Show
Ignore:
Timestamp:
18/11/07 16:20:10 (11 months ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
git-parent:

[2c0fe13b805c4a32aaa44c8a4382b2a999f6bb78]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
Message:

* updated the po-files once again

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/ms.po

    rb2fc911 r1cde126  
    99"Project-Id-Version: ms\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-10-29 00:05+0800\n" 
    1313"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n" 
     
    2020"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 
    2121 
     22#: include/vlc/vlc.h:587 
     23msgid "" 
     24"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     25"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     26"see the file named COPYING for details.\n" 
     27"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     28msgstr "" 
     29"Program ini disertakan TANPA WARANTI, sehingga hadnya yang dibenarkan oleh " 
     30"undang-undang.\n" 
     31"Anda boleh mengagihkannya dibawah terma GNU General Public License;\n" 
     32"lihat fail bernama COPYING untuk keterangan lanjut.\n" 
     33"Ditulis oleh pasukan VideoLAN; lihat fail AUTHORS.\n" 
     34 
    2235#: include/vlc_config_cat.h:36 
    2336msgid "VLC preferences" 
     
    7083 
    7184#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
    72 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     85#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    7386#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    7487#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     
    118131msgstr "Ini adalah tetapan am untuk modul output audio." 
    119132 
    120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     133#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 
    121134#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    122135#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    130143 
    131144#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
    132 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     145#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    133146#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    134147#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    245258msgstr "Tetapan input am. Gunakan dengan cermat." 
    246259 
    247 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     260#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 
    248261#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
    249262#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    358371msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC" 
    359372 
    360 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     373#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 
    361374#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
    362375#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    397410"senarai tayang." 
    398411 
    399 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     412#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 
    400413#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    401414msgid "Advanced" 
     
    559572#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    560573#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    561 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
    562 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
    563 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     574#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 
     575#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 
     576#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 
    564577#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    565578#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    594607 
    595608#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
     609#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 
    597610msgid "Add node" 
    598611msgstr "Tambah nod" 
     
    611624msgstr "Buka Fail..." 
    612625 
    613 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
     626#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 
    614627msgid "Repeat all" 
    615628msgstr "Ulang semua" 
     
    623636msgstr "" 
    624637 
    625 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     638#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 
    626639#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    627640msgid "Random" 
     
    780793"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 
    781794"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 
    782 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " 
     795"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 
    783796"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 
    784797"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" 
     
    797810msgid "Codec Description" 
    798811msgstr "Huraian Kodek" 
    799  
    800 #: include/vlc/vlc.h:587 
    801 msgid "" 
    802 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    803 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    804 "see the file named COPYING for details.\n" 
    805 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    806 msgstr "" 
    807 "Program ini disertakan TANPA WARANTI, sehingga hadnya yang dibenarkan oleh " 
    808 "undang-undang.\n" 
    809 "Anda boleh mengagihkannya dibawah terma GNU General Public License;\n" 
    810 "lihat fail bernama COPYING untuk keterangan lanjut.\n" 
    811 "Ditulis oleh pasukan VideoLAN; lihat fail AUTHORS.\n" 
    812812 
    813813#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    863863 
    864864#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
    865 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     865#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 
    866866#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
    867867#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     
    904904 
    905905#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 
    906 #: src/playlist/loadsave.c:146 
     906#: src/playlist/loadsave.c:149 
    907907msgid "Media Library" 
    908908msgstr "Pustaka Media" 
     
    969969 
    970970#: src/input/decoder.c:106 
    971 msgid "No suitable decoder module for format" 
     971#, fuzzy 
     972msgid "No suitable decoder module" 
    972973msgstr "Tiada modul dekoder untuk format" 
    973974 
    974975#: src/input/decoder.c:107 
    975 #, c-format 
    976 msgid "" 
    977 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format.
    978 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 
     976#, fuzzy, c-format 
     977msgid "" 
     978"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately
     979"there is no way for you to fix this." 
    979980msgstr "" 
    980981"VLC berkemungkinan tidak menyokong format audio atau video \"%4.4s\". " 
    981982"Malangnya anda tidka mungkin dapat menyelesaikannya." 
    982983 
    983 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     984#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 
    984985#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
    985986#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     
    989990msgstr "Strim/Transkod gagal" 
    990991 
    991 #: src/input/decoder.c:160 
     992#: src/input/decoder.c:159 
    992993msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    993994msgstr "VLC tidak dapat membuka modul paketizer." 
    994995 
    995 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374 
     996#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
    996997msgid "VLC could not open the decoder module." 
    997998msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder." 
     
