Show
Ignore:
Timestamp:
11/18/07 16:20:10 (10 months ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
git-parent:

[2c0fe13b805c4a32aaa44c8a4382b2a999f6bb78]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
Message:

* updated the po-files once again

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/pl.po

    rb2fc911 r1cde126  
    1010"Project-Id-Version: VLC\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2007-10-09 05:25+0100\n" 
    1414"Last-Translator: \n" 
     
    2020"X-Poedit-Country: POLAND\n" 
    2121 
     22#: include/vlc/vlc.h:587 
     23msgid "" 
     24"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     25"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     26"see the file named COPYING for details.\n" 
     27"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     28msgstr "" 
     29"Na ten program nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w zakresie dopuszczonym przez " 
     30"prawo.\n" 
     31"Można go dalej rozpowszechniać na warunkach Ogólnej Publicznej Licencji " 
     32"GNU;\n" 
     33"szczegóły znajdują się w pliku COPYING.\n" 
     34"Napisane przez Zespół VideoLAN; zobacz plik AUTHORS.\n" 
     35 
    2236#: include/vlc_config_cat.h:36 
    2337msgid "VLC preferences" 
     
    7084 
    7185#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
    72 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     86#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    7387#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    7488#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     
    118132msgstr "To są ogólne ustawienia modułów wyjścia dźwięku." 
    119133 
    120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     134#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 
    121135#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    122136#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    130144 
    131145#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
    132 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     146#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    133147#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    134148#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    245259msgstr "Ogólne ustawienia wejścia. Używaj ostrożnie." 
    246260 
    247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     261#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 
    248262#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
    249263#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    348362msgstr "Implementacja Wideo na żądanie (VOD) w VLC" 
    349363 
    350 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     364#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 
    351365#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
    352366#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    386400"Moduły wykrywania usług automatycznie dodają pozycje do listy odtwarzania." 
    387401 
    388 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     402#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 
    389403#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    390404msgid "Advanced" 
     
    541555#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    542556#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    543 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
    544 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
    545 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     557#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 
     558#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 
     559#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 
    546560#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    547561#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    576590 
    577591#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
     592#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 
    579593msgid "Add node" 
    580594msgstr "Dodaj węzeł" 
     
    592606msgstr "Otwórz folder..." 
    593607 
    594 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
     608#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 
    595609msgid "Repeat all" 
    596610msgstr "Powtórz wszystko" 
     
    604618msgstr "Nie powtarzaj" 
    605619 
    606 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     620#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 
    607621#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    608622msgid "Random" 
     
    754768"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 
    755769"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 
    756 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " 
     770"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 
    757771"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 
    758772"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" 
     
    771785msgid "Codec Description" 
    772786msgstr "Opis kodeka" 
    773  
    774 #: include/vlc/vlc.h:587 
    775 msgid "" 
    776 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    777 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    778 "see the file named COPYING for details.\n" 
    779 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    780 msgstr "" 
    781 "Na ten program nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w zakresie dopuszczonym przez " 
    782 "prawo.\n" 
    783 "Można go dalej rozpowszechniać na warunkach Ogólnej Publicznej Licencji " 
    784 "GNU;\n" 
    785 "szczegóły znajdują się w pliku COPYING.\n" 
    786 "Napisane przez Zespół VideoLAN; zobacz plik AUTHORS.\n" 
    787787 
    788788#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    837837 
    838838#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
    839 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     839#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 
    840840#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
    841841#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     
    878878 
    879879#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 
    880 #: src/playlist/loadsave.c:146 
     880#: src/playlist/loadsave.c:149 
    881881msgid "Media Library" 
    882882msgstr "Biblioteka mediów" 
     
    943943 
    944944#: src/input/decoder.c:106 
    945 msgid "No suitable decoder module for format" 
     945#, fuzzy 
     946msgid "No suitable decoder module" 
    946947msgstr "Brak stosownego modułu dekodera dla formatu" 
    947948 
    948949#: src/input/decoder.c:107 
    949 #, c-format 
    950 msgid "" 
    951 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format.
    952 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 
     950#, fuzzy, c-format 
     951msgid "" 
     952"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately
     953"there is no way for you to fix this." 
    953954msgstr "" 
    954955"Program VLC prawdopodobnie nie obsługuje formatu dźwięku lub obrazu \"%4.4s" 
    955956"\". Niestety nie jest możliwa usunięcie tej usterki przez użytkownika." 
    956957 
    957 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     958#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 
    958959#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
    959960#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     
    963964msgstr "Nadawanie strumieniowe / Transkodowanie nie powiodło się" 
    964965 
    965 #: src/input/decoder.c:160 
     966#: src/input/decoder.c:159 
    966967msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    967968msgstr "Program VLC nie mógł otworzyć modułu pakietowca." 
    968969 
    969 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374 
     970#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
    970971msgid "VLC could not open the decoder module." 
    971972msgstr "Program VLC nie mógł otworzyć modułu dekodera." 
     
