | 1159 | #: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:307 modules/access/vcdx/info.c:95 |
|---|
| 1167 | 1160 | msgid "Album" |
|---|
| 1168 | 1161 | msgstr "Альбом" |
|---|
| 1169 | 1162 | |
|---|
| 1170 | | #: src/input/meta.c:52 |
|---|
| 1171 | | #, fuzzy |
|---|
| | 1163 | #: src/input/meta.c:57 |
|---|
| 1172 | 1164 | msgid "Track number" |
|---|
| 1173 | | msgstr "Номер дорожки." |
|---|
| 1174 | | |
|---|
| 1175 | | #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 |
|---|
| | 1165 | msgstr "Номер дорожки" |
|---|
| | 1166 | |
|---|
| | 1167 | #: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 |
|---|
| 1176 | 1168 | #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 |
|---|
| 1177 | 1169 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 |
|---|
| … | … | |
| 1179 | 1171 | msgstr "Описание" |
|---|
| 1180 | 1172 | |
|---|
| 1181 | | #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59 |
|---|
| | 1173 | #: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:59 |
|---|
| 1182 | 1174 | msgid "Rating" |
|---|
| 1183 | 1175 | msgstr "Рейтинг" |
|---|
| 1184 | 1176 | |
|---|
| 1185 | | #: src/input/meta.c:55 |
|---|
| | 1177 | #: src/input/meta.c:60 |
|---|
| 1186 | 1178 | msgid "Date" |
|---|
| 1187 | 1179 | msgstr "Дата" |
|---|
| 1188 | 1180 | |
|---|
| 1189 | | #: src/input/meta.c:56 |
|---|
| | 1181 | #: src/input/meta.c:61 |
|---|
| 1190 | 1182 | msgid "Setting" |
|---|
| 1191 | 1183 | msgstr "Настройки" |
|---|
| 1192 | 1184 | |
|---|
| 1193 | | #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183 |
|---|
| | 1185 | #: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183 |
|---|
| 1194 | 1186 | #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 |
|---|
| 1195 | 1187 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875 |
|---|
| … | … | |
| 1197 | 1189 | msgstr "URL" |
|---|
| 1198 | 1190 | |
|---|
| 1199 | | #: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290 |
|---|
| | 1191 | #: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:290 |
|---|
| 1200 | 1192 | msgid "Now Playing" |
|---|
| 1201 | 1193 | msgstr "Сейчас воспроизводится" |
|---|
| 1202 | 1194 | |
|---|
| 1203 | | #: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102 |
|---|
| | 1195 | #: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102 |
|---|
| 1204 | 1196 | msgid "Publisher" |
|---|
| 1205 | 1197 | msgstr "Издатель" |
|---|
| 1206 | 1198 | |
|---|
| 1207 | | #: src/input/meta.c:61 |
|---|
| | 1199 | #: src/input/meta.c:66 |
|---|
| 1208 | 1200 | msgid "Encoded by" |
|---|
| 1209 | 1201 | msgstr "" |
|---|
| 1210 | 1202 | |
|---|
| 1211 | | #: src/input/meta.c:62 |
|---|
| | 1203 | #: src/input/meta.c:67 |
|---|
| 1212 | 1204 | #, fuzzy |
|---|
| 1213 | 1205 | msgid "Artwork URL" |
|---|
| 1214 | 1206 | msgstr "URL" |
|---|
| 1215 | 1207 | |
|---|
| 1216 | | #: src/input/meta.c:63 |
|---|
| | 1208 | #: src/input/meta.c:68 |
|---|
| 1217 | 1209 | #, fuzzy |
|---|
| 1218 | 1210 | msgid "Track ID" |
|---|
| … | … | |
| 1223 | 1215 | msgstr "В закладки" |
|---|
| 1224 | 1216 | |
|---|
| 1225 | | #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:581 |
|---|
| | 1217 | #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:591 |
|---|
| 1226 | 1218 | msgid "Programs" |
|---|
| 1227 | 1219 | msgstr "Программы" |
|---|
| 1228 | 1220 | |
|---|
| 1229 | 1221 | #: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 |
|---|
| 1230 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701 |
|---|
| 1231 | | #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 |
|---|
| | 1222 | #: modules/gui/macosx/intf.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:708 |
|---|
