Changeset 1cde1264e385c12532724151ca16be8d94129406 for po/zh_CN.po
- Timestamp:
- 18/11/07 16:20:10 (1 year ago)
- git-parent:
- Files:
-
- po/zh_CN.po (modified) (117 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/zh_CN.po
rb2fc911 r1cde126 11 11 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2007-11- 07 19:56+0000\n"13 "POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n" 15 15 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 21 #: include/vlc/vlc.h:587 22 msgid "" 23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 25 "see the file named COPYING for details.\n" 26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 27 msgstr "" 28 "本程序在适用法律允许范围内绝对没有任何保证。您可以在 GNU 通用\n" 29 "公开许可协议下重新发布本软件,具体情况请参看 COPYING 文件。\n" 30 "\n" 31 "本软件由 VideoLAN 开发组开发,请参看 AUTHORS 文件。\n" 32 21 33 #: include/vlc_config_cat.h:36 22 34 msgid "VLC preferences" … … 69 81 70 82 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 71 #: src/libvlc-module.c:1 395modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28083 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 72 84 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 73 85 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 … … 117 129 msgstr "音频输出模块的一般设置" 118 130 119 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:177 2131 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 120 132 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 121 133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 … … 129 141 130 142 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 131 #: src/libvlc-module.c:144 3modules/gui/macosx/extended.m:69143 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 132 144 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 133 145 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 … … 241 253 msgstr "一般输入设置,请注意。" 242 254 243 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1 698255 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 244 256 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 245 257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 … … 342 354 msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现" 343 355 344 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:183 4356 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 345 357 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 346 358 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63 … … 378 390 msgstr "自动将项目添加到播放列表的服务探索模块及设备。" 379 391 380 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:16 57392 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 381 393 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 382 394 msgid "Advanced" … … 539 551 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 540 552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 541 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 19542 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:4 95543 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:4 99553 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 554 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 555 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 544 556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 545 557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 … … 577 589 578 590 #: include/vlc_intf_strings.h:57 579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:15 94591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 580 592 msgid "Add node" 581 593 msgstr "添加节点" … … 596 608 msgstr "打开文件..." 597 609 598 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:10 89610 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 599 611 msgid "Repeat all" 600 612 msgstr "重复播放全部" … … 609 621 msgstr "" 610 622 611 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:12 88623 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 612 624 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 613 625 msgid "Random" … … 764 776 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 765 777 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 766 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "778 "the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 767 779 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 768 780 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" … … 781 793 msgid "Codec Description" 782 794 msgstr "编码器描述" 783 784 #: include/vlc/vlc.h:587785 msgid ""786 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"787 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"788 "see the file named COPYING for details.