Changeset 200d817170d49eee18ee5a5cf99d5ae7d083d262

Show
Ignore:
Timestamp:
05/03/08 01:11:53 (2 months ago)
Author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
git-committer:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1209769913 +0100
git-parent:

[c5007f8df8439b677a8d6f80bf0fef4229d1d8d9]

git-author:
Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org> 1209769913 +0100
Message:

Russian l10n update by Alexey Salmin

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • THANKS

    r8060b34 r200d817  
    1111Adam Sampson <ats @t offog d0t org> - libFLAC >= 1.1.3 API support 
    1212Alex Antropoff <alant at transtelecom dot md> - RFC3016 (LATM) RTP packetizer extension, MMS fixes 
     13Alex Izvorski <aizvorski at gmail dot com> - some more x264 options 
    1314Alexander Didebulidze <alexander.didebulidze at stusta dot mhn dot de> - Georgian localization 
    1415Alexander Gall <gall at switch dot ch> - Solaris fixes and CDDB fixes 
     16Alexey Salmin <alexey dot salmin at gmail dot com> - Russian localisation 
    1517Alexis Ballier <aballlier at gentoo dot org> - Additional options in configure 
    16 Alex Izvorski <aizvorski at gmail dot com> - some more x264 options 
    1718Andrea Guzzo <xant at xant dot net> - dc1394 firewire support 
    1819André de Barros Martins Ribeiro <andrerib at ajato.com.br> - Brazilian portuguese localization 
  • po/ru.po

    rfe246d4 r200d817  
    1111"Project-Id-Version: vlc\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2008-05-02 23:47+0100\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2008-01-10 17:32+0300\n" 
    1515"Last-Translator: Andrew Zaikin <andrew.zaikin@gmail.com>\n" 
     
    2929 
    3030#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131 
    31 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
     31#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675 
    3232#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82 
    3333#: modules/visualization/visual/visual.c:115 
     
    3535msgstr "Общие" 
    3636 
    37 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90 
     37#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167 
    3838#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73 
    3939#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 
     
    6666 
    6767#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55 
     68#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187 
    6869msgid "Hotkeys settings" 
    6970msgstr "Настройка горячих клавиш" 
    7071 
    71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049 
    72 #: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
    73 #: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703 
    74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9
    75 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378 
     72#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045 
     73#: src/libvlc-module.c:1410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284 
     74#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:710 
     75#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
     76#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378 
    7677#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 
    7778#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 
     
    8889 
    8990#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62 
    90 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:20
     91#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:21
    9192msgid "General audio settings" 
    9293msgstr "Основные настройки звука" 
    9394 
    9495#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89 
    95 #: src/video_output/video_output.c:439 
     96#: src/video_output/video_output.c:434 
    9697msgid "Filters" 
    9798msgstr "Фильтры" 
     
    102103 
    103104#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92 
    104 #: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714 
     105#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721 
    105106msgid "Visualizations" 
    106107msgstr "Визуализация" 
     
    118119msgstr "Общие параметры модулей вывода звука" 
    119120 
    120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793 
     121#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1792 
    121122#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    122123#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    129130msgstr "Прочие настройки звука и модули." 
    130131 
    131 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077 
    132 #: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68 
    133 #: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160 
    134 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122 
     132#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073 
     133#: src/libvlc-module.c:1458 modules/gui/macosx/extended.m:68 
     134#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/output.m:160 
     135#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175 
    135136#: modules/gui/macosx/wizard.m:379 
    136137#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 
     
    149150 
    150151#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83 
    151 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:17
     152#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:18
    152153msgid "General video settings" 
    153154msgstr "Главные настройки видео" 
     
    245246msgstr "Основные настройки ввода. Используйте с осторожностью." 
    246247 
    247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719 
     248#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1718 
    248249#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44 
    249250#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    337338 
    338339#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126 
    339 #: modules/services_discovery/sap.c:320 
     340#: modules/services_discovery/sap.c:322 
    340341msgid "SAP" 
    341342msgstr "SAP" 
     
    358359msgstr "VLC-реализация Видео-По-Требованию" 
    359360 
    360 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863 
    361 #: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71 
    362 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72 
     361#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1854 
     362#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 
     363#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 
    363364#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233 
    364 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648 
     365#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:655 
    365366#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 
    366367#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 
     368#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141 
    367369#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208 
    368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696 
    369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707 
     370#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672 
     371#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684 
    370372msgid "Playlist" 
    371373msgstr "Плейлист" 
     