| | 1223 | #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 |
|---|
| 1232 | 1224 | #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766 |
|---|
| 1233 | 1225 | msgid "Chapter" |
|---|
| … | … | |
| 1239 | 1231 | msgstr "Навигация" |
|---|
| 1240 | 1232 | |
|---|
| 1241 | | #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724 |
|---|
| 1242 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:725 |
|---|
| | 1233 | #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:731 |
|---|
| | 1234 | #: modules/gui/macosx/intf.m:732 |
|---|
| 1243 | 1235 | msgid "Video Track" |
|---|
| 1244 | 1236 | msgstr "Видео дорожка" |
|---|
| 1245 | 1237 | |
|---|
| 1246 | | #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707 |
|---|
| 1247 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:708 |
|---|
| | 1238 | #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:714 |
|---|
| | 1239 | #: modules/gui/macosx/intf.m:715 |
|---|
| 1248 | 1240 | msgid "Audio Track" |
|---|
| 1249 | 1241 | msgstr "Аудио дорожка" |
|---|
| 1250 | 1242 | |
|---|
| 1251 | | #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732 |
|---|
| 1252 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:733 |
|---|
| | 1243 | #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:739 |
|---|
| | 1244 | #: modules/gui/macosx/intf.m:740 |
|---|
| 1253 | 1245 | msgid "Subtitles Track" |
|---|
| 1254 | 1246 | msgstr "Дорожка субтитров" |
|---|
| … | … | |
| 1273 | 1265 | |
|---|
| 1274 | 1266 | #: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 |
|---|
| 1275 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 |
|---|
| | 1267 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667 |
|---|
| 1276 | 1268 | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 |
|---|
| 1277 | 1269 | msgid "Next chapter" |
|---|
| … | … | |
| 1279 | 1271 | |
|---|
| 1280 | 1272 | #: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 |
|---|
| 1281 | | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662 |
|---|
| | 1273 | #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666 |
|---|
| 1282 | 1274 | #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 |
|---|
| 1283 | 1275 | msgid "Previous chapter" |
|---|
| 1284 | 1276 | msgstr "Предыдущая глава" |
|---|
| 1285 | 1277 | |
|---|
| 1286 | | #: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624 |
|---|
| | 1278 | #: src/input/vlm.c:2256 src/input/vlm.c:2599 |
|---|
| 1287 | 1279 | #, c-format |
|---|
| 1288 | 1280 | msgid "Media: %s" |
|---|
| 1289 | 1281 | msgstr "Поток: %s" |
|---|
| 1290 | 1282 | |
|---|
| 1291 | | #: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368 |
|---|
| | 1283 | #: src/interface/interaction.c:169 src/interface/interaction.c:277 |
|---|
| 1292 | 1284 | #: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 |
|---|
| 1293 | 1285 | #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58 |
|---|
| 1294 | 1286 | #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 |
|---|
| 1295 | 1287 | #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 |
|---|
| 1296 | | #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123 |
|---|
| 1297 | | #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 |
|---|
| 1298 | | #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 |
|---|
| 1299 | | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101 |
|---|
| 1300 | | #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283 |
|---|
| | 1288 | #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:143 |
|---|
| | 1289 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 |
|---|
| | 1290 | #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320 |
|---|