\n"789 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"790 msgstr ""791 "本程序在适用法律允许范围内绝对没有任何保证。您可以在 GNU 通用\n"792 "公开许可协议下重新发布本软件,具体情况请参看 COPYING 文件。\n"793 "\n"794 "本软件由 VideoLAN 开发组开发,请参看 AUTHORS 文件。\n"795 795 796 796 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 … … 847 847 848 848 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 849 #: modules/access/v4l 2.c:87 modules/access/v4l.c:124849 #: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 850 850 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 851 851 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 … … 888 888 889 889 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 890 #: src/playlist/loadsave.c:14 6890 #: src/playlist/loadsave.c:149 891 891 msgid "Media Library" 892 892 msgstr "" … … 953 953 954 954 #: src/input/decoder.c:106 955 msgid "No suitable decoder module for format" 956 msgstr "" 955 #, fuzzy 956 msgid "No suitable decoder module" 957 msgstr "Tarkin译码器模块" 957 958 958 959 #: src/input/decoder.c:107 959 960 #, c-format 960 961 msgid "" 961 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format."962 " Unfortunatelythere is no way for you to fix this."963 msgstr "" 964 965 #: src/input/decoder.c:15 9 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373962 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " 963 "there is no way for you to fix this." 964 msgstr "" 965 966 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 966 967 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 967 968 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 … … 972 973 msgstr "串流/转码向导" 973 974 974 #: src/input/decoder.c:1 60975 #: src/input/decoder.c:159 975 976 msgid "VLC could not open the packetizer module." 976 977 msgstr "" 977 978 978 #: src/input/decoder.c:17 2 src/input/decoder.c:374979 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 979 980 msgid "VLC could not open the decoder module." 980 981 msgstr "" … … 1056 1057 msgstr "比特每采样" 1057 1058 1058 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access _output/shout.c:861059 #: modules/access /pvr.c:92modules/gui/qt4/components/open.cpp:6991059 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 1060 #: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 1060 1061 msgid "Bitrate" 1061 1062 msgstr "位率" … … 1082 1083 msgstr "字幕" 1083 1084 1084 #: src/input/input.c:227 01085 #: src/input/input.c:2271 1085 1086 msgid "Your input can't be opened" 1086 1087 msgstr "" 1087 1088 1088 #: src/input/input.c:227 11089 #: src/input/input.c:2272 1089 1090 #, c-format 1090 1091 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1091 1092 msgstr "" 1092 1093 1093 #: src/input/input.c:23661094 msgid "Can't recognize the input's format"1095 msgstr ""1096 1097 1094 #: src/input/input.c:2367 1095 msgid "VLC can't recognize the input's format" 1096 msgstr "" 1097 1098 #: src/input/input.c:2368 1098 1099 #, c-format 1099 msgid "The format of '%s' can 't be detected. Have a look the log for details."1100 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1100 1101 msgstr "" 1101 1102 … … 1230 1231 1231 1232 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1232 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 161233 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 1233 1234 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 1234 1235 msgid "Next chapter" … … 1236 1237 1237 1238 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 1238 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 151239 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 1239 1240 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 1240 1241 msgid "Previous chapter" … … 1288 1289 msgstr "鼠标手势" 1289 1290 1290 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:17 431291 #: src/modules/modules.c:20 571291 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 1292 #: src/modules/modules.c:2073 1292 1293 msgid "C" 1293 1294 msgstr "zh_CN" … … 1297 1298 msgstr "说明选项" 1298 1299 1299 #: src/libvlc-common.c:15 08src/modules/configuration.c:13211300 #: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 1300 1301 msgid "string" 1301 1302 msgstr "字符串型" 1302 1303 1303 #: src/libvlc-common.c:15 27src/modules/configuration.c:12851304 #: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 1304 1305 msgid "integer" 1305 1306 msgstr "整型" 1306 1307 1307 #: src/libvlc-common.c:15 54src/modules/configuration.c:13101308 #: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 1308 1309 msgid "float" 1309 1310 msgstr "浮点型" 1310 1311 1311 #: src/libvlc-common.c:15 671312 #: src/libvlc-common.c:1575 1312 1313 msgid " (default enabled)" 1313 1314 msgstr " (默认打开)" 1314 1315 1315 #: src/libvlc-common.c:15 681316 #: src/libvlc-common.c:1576 1316 1317 msgid " (default disabled)" 1317 1318 msgstr " (默认关闭)" 1318 1319 1319 #: src/libvlc-common.c:18 331320 #: src/libvlc-common.c:1841 1320 1321 #, c-format 1321 1322 msgid "VLC version %s\n" 1322 1323 msgstr "VLC 版本 %s\n" 1323 1324 1324 #: src/libvlc-common.c:18 341325 #: src/libvlc-common.c:1842 1325 1326 #, c-format 1326 1327 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1327 1328 msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n" 1328 1329 1329 #: src/libvlc-common.c:18 361330 #: src/libvlc-common.c:1844 1330 1331 #, c-format 1331 1332 msgid "Compiler: %s\n" 1332 1333 msgstr "编译器: %s\n" 1333 1334 1334 #: src/libvlc-common.c:18 381335 #: src/libvlc-common.c:1846 1335 1336 #, c-format 1336 1337 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1337 1338 msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n" 1338 1339 1339 #: src/libvlc-common.c:18 691340 #: src/libvlc-common.c:1877 1340 1341 msgid "" 1341 1342 "\n" … … 1345 1346 "将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n" 1346 1347 1347 #: src/libvlc-common.c:18 891348 #: src/libvlc-common.c:1897 1348 1349 msgid "" 1349 1350 "\n" … … 2061 2062 2062 2063 #: src/libvlc-module.c:407 2063 msgid "" 2064 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 2064 #, fuzzy 2065 msgid "" 2066 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 2065 2067 "computer being suspended because of inactivity." 2066 msgstr " "2068 msgstr "在播放视频时关闭屏幕保护程序" 2067 2069 2068 2070 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 … … 2296 2298 msgstr "" 2297 2299 2298 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:11 162300 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 2299 2301 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 2300 2302 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 … … 2304 2306 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 2305 2307 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 2306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:1062307 2308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2308 2309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 … … 2316 2317 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 2317 2318 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 2318 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:2902319 2319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2320 2320 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 … … 2544 2544 msgstr "您可以完全禁用子画面处理。" 2545 2545 2546 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:15 35src/text/iso-639_def.h:1432546 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 2547 2547 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 2548 2548 #: modules/stream_out/transcode.c:281 … … 3259 3259 3260 3260 #: src/libvlc-module.c:1068 3261 msgid "Meta fetcher policy" 3262 msgstr "" 3263 3264 #: src/libvlc-module.c:1070 3265 msgid "" 3266 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 3267 "network." 3268 msgstr "" 3269 3270 #: src/libvlc-module.c:1073 3261 3271 msgid "Album art policy" 3262 3272 msgstr "" 3263 3273 3264 #: src/libvlc-module.c:107 03274 #: src/libvlc-module.c:1075 3265 3275 msgid "Choose how album art will be downloaded." 3266 3276 msgstr "" 3267 3277 3268 #: src/libvlc-module.c:10 763278 #: src/libvlc-module.c:1081 3269 3279 msgid "Manual download only" 3270 3280 msgstr "" 3271 3281 3272 #: src/libvlc-module.c:10 773282 #: src/libvlc-module.c:1082 3273 3283 msgid "When track starts playing" 3274 3284 msgstr "" 3275 3285 3276 #: src/libvlc-module.c:10 783286 #: src/libvlc-module.c:1083 3277 3287 msgid "As soon as track is added" 3278 3288 msgstr "" 3279 3289 3280 #: src/libvlc-module.c:108 03290 #: src/libvlc-module.c:1085 3281 3291 msgid "Services discovery modules" 3282 3292 msgstr "服务探索模块" 3283 3293 3284 #: src/libvlc-module.c:108 23294 #: src/libvlc-module.c:1087 3285 3295 msgid "" 3286 3296 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 3288 3298 msgstr "指定加载服务发现模块,逗号分隔。通常为“sap, hal, ...”" 