    393395msgstr "Модули поиска служб автоматически добавляют элементы в плейлист." 
    394396 
    395 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678 
     397#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1677 
    396398#: modules/gui/macosx/prefs.m:125 
    397399msgid "Advanced" 
     
    423425 
    424426#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164 
    425 #: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546 
    426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46 
     427#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 
     428#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 
    427429#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507 
    428430msgid "Network" 
     
    497499 
    498500#: include/vlc_intf_strings.h:34 
    499 #, fuzzy 
    500501msgid "&Advanced Open..." 
    501502msgstr "Расширенные параметры..." 
    502503 
    503504#: include/vlc_intf_strings.h:35 
    504 #, fuzzy 
    505505msgid "Open &Directory..." 
    506506msgstr "Открыть каталог..." 
     
    509509#, fuzzy 
    510510msgid "Select one or more files to open" 
    511 msgstr "Выберите файл для сохранения" 
    512  
    513 #: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747 
    514 #, fuzzy 
     511msgstr "Выберите файл(ы)" 
     512 
     513#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:754 
    515514msgid "Media Information..." 
    516515msgstr "Мета-данные" 
    517516 
    518517#: include/vlc_intf_strings.h:42 
    519 #, fuzzy 
    520518msgid "Codec Information..." 
    521 msgstr "Информация
    522  
    523 #: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748 
     519msgstr "Информация о кодеке
     520 
     521#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:755 
    524522msgid "Messages..." 
    525523msgstr "Сообщения..." 
    526524 
    527525#: include/vlc_intf_strings.h:44 
    528 #, fuzzy 
    529526msgid "Extended settings..." 
    530 msgstr "Настройки кодеров
     527msgstr "Расширенные настройки...
    531528 
    532529#: include/vlc_intf_strings.h:45 
     
    534531msgstr "" 
    535532 
    536 #: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745 
     533#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:752 
    537534#, fuzzy 
    538535msgid "Bookmarks..." 
    539 msgstr "Закладки
     536msgstr "Закладки...
    540537 
    541538#: include/vlc_intf_strings.h:47 
    542539#, fuzzy 
    543540msgid "VLM Configuration..." 
    544 msgstr "Остановить поток
    545  
    546 #: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623 
     541msgstr "Настройки VLM...
     542 
     543#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599 
    547544msgid "About..." 
    548545msgstr "О программе..." 
    549546 
    550 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 
    551 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641 
    552 #: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763 
    553 #: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679 
    554 #: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681 
    555 #: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438 
     547#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:69 
     548#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 
     549#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:648 
     550#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:770 
     551#: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:1684 
     552#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686 
     553#: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/playlist.m:438 
    556554#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    557 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 
    558 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509 
     555#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555 
     556#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738 
     557#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    559558#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    560559#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
    561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694 
    562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244 
     560#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670 
     561#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682 
     562#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268 
    564563#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271 
    565564msgid "Play" 
     
    583582 
    584583#: include/vlc_intf_strings.h:55 
    585 #, fuzzy 
    586584msgid "Information..." 
    587 msgstr "Информация
     585msgstr "Информация...
    588586 
    589587#: include/vlc_intf_strings.h:56 
    590 #, fuzzy 
    591588msgid "Sort" 
    592589msgstr "С&ортировка" 
    593590 
    594591#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580 
     592#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582 
    596593msgid "Add node" 
    597594msgstr "Добавит узел" 
    598595 
    599596#: include/vlc_intf_strings.h:58 
    600 #, fuzzy 
    601597msgid "Stream..." 
    602 msgstr "Поток
     598msgstr "Поток...
    603599 
    604600#: include/vlc_intf_strings.h:59 
    605601#, fuzzy 
    606602msgid "Save..." 
    607 msgstr "Сохранить как..." 
     603msgstr "Сохранить..." 
    608604 
    609605#: include/vlc_intf_strings.h:60 
    610606#, fuzzy 
    611607msgid "Open Folder..." 
    612 msgstr "Открыть файл..." 
    613  
    614 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102 
     608msgstr "Открыть папку..." 
     609 
     610#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1100 
    615611msgid "Repeat all" 
    616612msgstr "Повторять все" 
     
