Changeset 1cde1264e385c12532724151ca16be8d94129406 for po/tr.po
- Timestamp:
- 18/11/07 16:20:10 (11 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/tr.po
rb2fc911 r1cde126 8 8 "Project-Id-Version: 0.8.2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-11- 07 19:56+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2005-06-25 12:34+0200\n" 12 12 "Last-Translator: xLeopar <xleopar@yahoo.com>\n" … … 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 17 18 #: include/vlc/vlc.h:587 19 msgid "" 20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 22 "see the file named COPYING for details.\n" 23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 24 msgstr "" 25 "Bu program kanunlarla belirlenen GARANTİ koşullarına tabi değildir.\n" 26 "Bu programı GNU General Public License terimleri altında yeniden " 27 "dağıtabilirsiniz;\n" 28 "ayrıntılar için COPYGING adlı dosyaya bakınız.\n" 29 "VideoLAN ekibi tarafından yazılmıştır; AUTHORS dosyasına bakınız.\n" 30 18 31 #: include/vlc_config_cat.h:36 19 32 msgid "VLC preferences" … … 67 80 68 81 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 69 #: src/libvlc-module.c:1 395modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28082 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 70 83 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 71 84 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 … … 116 129 msgstr "Bunlar, ses çıktı modülleri için genel ayarlardır." 117 130 118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:177 2131 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 119 132 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 120 133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 … … 129 142 130 143 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 131 #: src/libvlc-module.c:144 3modules/gui/macosx/extended.m:69144 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 132 145 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 133 146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 … … 253 266 msgstr "Gelişmiş girdi ayarları. Dikkatli kullanın." 254 267 255 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1 698268 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 256 269 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 257 270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 … … 343 356 msgstr "İstek Anında Video'nun VLC gerçeklemesi" 344 357 345 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:183 4358 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 346 359 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 347 360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63 … … 377 390 msgstr "" 378 391 379 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:16 57392 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 380 393 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 381 394 msgid "Advanced" … … 538 551 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 539 552 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 540 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 19541 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:4 95542 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:4 99553 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 554 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 555 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 543 556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 544 557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 … … 576 589 577 590 #: include/vlc_intf_strings.h:57 578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:15 94591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 579 592 #, fuzzy 580 593 msgid "Add node" … … 596 609 msgstr "&Dosya Aç.." 597 610 598 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:10 89611 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 599 612 msgid "Repeat all" 600 613 msgstr "Tümünü tekrarla" … … 609 622 msgstr "" 610 623 611 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:12 88624 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 612 625 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 613 626 msgid "Random" … … 763 776 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 764 777 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 765 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "778 "the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 766 779 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 767 780 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" … … 780 793 msgid "Codec Description" 781 794 msgstr "Codec Açıklama" 782 783 #: include/vlc/vlc.h:587784 msgid ""785 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"786 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"787 "see the file named COPYING for details.