Show
Ignore:
Timestamp:
11/18/07 16:20:10 (10 months ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
git-parent:

[2c0fe13b805c4a32aaa44c8a4382b2a999f6bb78]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
Message:

* updated the po-files once again

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/pt_BR.po

    rb2fc911 r1cde126  
    99"Project-Id-Version: pt_BR\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" 
    1313"Last-Translator: André de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n" 
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818 
     19#: include/vlc/vlc.h:587 
     20msgid "" 
     21"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     22"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     23"see the file named COPYING for details.\n" 
     24"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     25msgstr "" 
     26"Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n" 
     27"Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n" 
     28"veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n" 
     29"Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n" 
     30 
    1931#: include/vlc_config_cat.h:36 
    2032msgid "VLC preferences" 
     
    6880 
    6981#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
    70 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     82#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    7183#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    7284#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     
    116128msgstr "Estas são configurações gerais para módulos de saída de audio" 
    117129 
    118 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     130#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 
    119131#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    120132#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    128140 
    129141#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
    130 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     142#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    131143#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    132144#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    247259msgstr "Configurações gerais de entrada. Use com cuidado." 
    248260 
    249 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     261#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 
    250262#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
    251263#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    341353msgstr "" 
    342354 
    343 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     355#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 
    344356#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
    345357#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    376388msgstr "" 
    377389 
    378 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     390#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 
    379391#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    380392msgid "Advanced" 
     
    547559#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    548560#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    549 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
    550 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
    551 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     561#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 
     562#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 
     563#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 
    552564#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    553565#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    585597 
    586598#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
     599#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 
    588600#, fuzzy 
    589601msgid "Add node" 
     
    605617msgstr "Abrir Arquivo..." 
    606618 
    607 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
     619#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 
    608620#, fuzzy 
    609621msgid "Repeat all" 
     
    619631msgstr "" 
    620632 
    621 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     633#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 
    622634#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    623635msgid "Random" 
     
    774786"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 
    775787"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 
    776 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " 
     788"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 
    777789"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 
    778790"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" 
     
    792804msgid "Codec Description" 
    793805msgstr "Descrição do Codec" 
    794  
    795 #: include/vlc/vlc.h:587 
    796 msgid "" 
    797 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    798 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    799 "see the file named COPYING for details.\n" 
    800 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    801 msgstr "" 
    802 "Este programa vem SEM GARANTIA, à extensão permitida por lei.\n" 
    803 "Você poderá redistribuí-lo sob os termos da GNU General Public Licence;\n" 
    804 "veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n" 
    805 "Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n" 
    806806 
    807807#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    859859 
    860860#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
    861 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     861#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 
    862862#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
    863863#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     
    900900 
    901901#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 
    902 #: src/playlist/loadsave.c:146 
     902#: src/playlist/loadsave.c:149 
    903903msgid "Media Library" 
    904904msgstr "" 
     
    965965 
    966966#: src/input/decoder.c:106 
    967 msgid "No suitable decoder module for format" 
    968 msgstr "" 
     967#, fuzzy 
     968msgid "No suitable decoder module" 
     969msgstr "Módulo decodificador Tarkin" 
    969970 
    970971#: src/input/decoder.c:107 
    971972#, c-format 
    972973msgid "" 
    973 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format.
    974 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 
    975 msgstr "" 
    976  
    977 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     974"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately
     975"there is no way for you to fix this." 
     976msgstr "" 
     977 
     978#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 
    978979#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
    979980#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     
    984985msgstr "Assistente de Streaming..." 
    985986 
    986 #: src/input/decoder.c:160 
     987#: src/input/decoder.c:159 
    987988msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    988989msgstr "" 
    989990 
    990 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374 
     991#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
    991992msgid "VLC could not open the decoder module." 
    992993msgstr "" 
     
    10681069msgstr "Bits por Amostra" 
    10691070 
    1070 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
    1071 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
     1071#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 
     1072#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    10721073msgid "Bitrate" 
    10731074msgstr "Taxa de Bits" 
     