    626622msgstr "Следующий файл" 
    627623 
    628 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307 
    629 #: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690 
     624#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1301 
     625#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:697 
    630626msgid "Random" 
    631627msgstr "Случайный" 
     
    649645#, fuzzy 
    650646msgid "Add file..." 
    651 msgstr "Сохранить файл..." 
     647msgstr "Добавить файл..." 
    652648 
    653649#: include/vlc_intf_strings.h:75 
     
    657653 
    658654#: include/vlc_intf_strings.h:76 
    659 #, fuzzy 
    660655msgid "Add directory..." 
    661656msgstr "Добавить &каталог..." 
    662657 
    663658#: include/vlc_intf_strings.h:78 
    664 #, fuzzy 
    665659msgid "Save playlist to file..." 
    666 msgstr "Сохранить плейлист..." 
     660msgstr "Сохранить плейлист как..." 
    667661 
    668662#: include/vlc_intf_strings.h:79 
    669 #, fuzzy 
    670663msgid "Load playlist file..." 
    671 msgstr "Сохранить плейлист..." 
     664msgstr "Загрузить плейлист..." 
    672665 
    673666#: include/vlc_intf_strings.h:81 
     
    682675 
    683676#: include/vlc_intf_strings.h:84 
    684 #, fuzzy 
    685677msgid "Additional sources" 
    686 msgstr "Дополнительная отладка
     678msgstr "Дополнительные источники
    687679 
    688680#: include/vlc_intf_strings.h:88 
     
    705697msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" 
    706698 
    707 #: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332 
     699#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 
    708700#, fuzzy 
    709701msgid "Magnification" 
     
    716708msgstr "" 
    717709 
    718 #: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446 
     710#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 
    719711#, fuzzy 
    720712msgid "Waves" 
     
    724716#, fuzzy 
    725717msgid "\"Waves\" video distortion effect" 
    726 msgstr "Добавляет шумовые эффекты
     718msgstr "Добавляет шумовой эффект \"Волна\"
    727719 
    728720#: include/vlc_intf_strings.h:103 
    729721#, fuzzy 
    730722msgid "\"Water surface\" video distortion effect" 
    731 msgstr "Добавляет шумовые эффекты
     723msgstr "Добавляет шумовой эффект \"Водная гладь\"
    732724 
    733725#: include/vlc_intf_strings.h:105 
    734 #, fuzzy 
    735726msgid "Image colors inversion" 
    736 msgstr "Инверсия изображения
     727msgstr "Инверсия цветов в изображении
    737728 
    738729#: include/vlc_intf_strings.h:107 
     
    745736"The video gets split in parts that you must sort." 
    746737msgstr "" 
     738"Создать \"паззл\" на основе видео.\n" 
     739"Видео будет разбито на кусочки, которые необходимо отсортировать." 
    747740 
    748741#: include/vlc_intf_strings.h:112 
     
    789782msgstr "" 
    790783 
    791 #: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090 
    792 msgid "Meta-information" 
    793 msgstr "Мета-данные" 
    794  
    795 #: include/vlc/vlc.h:587 
     784#: include/vlc/vlc.h:48 
    796785msgid "" 
    797786"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     
    811800#, fuzzy 
    812801msgid "Audio filtering failed" 
    813 msgstr "Аудио фильтры
     802msgstr "Ошибка применения аудио-фильтра
    814803 
    815804#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203 
     
    817806#, c-format 
    818807msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." 
    819 msgstr "
     808msgstr "Достигнуто максимальное количество фильтров (%d).
    820809 
    821810#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138 
    822 #: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:54
    823 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98 
     811#: src/input/es_out.c:447 src/libvlc-module.c:55
     812#: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98 
    824813msgid "Disable" 
    825814msgstr "Отключить" 
     
    843832msgstr "Эквалайзер" 
    844833 
    845 #: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276 
     834#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:278 
    846835#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394 
    847836msgid "Audio filters" 
     
    854843 
    855844#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 
    856 #: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709 
    857 #: modules/gui/macosx/intf.m:710 
     845#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:716 
     846#: modules/gui/macosx/intf.m:717 
    858847msgid "Audio Channels" 
    859848msgstr "Каналы звука" 
     