    10511052msgstr "Bitów na próbkę" 
    10521053 
    1053 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
    1054 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
     1054#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 
     1055#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    10551056msgid "Bitrate" 
    10561057msgstr "Przepływność" 
     
    10771078msgstr "Napisy" 
    10781079 
    1079 #: src/input/input.c:2270 
     1080#: src/input/input.c:2271 
    10801081msgid "Your input can't be opened" 
    10811082msgstr "Nie można otworzyć wejścia" 
    10821083 
    1083 #: src/input/input.c:2271 
     1084#: src/input/input.c:2272 
    10841085#, c-format 
    10851086msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
     
    10871088"Program VLC nie może otworzyć MRL '%s'. Szczegóły błędu można znaleźć w logu." 
    10881089 
    1089 #: src/input/input.c:2366 
    1090 msgid "Can't recognize the input's format" 
     1090#: src/input/input.c:2367 
     1091#, fuzzy 
     1092msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    10911093msgstr "Nie rozpoznano formatu wejścia" 
    10921094 
    1093 #: src/input/input.c:2367 
    1094 #, c-format 
    1095 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     1095#: src/input/input.c:2368 
     1096#, fuzzy, c-format 
     1097msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    10961098msgstr "Nie można wykryć formatu '%s'. Szczegóły błędu można znaleźć w logu." 
    10971099 
     
    12231225 
    12241226#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1225 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1227#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 
    12261228#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12271229msgid "Next chapter" 
     
    12291231 
    12301232#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1231 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1233#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 
    12321234#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12331235msgid "Previous chapter" 
     
    12811283msgstr "Gesty myszy" 
    12821284 
    1283 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    1284 #: src/modules/modules.c:2057 
     1285#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 
     1286#: src/modules/modules.c:2073 
    12851287msgid "C" 
    12861288msgstr "C" 
     
    12901292msgstr "Opcje pomocy" 
    12911293 
    1292 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
     1294#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 
    12931295msgid "string" 
    12941296msgstr "łańcuch znaków" 
    12951297 
    1296 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
     1298#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 
    12971299msgid "integer" 
    12981300msgstr "liczba całkowita" 
    12991301 
    1300 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
     1302#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 
    13011303msgid "float" 
    13021304msgstr "liczba zmiennoprzecinkowa" 
    13031305 
    1304 #: src/libvlc-common.c:1567 
     1306#: src/libvlc-common.c:1575 
    13051307msgid " (default enabled)" 
    13061308msgstr " (domyślnie włączone)" 
    13071309 
    1308 #: src/libvlc-common.c:1568 
     1310#: src/libvlc-common.c:1576 
    13091311msgid " (default disabled)" 
    13101312msgstr " (domyślnie wyłączone)" 
    13111313 
    1312 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1314#: src/libvlc-common.c:1841 
    13131315#, c-format 
    13141316msgid "VLC version %s\n" 
    13151317msgstr "VLC - wersja %s\n" 
    13161318 
    1317 #: src/libvlc-common.c:1834 
     1319#: src/libvlc-common.c:1842 
    13181320#, c-format 
    13191321msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13201322msgstr "Skompilowana przez %s@%s.%s\n" 
    13211323 
    1322 #: src/libvlc-common.c:1836 
     1324#: src/libvlc-common.c:1844 
    13231325#, c-format 
    13241326msgid "Compiler: %s\n" 
    13251327msgstr "Kompilator: %s\n" 
    13261328 
    1327 #: src/libvlc-common.c:1838 
     1329#: src/libvlc-common.c:1846 
    13281330#, c-format 
    13291331msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13301332msgstr "Na bazie zestawu zmian svn [%s]\n" 
    13311333 
    1332 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1334#: src/libvlc-common.c:1877 
    13331335msgid "" 
    13341336"\n" 
     
    13381340"Treść została zapisana w pliku vlc-help.txt.\n" 
    13391341 
    1340 #: src/libvlc-common.c:1889 
     1342#: src/libvlc-common.c:1897 
    13411343msgid "" 
    13421344"\n" 
     
    20862088 
    20872089#: src/libvlc-module.c:407 
    2088 msgid "" 
    2089 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2090#, fuzzy 
     2091msgid "" 
     2092"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 
    20902093"computer being suspended because of inactivity." 
    2091 msgstr "
     2094msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu podczas odtwarzania obrazu.
    20922095 
    20932096#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
     