    10951096msgstr "Legenda" 
    10961097 
    1097 #: src/input/input.c:2270 
     1098#: src/input/input.c:2271 
    10981099msgid "Your input can't be opened" 
    10991100msgstr "" 
    11001101 
    1101 #: src/input/input.c:2271 
     1102#: src/input/input.c:2272 
    11021103#, c-format 
    11031104msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    11041105msgstr "" 
    11051106 
    1106 #: src/input/input.c:2366 
    1107 msgid "Can't recognize the input's format" 
    1108 msgstr "" 
    1109  
    11101107#: src/input/input.c:2367 
     1108msgid "VLC can't recognize the input's format" 
     1109msgstr "" 
     1110 
     1111#: src/input/input.c:2368 
    11111112#, c-format 
    1112 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     1113msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11131114msgstr "" 
    11141115 
     
    12451246 
    12461247#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1247 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1248#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 
    12481249#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12491250msgid "Next chapter" 
     
    12511252 
    12521253#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1253 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1254#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 
    12541255#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12551256msgid "Previous chapter" 
     
    13081309msgstr "Gênero" 
    13091310 
    1310 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    1311 #: src/modules/modules.c:2057 
     1311#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 
     1312#: src/modules/modules.c:2073 
    13121313msgid "C" 
    13131314msgstr "Pt_BR" 
     
    13171318msgstr "Opções de ajuda" 
    13181319 
    1319 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
     1320#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 
    13201321msgid "string" 
    13211322msgstr "string" 
    13221323 
    1323 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
     1324#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 
    13241325msgid "integer" 
    13251326msgstr "inteiro" 
    13261327 
    1327 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
     1328#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 
    13281329msgid "float" 
    13291330msgstr "flutuante" 
    13301331 
    1331 #: src/libvlc-common.c:1567 
     1332#: src/libvlc-common.c:1575 
    13321333msgid " (default enabled)" 
    13331334msgstr "(padrão habilitado)" 
    13341335 
    1335 #: src/libvlc-common.c:1568 
     1336#: src/libvlc-common.c:1576 
    13361337msgid " (default disabled)" 
    13371338msgstr "(padrão desabilitado)" 
    13381339 
    1339 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1340#: src/libvlc-common.c:1841 
    13401341#, fuzzy, c-format 
    13411342msgid "VLC version %s\n" 
    13421343msgstr "Conversões de " 
    13431344 
    1344 #: src/libvlc-common.c:1834 
     1345#: src/libvlc-common.c:1842 
    13451346#, fuzzy, c-format 
    13461347msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13471348msgstr "Erro: %s\n" 
    13481349 
    1349 #: src/libvlc-common.c:1836 
     1350#: src/libvlc-common.c:1844 
    13501351#, fuzzy, c-format 
    13511352msgid "Compiler: %s\n" 
    13521353msgstr "Erro: %s\n" 
    13531354 
    1354 #: src/libvlc-common.c:1838 
     1355#: src/libvlc-common.c:1846 
    13551356#, c-format 
    13561357msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13571358msgstr "" 
    13581359 
    1359 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1360#: src/libvlc-common.c:1877 
    13601361msgid "" 
    13611362"\n" 
     
    13631364msgstr "" 
    13641365 
    1365 #: src/libvlc-common.c:1889 
     1366#: src/libvlc-common.c:1897 
    13661367msgid "" 
    13671368"\n" 
     
    21812182#: src/libvlc-module.c:407 
    21822183msgid "" 
    2183 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2184"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 
    21842185"computer being suspended because of inactivity." 
    21852186msgstr "" 
     
    24512452msgstr "" 
    24522453 
    2453 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 
     2454#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 
    24542455#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 
    24552456#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 
     
    24592460#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 
    24602461#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 
    2461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 
    24622462#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    24632463#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     
    24712471#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 
    24722472#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 
    2473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 
    24742473#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    24752474#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    27412740msgstr "" 
    27422741 
    2743 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 
     2742#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 
    27442743#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 
    27452744#: modules/stream_out/transcode.c:281 
     