3289 3299 3290 #: src/libvlc-module.c:10 853300 #: src/libvlc-module.c:1090 3291 3301 msgid "Play files randomly forever" 3292 3302 msgstr "永远随机播放文件" 3293 3303 3294 #: src/libvlc-module.c:10 873304 #: src/libvlc-module.c:1092 3295 3305 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 3296 3306 msgstr "选择后,VLC 会随机地播放列表中的文件,直到中断" 3297 3307 3298 #: src/libvlc-module.c:109 13308 #: src/libvlc-module.c:1096 3299 3309 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 3300 3310 msgstr "启动后,VLC 会一遍又一遍地的播放目前的播放列表。" 3301 3311 3302 #: src/libvlc-module.c:109 33312 #: src/libvlc-module.c:1098 3303 3313 msgid "Repeat current item" 3304 3314 msgstr "重复播放目前项目" 3305 3315 3306 #: src/libvlc-module.c:1 0953316 #: src/libvlc-module.c:1100 3307 3317 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 3308 3318 msgstr "启动后,VLC 会一遍又一遍地的播放目前的播放列表项目。" 3309 3319 3310 #: src/libvlc-module.c:1 0973320 #: src/libvlc-module.c:1102 3311 3321 msgid "Play and stop" 3312 3322 msgstr "播放和停止" 3313 3323 3314 #: src/libvlc-module.c:1 0993324 #: src/libvlc-module.c:1104 3315 3325 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 3316 3326 msgstr "每次播放完条目后停止播放列表中的项目" 3317 3327 3318 #: src/libvlc-module.c:110 13328 #: src/libvlc-module.c:1106 3319 3329 #, fuzzy 3320 3330 msgid "Play and exit" 3321 3331 msgstr "播放和停止" 3322 3332 3323 #: src/libvlc-module.c:110 33333 #: src/libvlc-module.c:1108 3324 3334 #, fuzzy 3325 3335 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 3326 3336 msgstr "播放列表中没有项目" 3327 3337 3328 #: src/libvlc-module.c:11 053338 #: src/libvlc-module.c:1110 3329 3339 #, fuzzy 3330 3340 msgid "Use media library" 3331 3341 msgstr "VLC多媒体播放程序" 3332 3342 3333 #: src/libvlc-module.c:11 073343 #: src/libvlc-module.c:1112 3334 3344 msgid "" 3335 3345 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " … … 3337 3347 msgstr "" 3338 3348 3339 #: src/libvlc-module.c:111 03349 #: src/libvlc-module.c:1115 3340 3350 #, fuzzy 3341 3351 msgid "Use playlist tree" 3342 3352 msgstr "下一个播放列表项目" 3343 3353 3344 #: src/libvlc-module.c:111 23354 #: src/libvlc-module.c:1117 3345 3355 msgid "" 3346 3356 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " … … 3349 3359 msgstr "" 3350 3360 3351 #: src/libvlc-module.c:11 163361 #: src/libvlc-module.c:1121 3352 3362 #, fuzzy 3353 3363 msgid "Always" 3354 3364 msgstr "永远在最上层" 3355 3365 3356 #: src/libvlc-module.c:11 163366 #: src/libvlc-module.c:1121 3357 3367 msgid "Never" 3358 3368 msgstr "" 3359 3369 3360 #: src/libvlc-module.c:11 253370 #: src/libvlc-module.c:1130 3361 3371 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 3362 3372 msgstr "这些设置是 VLC 的全局键盘绑定,即“热键”" 3363 3373 3364 #: src/libvlc-module.c:11 28src/video_output/vout_intf.c:4383374 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 3365 3375 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 3366 3376 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 … … 3368 3378 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 3369 3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 3370 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 343380 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 3371 3381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 3372 3382 msgid "Fullscreen" 3373 3383 msgstr "全屏幕" 3374 3384 3375 #: src/libvlc-module.c:11 293385 #: src/libvlc-module.c:1134 3376 3386 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 3377 3387 msgstr "选择热键以切换全屏幕状态" 3378 3388 3379 #: src/libvlc-module.c:113 03389 #: src/libvlc-module.c:1135 3380 3390 #, fuzzy 3381 3391 msgid "Leave fullscreen" 3382 3392 msgstr "放大到全屏幕" 3383 3393 3384 #: src/libvlc-module.c:113 13394 #: src/libvlc-module.c:1136 3385 3395 #, fuzzy 3386 3396 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 3387 3397 msgstr "选择热键以切换全屏幕状态" 3388 3398 3389 #: src/libvlc-module.c:113 23399 #: src/libvlc-module.c:1137 3390 3400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 3391 3401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 … … 3393 3403 msgstr "播放/暂停" 3394 3404 3395 #: src/libvlc-module.c:113 33405 #: src/libvlc-module.c:1138 3396 3406 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 3397 3407 msgstr "选择热键以切换暂停状态" 3398 3408 3399 #: src/libvlc-module.c:113 43409 #: src/libvlc-module.c:1139 3400 3410 msgid "Pause only" 3401 3411 msgstr "仅暂停" 3402 3412 3403 #: src/libvlc-module.c:11 353413 #: src/libvlc-module.c:1140 3404 3414 msgid "Select the hotkey to use to pause." 