    23252328msgstr "" 
    23262329 
    2327 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 
     2330#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 
    23282331#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 
    23292332#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 
     
    23332336#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 
    23342337#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 
    2335 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 
    23362338#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    23372339#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     
    23452347#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 
    23462348#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 
    2347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 
    23482349#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    23492350#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    25692570msgstr "" 
    25702571 
    2571 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 
     2572#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 
    25722573#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 
    25732574#: modules/stream_out/transcode.c:281 
     
    33163317 
    33173318#: src/libvlc-module.c:1068 
     3319msgid "Meta fetcher policy" 
     3320msgstr "" 
     3321 
     3322#: src/libvlc-module.c:1070 
     3323msgid "" 
     3324"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 
     3325"network." 
     3326msgstr "" 
     3327 
     3328#: src/libvlc-module.c:1073 
    33183329msgid "Album art policy" 
    33193330msgstr "Opcje pobierania grafik albumu" 
    33203331 
    3321 #: src/libvlc-module.c:1070 
     3332#: src/libvlc-module.c:1075 
    33223333msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    33233334msgstr "Wybierz jak ma być pobierany album." 
    33243335 
    3325 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3336#: src/libvlc-module.c:1081 
    33263337msgid "Manual download only" 
    33273338msgstr "Tylko ręczne pobieranie" 
    33283339 
    3329 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3340#: src/libvlc-module.c:1082 
    33303341msgid "When track starts playing" 
    33313342msgstr "Po starcie odtwarzania ścieżki" 
    33323343 
    3333 #: src/libvlc-module.c:1078 
     3344#: src/libvlc-module.c:1083 
    33343345msgid "As soon as track is added" 
    33353346msgstr "Zaraz po dodaniu ścieżki" 
    33363347 
    3337 #: src/libvlc-module.c:1080 
     3348#: src/libvlc-module.c:1085 
    33383349msgid "Services discovery modules" 
    33393350msgstr "Moduł wykrywania serwisów" 
    33403351 
    3341 #: src/libvlc-module.c:1082 
     3352#: src/libvlc-module.c:1087 
    33423353msgid "" 
    33433354"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    33453356msgstr "" 
    33463357 
    3347 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3358#: src/libvlc-module.c:1090 
    33483359msgid "Play files randomly forever" 
    33493360msgstr "Zawsze odtwarzaj pliki losowo" 
    33503361 
    3351 #: src/libvlc-module.c:1087 
     3362#: src/libvlc-module.c:1092 
    33523363msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    33533364msgstr "" 
     
    33553366"przerwania." 
    33563367 
    3357 #: src/libvlc-module.c:1091 
     3368#: src/libvlc-module.c:1096 
    33583369msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    33593370msgstr "VLC będzie ciągle powtarzał listę odtwarzania." 
    33603371 
    3361 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3372#: src/libvlc-module.c:1098 
    33623373msgid "Repeat current item" 
    33633374msgstr "Powtórz bieżącą pozycje" 
    33643375 
    3365 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3376#: src/libvlc-module.c:1100 
    33663377msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    33673378msgstr "VLC będzie odtwarzał bieżącą pozycje z listy odtwarzania." 
    33683379 
    3369 #: src/libvlc-module.c:1097 
     3380#: src/libvlc-module.c:1102 
    33703381msgid "Play and stop" 
    33713382msgstr "Otwórz i zatrzymaj" 
    33723383 
    3373 #: src/libvlc-module.c:1099 
     3384#: src/libvlc-module.c:1104 
    33743385msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    33753386msgstr "Wstrzymaj listę odtwarzania po każdej odegranej pozycji." 
    33763387 
    3377 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3388#: src/libvlc-module.c:1106 
    33783389msgid "Play and exit" 
    33793390msgstr "Odtwórz i wyjdź" 
    33803391 
    3381 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3392#: src/libvlc-module.c:1108 
    33823393msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    33833394msgstr "Wujdź jeżeli nie ma więcej pozycji w liście odtwarzania." 
    33843395 
    3385 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3396#: src/libvlc-module.c:1110 
    33863397msgid "Use media library" 
    33873398msgstr "Używaj biblioteki mediów" 
    33883399 
    3389 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3400#: src/libvlc-module.c:1112 
    33903401msgid "" 
    33913402"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    33943405"Lista odtwarzania będzie zapisywana i odgrywana przy każdym starcie VLC." 
    33953406 
    3396 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3407#: src/libvlc-module.c:1115 
    33973408msgid "Use playlist tree" 
    33983409msgstr "Używaj drzewiastej listy odtwarzania" 
    33993410 
    3400 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3411#: src/libvlc-module.c:1117 
    34013412msgid "" 
    34023413"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    34053416msgstr "" 
    34063417 
    3407 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3418#: src/libvlc-module.c:1121 
    34083419msgid "Always" 
    34093420msgstr "Zawsze" 
    34103421 
    3411 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3422#: src/libvlc-module.c:1121 
    34123423msgid "Never" 
    34133424msgstr "Nigdy" 
    34143425 
    3415 #: src/libvlc-module.c:1125 
     3426#: src/libvlc-module.c:1130 
    34163427msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    34173428msgstr "" 
    34183429 
    3419 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 
     3430#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 
    34203431#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 
    34213432#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 
     