    35823581 
    35833582#: src/libvlc-module.c:1068 
     3583msgid "Meta fetcher policy" 
     3584msgstr "" 
     3585 
     3586#: src/libvlc-module.c:1070 
     3587msgid "" 
     3588"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 
     3589"network." 
     3590msgstr "" 
     3591 
     3592#: src/libvlc-module.c:1073 
    35843593msgid "Album art policy" 
    35853594msgstr "" 
    35863595 
    3587 #: src/libvlc-module.c:1070 
     3596#: src/libvlc-module.c:1075 
    35883597msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    35893598msgstr "" 
    35903599 
    3591 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3600#: src/libvlc-module.c:1081 
    35923601msgid "Manual download only" 
    35933602msgstr "" 
    35943603 
    3595 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3604#: src/libvlc-module.c:1082 
    35963605msgid "When track starts playing" 
    35973606msgstr "" 
    35983607 
    3599 #: src/libvlc-module.c:1078 
     3608#: src/libvlc-module.c:1083 
    36003609msgid "As soon as track is added" 
    36013610msgstr "" 
    36023611 
    3603 #: src/libvlc-module.c:1080 
     3612#: src/libvlc-module.c:1085 
    36043613#, fuzzy 
    36053614msgid "Services discovery modules" 
    36063615msgstr "Módulo decodificador Tarkin" 
    36073616 
    3608 #: src/libvlc-module.c:1082 
     3617#: src/libvlc-module.c:1087 
    36093618msgid "" 
    36103619"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    36123621msgstr "" 
    36133622 
    3614 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3623#: src/libvlc-module.c:1090 
    36153624msgid "Play files randomly forever" 
    36163625msgstr "Tocar arquivos aleatoriamente eternamente" 
    36173626 
    3618 #: src/libvlc-module.c:1087 
     3627#: src/libvlc-module.c:1092 
    36193628#, fuzzy 
    36203629msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
     
    36233632"aleatóriamente até ser interrompido" 
    36243633 
    3625 #: src/libvlc-module.c:1091 
     3634#: src/libvlc-module.c:1096 
    36263635#, fuzzy 
    36273636msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
     
    36303639"então habilite esta opção." 
    36313640 
    3632 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3641#: src/libvlc-module.c:1098 
    36333642#, fuzzy 
    36343643msgid "Repeat current item" 
    36353644msgstr "Repetir ítem atual." 
    36363645 
    3637 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3646#: src/libvlc-module.c:1100 
    36383647#, fuzzy 
    36393648msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
     
    36423651"reprodução." 
    36433652 
    3644 #: src/libvlc-module.c:1097 
     3653#: src/libvlc-module.c:1102 
    36453654#, fuzzy 
    36463655msgid "Play and stop" 
    36473656msgstr "Sempre por cima" 
    36483657 
    3649 #: src/libvlc-module.c:1099 
     3658#: src/libvlc-module.c:1104 
    36503659msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    36513660msgstr "" 
    36523661 
    3653 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3662#: src/libvlc-module.c:1106 
    36543663#, fuzzy 
    36553664msgid "Play and exit" 
    36563665msgstr "Sempre por cima" 
    36573666 
    3658 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3667#: src/libvlc-module.c:1108 
    36593668#, fuzzy 
    36603669msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    36613670msgstr "%i ítens na lista de reprodução" 
    36623671 
    3663 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3672#: src/libvlc-module.c:1110 
    36643673#, fuzzy 
    36653674msgid "Use media library" 
    36663675msgstr "VLC media player" 
    36673676 
    3668 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3677#: src/libvlc-module.c:1112 
    36693678msgid "" 
    36703679"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    36723681msgstr "" 
    36733682 
    3674 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3683#: src/libvlc-module.c:1115 
    36753684#, fuzzy 
    36763685msgid "Use playlist tree" 
    36773686msgstr "Próximo ítem da lista de reprodução" 
    36783687 
    3679 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3688#: src/libvlc-module.c:1117 
    36803689msgid "" 
    36813690"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    36843693msgstr "" 
    36853694 
    3686 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3695#: src/libvlc-module.c:1121 
    36873696#, fuzzy 
    36883697msgid "Always" 
    36893698msgstr "Sempre por cima" 
    36903699 
    3691 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3700#: src/libvlc-module.c:1121 
    36923701#, fuzzy 
    36933702msgid "Never" 
    36943703msgstr "Reverberação" 
    36953704 
    3696 #: src/libvlc-module.c:1125 
     3705#: src/libvlc-module.c:1130 
    36973706msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    36983707msgstr "" 
     