    870859 
    871860#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 
    872 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 
     861#: src/libvlc-module.c:363 src/libvlc-module.c:412 
    873862#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 
    874 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 
     863#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:100 
    875864#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 
    876 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590 
    877 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99 
     865#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352 
     866#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861 
     867#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:99 
    878868#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 
    879 #: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166 
     869#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:168 
    880870msgid "Left" 
    881871msgstr "Левый" 
    882872 
    883873#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 
    884 #: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 
     874#: src/libvlc-module.c:363 src/libvlc-module.c:412 
    885875#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74 
    886 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98 
     876#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:100 
    887877#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167 
    888 #: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133 
    889 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84 
    890 #: modules/video_filter/rss.c:166 
     878#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:99 
     879#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171 
     880#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:168 
    891881msgid "Right" 
    892882msgstr "Правый" 
     
    900890msgstr "Реверсивное стерео" 
    901891 
    902 #: src/config/file.c:558 
     892#: src/config/file.c:550 
    903893msgid "key" 
    904894msgstr "key" 
    905895 
    906 #: src/config/file.c:567 
     896#: src/config/file.c:559 
    907897msgid "boolean" 
    908898msgstr "boolean" 
    909899 
    910 #: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500 
     900#: src/config/file.c:559 src/libvlc-common.c:1571 
    911901msgid "integer" 
    912902msgstr "целое" 
    913903 
    914 #: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527 
     904#: src/config/file.c:568 src/libvlc-common.c:1598 
    915905msgid "float" 
    916906msgstr "дробное" 
    917907 
    918 #: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481 
     908#: src/config/file.c:591 src/libvlc-common.c:1552 
    919909msgid "string" 
    920910msgstr "строка" 
    921911 
    922 #: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129 
    923 #: src/playlist/loadsave.c:145 
     912#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127 
     913#: src/playlist/loadsave.c:147 
    924914#, fuzzy 
    925915msgid "Media Library" 
     
    987977 
    988978#: src/input/decoder.c:111 
    989 #, fuzzy 
    990979msgid "No suitable decoder module" 
    991 msgstr "Декодер Tarkin
     980msgstr "Не найден подходящий модуль декодирования
    992981 
    993982#: src/input/decoder.c:112 
     
    997986"there is no way for you to fix this." 
    998987msgstr "" 
    999  
    1000 #: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378 
    1001 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229 
    1002 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615 
    1003 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370 
     988"VLC не поддерживает аудио или видео формат \"%4.4s\". К сожалению, вы не " 
     989"можете это исправить." 
     990 
     991#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 
     992#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234 
     993#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:658 
     994#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:667 modules/stream_out/es.c:370 
    1004995#: modules/stream_out/es.c:384 
    1005 #, fuzzy 
    1006996msgid "Streaming / Transcoding failed" 
    1007 msgstr "Мастер вещания/кодирования" 
    1008  
    1009 #: src/input/decoder.c:165 
    1010 #, fuzzy 
     997msgstr "Ошибка вещания/кодирования" 
     998 
     999#: src/input/decoder.c:168 
    10111000msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    1012 msgstr "Остановить поток" 
    1013  
    1014 #: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379 
    1015 #, fuzzy 
     1001msgstr "VLC не может открыть модуль работы с пакетами." 
     1002 
     1003#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383 
    10161004msgid "VLC could not open the decoder module." 
    1017 msgstr "Остановить поток
    1018  
    1019 #: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483 
    1020 #: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969 
    1021 #: modules/access/cdda/info.c:1002 
     1005msgstr "VLC не может открыть модуль декодирования.
     1006 
     1007#: src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:477 
     1008#: src/input/es_out.c:478 modules/access/cdda/info.c:907 
     1009#: modules/access/cdda/info.c:939 
    10221010#, c-format 
    10231011msgid "Track %i" 
    10241012msgstr "Дорожка %i" 
    10251013 
    1026 #: src/input/es_out.c:665 
     1014#: src/input/es_out.c:659 
    10271015#, c-format 
    10281016msgid "%s [%s %d]" 
    10291017msgstr "" 
    10301018 
    1031 #: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132 
    1032 #: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696 
    1033 #: modules/gui/macosx/intf.m:697 
     1019#: src/input/es_out.c:659 src/input/es_out.c:661 src/input/var.c:132 
     1020#: src/libvlc-module.c:585 modules/gui/macosx/intf.m:703 
     1021#: modules/gui/macosx/intf.m:704 
    10341022msgid "Program" 
    10351023msgstr "Программа" 
    10361024 
    1037 #: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769 
     1025#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:768 
    10381026#, fuzzy 
    10391027msgid "Closed captions 1" 
    10401028msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" 
    10411029 
    1042 #: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770 
     1030#: src/input/es_out.c:1445 modules/demux/ty.c:769 
    10431031#, fuzzy 
    10441032msgid "Closed captions 2" 
    10451033msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" 
    10461034 
    1047 #: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771 
     1035#: src/input/es_out.c:1446 modules/demux/ty.c:770 
    10481036#, fuzzy 
    10491037msgid "Closed captions 3" 
    10501038msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" 
    10511039 
    1052 #: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772 
     1040#: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:771 
    10531041#, fuzzy 
    10541042msgid "Closed captions 4" 
    10551043msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения" 
    10561044 
    1057 #: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359 
     1045#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:388 
    10581046#, c-format 
    10591047msgid "Stream %d" 
    10601048msgstr "Поток %d" 
    10611049 
    1062 #: src/input/es_out.c:2038 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
     1050#: src/input/es_out.c:2034 modules/gui/macosx/wizard.m:383 
    10631051#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641 
    10641052#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:822 
     