3405 3415 msgstr "选择热键以暂停" 3406 3416 3407 #: src/libvlc-module.c:11 363417 #: src/libvlc-module.c:1141 3408 3418 msgid "Play only" 3409 3419 msgstr "仅播放" 3410 3420 3411 #: src/libvlc-module.c:11 373421 #: src/libvlc-module.c:1142 3412 3422 msgid "Select the hotkey to use to play." 3413 3423 msgstr "选择热键以播放" 3414 3424 3415 #: src/libvlc-module.c:11 38modules/control/hotkeys.c:6723425 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 3416 3426 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 3417 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:3 213427 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 3418 3428 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 3419 3429 msgid "Faster" 3420 3430 msgstr "加快" 3421 3431 3422 #: src/libvlc-module.c:11 393432 #: src/libvlc-module.c:1144 3423 3433 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 3424 3434 msgstr "选择热键以快速回放" 3425 3435 3426 #: src/libvlc-module.c:114 0modules/control/hotkeys.c:6783436 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 3427 3437 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 3428 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:3 143438 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 3429 3439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 3430 3440 msgid "Slower" 3431 3441 msgstr "放慢" 3432 3442 3433 #: src/libvlc-module.c:114 13443 #: src/libvlc-module.c:1146 3434 3444 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 3435 3445 msgstr "选择热键以慢速回放" 3436 3446 3437 #: src/libvlc-module.c:114 2modules/control/hotkeys.c:6553447 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 3438 3448 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 3439 3449 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 3440 3450 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3441 3451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 3442 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 223443 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 505modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:1293452 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 3453 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 3444 3454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3445 3455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 … … 3448 3458 msgstr "下一项" 3449 3459 3450 #: src/libvlc-module.c:114 33460 #: src/libvlc-module.c:1148 3451 3461 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 3452 3462 msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目" 3453 3463 3454 #: src/libvlc-module.c:114 4modules/control/hotkeys.c:6613464 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 3455 3465 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 3456 3466 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 3457 3467 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 3458 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 213459 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 503modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:7033468 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 3469 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3460 3470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3461 3471 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 … … 3463 3473 msgstr "上一项" 3464 3474 3465 #: src/libvlc-module.c:11 453475 #: src/libvlc-module.c:1150 3466 3476 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 3467 3477 msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目" 3468 3478 3469 #: src/libvlc-module.c:11 46modules/gui/macosx/controls.m:8523479 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 3470 3480 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 3471 3481 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 3472 3482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 3473 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 233474 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp: 5023483 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 3484 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 3475 3485 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 3476 3486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 … … 3482 3492 msgstr "停止" 3483 3493 3484 #: src/libvlc-module.c:11 473494 #: src/libvlc-module.c:1152 3485 3495 msgid "Select the hotkey to stop playback." 