    37003709"como \"hotkeys\"." 
    37013710 
    3702 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 
     3711#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 
    37033712#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 
    37043713#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 
     
    37063715#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 
    37073716#: modules/gui/macosx/intf.m:692 
    3708 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 
     3717#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 
    37093718#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 
    37103719msgid "Fullscreen" 
    37113720msgstr "Tela cheia" 
    37123721 
    3713 #: src/libvlc-module.c:1129 
     3722#: src/libvlc-module.c:1134 
    37143723msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    37153724msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia." 
    37163725 
    3717 #: src/libvlc-module.c:1130 
     3726#: src/libvlc-module.c:1135 
    37183727#, fuzzy 
    37193728msgid "Leave fullscreen" 
    37203729msgstr "Tela cheia" 
    37213730 
    3722 #: src/libvlc-module.c:1131 
     3731#: src/libvlc-module.c:1136 
    37233732#, fuzzy 
    37243733msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
    37253734msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia." 
    37263735 
    3727 #: src/libvlc-module.c:1132 
     3736#: src/libvlc-module.c:1137 
    37283737#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 
    37293738#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 
     
    37313740msgstr "Tocar/Pausar" 
    37323741 
    3733 #: src/libvlc-module.c:1133 
     3742#: src/libvlc-module.c:1138 
    37343743msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    37353744msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de pausa." 
    37363745 
    3737 #: src/libvlc-module.c:1134 
     3746#: src/libvlc-module.c:1139 
    37383747msgid "Pause only" 
    37393748msgstr "Pausar apenas" 
    37403749 
    3741 #: src/libvlc-module.c:1135 
     3750#: src/libvlc-module.c:1140 
    37423751msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    37433752msgstr "Selecione o atalho a ser usado para pausar." 
    37443753 
    3745 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3754#: src/libvlc-module.c:1141 
    37463755msgid "Play only" 
    37473756msgstr "Apenas tocar" 
    37483757 
    3749 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3758#: src/libvlc-module.c:1142 
    37503759msgid "Select the hotkey to use to play." 
    37513760msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." 
    37523761 
    3753 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 
     3762#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 
    37543763#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 
    3755 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 
     3764#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 
    37563765#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 
    37573766msgid "Faster" 
    37583767msgstr "Mais Rápido" 
    37593768 
    3760 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3769#: src/libvlc-module.c:1144 
    37613770msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    37623771msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido." 
    37633772 
    3764 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 
     3773#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 
    37653774#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    3766 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 
     3775#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 
    37673776#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    37683777msgid "Slower" 
    37693778msgstr "Mais Devagar" 
    37703779 
    3771 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3780#: src/libvlc-module.c:1146 
    37723781msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    37733782msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em câmera lenta." 
    37743783 
    3775 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 
     3784#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 
    37763785#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    37773786#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    37783787#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
    37793788#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 
    3780 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 
    3781 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
     3789#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 
     3790#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
    37823791#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    37833792#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 
     
    37863795msgstr "Próximo" 
    37873796 
    3788 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3797#: src/libvlc-module.c:1148 
    37893798msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    37903799msgstr "" 
     
    37923801"reprodução." 
    37933802 
    3794 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 
     3803#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 
    37953804#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    37963805#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 
    37973806#: modules/gui/macosx/intf.m:687 
    3798 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 
    3799 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     3807#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 
     3808#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    38003809#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
    38013810#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 
     
    38033812msgstr "Anterior" 
    38043813 
    3805 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3814#: src/libvlc-module.c:1150 
    38063815msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    38073816msgstr "" 
     
    38093818"reprodução." 
    38103819 
    3811 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 
     3820#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 
    38123821#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 
    38133822#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 
    38143823#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 
    3815 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 
    3816 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 
     3824#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3825#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 
    38173826#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 
    38183827#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 
     