    34233434#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 
    34243435#: modules/gui/macosx/intf.m:692 
    3425 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 
     3436#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 
    34263437#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 
    34273438msgid "Fullscreen" 
    34283439msgstr "Pełny ekran" 
    34293440 
    3430 #: src/libvlc-module.c:1129 
     3441#: src/libvlc-module.c:1134 
    34313442msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    34323443msgstr "Wybierz klawisz zmiany trybu pełnoekranowego." 
    34333444 
    3434 #: src/libvlc-module.c:1130 
     3445#: src/libvlc-module.c:1135 
    34353446msgid "Leave fullscreen" 
    34363447msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy" 
    34373448 
    3438 #: src/libvlc-module.c:1131 
     3449#: src/libvlc-module.c:1136 
    34393450msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
    34403451msgstr "Wybierz klawisz opuszczenia trybu pełnoekranowego." 
    34413452 
    3442 #: src/libvlc-module.c:1132 
     3453#: src/libvlc-module.c:1137 
    34433454#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 
    34443455#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 
     
    34463457msgstr "Odtwarzaj/Wstrzymaj" 
    34473458 
    3448 #: src/libvlc-module.c:1133 
     3459#: src/libvlc-module.c:1138 
    34493460msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    34503461msgstr "Wybierz klawisz zmieniania stanu wstrzymania." 
    34513462 
    3452 #: src/libvlc-module.c:1134 
     3463#: src/libvlc-module.c:1139 
    34533464msgid "Pause only" 
    34543465msgstr "Wstrzymaj" 
    34553466 
    3456 #: src/libvlc-module.c:1135 
     3467#: src/libvlc-module.c:1140 
    34573468msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    34583469msgstr "Wybierz klawisz dla zatrzymania." 
    34593470 
    3460 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3471#: src/libvlc-module.c:1141 
    34613472msgid "Play only" 
    34623473msgstr "Odtwarzaj" 
    34633474 
    3464 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3475#: src/libvlc-module.c:1142 
    34653476msgid "Select the hotkey to use to play." 
    34663477msgstr "Wybierz klawisz dla odtwarzania." 
    34673478 
    3468 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 
     3479#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 
    34693480#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 
    3470 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 
     3481#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 
    34713482#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 
    34723483msgid "Faster" 
    34733484msgstr "Przyspiesz" 
    34743485 
    3475 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3486#: src/libvlc-module.c:1144 
    34763487msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    34773488msgstr "Wybierz klawisz szybkiego przewijania do przodu." 
    34783489 
    3479 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 
     3490#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 
    34803491#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    3481 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 
     3492#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 
    34823493#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    34833494msgid "Slower" 
    34843495msgstr "Zwolnij" 
    34853496 
    3486 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3497#: src/libvlc-module.c:1146 
    34873498msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    34883499msgstr "Wybierz klawisz dla zwolnienia odtwarzania." 
    34893500 
    3490 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 
     3501#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 
    34913502#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    34923503#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    34933504#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
    34943505#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 
    3495 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 
    3496 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
     3506#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 
     3507#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
    34973508#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    34983509#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 
     
    35013512msgstr "Następny" 
    35023513 
    3503 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3514#: src/libvlc-module.c:1148 
    35043515msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    35053516msgstr "Wybierz klawisz skoku do następnej pozycji w liście odtwarzania." 
    35063517 
    3507 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 
     3518#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 
    35083519#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    35093520#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 
    35103521#: modules/gui/macosx/intf.m:687 
    3511 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 
    3512 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     3522#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 
     3523#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    35133524#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
    35143525#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 
     
    35163527msgstr "Poprzedni" 
    35173528 
    3518 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3529#: src/libvlc-module.c:1150 
    35193530msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    35203531msgstr "Wybierz klawisz skoku do poprzedniej pozycji w liście odtwarzania." 
    35213532 
    3522 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 
     3533#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 
    35233534#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 
    35243535#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 
    35253536#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 
    3526 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 
    3527 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 
     3537#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3538#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 
    35283539#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 
    35293540#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 
     