    10671055msgstr "Кодек" 
    10681056 
    1069 #: src/input/es_out.c:2041 src/input/meta.c:58 src/libvlc-module.c:168 
     1057#: src/input/es_out.c:2037 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:168 
    10701058#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     1059#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 
    10711060#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 
    10721061msgid "Language" 
    10731062msgstr "Язык" 
    10741063 
    1075 #: src/input/es_out.c:2049 src/input/es_out.c:2077 src/input/es_out.c:2104 
    1076 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:164 
     1064#: src/input/es_out.c:2045 src/input/es_out.c:2073 src/input/es_out.c:2100 
     1065#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 
    10771066msgid "Type" 
    10781067msgstr "Тип" 
    10791068 
    1080 #: src/input/es_out.c:2052 modules/codec/faad.c:36
     1069#: src/input/es_out.c:2048 modules/codec/faad.c:39
    10811070#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690 
    10821071#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857 
     
    10841073msgstr "Каналы" 
    10851074 
    1086 #: src/input/es_out.c:2057 modules/codec/faad.c:36
     1075#: src/input/es_out.c:2053 modules/codec/faad.c:39
    10871076msgid "Sample rate" 
    10881077msgstr "Частота дискретизации" 
    10891078 
    1090 #: src/input/es_out.c:2058 
    1091 #, fuzzy, c-format 
     1079#: src/input/es_out.c:2054 
     1080#, c-format 
    10921081msgid "%u Hz" 
    1093 msgstr "%d Гц" 
    1094  
    1095 #: src/input/es_out.c:2064 
     1082msgstr "%u Гц" 
     1083 
     1084#: src/input/es_out.c:2060 
    10961085msgid "Bits per sample" 
    10971086msgstr "Бит" 
    10981087 
    1099 #: src/input/es_out.c:2069 modules/access_output/shout.c:90 
    1100 #: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:809 
     1088#: src/input/es_out.c:2065 modules/access_output/shout.c:90 
     1089#: modules/access/pvr.c:96 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 
    11011090msgid "Bitrate" 
    11021091msgstr "Битрейт" 
    11031092 
    1104 #: src/input/es_out.c:2070 
    1105 #, fuzzy, c-format 
     1093#: src/input/es_out.c:2066 
     1094#, c-format 
    11061095msgid "%u kb/s" 
    1107 msgstr "%d кб/сек" 
    1108  
    1109 #: src/input/es_out.c:2081 
     1096msgstr "%u кб/сек" 
     1097 
     1098#: src/input/es_out.c:2077 
    11101099msgid "Resolution" 
    11111100msgstr "Разрешение" 
    11121101 
    1113 #: src/input/es_out.c:2087 
     1102#: src/input/es_out.c:2083 
    11141103msgid "Display resolution" 
    11151104msgstr "Разрешение монитора" 
    11161105 
    1117 #: src/input/es_out.c:2097 modules/access/screen/screen.c:42 
     1106#: src/input/es_out.c:2093 modules/access/screen/screen.c:42 
    11181107msgid "Frame rate" 
    11191108msgstr "Частота кадров" 
    11201109 
    1121 #: src/input/es_out.c:2104 
     1110#: src/input/es_out.c:2100 
    11221111msgid "Subtitle" 
    11231112msgstr "Субтитры" 
    11241113 
    1125 #: src/input/input.c:2310 
     1114#: src/input/input.c:2339 
    11261115msgid "Your input can't be opened" 
    11271116msgstr "" 
    11281117 
    1129 #: src/input/input.c:2311 
     1118#: src/input/input.c:2340 
    11301119#, c-format 
    11311120msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    11321121msgstr "" 
    1133  
    1134 #: src/input/input.c:2409 
     1122"VLC не может открыть MRL '%s'. Ищите более подробную информацию в лог-файле." 
     1123 
     1124#: src/input/input.c:2438 
    11351125msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    1136 msgstr "
    1137  
    1138 #: src/input/input.c:2410 
     1126msgstr "VLC не может определить формат входных данных.
     1127 
     1128#: src/input/input.c:2439 
    11391129#, c-format 
    11401130msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11411131msgstr "" 
    1142  
    1143 #: src/input/meta.c:47 src/input/var.c:143 
    1144 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:698 