    38243833msgstr "Parar" 
    38253834 
    3826 #: src/libvlc-module.c:1147 
     3835#: src/libvlc-module.c:1152 
    38273836#, fuzzy 
    38283837msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    38293838msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar." 
    38303839 
    3831 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
     3840#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
    38323841#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 
    38333842#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     
    38373846msgstr "Posição" 
    38383847 
    3839 #: src/libvlc-module.c:1149 
     3848#: src/libvlc-module.c:1154 
    38403849msgid "Select the hotkey to display the position." 
    38413850msgstr "selecione o atalho para mostrar a posição." 
    38423851 
    3843 #: src/libvlc-module.c:1151 
     3852#: src/libvlc-module.c:1156 
    38443853msgid "Very short backwards jump" 
    38453854msgstr "" 
    38463855 
    3847 #: src/libvlc-module.c:1153 
     3856#: src/libvlc-module.c:1158 
    38483857#, fuzzy 
    38493858msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    38503859msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 5 minutos." 
    38513860 
    3852 #: src/libvlc-module.c:1154 
     3861#: src/libvlc-module.c:1159 
    38533862#, fuzzy 
    38543863msgid "Short backwards jump" 
    38553864msgstr "Ir para trás" 
    38563865 
    3857 #: src/libvlc-module.c:1156 
     3866#: src/libvlc-module.c:1161 
    38583867#, fuzzy 
    38593868msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    38603869msgstr "Selecione o atalho para retroceder 10 segundos." 
    38613870 
    3862 #: src/libvlc-module.c:1157 
     3871#: src/libvlc-module.c:1162 
    38633872msgid "Medium backwards jump" 
    38643873msgstr "" 
    38653874 
    3866 #: src/libvlc-module.c:1159 
     3875#: src/libvlc-module.c:1164 
    38673876#, fuzzy 
    38683877msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    38693878msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 1 minuto." 
    38703879 
    3871 #: src/libvlc-module.c:1160 
     3880#: src/libvlc-module.c:1165 
    38723881#, fuzzy 
    38733882msgid "Long backwards jump" 
    38743883msgstr "Ir para trás" 
    38753884 
    3876 #: src/libvlc-module.c:1162 
     3885#: src/libvlc-module.c:1167 
    38773886#, fuzzy 
    38783887msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    38793888msgstr "Selecione o atalho para retroceder 10 segundos." 
    38803889 
    3881 #: src/libvlc-module.c:1164 
     3890#: src/libvlc-module.c:1169 
    38823891msgid "Very short forward jump" 
    38833892msgstr "" 
    38843893 
    3885 #: src/libvlc-module.c:1166 
     3894#: src/libvlc-module.c:1171 
    38863895#, fuzzy 
    38873896msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    38883897msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais rápido." 
    38893898 
    3890 #: src/libvlc-module.c:1167 
     3899#: src/libvlc-module.c:1172 
    38913900#, fuzzy 
    38923901msgid "Short forward jump" 
    38933902msgstr "Passo Adiante" 
    38943903 
    3895 #: src/libvlc-module.c:1169 
     3904#: src/libvlc-module.c:1174 
    38963905#, fuzzy 
    38973906msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    38983907msgstr "Selecione o atalho para avançar 10 segundos." 
    38993908 
    3900 #: src/libvlc-module.c:1170 
     3909#: src/libvlc-module.c:1175 
    39013910msgid "Medium forward jump" 
    39023911msgstr "" 
    39033912 
    3904 #: src/libvlc-module.c:1172 
     3913#: src/libvlc-module.c:1177 
    39053914#, fuzzy 
    39063915msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    39073916msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avançar 1 minuto." 
    39083917 
    3909 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3918#: src/libvlc-module.c:1178 
    39103919msgid "Long forward jump" 
    39113920msgstr "" 
    39123921 
    3913 #: src/libvlc-module.c:1175 
     3922#: src/libvlc-module.c:1180 
    39143923#, fuzzy 
    39153924msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    39163925msgstr "Selecione o atalho para avançar 10 segundos." 
    39173926 
    3918 #: src/libvlc-module.c:1177 
     3927#: src/libvlc-module.c:1182 
    39193928msgid "Very short jump length" 
    39203929msgstr "" 
    39213930 
    3922 #: src/libvlc-module.c:1178 
     3931#: src/libvlc-module.c:1183 
    39233932msgid "Very short jump length, in seconds." 
    39243933msgstr "" 
    39253934 
    3926 #: src/libvlc-module.c:1179 