3486 3496 msgstr "选择热键以停止回放" 3487 3497 3488 #: src/libvlc-module.c:11 48modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:1973498 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 3489 3499 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 3490 3500 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 … … 3494 3504 msgstr "位置" 3495 3505 3496 #: src/libvlc-module.c:11 493506 #: src/libvlc-module.c:1154 3497 3507 msgid "Select the hotkey to display the position." 3498 3508 msgstr "选择热键以显示位置" 3499 3509 3500 #: src/libvlc-module.c:115 13510 #: src/libvlc-module.c:1156 3501 3511 msgid "Very short backwards jump" 3502 3512 msgstr "向后跳一很小的段" 3503 3513 3504 #: src/libvlc-module.c:115 33514 #: src/libvlc-module.c:1158 3505 3515 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 3506 3516 msgstr "选择向后跳一很小的段的热键" 3507 3517 3508 #: src/libvlc-module.c:115 43518 #: src/libvlc-module.c:1159 3509 3519 msgid "Short backwards jump" 3510 3520 msgstr "向后跳一小段" 3511 3521 3512 #: src/libvlc-module.c:11 563522 #: src/libvlc-module.c:1161 3513 3523 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 3514 3524 msgstr "选择向后跳一小段的热键" 3515 3525 3516 #: src/libvlc-module.c:11 573526 #: src/libvlc-module.c:1162 3517 3527 msgid "Medium backwards jump" 3518 3528 msgstr "向后跳一中段" 3519 3529 3520 #: src/libvlc-module.c:11 593530 #: src/libvlc-module.c:1164 3521 3531 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 3522 3532 msgstr "选择向后跳一中段的热键" 3523 3533 3524 #: src/libvlc-module.c:116 03534 #: src/libvlc-module.c:1165 3525 3535 msgid "Long backwards jump" 3526 3536 msgstr "向后跳一大段" 3527 3537 3528 #: src/libvlc-module.c:116 23538 #: src/libvlc-module.c:1167 3529 3539 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 3530 3540 msgstr "选择向后跳一大段的热键" 3531 3541 3532 #: src/libvlc-module.c:116 43542 #: src/libvlc-module.c:1169 3533 3543 msgid "Very short forward jump" 3534 3544 msgstr "向前跳一很小的段" 3535 3545 3536 #: src/libvlc-module.c:11 663546 #: src/libvlc-module.c:1171 3537 3547 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 3538 3548 msgstr "选择向前跳一很小的段的热键" 3539 3549 3540 #: src/libvlc-module.c:11 673550 #: src/libvlc-module.c:1172 3541 3551 msgid "Short forward jump" 3542 3552 msgstr "向前跳一小段" 3543 3553 3544 #: src/libvlc-module.c:11 693554 #: src/libvlc-module.c:1174 3545 3555 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 3546 3556 msgstr "选择向前跳一小段的热键" 3547 3557 3548 #: src/libvlc-module.c:117 03558 #: src/libvlc-module.c:1175 3549 3559 msgid "Medium forward jump" 3550 3560 msgstr "向前跳一中段" 3551 3561 3552 #: src/libvlc-module.c:117 23562 #: src/libvlc-module.c:1177 3553 3563 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 3554 3564 msgstr "选择向前跳一中段的热键" 3555 3565 3556 #: src/libvlc-module.c:117 33566 #: src/libvlc-module.c:1178 3557 3567 msgid "Long forward jump" 3558 3568 msgstr "向前跳一大段" 3559 3569 3560 #: src/libvlc-module.c:11 753570 #: src/libvlc-module.c:1180 3561 3571 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 3562 3572 msgstr "选择向前跳一大段的热键" 3563 3573 3564 #: src/libvlc-module.c:11 773574 #: src/libvlc-module.c:1182 3565 3575 msgid "Very short jump length" 3566 3576 msgstr "跳一很小的段的长度" 3567 3577 3568 #: src/libvlc-module.c:11 783578 #: src/libvlc-module.c:1183 3569 3579 msgid "Very short jump length, in seconds." 3570 3580 msgstr "跳一很小的段的长度,以秒为单位。" 3571 3581 3572 #: src/libvlc-module.c:11 793582 #: src/libvlc-module.c:1184 3573 3583 msgid "Short jump length" 3574 3584 msgstr "跳一小段的长度" 3575 3585 3576 #: src/libvlc-module.c:118 03586 #: src/libvlc-module.c:1185 3577 3587 msgid "Short jump length, in seconds." 3578 3588 msgstr "跳一小段的长度,以秒为单位。" 3579 3589 3580 #: src/libvlc-module.c:118 13590 #: src/libvlc-module.c:1186 3581 3591 msgid "Medium jump length" 3582 3592 msgstr "跳一中段的长度" 3583 3593 3584 #: src/libvlc-module.c:118 23594 #: src/libvlc-module.c:1187 3585 3595 msgid "Medium jump length, in seconds." 3586 3596 msgstr "跳一中段的长度,以秒为单位。" 3587 3597 3588 #: src/libvlc-module.c:118 33598 #: src/libvlc-module.c:1188 3589 3599 msgid "Long jump length" 3590 3600 msgstr "长跳长度" 3591 3601 3592 #: src/libvlc-module.c:118 43602 #: src/libvlc-module.c:1189 3593 3603 msgid "Long jump length, in seconds." 3594 3604 msgstr "跳一大段的长度,以秒为单位。" 3595 3605 3596 #: src/libvlc-module.c:11 86modules/control/hotkeys.c:2403606 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 3597 3607 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 3598 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:5 253608 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 3599 3609 msgid "Quit" 3600 3610 msgstr "离开" 3601 3611 3602 #: src/libvlc-module.c:11 873612 #: src/libvlc-module.c:1192 3603 3613 msgid "Select the hotkey to quit the application." 