| | 1291 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109 |
|---|
| | 1292 | #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 |
|---|
| 1301 | 1293 | #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 |
|---|
| 1302 | 1294 | msgid "Cancel" |
|---|
| 1303 | 1295 | msgstr "Отмена" |
|---|
| 1304 | 1296 | |
|---|
| 1305 | | #: src/interface/interaction.c:367 |
|---|
| 1306 | | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100 |
|---|
| 1307 | | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544 |
|---|
| | 1297 | #: src/interface/interaction.c:276 |
|---|
| | 1298 | #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108 |
|---|
| | 1299 | #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:541 |
|---|
| 1308 | 1300 | msgid "Ok" |
|---|
| 1309 | 1301 | msgstr "" |
|---|
| 1310 | 1302 | |
|---|
| 1311 | | #: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659 |
|---|
| 1312 | | #: modules/gui/macosx/intf.m:660 |
|---|
| | 1303 | #: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:666 |
|---|
| | 1304 | #: modules/gui/macosx/intf.m:667 |
|---|
| 1313 | 1305 | msgid "Add Interface" |
|---|
| 1314 | 1306 | msgstr "Добавить интерфейс" |
|---|
| … | … | |
| 1334 | 1326 | msgstr "Жесты" |
|---|
| 1335 | 1327 | |
|---|
| 1336 | | #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192 |
|---|
| | 1328 | #: src/libvlc-common.c:276 src/libvlc-common.c:413 src/modules/cache.c:192 |
|---|
| 1337 | 1329 | #: src/modules/cache.c:505 |
|---|
| 1338 | 1330 | msgid "C" |
|---|
| 1339 | 1331 | msgstr "ru" |
|---|
| 1340 | 1332 | |
|---|
| 1341 | | #: src/libvlc-common.c:1064 |
|---|
| | 1333 | #: src/libvlc-common.c:1135 |
|---|
| 1342 | 1334 | msgid "" |
|---|
| 1343 | 1335 | "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " |
|---|
| 1344 | 1336 | "interface." |
|---|
| 1345 | 1337 | msgstr "" |
|---|
| 1346 | | |
|---|
| 1347 | | #: src/libvlc-common.c:1540 |
|---|
| | 1338 | "Запуск vlc с интерфейсом по умолчанию. Используйте 'cvlc' для запуска vlc " |
|---|
| | 1339 | "без интерфейса." |
|---|
| | 1340 | |
|---|
| | 1341 | #: src/libvlc-common.c:1611 |
|---|
| 1348 | 1342 | msgid " (default enabled)" |
|---|
| 1349 | 1343 | msgstr " (по-умолчанию включено)" |
|---|
| 1350 | 1344 | |
|---|
| 1351 | | #: src/libvlc-common.c:1541 |
|---|
| | 1345 | #: src/libvlc-common.c:1612 |
|---|
| 1352 | 1346 | msgid " (default disabled)" |
|---|
| 1353 | 1347 | msgstr " (по-умолчанию выключено)" |
|---|
| 1354 | 1348 | |
|---|
| 1355 | | #: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703 |
|---|
| 1356 | | #, fuzzy |
|---|
| | 1349 | #: src/libvlc-common.c:1771 src/libvlc-common.c:1774 |
|---|
| 1357 | 1350 | msgid "Note:" |
|---|
| 1358 | | msgstr "Нет" |
|---|
| 1359 | | |
|---|
| 1360 | | #: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704 |
|---|
| | 1351 | msgstr "Примечание:" |
|---|
| | 1352 | |
|---|
| | 1353 | #: src/libvlc-common.c:1772 src/libvlc-common.c:1775 |
|---|
| 1361 | 1354 | msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." |
|---|
| 1362 | | msgstr "" |
|---|
| 1363 | | |
|---|
| 1364 | | #: src/libvlc-common.c:1808 |
|---|
| | 1355 | msgstr "добавьте --advanced к команде чтобы увидеть дополнительные опции." |
|---|
| | 1356 | |
|---|
| | 1357 | #: src/libvlc-common.c:1879 |
|---|
| 1365 | 1358 | #, c-format |
|---|
| 1366 | 1359 | msgid "VLC version %s\n" |
|---|
| 1367 | 1360 | msgstr "VLC версия %s\n" |
|---|
| 1368 | 1361 | |
|---|
| 1369 | | #: src/libvlc-common.c:1809 |
|---|
| | 1362 | #: src/libvlc-common.c:1880 |
|---|
| 1370 | 1363 | #, c-format |
|---|
| 1371 | 1364 | msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1372 | 1365 | msgstr "Скомпилировано %s@%s.%s\n" |