\n"788 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"789 msgstr ""790 "Bu program kanunlarla belirlenen GARANTİ koşullarına tabi değildir.\n"791 "Bu programı GNU General Public License terimleri altında yeniden "792 "dağıtabilirsiniz;\n"793 "ayrıntılar için COPYGING adlı dosyaya bakınız.\n"794 "VideoLAN ekibi tarafından yazılmıştır; AUTHORS dosyasına bakınız.\n"795 795 796 796 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 … … 848 848 849 849 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 850 #: modules/access/v4l 2.c:87 modules/access/v4l.c:124850 #: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 851 851 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 852 852 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 … … 889 889 890 890 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 891 #: src/playlist/loadsave.c:14 6891 #: src/playlist/loadsave.c:149 892 892 msgid "Media Library" 893 893 msgstr "" … … 954 954 955 955 #: src/input/decoder.c:106 956 msgid "No suitable decoder module for format" 957 msgstr "" 956 #, fuzzy 957 msgid "No suitable decoder module" 958 msgstr "Video süzgeç modülü" 958 959 959 960 #: src/input/decoder.c:107 960 961 #, c-format 961 962 msgid "" 962 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format."963 " Unfortunatelythere is no way for you to fix this."964 msgstr "" 965 966 #: src/input/decoder.c:15 9 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373963 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " 964 "there is no way for you to fix this." 965 msgstr "" 966 967 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 967 968 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 968 969 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 … … 973 974 msgstr "Akış/Transko Sihirbazı" 974 975 975 #: src/input/decoder.c:1 60976 #: src/input/decoder.c:159 976 977 msgid "VLC could not open the packetizer module." 977 978 msgstr "" 978 979 979 #: src/input/decoder.c:17 2 src/input/decoder.c:374980 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 980 981 msgid "VLC could not open the decoder module." 981 982 msgstr "" … … 1057 1058 msgstr "Örnek başına bit (bps)" 1058 1059 1059 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access _output/shout.c:861060 #: modules/access /pvr.c:92modules/gui/qt4/components/open.cpp:6991060 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 1061 #: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 1061 1062 msgid "Bitrate" 1062 1063 msgstr "Bit oranı" … … 1083 1084 msgstr "Altyazı" 1084 1085 1085 #: src/input/input.c:227 01086 #: src/input/input.c:2271 1086 1087 msgid "Your input can't be opened" 1087 1088 msgstr "" 1088 1089 1089 #: src/input/input.c:227 11090 #: src/input/input.c:2272 1090 1091 #, c-format 1091 1092 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1092 1093 msgstr "" 1093 1094 1094 #: src/input/input.c:23661095 msgid "Can't recognize the input's format"1096 msgstr ""1097 1098 1095 #: src/input/input.c:2367 1096 msgid "VLC can't recognize the input's format" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: src/input/input.c:2368 1099 1100 #, c-format 1100 msgid "The format of '%s' can 't be detected. Have a look the log for details."1101 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1101 1102 msgstr "" 1102 1103 … … 1231 1232 1232 1233 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1233 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 161234 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 1234 1235 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 1235 1236 msgid "Next chapter" … … 1237 1238 1238 1239 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 1239 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 151240 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 1240 1241 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 1241 1242 msgid "Previous chapter" … … 1292 1293 msgstr "Akışı duraklat" 1293 1294 1294 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:17 431295 #: src/modules/modules.c:20 571295 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 1296 #: src/modules/modules.c:2073 1296 1297 msgid "C" 1297 1298 msgstr "tr" … … 1301 1302 msgstr "Yardım seçenekleri" 1302 1303 1303 #: src/libvlc-common.c:15 08src/modules/configuration.c:13211304 #: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 1304 1305 msgid "string" 1305 1306 