    35353546msgstr "Zatrzymaj" 
    35363547 
    3537 #: src/libvlc-module.c:1147 
     3548#: src/libvlc-module.c:1152 
    35383549msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    35393550msgstr "Wybierz klawisz zatrzymania odtwarzania." 
    35403551 
    3541 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
     3552#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
    35423553#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 
    35433554#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     
    35473558msgstr "Pozycja" 
    35483559 
    3549 #: src/libvlc-module.c:1149 
     3560#: src/libvlc-module.c:1154 
    35503561msgid "Select the hotkey to display the position." 
    35513562msgstr "Wybierz klawisz wyświetlenia pozycji." 
    35523563 
    3553 #: src/libvlc-module.c:1151 
     3564#: src/libvlc-module.c:1156 
    35543565msgid "Very short backwards jump" 
    35553566msgstr "Bardzo mały przeskok wstecz" 
    35563567 
    3557 #: src/libvlc-module.c:1153 
     3568#: src/libvlc-module.c:1158 
    35583569msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    35593570msgstr "Wybierz klawisz bardzo małego przeskoku wstecz." 
    35603571 
    3561 #: src/libvlc-module.c:1154 
     3572#: src/libvlc-module.c:1159 
    35623573msgid "Short backwards jump" 
    35633574msgstr "Mały przeskok wstecz" 
    35643575 
    3565 #: src/libvlc-module.c:1156 
     3576#: src/libvlc-module.c:1161 
    35663577msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    35673578msgstr "Wybierz klawisz małego przeskoku wstecz." 
    35683579 
    3569 #: src/libvlc-module.c:1157 
     3580#: src/libvlc-module.c:1162 
    35703581msgid "Medium backwards jump" 
    35713582msgstr "Średni przeskok wstecz" 
    35723583 
    3573 #: src/libvlc-module.c:1159 
     3584#: src/libvlc-module.c:1164 
    35743585msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    35753586msgstr "Wybierz klawisz średniego przeskoku wstecz." 
    35763587 
    3577 #: src/libvlc-module.c:1160 
     3588#: src/libvlc-module.c:1165 
    35783589msgid "Long backwards jump" 
    35793590msgstr "Duży przeskok wstecz" 
    35803591 
    3581 #: src/libvlc-module.c:1162 
     3592#: src/libvlc-module.c:1167 
    35823593msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    35833594msgstr "Wybierz klawisz dużego przeskoku wstecz." 
    35843595 
    3585 #: src/libvlc-module.c:1164 
     3596#: src/libvlc-module.c:1169 
    35863597msgid "Very short forward jump" 
    35873598msgstr "Bardzo mały przeskok do przodu" 
    35883599 
    3589 #: src/libvlc-module.c:1166 
     3600#: src/libvlc-module.c:1171 
    35903601msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    35913602msgstr "Wybierz klawisz bardzo małego przeskoku do przodu." 
    35923603 
    3593 #: src/libvlc-module.c:1167 
     3604#: src/libvlc-module.c:1172 
    35943605msgid "Short forward jump" 
    35953606msgstr "Mały przeskok do przodu" 
    35963607 
    3597 #: src/libvlc-module.c:1169 
     3608#: src/libvlc-module.c:1174 
    35983609msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    35993610msgstr "Wybierz klawisz małego przeskoku do przodu." 
    36003611 
    3601 #: src/libvlc-module.c:1170 
     3612#: src/libvlc-module.c:1175 
    36023613msgid "Medium forward jump" 
    36033614msgstr "Średni przeskok do przodu" 
    36043615 
    3605 #: src/libvlc-module.c:1172 
     3616#: src/libvlc-module.c:1177 
    36063617msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    36073618msgstr "Wybierz klawisz średniego przeskoku do przodu." 
    36083619 
    3609 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3620#: src/libvlc-module.c:1178 
    36103621msgid "Long forward jump" 
    36113622msgstr "Duży przeskok do przodu" 
    36123623 
    3613 #: src/libvlc-module.c:1175 
     3624#: src/libvlc-module.c:1180 
    36143625msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    36153626msgstr "Wybierz klawisz dużego przeskoku do przodu." 
    36163627 
    3617 #: src/libvlc-module.c:1177 
     3628#: src/libvlc-module.c:1182 
    36183629msgid "Very short jump length" 
    36193630msgstr "Długość bardzo małego przeskoku" 
    36203631 