    1145 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/open.m:170 
    1146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
     1132"Формат в '%s' не может быть определен. Ищите более подробную информацию в " 
     1133"лог-файле." 
     1134 
     1135#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:143 
     1136#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:705 
     1137#: modules/gui/macosx/intf.m:706 modules/gui/macosx/open.m:170 
     1138#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:69 modules/gui/macosx/wizard.m:348 
    11471139#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:298 
    1148 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:191 
     1140#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:206 
    11491141#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761 
    1150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1662 modules/mux/asf.c:51 
     1142#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1655 modules/mux/asf.c:51 
    11511143msgid "Title" 
    11521144msgstr "Глава" 
    11531145 
    1154 #: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090 
     1146#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 
     1147#: modules/gui/macosx/playlist.m:1095 
    11551148msgid "Artist" 
    11561149msgstr "Исполнитель" 
    11571150 
    1158 #: src/input/meta.c:49 
     1151#: src/input/meta.c:54 
    11591152msgid "Genre" 
    11601153msgstr "Жанр" 
    11611154 
    1162 #: src/input/meta.c:50 modules/mux/asf.c:55 
     1155#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:55 
    11631156msgid "Copyright" 
    11641157msgstr "Авторские права" 
    11651158 
    1166 #: src/input/meta.c:51 src/libvlc-module.c:305 modules/access/vcdx/info.c:95 
     1159#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:307 modules/access/vcdx/info.c:95 
    11671160msgid "Album" 
    11681161msgstr "Альбом" 
    11691162 
    1170 #: src/input/meta.c:52 
    1171 #, fuzzy 
     1163#: src/input/meta.c:57 
    11721164msgid "Track number" 
    1173 msgstr "Номер дорожки.
    1174  
    1175 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 
     1165msgstr "Номер дорожки
     1166 
     1167#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 
    11761168#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57 
    11771169#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195 
     
    11791171msgstr "Описание" 
    11801172 
    1181 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:59 
     1173#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:59 
    11821174msgid "Rating" 
    11831175msgstr "Рейтинг" 
    11841176 
    1185 #: src/input/meta.c:55 
     1177#: src/input/meta.c:60 
    11861178msgid "Date" 
    11871179msgstr "Дата" 
    11881180 
    1189 #: src/input/meta.c:56 
     1181#: src/input/meta.c:61 
    11901182msgid "Setting" 
    11911183msgstr "Настройки" 
    11921184 
    1193 #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/open.m:183 
     1185#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:183 
    11941186#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 
    11951187#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:875 
     
    11971189msgstr "URL" 
    11981190 
    1199 #: src/input/meta.c:59 modules/misc/notify/notify.c:290 
     1191#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:290 
    12001192msgid "Now Playing" 
    12011193msgstr "Сейчас воспроизводится" 
    12021194 
    1203 #: src/input/meta.c:60 modules/access/vcdx/info.c:102 
     1195#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:102 
    12041196msgid "Publisher" 
    12051197msgstr "Издатель" 
    12061198 
    1207 #: src/input/meta.c:61 
     1199#: src/input/meta.c:66 
    12081200msgid "Encoded by" 
    12091201msgstr "" 
    12101202 
    1211 #: src/input/meta.c:62 
     1203#: src/input/meta.c:67 
    12121204#, fuzzy 
    12131205msgid "Artwork URL" 
    12141206msgstr "URL" 
    12151207 
    1216 #: src/input/meta.c:63 
     1208#: src/input/meta.c:68 
    12171209#, fuzzy 
    12181210msgid "Track ID" 
     