msgstr "dizge" 1306 1307 1307 #: src/libvlc-common.c:15 27src/modules/configuration.c:12851308 #: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 1308 1309 msgid "integer" 1309 1310 msgstr "tamsayı" 1310 1311 1311 #: src/libvlc-common.c:15 54src/modules/configuration.c:13101312 #: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 1312 1313 msgid "float" 1313 1314 msgstr "ondalık sayı" 1314 1315 1315 #: src/libvlc-common.c:15 671316 #: src/libvlc-common.c:1575 1316 1317 msgid " (default enabled)" 1317 1318 msgstr "(varsayılan etkin)" 1318 1319 1319 #: src/libvlc-common.c:15 681320 #: src/libvlc-common.c:1576 1320 1321 msgid " (default disabled)" 1321 1322 msgstr " (varsayılan devredışı)" 1322 1323 1323 #: src/libvlc-common.c:18 331324 #: src/libvlc-common.c:1841 1324 1325 #, c-format 1325 1326 msgid "VLC version %s\n" 1326 1327 msgstr "" 1327 1328 1328 #: src/libvlc-common.c:18 341329 #: src/libvlc-common.c:1842 1329 1330 #, c-format 1330 1331 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1331 1332 msgstr "" 1332 1333 1333 #: src/libvlc-common.c:18 361334 #: src/libvlc-common.c:1844 1334 1335 #, c-format 1335 1336 msgid "Compiler: %s\n" 1336 1337 msgstr "" 1337 1338 1338 #: src/libvlc-common.c:18 381339 #: src/libvlc-common.c:1846 1339 1340 #, c-format 1340 1341 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1341 1342 msgstr "" 1342 1343 1343 #: src/libvlc-common.c:18 691344 #: src/libvlc-common.c:1877 1344 1345 msgid "" 1345 1346 "\n" … … 1347 1348 msgstr "" 1348 1349 1349 #: src/libvlc-common.c:18 891350 #: src/libvlc-common.c:1897 1350 1351 msgid "" 1351 1352 "\n" … … 2057 2058 #: src/libvlc-module.c:407 2058 2059 msgid "" 2059 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "2060 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 2060 2061 "computer being suspended because of inactivity." 2061 2062 msgstr "" … … 2295 2296 msgstr "" 2296 2297 2297 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:11 162298 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 2298 2299 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 2299 2300 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 … … 2303 2304 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 2304 2305 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 2305 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:1062306 2306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2307 2307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 … … 2315 2315 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 2316 2316 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 2317 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:2902318 2317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2319 2318 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 … … 2547 2546 msgstr "" 2548 2547 2549 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:15 35src/text/iso-639_def.h:1432548 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 2550 2549 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 2551 2550 #: modules/stream_out/transcode.c:281 … … 3254 3253 3255 3254 #: src/libvlc-module.c:1068 3255 msgid "Meta fetcher policy" 3256 msgstr "" 3257 3258 #: src/libvlc-module.c:1070 3259 msgid "" 3260 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 3261 "network." 3262 msgstr "" 3263 3264 #: src/libvlc-module.c:1073 3256 3265 msgid "Album art policy" 3257 3266 msgstr "" 3258 3267 3259 #: src/libvlc-module.c:107 03268 #: src/libvlc-module.c:1075 3260 3269 msgid "Choose how album art will be downloaded." 3261 3270 msgstr "" 3262 3271 3263 #: src/libvlc-module.c:10 763272 #: src/libvlc-module.c:1081 3264 3273 msgid "Manual download only" 3265 3274 msgstr "" 3266 3275 3267 #: src/libvlc-module.c:10 773276 #: src/libvlc-module.c:1082 3268 3277 msgid "When track starts playing" 3269 3278 msgstr "" 3270 3279 3271 #: src/libvlc-module.c:10 783280 #: src/libvlc-module.c:1083 3272 3281 msgid "As soon as track is added" 3273 3282 msgstr "" 3274 3283 3275 #: src/libvlc-module.c:108 03284 #: src/libvlc-module.c:1085 3276 3285 msgid "Services discovery modules" 3277 3286 msgstr "" 3278 3287 3279 #: src/libvlc-module.c:108 23288 #: src/libvlc-module.c:1087 3280 3289 msgid "" 3281 3290 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 3283 3292 msgstr "" 3284 3293 3285 #: src/libvlc-module.c:10 853294 #: src/libvlc-module.c:1090 3286 3295 msgid "Play files randomly forever" 3287 3296 msgstr "Dosyaları rastgele sürekli oynat" 3288 3297 3289 #: src/libvlc-module.c:10 873298 #: src/libvlc-module.c:1092 3290 3299 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 