3604 3614 msgstr "选择热键以离开应用程序" 3605 3615 3606 #: src/libvlc-module.c:11 883616 #: src/libvlc-module.c:1193 3607 3617 msgid "Navigate up" 3608 3618 msgstr "向上导览" 3609 3619 3610 #: src/libvlc-module.c:11 893620 #: src/libvlc-module.c:1194 3611 3621 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 3612 3622 msgstr "选择按键以向上移动DVD选单中的选择器" 3613 3623 3614 #: src/libvlc-module.c:119 03624 #: src/libvlc-module.c:1195 3615 3625 msgid "Navigate down" 3616 3626 msgstr "向下导览" 3617 3627 3618 #: src/libvlc-module.c:119 13628 #: src/libvlc-module.c:1196 3619 3629 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 3620 3630 msgstr "选择按键以向下移动DVD选单中的选择器" 3621 3631 3622 #: src/libvlc-module.c:119 23632 #: src/libvlc-module.c:1197 3623 3633 msgid "Navigate left" 3624 3634 msgstr "向左导览" 3625 3635 3626 #: src/libvlc-module.c:119 33636 #: src/libvlc-module.c:1198 3627 3637 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 3628 3638 msgstr "选择按键以向左移动DVD选单中的选择器" 3629 3639 3630 #: src/libvlc-module.c:119 43640 #: src/libvlc-module.c:1199 3631 3641 msgid "Navigate right" 3632 3642 msgstr "向右导览" 3633 3643 3634 #: src/libvlc-module.c:1 1953644 #: src/libvlc-module.c:1200 3635 3645 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 3636 3646 msgstr "选择按键以向右移动DVD选单中的选择器" 3637 3647 3638 #: src/libvlc-module.c:1 1963648 #: src/libvlc-module.c:1201 3639 3649 msgid "Activate" 3640 3650 msgstr "启动" 3641 3651 3642 #: src/libvlc-module.c:1 1973652 #: src/libvlc-module.c:1202 3643 3653 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 3644 3654 msgstr "选择热键以启动所选择的DVD选单项目" 3645 3655 3646 #: src/libvlc-module.c:1 1983656 #: src/libvlc-module.c:1203 3647 3657 msgid "Go to the DVD menu" 3648 3658 msgstr "转到DVD选单" 3649 3659 3650 #: src/libvlc-module.c:1 1993660 #: src/libvlc-module.c:1204 3651 3661 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 3652 3662 msgstr "选择转到 DVD 选单的按键" 3653 3663 3654 #: src/libvlc-module.c:120 03664 #: src/libvlc-module.c:1205 3655 3665 msgid "Select previous DVD title" 3656 3666 msgstr "选择上一个DVD章节" 3657 3667 3658 #: src/libvlc-module.c:120 13668 #: src/libvlc-module.c:1206 3659 3669 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 3660 3670 msgstr "选择播放列表中的上一个项目的热键" 3661 3671 3662 #: src/libvlc-module.c:120 23672 #: src/libvlc-module.c:1207 3663 3673 msgid "Select next DVD title" 3664 3674 msgstr "选择下一个DVD章节" 3665 3675 3666 #: src/libvlc-module.c:120 33676 #: src/libvlc-module.c:1208 3667 3677 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 3668 3678 msgstr "选择下一个 DVD 标题的按键" 3669 3679 3670 #: src/libvlc-module.c:120 43680 #: src/libvlc-module.c:1209 3671 3681 msgid "Select prev DVD chapter" 3672 3682 msgstr "选择上一个 DVD 章节" 3673 3683 3674 #: src/libvlc-module.c:12 053684 #: src/libvlc-module.c:1210 3675 3685 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 3676 3686 msgstr "选择 DVD 中的上一个章节的热键" 3677 3687 3678 #: src/libvlc-module.c:12 063688 #: src/libvlc-module.c:1211 3679 3689 msgid "Select next DVD chapter" 3680 3690 msgstr "选择下一个 DVD 章节" 3681 3691 3682 #: src/libvlc-module.c:12 073692 #: src/libvlc-module.c:1212 3683 3693 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 3684 3694 msgstr "选择 DVD 中的下一个章节的热键" 3685 3695 3686 #: src/libvlc-module.c:12 083696 #: src/libvlc-module.c:1213 3687 3697 msgid "Volume up" 3688 3698 msgstr "增加音量" 3689 3699 3690 #: src/libvlc-module.c:12 093700 #: src/libvlc-module.c:1214 3691 3701 msgid "Select the key to increase audio volume." 3692 3702 msgstr "选择按键以增加音量" 3693 3703 3694 #: src/libvlc-module.c:121 03704 #: src/libvlc-module.c:1215 3695 3705 msgid "Volume down" 3696 3706 msgstr "减低音量" 3697 3707 3698 #: src/libvlc-module.c:121 13708 #: src/libvlc-module.c:1216 3699 3709 msgid "Select the key to decrease audio volume." 3700 3710 msgstr "选择按键以减低音量" 3701 3711 3702 #: src/libvlc-module.c:121 2modules/gui/macosx/controls.m:8983712 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 3703 3713 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 3704 3714 #: modules/gui/macosx/intf.m:691 3705 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 583715 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 3706 3716 msgid "Mute" 3707 3717 msgstr "静音" 3708 3718 3709 #: src/libvlc-module.c:121 33719 #: src/libvlc-module.c:1218 3710 3720 msgid "Select the key to mute audio." 3711 3721 msgstr "选择暂停的热键。" 