    10731074msgstr "Bit per sampel" 
    10741075 
    1075 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
    1076 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
     1076#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 
     1077#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    10771078msgid "Bitrate" 
    10781079msgstr "Kadar bit" 
     
    10991100msgstr "Sarikata" 
    11001101 
    1101 #: src/input/input.c:2270 
     1102#: src/input/input.c:2271 
    11021103msgid "Your input can't be opened" 
    11031104msgstr "Input anda tidak dapat dibuka" 
    11041105 
    1105 #: src/input/input.c:2271 
     1106#: src/input/input.c:2272 
    11061107#, c-format 
    11071108msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    11081109msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian." 
    11091110 
    1110 #: src/input/input.c:2366 
    1111 msgid "Can't recognize the input's format" 
     1111#: src/input/input.c:2367 
     1112#, fuzzy 
     1113msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    11121114msgstr "Gagal mengecam format input" 
    11131115 
    1114 #: src/input/input.c:2367 
    1115 #, c-format 
    1116 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     1116#: src/input/input.c:2368 
     1117#, fuzzy, c-format 
     1118msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11171119msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian." 
    11181120 
     
    12471249 
    12481250#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1249 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1251#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 
    12501252#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12511253msgid "Next chapter" 
     
    12531255 
    12541256#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1255 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1257#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 
    12561258#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12571259msgid "Previous chapter" 
     
    13051307msgstr "Gerakan Tetikus" 
    13061308 
    1307 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    1308 #: src/modules/modules.c:2057 
     1309#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 
     1310#: src/modules/modules.c:2073 
    13091311msgid "C" 
    13101312msgstr "ms" 
     
    13141316msgstr "Pilihan bantuan" 
    13151317 
    1316 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
     1318#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 
    13171319msgid "string" 
    13181320msgstr "rentetan" 
    13191321 
    1320 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
     1322#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 
    13211323msgid "integer" 
    13221324msgstr "integer" 
    13231325 
    1324 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
     1326#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 
    13251327msgid "float" 
    13261328msgstr "apung" 
    13271329 
    1328 #: src/libvlc-common.c:1567 
     1330#: src/libvlc-common.c:1575 
    13291331msgid " (default enabled)" 
    13301332msgstr "(dihidupkan lalai)" 
    13311333 
    1332 #: src/libvlc-common.c:1568 
     1334#: src/libvlc-common.c:1576 
    13331335msgid " (default disabled)" 
    13341336msgstr "(dilumpuhkan lalai)" 
    13351337 
    1336 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1338#: src/libvlc-common.c:1841 
    13371339#, c-format 
    13381340msgid "VLC version %s\n" 
    13391341msgstr "VLC versi %s\n" 
    13401342 
    1341 #: src/libvlc-common.c:1834 
     1343#: src/libvlc-common.c:1842 
    13421344#, c-format 
    13431345msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13441346msgstr "Dihimpun oleh %s@%s.%s\n" 
    13451347 
    1346 #: src/libvlc-common.c:1836 
     1348#: src/libvlc-common.c:1844 
    13471349#, c-format 
    13481350msgid "Compiler: %s\n" 
    13491351msgstr "Pengkompil: %s\n" 
    13501352 
    1351 #: src/libvlc-common.c:1838 
     1353#: src/libvlc-common.c:1846 
    13521354#, c-format 
    13531355msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13541356msgstr "Berdasarkan kepada set perubahan svn [%s]\n" 
    13551357 
    1356 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1358#: src/libvlc-common.c:1877 
    13571359msgid "" 
    13581360"\n" 
     
    13621364"Menyingkir kandungan kepada fail vlc-help.txt.\n" 
    13631365 
    1364 #: src/libvlc-common.c:1889 
     1366#: src/libvlc-common.c:1897 
    13651367msgid "" 
    13661368"\n" 
     
    21352137 
    21362138#: src/libvlc-module.c:407 
    2137 msgid "" 
    2138 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2139#, fuzzy 
     2140msgid "" 
     2141"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 
    21392142"computer being suspended because of inactivity." 
    2140 msgstr "
     2143msgstr "Lumpuhkan penyelamat skrin semasa mainbalik video.
    21412144 
    21422145#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
     
    24122415"klien. Perincian tetapan wujud pada Lanjutan/Segerak Rangkaian" 
    24132416 
    2414 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 
     2417#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 
    24152418#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 
    24162419#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 
     