3291 3300 msgstr "" 3292 3301 3293 #: src/libvlc-module.c:109 13302 #: src/libvlc-module.c:1096 3294 3303 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 3295 3304 msgstr "" 3296 3305 3297 #: src/libvlc-module.c:109 33306 #: src/libvlc-module.c:1098 3298 3307 msgid "Repeat current item" 3299 3308 msgstr "Şuanki ögeyi tekrarla" 3300 3309 3301 #: src/libvlc-module.c:1 0953310 #: src/libvlc-module.c:1100 3302 3311 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 3303 3312 msgstr "" 3304 3313 3305 #: src/libvlc-module.c:1 0973314 #: src/libvlc-module.c:1102 3306 3315 msgid "Play and stop" 3307 3316 msgstr "Oynat ve durdur" 3308 3317 3309 #: src/libvlc-module.c:1 0993318 #: src/libvlc-module.c:1104 3310 3319 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 3311 3320 msgstr "" 3312 3321 3313 #: src/libvlc-module.c:110 13322 #: src/libvlc-module.c:1106 3314 3323 #, fuzzy 3315 3324 msgid "Play and exit" 3316 3325 msgstr "Oynat ve durdur" 3317 3326 3318 #: src/libvlc-module.c:110 33327 #: src/libvlc-module.c:1108 3319 3328 #, fuzzy 3320 3329 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 3321 3330 msgstr "Listede %i öge" 3322 3331 3323 #: src/libvlc-module.c:11 053332 #: src/libvlc-module.c:1110 3324 3333 #, fuzzy 3325 3334 msgid "Use media library" 3326 3335 msgstr "VLC medya oynatıcısı" 3327 3336 3328 #: src/libvlc-module.c:11 073337 #: src/libvlc-module.c:1112 3329 3338 msgid "" 3330 3339 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " … … 3332 3341 msgstr "" 3333 3342 3334 #: src/libvlc-module.c:111 03343 #: src/libvlc-module.c:1115 3335 3344 #, fuzzy 3336 3345 msgid "Use playlist tree" 3337 3346 msgstr "Sonraki liste ögesi" 3338 3347 3339 #: src/libvlc-module.c:111 23348 #: src/libvlc-module.c:1117 3340 3349 msgid "" 3341 3350 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " … … 3344 3353 msgstr "" 3345 3354 3346 #: src/libvlc-module.c:11 163355 #: src/libvlc-module.c:1121 3347 3356 #, fuzzy 3348 3357 msgid "Always" 3349 3358 msgstr "Her zaman üstte" 3350 3359 3351 #: src/libvlc-module.c:11 163360 #: src/libvlc-module.c:1121 3352 3361 #, fuzzy 3353 3362 msgid "Never" 3354 3363 msgstr "Yankı" 3355 3364 3356 #: src/libvlc-module.c:11 253365 #: src/libvlc-module.c:1130 3357 3366 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 3358 3367 msgstr "" 3359 3368 3360 #: src/libvlc-module.c:11 28src/video_output/vout_intf.c:4383369 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 3361 3370 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 3362 3371 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 … … 3364 3373 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 3365 3374 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 3366 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 343375 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 3367 3376 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 3368 3377 msgid "Fullscreen" 3369 3378 msgstr "Tam ekran" 3370 3379 3371 #: src/libvlc-module.c:11 293380 #: src/libvlc-module.c:1134 3372 3381 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 3373 3382 msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin" 3374 3383 3375 #: src/libvlc-module.c:113 03384 #: src/libvlc-module.c:1135 3376 3385 #, fuzzy 3377 3386 msgid "Leave fullscreen" 3378 3387 msgstr "Tam ekranı doldur" 3379 3388 3380 #: src/libvlc-module.c:113 13389 #: src/libvlc-module.c:1136 3381 3390 #, fuzzy 3382 3391 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 3383 3392 msgstr "Tam ekran durumuna geçmek için kestirme tuş seçin" 3384 3393 3385 #: src/libvlc-module.c:113 23394 #: src/libvlc-module.c:1137 3386 3395 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 3387 3396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 … … 3389 3398 msgstr "Oynat/Duraklat" 3390 3399 3391 #: src/libvlc-module.c:113 33400 #: src/libvlc-module.c:1138 3392 3401 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 3393 3402 msgstr "Duraklatma durumuna geçmek için kestirme tuş seçin" 3394 3403 3395 #: src/libvlc-module.c:113 43404 #: src/libvlc-module.c:1139 3396 3405 msgid "Pause only" 3397 3406 msgstr "Sadece duraklat" 3398 3407 3399 #: src/libvlc-module.c:11 353408 #: src/libvlc-module.c:1140 3400 3409 msgid "Select the hotkey to use to pause." 