     3935#: src/libvlc-module.c:1184 
    39273936msgid "Short jump length" 
    39283937msgstr "" 
    39293938 
    3930 #: src/libvlc-module.c:1180 
     3939#: src/libvlc-module.c:1185 
    39313940msgid "Short jump length, in seconds." 
    39323941msgstr "" 
    39333942 
    3934 #: src/libvlc-module.c:1181 
     3943#: src/libvlc-module.c:1186 
    39353944msgid "Medium jump length" 
    39363945msgstr "" 
    39373946 
    3938 #: src/libvlc-module.c:1182 
     3947#: src/libvlc-module.c:1187 
    39393948msgid "Medium jump length, in seconds." 
    39403949msgstr "" 
    39413950 
    3942 #: src/libvlc-module.c:1183 
     3951#: src/libvlc-module.c:1188 
    39433952#, fuzzy 
    39443953msgid "Long jump length" 
    39453954msgstr "Tamanho da fonte" 
    39463955 
    3947 #: src/libvlc-module.c:1184 
     3956#: src/libvlc-module.c:1189 
    39483957msgid "Long jump length, in seconds." 
    39493958msgstr "" 
    39503959 
    3951 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 
     3960#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 
    39523961#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    3953 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 
     3962#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    39543963msgid "Quit" 
    39553964msgstr "Sair" 
    39563965 
    3957 #: src/libvlc-module.c:1187 
     3966#: src/libvlc-module.c:1192 
    39583967#, fuzzy 
    39593968msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    39603969msgstr "selecione o atalho para sair do programa." 
    39613970 
    3962 #: src/libvlc-module.c:1188 
     3971#: src/libvlc-module.c:1193 
    39633972msgid "Navigate up" 
    39643973msgstr "Navegar acima" 
    39653974 
    3966 #: src/libvlc-module.c:1189 
     3975#: src/libvlc-module.c:1194 
    39673976#, fuzzy 
    39683977msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    39693978msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para cima em menus dvd." 
    39703979 
    3971 #: src/libvlc-module.c:1190 
     3980#: src/libvlc-module.c:1195 
    39723981msgid "Navigate down" 
    39733982msgstr "Navegar abaixo" 
    39743983 
    3975 #: src/libvlc-module.c:1191 
     3984#: src/libvlc-module.c:1196 
    39763985#, fuzzy 
    39773986msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    39783987msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para baixo em menus dvd." 
    39793988 
    3980 #: src/libvlc-module.c:1192 
     3989#: src/libvlc-module.c:1197 
    39813990msgid "Navigate left" 
    39823991msgstr "Navegar a esquerda" 
    39833992 
    3984 #: src/libvlc-module.c:1193 
     3993#: src/libvlc-module.c:1198 
    39853994#, fuzzy 
    39863995msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    39873996msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a esquerda em menus dvd." 
    39883997 
    3989 #: src/libvlc-module.c:1194 
     3998#: src/libvlc-module.c:1199 
    39903999msgid "Navigate right" 
    39914000msgstr "Navegar a direita" 
    39924001 
    3993 #: src/libvlc-module.c:1195 
     4002#: src/libvlc-module.c:1200 
    39944003#, fuzzy 
    39954004msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    39964005msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a direita em menus dvd." 
    39974006 
    3998 #: src/libvlc-module.c:1196 
     4007#: src/libvlc-module.c:1201 
    39994008msgid "Activate" 
    40004009msgstr "Ativar" 
    40014010 
    4002 #: src/libvlc-module.c:1197 
     4011#: src/libvlc-module.c:1202 
    40034012#, fuzzy 
    40044013msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    40054014msgstr "Selecione a tecla para ativar o ítem selecionado em menus DVD." 
    40064015 
    4007 #: src/libvlc-module.c:1198 
     4016#: src/libvlc-module.c:1203 
    40084017#, fuzzy 
    40094018msgid "Go to the DVD menu" 
    40104019msgstr "Vai para o menu de preferências" 
    40114020 
    4012 #: src/libvlc-module.c:1199 
     4021#: src/libvlc-module.c:1204 
    40134022#, fuzzy 
    40144023msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    40154024msgstr "Selecione a tecla para ativar o ítem selecionado em menus DVD." 
    40164025 
    4017 #: src/libvlc-module.c:1200 
     4026#: src/libvlc-module.c:1205 
    40184027#, fuzzy 
    40194028msgid "Select previous DVD title" 
    40204029msgstr "Seleciona título anterior" 
    40214030 
    4022 #: src/libvlc-module.c:1201 
     4031#: src/libvlc-module.c:1206 
    40234032#, fuzzy 
    40244033msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
     