    12231215msgstr "В закладки" 
    12241216 
    1225 #: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:58
     1217#: src/input/var.c:138 src/libvlc-module.c:59
    12261218msgid "Programs" 
    12271219msgstr "Программы" 
    12281220 
    12291221#: src/input/var.c:149 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 
    1230 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/macosx/intf.m:701 
    1231 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 
     1222#: modules/gui/macosx/intf.m:707 modules/gui/macosx/intf.m:708 
     1223#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:177 
    12321224#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:766 
    12331225msgid "Chapter" 
     
    12391231msgstr "Навигация" 
    12401232 
    1241 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:724 
    1242 #: modules/gui/macosx/intf.m:725 
     1233#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:731 
     1234#: modules/gui/macosx/intf.m:732 
    12431235msgid "Video Track" 
    12441236msgstr "Видео дорожка" 
    12451237 
    1246 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:707 
    1247 #: modules/gui/macosx/intf.m:708 
     1238#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:714 
     1239#: modules/gui/macosx/intf.m:715 
    12481240msgid "Audio Track" 
    12491241msgstr "Аудио дорожка" 
    12501242 
    1251 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:732 
    1252 #: modules/gui/macosx/intf.m:733 
     1243#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/intf.m:739 
     1244#: modules/gui/macosx/intf.m:740 
    12531245msgid "Subtitles Track" 
    12541246msgstr "Дорожка субтитров" 
     
    12731265 
    12741266#: src/input/var.c:359 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292 
    1275 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 
     1267#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:667 
    12761268#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12771269msgid "Next chapter" 
     
    12791271 
    12801272#: src/input/var.c:364 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 
    1281 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:662 
     1273#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666 
    12821274#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12831275msgid "Previous chapter" 
    12841276msgstr "Предыдущая глава" 
    12851277 
    1286 #: src/input/vlm.c:2283 src/input/vlm.c:2624 
     1278#: src/input/vlm.c:2256 src/input/vlm.c:2599 
    12871279#, c-format 
    12881280msgid "Media: %s" 
    12891281msgstr "Поток: %s" 
    12901282 
    1291 #: src/interface/interaction.c:270 src/interface/interaction.c:368 
     1283#: src/interface/interaction.c:169 src/interface/interaction.c:277 
    12921284#: modules/demux/avi/avi.c:671 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 
    12931285#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58 
    12941286#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132 
    12951287#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160 
    1296 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:12
    1297 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416 
    1298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320 
    1299 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101 
    1300 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283 
     1288#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/macosx/prefs.m:14
     1289#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 
     1290#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:602 modules/gui/macosx/wizard.m:320 
     1291#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1109 
     1292#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284 
    13011293#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 
    13021294msgid "Cancel" 
    13031295msgstr "Отмена" 
    13041296 
    1305 #: src/interface/interaction.c:367 
    1306 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1100 
    1307 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:544 
     1297#: src/interface/interaction.c:276 
     1298#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1108 
     1299#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:541 
    13081300msgid "Ok" 
    13091301msgstr "" 
    13101302 
    1311 #: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:659 
    1312 #: modules/gui/macosx/intf.m:660 
     1303#: src/interface/interface.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:666 
     1304#: modules/gui/macosx/intf.m:667 
    13131305msgid "Add Interface" 
    13141306msgstr "Добавить интерфейс" 
     