3401 3410 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" 3402 3411 3403 #: src/libvlc-module.c:11 363412 #: src/libvlc-module.c:1141 3404 3413 msgid "Play only" 3405 3414 msgstr "Sadece oynat" 3406 3415 3407 #: src/libvlc-module.c:11 373416 #: src/libvlc-module.c:1142 3408 3417 msgid "Select the hotkey to use to play." 3409 3418 msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" 3410 3419 3411 #: src/libvlc-module.c:11 38modules/control/hotkeys.c:6723420 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 3412 3421 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 3413 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:3 213422 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 3414 3423 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 3415 3424 msgid "Faster" 3416 3425 msgstr "Hızlı" 3417 3426 3418 #: src/libvlc-module.c:11 393427 #: src/libvlc-module.c:1144 3419 3428 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 3420 3429 msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" 3421 3430 3422 #: src/libvlc-module.c:114 0modules/control/hotkeys.c:6783431 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 3423 3432 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 3424 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:3 143433 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 3425 3434 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 3426 3435 msgid "Slower" 3427 3436 msgstr "Yavaş" 3428 3437 3429 #: src/libvlc-module.c:114 13438 #: src/libvlc-module.c:1146 3430 3439 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 3431 3440 msgstr "Ağır çekim oynatma için kestirme tuş seçin" 3432 3441 3433 #: src/libvlc-module.c:114 2modules/control/hotkeys.c:6553442 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 3434 3443 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 3435 3444 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 3436 3445 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3437 3446 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 3438 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 223439 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 505modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:1293447 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 3448 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 3440 3449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3441 3450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 … … 3444 3453 msgstr "Sonraki" 3445 3454 3446 #: src/libvlc-module.c:114 33455 #: src/libvlc-module.c:1148 3447 3456 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 3448 3457 msgstr "" 3449 3458 3450 #: src/libvlc-module.c:114 4modules/control/hotkeys.c:6613459 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 3451 3460 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 3452 3461 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 3453 3462 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 3454 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 213455 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 503modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:7033463 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 3464 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3456 3465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3457 3466 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 … … 3459 3468 msgstr "Önceki" 3460 3469 3461 #: src/libvlc-module.c:11 453470 #: src/libvlc-module.c:1150 3462 3471 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 3463 3472 msgstr "" 3464 3473 3465 #: src/libvlc-module.c:11 46modules/gui/macosx/controls.m:8523474 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 3466 3475 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 3467 3476 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 3468 3477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 3469 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 233470 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp: 5023478 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 3479 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 3471 3480 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 3472 3481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 … … 3478 3487 msgstr "Durdur" 3479 3488 3480 #: src/libvlc-module.c:11 473489 #: src/libvlc-module.c:1152 3481 3490 #, fuzzy 3482 3491 msgid "Select the hotkey to stop playback." 3483 3492 msgstr "Oynatma için kestirme tuş seçin" 3484 3493 3485 #: src/libvlc-module.c:11 48modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:1973494 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 3486 3495 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 3487 3496 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 … … 3491 3500 msgstr "Konum" 3492 3501 3493 #: src/libvlc-module.c:11 493502 #: src/libvlc-module.c:1154 3494 3503 msgid "Select the hotkey to display the position." 