|---|
| 1373 | 1366 | |
|---|
| 1374 | | #: src/libvlc-common.c:1811 |
|---|
| | 1367 | #: src/libvlc-common.c:1882 |
|---|
| 1375 | 1368 | #, c-format |
|---|
| 1376 | 1369 | msgid "Compiler: %s\n" |
|---|
| 1377 | 1370 | msgstr "Компилятор: %s\n" |
|---|
| 1378 | 1371 | |
|---|
| 1379 | | #: src/libvlc-common.c:1813 |
|---|
| | 1372 | #: src/libvlc-common.c:1884 |
|---|
| 1380 | 1373 | #, fuzzy, c-format |
|---|
| 1381 | 1374 | msgid "Based upon Git commit [%s]\n" |
|---|
| 1382 | 1375 | msgstr "Основан на svn ревизии [%s]\n" |
|---|
| 1383 | 1376 | |
|---|
| 1384 | | #: src/libvlc-common.c:1849 |
|---|
| | 1377 | #: src/libvlc-common.c:1920 |
|---|
| 1385 | 1378 | msgid "" |
|---|
| 1386 | 1379 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1390 | 1383 | "Содержимое сохранено в файл vlc-help.txt .\n" |
|---|
| 1391 | 1384 | |
|---|
| 1392 | | #: src/libvlc-common.c:1869 |
|---|
| | 1385 | #: src/libvlc-common.c:1940 |
|---|
| 1393 | 1386 | msgid "" |
|---|
| 1394 | 1387 | "\n" |
|---|
| … | … | |
| 1398 | 1391 | "Для продолжения нажмите ВВОД\n" |
|---|
| 1399 | 1392 | |
|---|
| 1400 | | #: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311 |
|---|
| 1401 | | #: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304 |
|---|
| | 1393 | #: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305 |
|---|
| | 1394 | #: src/libvlc-module.c:2336 src/video_output/vout_intf.c:307 |
|---|
| 1402 | 1395 | msgid "Zoom" |
|---|
| 1403 | 1396 | msgstr "Масштаб" |
|---|
| 1404 | 1397 | |
|---|
| 1405 | | #: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202 |
|---|
| | 1398 | #: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1230 src/video_output/vout_intf.c:202 |
|---|
| 1406 | 1399 | msgid "1:4 Quarter" |
|---|
| 1407 | 1400 | msgstr "1:4 Четверть" |
|---|
| 1408 | 1401 | |
|---|
| 1409 | | #: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203 |
|---|
| | 1402 | #: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1231 src/video_output/vout_intf.c:203 |
|---|
| 1410 | 1403 | msgid "1:2 Half" |
|---|
| 1411 | 1404 | msgstr "1:2 Половина" |
|---|
| 1412 | 1405 | |
|---|
| 1413 | | #: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204 |
|---|
| | 1406 | #: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1232 src/video_output/vout_intf.c:204 |
|---|
| 1414 | 1407 | msgid "1:1 Original" |
|---|
| 1415 | 1408 | msgstr "1:1 Оригинал" |
|---|
| 1416 | 1409 | |
|---|
| 1417 | | #: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205 |
|---|
| | 1410 | #: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1233 src/video_output/vout_intf.c:205 |
|---|
| 1418 | 1411 | msgid "2:1 Double" |
|---|
| 1419 | 1412 | msgstr "2:1 Двойной" |
|---|
| 1420 | 1413 | |
|---|
| 1421 | | #: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62 |
|---|
| | 1414 | #: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:275 modules/access/bda/bda.c:62 |
|---|
| 1422 | 1415 | msgid "Auto" |
|---|
| 1423 | 1416 | msgstr "Автоматически" |
|---|
| … | … | |
| 1469 | 1462 | #: src/libvlc-module.c:95 |
|---|
| 1470 | 1463 | msgid "Galician" |
|---|
| 1471 | | msgstr "Гальский" |
|---|
| | 1464 | msgstr "Галльский" |
|---|
| 1472 | 1465 | |
|---|
| 1473 | 1466 | #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79 |
|---|
| … | … | |
| 1485 | 1478 | #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92 |
|---|
| 1486 | 1479 | msgid "Hungarian" |
|---|
| 1487 | | msgstr "Веггерский" |
|---|
| | 1480 | msgstr "Венгерский" |
|---|
| 1488 | 1481 | |
|---|
| 1489 | 1482 | #: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99 |
|---|
| … | … | |
| 1709 | 1702 | "декодироватьс |
|---|