    3621 #: src/libvlc-module.c:1178 
     3632#: src/libvlc-module.c:1183 
    36223633msgid "Very short jump length, in seconds." 
    36233634msgstr "Długość bardzo małego przeskoku, w sekundach." 
    36243635 
    3625 #: src/libvlc-module.c:1179 
     3636#: src/libvlc-module.c:1184 
    36263637msgid "Short jump length" 
    36273638msgstr "Długość małego przeskoku" 
    36283639 
    3629 #: src/libvlc-module.c:1180 
     3640#: src/libvlc-module.c:1185 
    36303641msgid "Short jump length, in seconds." 
    36313642msgstr "Długość małego przeskoku, w sekundach." 
    36323643 
    3633 #: src/libvlc-module.c:1181 
     3644#: src/libvlc-module.c:1186 
    36343645msgid "Medium jump length" 
    36353646msgstr "Długość średniego przeskoku" 
    36363647 
    3637 #: src/libvlc-module.c:1182 
     3648#: src/libvlc-module.c:1187 
    36383649msgid "Medium jump length, in seconds." 
    36393650msgstr "Długość średniego przeskoku, w sekundach." 
    36403651 
    3641 #: src/libvlc-module.c:1183 
     3652#: src/libvlc-module.c:1188 
    36423653msgid "Long jump length" 
    36433654msgstr "Długość dużego przeskoku" 
    36443655 
    3645 #: src/libvlc-module.c:1184 
     3656#: src/libvlc-module.c:1189 
    36463657msgid "Long jump length, in seconds." 
    36473658msgstr "Długość dużego przeskoku, w sekundach." 
    36483659 
    3649 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 
     3660#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 
    36503661#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    3651 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 
     3662#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    36523663msgid "Quit" 
    36533664msgstr "Wyjdź" 
    36543665 
    3655 #: src/libvlc-module.c:1187 
     3666#: src/libvlc-module.c:1192 
    36563667msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    36573668msgstr "Wybierz klawisz wyjścia z programu." 
    36583669 
    3659 #: src/libvlc-module.c:1188 
     3670#: src/libvlc-module.c:1193 
    36603671msgid "Navigate up" 
    36613672msgstr "Nawigacja w górę" 
    36623673 
    3663 #: src/libvlc-module.c:1189 
     3674#: src/libvlc-module.c:1194 
    36643675msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    36653676msgstr "Wybierz klawisz nawigacji selektora w górę w menu DVD." 
    36663677 
    3667 #: src/libvlc-module.c:1190 
     3678#: src/libvlc-module.c:1195 
    36683679msgid "Navigate down" 
    36693680msgstr "Nawigacja w dół" 
    36703681 
    3671 #: src/libvlc-module.c:1191 
     3682#: src/libvlc-module.c:1196 
    36723683msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    36733684msgstr "Wybierz klawisz nawigacji selektora w dół w menu DVD." 
    36743685 
    3675 #: src/libvlc-module.c:1192 
     3686#: src/libvlc-module.c:1197 
    36763687msgid "Navigate left" 
    36773688msgstr "Nawigacja w lewo" 
    36783689 
    3679 #: src/libvlc-module.c:1193 
     3690#: src/libvlc-module.c:1198 
    36803691msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    36813692msgstr "Wybierz klawisz nawigacji selektora w lewo w menu DVD." 
    36823693 
    3683 #: src/libvlc-module.c:1194 
     3694#: src/libvlc-module.c:1199 
    36843695msgid "Navigate right" 
    36853696msgstr "Nawigacja w prawo" 
    36863697 
    3687 #: src/libvlc-module.c:1195 
     3698#: src/libvlc-module.c:1200 
    36883699msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    36893700msgstr "Wybierz klawisz nawigacji selektora w prawo w menu DVD." 
    36903701 
    3691 #: src/libvlc-module.c:1196 
     3702#: src/libvlc-module.c:1201 
    36923703msgid "Activate" 
    36933704msgstr "Aktywacja" 
    36943705 
    3695 #: src/libvlc-module.c:1197 
     3706#: src/libvlc-module.c:1202 
    36963707msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    36973708msgstr "Wybierz klawisz aktywacji selektora w menu DVD." 
    36983709 
    3699 #: src/libvlc-module.c:1198 
     3710#: src/libvlc-module.c:1203 
    37003711msgid "Go to the DVD menu" 
    37013712msgstr "Przejdź do menu DVD" 
    37023713 
    3703 #: src/libvlc-module.c:1199 
     3714#: src/libvlc-module.c:1204 