    40274036"reprodução." 
    40284037 
    4029 #: src/libvlc-module.c:1202 
     4038#: src/libvlc-module.c:1207 
    40304039#, fuzzy 
    40314040msgid "Select next DVD title" 
    40324041msgstr "Seleciona capitulo posterior" 
    40334042 
    4034 #: src/libvlc-module.c:1203 
     4043#: src/libvlc-module.c:1208 
    40354044#, fuzzy 
    40364045msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    40374046msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a esquerda em menus dvd." 
    40384047 
    4039 #: src/libvlc-module.c:1204 
     4048#: src/libvlc-module.c:1209 
    40404049#, fuzzy 
    40414050msgid "Select prev DVD chapter" 
    40424051msgstr "Seleciona capitulo anterior" 
    40434052 
    4044 #: src/libvlc-module.c:1205 
     4053#: src/libvlc-module.c:1210 
    40454054#, fuzzy 
    40464055msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
     
    40494058"reprodução." 
    40504059 
    4051 #: src/libvlc-module.c:1206 
     4060#: src/libvlc-module.c:1211 
    40524061#, fuzzy 
    40534062msgid "Select next DVD chapter" 
    40544063msgstr "Seleciona capitulo posterior" 
    40554064 
    4056 #: src/libvlc-module.c:1207 
     4065#: src/libvlc-module.c:1212 
    40574066#, fuzzy 
    40584067msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    40594068msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a esquerda em menus dvd." 
    40604069 
    4061 #: src/libvlc-module.c:1208 
     4070#: src/libvlc-module.c:1213 
    40624071msgid "Volume up" 
    40634072msgstr "Aumentar Volume" 
    40644073 
    4065 #: src/libvlc-module.c:1209 
     4074#: src/libvlc-module.c:1214 
    40664075msgid "Select the key to increase audio volume." 
    40674076msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio." 
    40684077 
    4069 #: src/libvlc-module.c:1210 
     4078#: src/libvlc-module.c:1215 
    40704079msgid "Volume down" 
    40714080msgstr "Abaixar volume" 
    40724081 
    4073 #: src/libvlc-module.c:1211 
     4082#: src/libvlc-module.c:1216 
    40744083msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    40754084msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." 
    40764085 
    4077 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 
     4086#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 
    40784087#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 
    40794088#: modules/gui/macosx/intf.m:691 
    4080 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     4089#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 
    40814090msgid "Mute" 
    40824091msgstr "Mudo" 
    40834092 
    4084 #: src/libvlc-module.c:1213 
     4093#: src/libvlc-module.c:1218 
    40854094#, fuzzy 
    40864095msgid "Select the key to mute audio." 
    40874096msgstr "Selecione o atalho a ser usado para pausar." 
    40884097 
    4089 #: src/libvlc-module.c:1214 
     4098#: src/libvlc-module.c:1219 
    40904099#, fuzzy 
    40914100msgid "Subtitle delay up" 
    40924101msgstr "Arquivo de legendas" 
    40934102 
    4094 #: src/libvlc-module.c:1215 
     4103#: src/libvlc-module.c:1220 
    40954104#, fuzzy 
    40964105msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    40974106msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio." 
    40984107 
    4099 #: src/libvlc-module.c:1216 
     4108#: src/libvlc-module.c:1221 
    41004109#, fuzzy 
    41014110msgid "Subtitle delay down" 
    41024111msgstr "Codificação das legendas" 
    41034112 
    4104 #: src/libvlc-module.c:1217 
     4113#: src/libvlc-module.c:1222 
    41054114#, fuzzy 
    41064115msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    41074116msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." 