    13341326msgstr "Жесты" 
    13351327 
    1336 #: src/libvlc-common.c:280 src/libvlc-common.c:415 src/modules/cache.c:192 
     1328#: src/libvlc-common.c:276 src/libvlc-common.c:413 src/modules/cache.c:192 
    13371329#: src/modules/cache.c:505 
    13381330msgid "C" 
    13391331msgstr "ru" 
    13401332 
    1341 #: src/libvlc-common.c:1064 
     1333#: src/libvlc-common.c:1135 
    13421334msgid "" 
    13431335"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " 
    13441336"interface." 
    13451337msgstr "" 
    1346  
    1347 #: src/libvlc-common.c:1540 
     1338"Запуск vlc с интерфейсом по умолчанию. Используйте 'cvlc' для запуска vlc " 
     1339"без интерфейса." 
     1340 
     1341#: src/libvlc-common.c:1611 
    13481342msgid " (default enabled)" 
    13491343msgstr " (по-умолчанию включено)" 
    13501344 
    1351 #: src/libvlc-common.c:1541 
     1345#: src/libvlc-common.c:1612 
    13521346msgid " (default disabled)" 
    13531347msgstr " (по-умолчанию выключено)" 
    13541348 
    1355 #: src/libvlc-common.c:1700 src/libvlc-common.c:1703 
    1356 #, fuzzy 
     1349#: src/libvlc-common.c:1771 src/libvlc-common.c:1774 
    13571350msgid "Note:" 
    1358 msgstr "Нет
    1359  
    1360 #: src/libvlc-common.c:1701 src/libvlc-common.c:1704 
     1351msgstr "Примечание:
     1352 
     1353#: src/libvlc-common.c:1772 src/libvlc-common.c:1775 
    13611354msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." 
    1362 msgstr "
    1363  
    1364 #: src/libvlc-common.c:1808 
     1355msgstr "добавьте --advanced к команде чтобы увидеть дополнительные опции.
     1356 
     1357#: src/libvlc-common.c:1879 
    13651358#, c-format 
    13661359msgid "VLC version %s\n" 
    13671360msgstr "VLC версия %s\n" 
    13681361 
    1369 #: src/libvlc-common.c:1809 
     1362#: src/libvlc-common.c:1880 
    13701363#, c-format 
    13711364msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13721365msgstr "Скомпилировано %s@%s.%s\n" 
    13731366 
    1374 #: src/libvlc-common.c:1811 
     1367#: src/libvlc-common.c:1882 
    13751368#, c-format 
    13761369msgid "Compiler: %s\n" 
    13771370msgstr "Компилятор: %s\n" 
    13781371 
    1379 #: src/libvlc-common.c:1813 
     1372#: src/libvlc-common.c:1884 
    13801373#, fuzzy, c-format 
    13811374msgid "Based upon Git commit [%s]\n" 
    13821375msgstr "Основан на svn ревизии [%s]\n" 
    13831376 
    1384 #: src/libvlc-common.c:1849 
     1377#: src/libvlc-common.c:1920 
    13851378msgid "" 
    13861379"\n" 
     
    13901383"Содержимое сохранено в файл vlc-help.txt .\n" 
    13911384 
    1392 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1385#: src/libvlc-common.c:1940 
    13931386msgid "" 
    13941387"\n" 
     
    13981391"Для продолжения нажмите ВВОД\n" 
    13991392 
    1400 #: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311 
    1401 #: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304 
     1393#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305 
     1394#: src/libvlc-module.c:2336 src/video_output/vout_intf.c:307 
    14021395msgid "Zoom" 
    14031396msgstr "Масштаб" 
    14041397 
    1405 #: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202 
     1398#: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1230 src/video_output/vout_intf.c:202 
    14061399msgid "1:4 Quarter" 
    14071400msgstr "1:4 Четверть" 
    14081401 
    1409 #: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203 
     1402#: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1231 src/video_output/vout_intf.c:203 
    14101403msgid "1:2 Half" 
    14111404msgstr "1:2 Половина" 
    14121405 
    1413 #: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204 
     1406#: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1232 src/video_output/vout_intf.c:204 
    14141407msgid "1:1 Original" 
    14151408msgstr "1:1 Оригинал" 
    14161409 
    1417 #: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205 
     1410#: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1233 src/video_output/vout_intf.c:205 
    14181411msgid "2:1 Double" 
    14191412msgstr "2:1 Двойной" 
    14201413 
    1421 #: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62 
     1414#: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:275 modules/access/bda/bda.c:62 
    14221415msgid "Auto" 
    14231416msgstr "Автоматически" 
     
    14691462#: src/libvlc-module.c:95 
    14701463msgid "Galician" 
    1471 msgstr "Гальский" 
     1464msgstr "Галльский" 
    14721465 
    14731466#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:79 
     
    14851478#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:92 
    14861479msgid "Hungarian" 
    1487 msgstr "Веггерский" 
     1480msgstr "Венгерский" 
    14881481 
    14891482#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:99 
     
    17091702"декодироватьс