    37043715msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    37053716msgstr "Wybierz klawisz przejścia do menu DVD" 
    37063717 
    3707 #: src/libvlc-module.c:1200 
     3718#: src/libvlc-module.c:1205 
    37083719msgid "Select previous DVD title" 
    37093720msgstr "Wybierz poprzedni tytuł na DVD" 
    37103721 
    3711 #: src/libvlc-module.c:1201 
     3722#: src/libvlc-module.c:1206 
    37123723msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
    37133724msgstr "Wybierz klawisz wybierania poprzedniego tytułu na DVD" 
    37143725 
    3715 #: src/libvlc-module.c:1202 
     3726#: src/libvlc-module.c:1207 
    37163727msgid "Select next DVD title" 
    37173728msgstr "Wybierz następny tytuł na DVD" 
    37183729 
    3719 #: src/libvlc-module.c:1203 
     3730#: src/libvlc-module.c:1208 
    37203731msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    37213732msgstr "Wybierz klawisz wybierania następnego tytułu na DVD" 
    37223733 
    3723 #: src/libvlc-module.c:1204 
     3734#: src/libvlc-module.c:1209 
    37243735msgid "Select prev DVD chapter" 
    37253736msgstr "Wybierz poprzedni rozdział DVD" 
    37263737 
    3727 #: src/libvlc-module.c:1205 
     3738#: src/libvlc-module.c:1210 
    37283739msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
    37293740msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania poprzedniego rozdziału DVD" 
    37303741 
    3731 #: src/libvlc-module.c:1206 
     3742#: src/libvlc-module.c:1211 
    37323743msgid "Select next DVD chapter" 
    37333744msgstr "Wybierz następny rozdział DVD" 
    37343745 
    3735 #: src/libvlc-module.c:1207 
     3746#: src/libvlc-module.c:1212 
    37363747msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    37373748msgstr "Wybierz klawisz wybierania następnego rozdziału DVD" 
    37383749 
    3739 #: src/libvlc-module.c:1208 
     3750#: src/libvlc-module.c:1213 
    37403751msgid "Volume up" 
    37413752msgstr "Zwiększ głośność" 
    37423753 
    3743 #: src/libvlc-module.c:1209 
     3754#: src/libvlc-module.c:1214 
    37443755msgid "Select the key to increase audio volume." 
    37453756msgstr "Wybierz klawisz zwiększania głośności." 
    37463757 
    3747 #: src/libvlc-module.c:1210 
     3758#: src/libvlc-module.c:1215 
    37483759msgid "Volume down" 
    37493760msgstr "Zmniejsz głośność" 
    37503761 
    3751 #: src/libvlc-module.c:1211 
     3762#: src/libvlc-module.c:1216 
    37523763msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    37533764msgstr "Wybierz klawisz zmniejszania głośności." 
    37543765 
    3755 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 
     3766#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 
    37563767#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 
    37573768#: modules/gui/macosx/intf.m:691 
    3758 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3769#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 
    37593770msgid "Mute" 
    37603771msgstr "Wycisz" 
    37613772 
    3762 #: src/libvlc-module.c:1213 
     3773#: src/libvlc-module.c:1218 
    37633774msgid "Select the key to mute audio." 
    37643775msgstr "Wybierz klawisz dla wyciszenia głośności." 
    37653776 
    3766 #: src/libvlc-module.c:1214 
     3777#: src/libvlc-module.c:1219 
    37673778msgid "Subtitle delay up" 
    37683779msgstr "Zwiększ opóźnienie napisów" 
    37693780 
    3770 #: src/libvlc-module.c:1215 
     3781#: src/libvlc-module.c:1220 
    37713782msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    37723783msgstr "Wybierz klawisz zwiększania opóźnienia napisów." 
    37733784 
    3774 #: src/libvlc-module.c:1216 
     3785#: src/libvlc-module.c:1221 
    37753786msgid "Subtitle delay down" 
    37763787msgstr "Zmniejsz opóźnienie napisów" 
    37773788 
    3778 #: src/libvlc-module.c:1217 
     3789#: src/libvlc-module.c:1222 
    37793790msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    37803791msgstr "Wybierz klawisz zmniejszania opóźnienia napisów." 
    37813792 
    3782 #: src/libvlc-module.c:1218 
     3793#: src/libvlc-module.c:1223 
    37833794msgid "Audio delay up" 
    37843795msgstr "Zwiększ opóźnienie dźwięku" 
    37853796 
    3786 #: src/libvlc-module.c:1219 