    41084117 
    4109 #: src/libvlc-module.c:1218 
     4118#: src/libvlc-module.c:1223 
    41104119#, fuzzy 
    41114120msgid "Audio delay up" 
    41124121msgstr "Arquivo de legendas" 
    41134122 
    4114 #: src/libvlc-module.c:1219 
     4123#: src/libvlc-module.c:1224 
    41154124#, fuzzy 
    41164125msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    41174126msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio." 
    41184127 
    4119 #: src/libvlc-module.c:1220 
     4128#: src/libvlc-module.c:1225 
    41204129#, fuzzy 
    41214130msgid "Audio delay down" 
    41224131msgstr "Codificação das legendas" 
    41234132 
    4124 #: src/libvlc-module.c:1221 
     4133#: src/libvlc-module.c:1226 
    41254134#, fuzzy 
    41264135msgid "Select the key to decrease the audio delay." 
    41274136msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." 
    41284137 
    4129 #: src/libvlc-module.c:1222 
     4138#: src/libvlc-module.c:1227 
    41304139msgid "Play playlist bookmark 1" 
    41314140msgstr "Tocar marcador 1 da lista de reprodução" 
    41324141 
    4133 #: src/libvlc-module.c:1223 
     4142#: src/libvlc-module.c:1228 
    41344143msgid "Play playlist bookmark 2" 
    41354144msgstr "Tocar marcador 12 da lista de reprodução" 
    41364145 
    4137 #: src/libvlc-module.c:1224 
     4146#: src/libvlc-module.c:1229 
    41384147msgid "Play playlist bookmark 3" 
    41394148msgstr "Tocar marcador 3 da lista de reprodução" 
    41404149 
    4141 #: src/libvlc-module.c:1225 
     4150#: src/libvlc-module.c:1230 
    41424151msgid "Play playlist bookmark 4" 
    41434152msgstr "Tocar marcador 4 da lista de reprodução" 
    41444153 
    4145 #: src/libvlc-module.c:1226 
     4154#: src/libvlc-module.c:1231 
    41464155msgid "Play playlist bookmark 5" 
    41474156msgstr "Tocar marcador 5 da lista de reprodução" 
    41484157 
    4149 #: src/libvlc-module.c:1227 
     4158#: src/libvlc-module.c:1232 
    41504159msgid "Play playlist bookmark 6" 
    41514160msgstr "Tocar marcador 6 da lista de reprodução" 
    41524161 
    4153 #: src/libvlc-module.c:1228 
     4162#: src/libvlc-module.c:1233 
    41544163msgid "Play playlist bookmark 7" 
    41554164msgstr "Tocar marcador 7 da lista de reprodução" 
    41564165 
    4157 #: src/libvlc-module.c:1229 
     4166#: src/libvlc-module.c:1234 
    41584167msgid "Play playlist bookmark 8" 
    41594168msgstr "Tocar marcador 8 da lista de reprodução" 
    41604169 
    4161 #: src/libvlc-module.c:1230 
     4170#: src/libvlc-module.c:1235 
    41624171msgid "Play playlist bookmark 9" 
    41634172msgstr "Tocar marcador 9 da lista de reprodução" 
    41644173 
    4165 #: src/libvlc-module.c:1231 
     4174#: src/libvlc-module.c:1236 
    41664175msgid "Play playlist bookmark 10" 
    41674176msgstr "Tocar marcador 10 da lista de reprodução" 
    41684177 
    4169 #: src/libvlc-module.c:1232 
     4178#: src/libvlc-module.c:1237 
    41704179msgid "Select the key to play this bookmark." 
    41714180msgstr "Selecione o atalho para tocar este marcador." 
    41724181 
    4173 #: src/libvlc-module.c:1233 
     4182#: src/libvlc-module.c:1238 
    41744183msgid "Set playlist bookmark 1" 
    41754184msgstr "Configurar marcador 1 da lista de reprodução" 
    41764185 
    4177 #: src/libvlc-module.c:1234 
     4186#: src/libvlc-module.c:1239 
    41784187msgid "Set playlist bookmark 2" 
    41794188msgstr "Configurar marcador 2 da lista de reprodução" 
    41804189 
    4181 #: src/libvlc-module.c:1235 
     4190#: src/libvlc-module.c:1240 
    41824191msgid "Set playlist bookmark 3" 
    41834192msgstr "Configurar marcador 3 da lista de reprodução" 
    41844193 
    4185