3495 3504 msgstr "" 3496 3505 3497 #: src/libvlc-module.c:115 13506 #: src/libvlc-module.c:1156 3498 3507 msgid "Very short backwards jump" 3499 3508 msgstr "" 3500 3509 3501 #: src/libvlc-module.c:115 33510 #: src/libvlc-module.c:1158 3502 3511 #, fuzzy 3503 3512 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 3504 3513 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" 3505 3514 3506 #: src/libvlc-module.c:115 43515 #: src/libvlc-module.c:1159 3507 3516 #, fuzzy 3508 3517 msgid "Short backwards jump" 3509 3518 msgstr "Geriye doğru git" 3510 3519 3511 #: src/libvlc-module.c:11 563520 #: src/libvlc-module.c:1161 3512 3521 #, fuzzy 3513 3522 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 3514 3523 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" 3515 3524 3516 #: src/libvlc-module.c:11 573525 #: src/libvlc-module.c:1162 3517 3526 msgid "Medium backwards jump" 3518 3527 msgstr "" 3519 3528 3520 #: src/libvlc-module.c:11 593529 #: src/libvlc-module.c:1164 3521 3530 #, fuzzy 3522 3531 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 3523 3532 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" 3524 3533 3525 #: src/libvlc-module.c:116 03534 #: src/libvlc-module.c:1165 3526 3535 #, fuzzy 3527 3536 msgid "Long backwards jump" 3528 3537 msgstr "Geriye doğru git" 3529 3538 3530 #: src/libvlc-module.c:116 23539 #: src/libvlc-module.c:1167 3531 3540 #, fuzzy 3532 3541 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 3533 3542 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" 3534 3543 3535 #: src/libvlc-module.c:116 43544 #: src/libvlc-module.c:1169 3536 3545 msgid "Very short forward jump" 3537 3546 msgstr "" 3538 3547 3539 #: src/libvlc-module.c:11 663548 #: src/libvlc-module.c:1171 3540 3549 #, fuzzy 3541 3550 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 3542 3551 msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" 3543 3552 3544 #: src/libvlc-module.c:11 673553 #: src/libvlc-module.c:1172 3545 3554 #, fuzzy 3546 3555 msgid "Short forward jump" 3547 3556 msgstr "İleriye Sar" 3548 3557 3549 #: src/libvlc-module.c:11 693558 #: src/libvlc-module.c:1174 3550 3559 #, fuzzy 3551 3560 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 3552 3561 msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" 3553 3562 3554 #: src/libvlc-module.c:117 03563 #: src/libvlc-module.c:1175 3555 3564 msgid "Medium forward jump" 3556 3565 msgstr "" 3557 3566 3558 #: src/libvlc-module.c:117 23567 #: src/libvlc-module.c:1177 3559 3568 #, fuzzy 3560 3569 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 3561 3570 msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" 3562 3571 3563 #: src/libvlc-module.c:117 33572 #: src/libvlc-module.c:1178 3564 3573 msgid "Long forward jump" 3565 3574 msgstr "" 3566 3575 3567 #: src/libvlc-module.c:11 753576 #: src/libvlc-module.c:1180 3568 3577 #, fuzzy 3569 3578 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 3570 3579 msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuş seçin" 3571 3580 3572 #: src/libvlc-module.c:11 773581 #: src/libvlc-module.c:1182 3573 3582 msgid "Very short jump length" 3574 3583 msgstr "" 3575 3584 3576 #: src/libvlc-module.c:11 783585 #: src/libvlc-module.c:1183 3577 3586 msgid "Very short jump length, in seconds." 3578 3587 msgstr "" 3579 3588 3580 #: src/libvlc-module.c:11 793589 #: src/libvlc-module.c:1184 3581 3590 msgid "Short jump length" 3582 3591 msgstr "" 3583 3592 3584 #: src/libvlc-module.c:118 03593 #: src/libvlc-module.c:1185 3585 3594 msgid "Short jump length, in seconds." 3586 3595 msgstr "" 3587 3596 3588 #: src/libvlc-module.c:118 13597 #: src/libvlc-module.c:1186 3589 3598 msgid "Medium jump length" 3590 3599 msgstr "" 3591 3600 3592 #: src/libvlc-module.c:118 23601 #: src/libvlc-module.c:1187 3593 3602 msgid "Medium jump length, in seconds." 3594 3603 msgstr "" 3595 3604 3596 #: src/libvlc-module.c:118 33605 #: src/libvlc-module.c:1188 3597 3606 #, fuzzy 3598 3607 msgid "Long jump length" 3599 3608 msgstr "Yazıtipi boyutu" 3600 3609 3601 #: src/libvlc-module.c:118 43610 #: src/libvlc-module.c:1189 3602 3611 msgid "Long jump length, in seconds." 3603 3612 msgstr "" 3604 3613 3605 #: src/libvlc-module.c:11 86modules/control/hotkeys.c:2403614 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 3606 3615 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 3607 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:5 253616 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 3608 3617 msgid "Quit" 3609 3618 msgstr "Çıkış" 3610 3619 3611 #: src/libvlc-module.c:11 873620 #: src/libvlc-module.c:1192 3612 3621 msgid "Select the hotkey to quit the application." 