3712 3722 3713 #: src/libvlc-module.c:121 43723 #: src/libvlc-module.c:1219 3714 3724 msgid "Subtitle delay up" 3715 3725 msgstr "增加字幕延迟" 3716 3726 3717 #: src/libvlc-module.c:12 153727 #: src/libvlc-module.c:1220 3718 3728 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 3719 3729 msgstr "选择按键以增加字幕延迟" 3720 3730 3721 #: src/libvlc-module.c:12 163731 #: src/libvlc-module.c:1221 3722 3732 msgid "Subtitle delay down" 3723 3733 msgstr "减少字幕延迟" 3724 3734 3725 #: src/libvlc-module.c:12 173735 #: src/libvlc-module.c:1222 3726 3736 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 3727 3737 msgstr "选择按键以减少字幕延迟" 3728 3738 3729 #: src/libvlc-module.c:12 183739 #: src/libvlc-module.c:1223 3730 3740 msgid "Audio delay up" 3731 3741 msgstr "增加音频延迟" 3732 3742 3733 #: src/libvlc-module.c:12 193743 #: src/libvlc-module.c:1224 3734 3744 msgid "Select the key to increase the audio delay." 3735 3745 msgstr "选择按键以增加音频延迟" 3736 3746 3737 #: src/libvlc-module.c:122 03747 #: src/libvlc-module.c:1225 3738 3748 msgid "Audio delay down" 3739 3749 msgstr "减少音频延迟" 3740 3750 3741 #: src/libvlc-module.c:122 13751 #: src/libvlc-module.c:1226 3742 3752 msgid "Select the key to decrease the audio delay." 3743 3753 msgstr "选择按键以减少音频延迟" 3744 3754 3745 #: src/libvlc-module.c:122 23755 #: src/libvlc-module.c:1227 3746 3756 msgid "Play playlist bookmark 1" 3747 3757 msgstr "播放播放列表书签 1" 3748 3758 3749 #: src/libvlc-module.c:122 33759 #: src/libvlc-module.c:1228 3750 3760 msgid "Play playlist bookmark 2" 3751 3761 msgstr "播放播放列表书签 2" 3752 3762 3753 #: src/libvlc-module.c:122 43763 #: src/libvlc-module.c:1229 3754 3764 msgid "Play playlist bookmark 3" 3755 3765 msgstr "播放播放列表书签 3" 3756 3766 3757 #: src/libvlc-module.c:12 253767 #: src/libvlc-module.c:1230 3758 3768 msgid "Play playlist bookmark 4" 3759 3769 msgstr "播放播放列表书签 4" 3760 3770 3761 #: src/libvlc-module.c:12 263771 #: src/libvlc-module.c:1231 3762 3772 msgid "Play playlist bookmark 5" 3763 3773 msgstr "播放播放列表书签 5" 3764 3774 3765 #: src/libvlc-module.c:12 273775 #: src/libvlc-module.c:1232 3766 3776 msgid "Play playlist bookmark 6" 3767 3777 msgstr "播放播放列表书签 6" 3768 3778 3769 #: src/libvlc-module.c:12 283779 #: src/libvlc-module.c:1233 3770 3780 msgid "Play playlist bookmark 7" 3771 3781 msgstr "播放播放列表书签 7" 3772 3782 3773 #: src/libvlc-module.c:12 293783 #: src/libvlc-module.c:1234 3774 3784 msgid "Play playlist bookmark 8" 3775 3785 msgstr "播放播放列表书签 8" 3776 3786 3777 #: src/libvlc-module.c:123 03787 #: src/libvlc-module.c:1235 3778 3788 msgid "Play playlist bookmark 9" 3779 3789 msgstr "播放播放列表书签 9" 3780 3790 3781 #: src/libvlc-module.c:123 13791 #: src/libvlc-module.c:1236 3782 3792 msgid "Play playlist bookmark 10" 3783 3793 msgstr "播放播放列表书签 10" 3784 3794 3785 #: src/libvlc-module.c:123 23795 #: src/libvlc-module.c:1237 3786 3796 msgid "Select the key to play this bookmark." 3787 3797 msgstr "选择按键以播放该书签" 3788 3798 3789 #: src/libvlc-module.c:123 33799 #: src/libvlc-module.c:1238 3790 3800 msgid "Set playlist bookmark 1" 3791 3801 msgstr "设置播放列表书签 1" 3792 3802 3793 #: src/libvlc-module.c:123 43803 #: src/libvlc-module.c:1239 3794 3804 msgid "Set playlist bookmark 2" 3795 3805 msgstr "设置播放列表书签 2" 3796 3806 3797 #: src/libvlc-module.c:12 353807 #: src/libvlc-module.c:1240 3798 3808 msgid "Set playlist bookmark 3" 3799 3809 msgstr "设置播放列表书签 3" 3800 3810 3801 #: src/libvlc-module.c:12 363811 #: src/libvlc-module.c:1241 3802 3812 msgid "Set playlist bookmark 4" 3803 3813 msgstr "设置播放列表书签 4" 3804 3814 3805 #: src/libvlc-module.c:12 373815 #: src/libvlc-module.c:1242 3806 3816 msgid "Set playlist bookmark 5" 3807 3817 msgstr "设置播放列表书签 5" 3808 3818 3809 #: src/libvlc-module.c:12 383819 #: src/libvlc-module.c:1243 3810 3820 msgid "Set playlist bookmark 6" 3811 3821 msgstr "设置播放列表书签 6" 3812 3822 3813 #: src/libvlc-module.c:12 393823 #: src/libvlc-module.c:1244 3814 3824 msgid "Set playlist bookmark 7" 3815 3825 msgstr "设置播放列表书签 7" 3816 3826 3817 #: src/libvlc-module.c:124 03827 #: src/libvlc-module.c:1245 3818 3828 msgid "Set playlist bookmark 8" 3819 3829 msgstr "设置播放列表书签 8" 3820 3830 3821 #: src/libvlc-module.c:124 13831 #: src/libvlc-module.c:1246 3822 3832 msgid "Set playlist bookmark 9" 3823 3833 msgstr "设置播放列表书签 9" 3824 3834 3825 #: src/libvlc-module.c:124 23835 #: src/libvlc-module.c:1247 3826 3836 msgid "Set playlist bookmark 10" 3827 3837 msgstr "设置播放列表书签 10" 3828 3838 3829 #: src/libvlc-module.c:124 33839 #: src/libvlc-module.c:1248 3830 3840 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." 3831 3841