     3797#: src/libvlc-module.c:1224 
    37873798msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    37883799msgstr "Wybierz klawisz zwiększania opóźnienia dźwięku." 
    37893800 
    3790 #: src/libvlc-module.c:1220 
     3801#: src/libvlc-module.c:1225 
    37913802msgid "Audio delay down" 
    37923803msgstr "Zmniejsz opóźnienie dźwięku" 
    37933804 
    3794 #: src/libvlc-module.c:1221 
     3805#: src/libvlc-module.c:1226 
    37953806msgid "Select the key to decrease the audio delay." 
    37963807msgstr "Wybierz klawisz zmniejszania opóźnienia dźwięku." 
    37973808 
    3798 #: src/libvlc-module.c:1222 
     3809#: src/libvlc-module.c:1227 
    37993810msgid "Play playlist bookmark 1" 
    38003811msgstr "Odtwórz zakładkę 1 z listy odtwarzania" 
    38013812 
    3802 #: src/libvlc-module.c:1223 
     3813#: src/libvlc-module.c:1228 
    38033814msgid "Play playlist bookmark 2" 
    38043815msgstr "Odtwórz zakładkę 2 z listy odtwarzania" 
    38053816 
    3806 #: src/libvlc-module.c:1224 
     3817#: src/libvlc-module.c:1229 
    38073818msgid "Play playlist bookmark 3" 
    38083819msgstr "Odtwórz zakładkę 3 z listy odtwarzania" 
    38093820 
    3810 #: src/libvlc-module.c:1225 
     3821#: src/libvlc-module.c:1230 
    38113822msgid "Play playlist bookmark 4" 
    38123823msgstr "Odtwórz zakładkę 4 z listy odtwarzania" 
    38133824 
    3814 #: src/libvlc-module.c:1226 
     3825#: src/libvlc-module.c:1231 
    38153826msgid "Play playlist bookmark 5" 
    38163827msgstr "Odtwórz zakładkę 5 z listy odtwarzania" 
    38173828 
    3818 #: src/libvlc-module.c:1227 
     3829#: src/libvlc-module.c:1232 
    38193830msgid "Play playlist bookmark 6" 
    38203831msgstr "Odtwórz zakładkę 6 z listy odtwarzania" 
    38213832 
    3822 #: src/libvlc-module.c:1228 
     3833#: src/libvlc-module.c:1233 
    38233834msgid "Play playlist bookmark 7" 
    38243835msgstr "Odtwórz zakładkę 7 z listy odtwarzania" 
    38253836 
    3826 #: src/libvlc-module.c:1229 
     3837#: src/libvlc-module.c:1234 
    38273838msgid "Play playlist bookmark 8" 
    38283839msgstr "Odtwórz zakładkę 8 z listy odtwarzania" 
    38293840 
    3830 #: src/libvlc-module.c:1230 
     3841#: src/libvlc-module.c:1235 
    38313842msgid "Play playlist bookmark 9" 
    38323843msgstr "Odtwórz zakładkę 9 z listy odtwarzania" 
    38333844 
    3834 #: src/libvlc-module.c:1231 
     3845#: src/libvlc-module.c:1236 
    38353846msgid "Play playlist bookmark 10" 
    38363847msgstr "Odtwórz zakładkę 10 z listy odtwarzania" 
    38373848 
    3838 #: src/libvlc-module.c:1232 
     3849#: src/libvlc-module.c:1237 
    38393850msgid "Select the key to play this bookmark." 
    38403851msgstr "Wybierz klawisz odtwarzania danej zakładki." 
    38413852 
    3842 #: src/libvlc-module.c:1233 
     3853#: src/libvlc-module.c:1238 
    38433854msgid "Set playlist bookmark 1" 
    38443855msgstr "Dodaj zakładkę 1 z listy odtwarzania" 
    38453856 
    3846 #: src/libvlc-module.c:1234 
     3857#: src/libvlc-module.c:1239 
    38473858msgid "Set playlist bookmark 2" 
    38483859msgstr "Dodaj zakładkę 2 z listy odtwarzania" 
    38493860 
    3850 #: src/libvlc-module.c:1235 
     3861#: src/libvlc-module.c:1240 
    38513862msgid "Set playlist bookmark 3" 
    38523863msgstr "Dodaj zakładkę 3 z listy odtwarzania" 
    38533864 
    3854 #: src/libvlc-module.c:1236 
     3865#: src/libvlc-module.c:1241 
    38553866msgid "Set playlist bookmark 4" 
    38563867msgstr "Dodaj zakładkę 4 z listy odtwarzania" 
    38573868 
    3858 #: src/libvlc-module.c:1237 
     3869#: src/libvlc-module.c:1242 
    38593870msgid "Set playlist bookmark 5" 
    38603871msgstr "Dodaj zakładkę 5 z listy odtwarzania" 
    38613872 
    3862 #: src/libvlc-module.c:1238 
     3873#: src/libvlc-module.c:1243 
    38633874msgid "Set playlist bookmark 6" 
    38643875msgstr "Dodaj zakładkę 6 z listy odtwarzania" 
    38653876 
    3866 #: src/libvlc-module.c:1239 
     3877#: src/libvlc-module.c:1244 
    38673878msgid "Set playlist bookmark 7" 
    38683879msgstr "Dodaj zakładkę 7 z listy odtwarzania" 
    38693880 
    3870 #: src/libvlc-module.c:1240 
     3881#: src/libvlc-module.c:1245 
    38713882