3613 3622 msgstr "" 3614 3623 3615 #: src/libvlc-module.c:11 883624 #: src/libvlc-module.c:1193 3616 3625 msgid "Navigate up" 3617 3626 msgstr "Yukarıya git" 3618 3627 3619 #: src/libvlc-module.c:11 893628 #: src/libvlc-module.c:1194 3620 3629 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 3621 3630 msgstr "" 3622 3631 3623 #: src/libvlc-module.c:119 03632 #: src/libvlc-module.c:1195 3624 3633 msgid "Navigate down" 3625 3634 msgstr "Aşağıya git" 3626 3635 3627 #: src/libvlc-module.c:119 13636 #: src/libvlc-module.c:1196 3628 3637 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 3629 3638 msgstr "" 3630 3639 3631 #: src/libvlc-module.c:119 23640 #: src/libvlc-module.c:1197 3632 3641 msgid "Navigate left" 3633 3642 msgstr "Sola git" 3634 3643 3635 #: src/libvlc-module.c:119 33644 #: src/libvlc-module.c:1198 3636 3645 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 3637 3646 msgstr "" 3638 3647 3639 #: src/libvlc-module.c:119 43648 #: src/libvlc-module.c:1199 3640 3649 msgid "Navigate right" 3641 3650 msgstr "Sağa git" 3642 3651 3643 #: src/libvlc-module.c:1 1953652 #: src/libvlc-module.c:1200 3644 3653 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 3645 3654 msgstr "" 3646 3655 3647 #: src/libvlc-module.c:1 1963656 #: src/libvlc-module.c:1201 3648 3657 msgid "Activate" 3649 3658 msgstr "Etkinleştir" 3650 3659 3651 #: src/libvlc-module.c:1 1973660 #: src/libvlc-module.c:1202 3652 3661 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 3653 3662 msgstr "" 3654 3663 3655 #: src/libvlc-module.c:1 1983664 #: src/libvlc-module.c:1203 3656 3665 #, fuzzy 3657 3666 msgid "Go to the DVD menu" 3658 3667 msgstr "DVD menülerini kullan" 3659 3668 3660 #: src/libvlc-module.c:1 1993669 #: src/libvlc-module.c:1204 3661 3670 #, fuzzy 3662 3671 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 3663 3672 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" 3664 3673 3665 #: src/libvlc-module.c:120 03674 #: src/libvlc-module.c:1205 3666 3675 #, fuzzy 3667 3676 msgid "Select previous DVD title" 3668 3677 msgstr "Önceki başlığı seç" 3669 3678 3670 #: src/libvlc-module.c:120 13679 #: src/libvlc-module.c:1206 3671 3680 #, fuzzy 3672 3681 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 3673 3682 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" 3674 3683 3675 #: src/libvlc-module.c:120 23684 #: src/libvlc-module.c:1207 3676 3685 #, fuzzy 3677 3686 msgid "Select next DVD title" 3678 3687 msgstr "Sonraki bölümü seç" 3679 3688 3680 #: src/libvlc-module.c:120 33689 #: src/libvlc-module.c:1208 3681 3690 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 3682 3691 msgstr "" 3683 3692 3684 #: src/libvlc-module.c:120 43693 #: src/libvlc-module.c:1209 3685 3694 #, fuzzy 3686 3695 msgid "Select prev DVD chapter" 3687 3696 msgstr "Önceki bölümü seç" 3688 3697 3689 #: src/libvlc-module.c:12 053698 #: src/libvlc-module.c:1210 3690 3699 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 3691 3700 msgstr "" 3692 3701 3693 #: src/libvlc-module.c:12 063702 #: src/libvlc-module.c:1211 3694 3703 #, fuzzy 3695 3704 msgid "Select next DVD chapter" 3696 3705 msgstr "Sonraki bölümü seç" 3697 3706 3698 #: src/libvlc-module.c:12 073707 #: src/libvlc-module.c:1212 3699 3708 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 3700 3709 msgstr "" 3701 3710 3702 #: src/libvlc-module.c:12 083711 #: src/libvlc-module.c:1213 3703 3712 msgid "Volume up" 3704 3713 msgstr "Ses seviyesi artır" 3705 3714 3706 #: src/libvlc-module.c:12 093715 #: src/libvlc-module.c:1214 3707 3716 msgid "Select the key to increase audio volume." 3708 3717 msgstr "" 3709 3718 3710 #: src/libvlc-module.c:121 03719 #: src/libvlc-module.c:1215 3711 3720 msgid "Volume down" 3712 3721 msgstr "Ses seviyesi azalt" 3713 3722 3714 #: src/libvlc-module.c:121 13723 #: src/libvlc-module.c:1216 3715 3724 msgid "Select the key to decrease audio volume." 3716 3725 msgstr "" 3717 3726 3718 #: src/libvlc-module.c:121 2modules/gui/macosx/controls.m:8983727 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 3719 3728 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 3720 3729 #: modules/gui/macosx/intf.m:691 3721 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 583730 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 3722 3731 msgid "Mute" 3723 3732 msgstr "Sessiz" 3724 3733 3725 #: src/libvlc-module.c:121 33734 #: src/libvlc-module.c:1218 3726 3735 #, fuzzy 3727 3736 msgid "Select the key to mute audio." 3728 3737 msgstr "Duraklatma için kestirme tuş seçin" 3729 3738 3730 #: src/libvlc-module.c:121 43739 #: src/libvlc-module.c:1219 3731 3740 msgid "Subtitle delay up" 3732 3741 msgstr "Altyazı gecikmesini artır" 3733 3742 3734 #: src/libvlc-module.c:12 153743 #: src/libvlc-module.c:1220 3735 3744 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 3736 3745 msgstr "" 3737 3746 3738 #: src/libvlc-module.c:12 163747 #: src/libvlc-module.c:1221 3739 3748 msgid "Subtitle delay down" 3740 3749 msgstr "Altyazı gecikmesini azalt" 3741 3750 3742 #: src/libvlc-module.c:12 173751 #: src/libvlc-module.c:1222 3743 3752 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 3744 3753 msgstr "" 3745 3754 3746 #: src/libvlc-module.c:12 183755 #: src/libvlc-module.c:1223 3747 3756 msgid "Audio delay up" 3748 3757 msgstr "Ses gecikmesini artır" 3749 3758 3750 #: src/libvlc-module.c:12 193759 #: src/libvlc-module.c:1224 3751 3760 msgid "Select the key to increase the audio delay." 3752 3761 msgstr "" 3753 3762 3754 #: src/libvlc-module.c:122 03763 #: src/libvlc-module.c:1225 3755 3764 msgid "Audio delay down" 3756 3765 msgstr "Ses gecikmesini azalt" 3757 3766 3758 #: src/libvlc-module.c:122 13767 #: src/libvlc-module.c:1226 3759 3768 msgid "Select the key to decrease the audio delay." 3760 3769 msgstr "" 3761 3770 3762 #: src/libvlc-module.c:122 23771 #: src/libvlc-module.c:1227 3763 3772 msgid "Play playlist bookmark 1" 3764 3773 msgstr "Yer imi 1 oynat" 3765 3774 3766 #: src/libvlc-module.c:122 33775 #: src/libvlc-module.c:1228 3767 3776 msgid "Play playlist bookmark 2" 3768 3777 msgstr "Yer imi 2 oynat" 3769 3778 3770 #: src/libvlc-module.c:122 43779 #: src/libvlc-module.c:1229 3771 3780 msgid "Play playlist bookmark 3" 3772 3781 msgstr "Yer imi 3 oynat" 3773 3782 3774 #: src/libvlc-module.c:12 253783 #: src/libvlc-module.c:1230 3775 3784 msgid "Play playlist bookmark 4" 3776 3785 msgstr "Yer imi 4 oynat" 3777 3786 3778 #: src/libvlc-module.c:12 263787 #: src/libvlc-module.c:1231 3779 3788 msgid "Play playlist bookmark 5" 3780 3789 msgstr "Yer imi 5 oynat" 3781 3790 3782 #: src/libvlc-module.c:12 273791 #: src/libvlc-module.c:1232 3783 3792 msgid "Play playlist bookmark 6" 3784 3793 msgstr "Yer imi 6 oynat" 3785 3794 3786 #: src/libvlc-module.c:12 283795 #: src/libvlc-module.c:1233 3787 3796 msgid "Play playlist bookmark 7" 3788 3797 msgstr "Yer imi 7 oynat" 3789 3798 3790 #: src/libvlc-module.c:12 293799 #: src/libvlc-module.c:1234 3791 3800 msgid "Play playlist bookmark 8" 3792 3801 msgstr "Yer imi 8 oynat" 3793 3802 3794 #: src/libvlc-module.c:123 03803 #: src/libvlc-module.c:1235 3795 3804 msgid "Play playlist bookmark 9" 3796 3805 msgstr "Yer imi 9 oynat" 3797 3806 3798 #: src/libvlc-module.c:123 13807 #: src/libvlc-module.c:1236 3799 3808 msgid "Play playlist bookmark 10" 3800 3809 msgstr "Yer imi 10 oynat" 3801 3810 3802 #: src/libvlc-module.c:123 23811 #: src/libvlc-module.c:1237 3803 3812 msgid "Select the key to play this bookmark." 3804 3813 msgstr "" 3805 3814 3806 #: src/libvlc-module.c:123 33815 #: src/libvlc-module.c:1238 3807 3816 msgid "Set playlist bookmark 1" 3808 3817 msgstr "Yer imi 1 ayarla" 3809 3818 3810 #: src/libvlc-module.c:123 43819 #: src/libvlc-module.c:1239 3811 3820 msgid "Set playlist bookmark 2" 3812 3821 msgstr "Yer imi 2 ayarla" 3813 3822 3814 #: src/libvlc-module.c:12 353823 #: src/libvlc-module.c:1240 3815 3824 msgid "Set playlist bookmark 3" 3816 3825 msgstr "Yer imi 3 ayarla" 3817 3826 3818 #: src/libvlc-module.c:12 363827 #: src/libvlc-module.c:1241 3819 3828 msgid "Set playlist bookmark 4" 3820 3829 msgstr "Yer imi 4 ayarla" 3821 3830 3822 #: src/libvlc-module.c:12 373831 #: src/libvlc-module.c:1242 3823 3832 msgid "Set playlist bookmark 5" 3824 3833 msgstr "Yer imi 5 ayarla" 3825 3834 3826 #: src/libvlc-module.c:12 383835 #: src/libvlc-module.c:1243 3827 3836 msgid "Set playlist bookmark 6" 3828 3837 msgstr "Yer imi 6 ayarla" 3829 3838 3830 #: src/libvlc-module.c:12 393839 #: src/libvlc-module.c:1244 3831 3840 msgid "Set playlist bookmark 7" 3832 3841 msgstr "Yer imi 7 ayarla" 3833 3842 3834 #: src/libvlc-module.c:124 03843 #: src/libvlc-module.c:1245 3835 3844 msgid "Set playlist bookmark 8" 3836 3845 msgstr "Yer imi 8 ayarla" 3837 3846 3838 #: src/libvlc-module.c:124 13847 #: src/libvlc-module.c:1246 3839 3848 msgid "Set playlist bookmark 9" 3840 3849 msgstr "Yer imi 9 ayarla" 3841 3850 3842 #: src/libvlc-module.c:124 23851 #: src/libvlc-module.c:1247 3843 3852 msgid "Set playlist bookmark 10" 3844 3853 msgstr "Yer imi 10 ayarla" 3845 3854 3846 #: src/libvlc-module.c:124 33855 #: src/libvlc-module.c:1248 3847 3856 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." 3848 3857 msgstr "" 3849 3858 3850