    24202423#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 
    24212424#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 
    2422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 
    24232425#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    24242426#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     
    24322434#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 
    24332435#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 
    2434 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 
    24352436#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    24362437#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    26882689msgstr "VLC boleh lumpuhkan keseluruhan memproses sub-gambar." 
    26892690 
    2690 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 
     2691#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 
    26912692#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 
    26922693#: modules/stream_out/transcode.c:281 
     
    35133514 
    35143515#: src/libvlc-module.c:1068 
     3516msgid "Meta fetcher policy" 
     3517msgstr "" 
     3518 
     3519#: src/libvlc-module.c:1070 
     3520msgid "" 
     3521"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 
     3522"network." 
     3523msgstr "" 
     3524 
     3525#: src/libvlc-module.c:1073 
    35153526msgid "Album art policy" 
    35163527msgstr "Polisi seni album" 
    35173528 
    3518 #: src/libvlc-module.c:1070 
     3529#: src/libvlc-module.c:1075 
    35193530msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    35203531msgstr "" 
    35213532 
    3522 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3533#: src/libvlc-module.c:1081 
    35233534msgid "Manual download only" 
    35243535msgstr "" 
    35253536 
    3526 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3537#: src/libvlc-module.c:1082 
    35273538#, fuzzy 
    35283539msgid "When track starts playing" 
    35293540msgstr "Muat turun apabila trek mula menayangkan" 
    35303541 
    3531 #: src/libvlc-module.c:1078 
     3542#: src/libvlc-module.c:1083 
    35323543msgid "As soon as track is added" 
    35333544msgstr "" 
    35343545 
    3535 #: src/libvlc-module.c:1080 
     3546#: src/libvlc-module.c:1085 
    35363547msgid "Services discovery modules" 
    35373548msgstr "Modul penemuan servis" 
    35383549 
    3539 #: src/libvlc-module.c:1082 
     3550#: src/libvlc-module.c:1087 
    35403551msgid "" 
    35413552"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    35453556"Nilai kebiasaan adalah sap, hal, ..." 
    35463557 
    3547 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3558#: src/libvlc-module.c:1090 
    35483559msgid "Play files randomly forever" 
    35493560msgstr "Tayang fail rawak selamanya" 
    35503561 
    3551 #: src/libvlc-module.c:1087 
     3562#: src/libvlc-module.c:1092 
    35523563msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    35533564msgstr "VLC akan tayang rawak fail dalam senarai tayang sehingga diganggu." 
    35543565 
    3555 #: src/libvlc-module.c:1091 
     3566#: src/libvlc-module.c:1096 
    35563567msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    35573568msgstr "VLC akan sentiasa tayang senarai tayang cara tidak tentu." 
    35583569 
    3559 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3570#: src/libvlc-module.c:1098 
    35603571msgid "Repeat current item" 
    35613572msgstr "Ulang item semasa" 
    35623573 
    3563 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3574#: src/libvlc-module.c:1100 
    35643575msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    35653576msgstr "VLC akan sentiasa memainkan item senarai tayang semasa." 
    35663577 
    3567 #: src/libvlc-module.c:1097 
     3578#: src/libvlc-module.c:1102 
    35683579msgid "Play and stop" 
    35693580msgstr "Tayang dan henti" 
    35703581 
    3571 #: src/libvlc-module.c:1099 
     3582#: src/libvlc-module.c:1104 
    35723583msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    35733584msgstr "Henti senarai tayang selepas setiap item senarai tayang dimainkan." 
    35743585 
    3575 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3586#: src/libvlc-module.c:1106 
    35763587msgid "Play and exit" 
    35773588msgstr "Tayang dan keluar" 
    35783589 
    3579 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3590#: src/libvlc-module.c:1108 
    35803591msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    35813592msgstr "Keluar apabila tiada lagi item dalam senarai tayang." 
    35823593 
    3583 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3594#: src/libvlc-module.c:1110 
    35843595msgid "Use media library" 
    35853596msgstr "Guna pustaka media" 
    35863597 
    3587 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3598#: src/libvlc-module.c:1112 
    35883599msgid "" 
    35893600"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    35933604"memulakan VLC." 
    35943605 
    3595 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3606#: src/libvlc-module.c:1115 
    35963607msgid "Use playlist tree" 
    35973608msgstr "Guna pokok senarai tayang" 
    35983609 
    3599 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3610#: src/libvlc-module.c:1117 
    36003611msgid "" 
    36013612"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    36073618"digunakan apabila benar-benar perlu." 
    36083619 
    3609 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3620#: src/libvlc-module.c:1121 
    36103621msgid "Always" 
    36113622msgstr "Sentiasa" 
    36123623 
    3613 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3624#: src/libvlc-module.c:1121 
    36143625msgid "Never" 
    36153626msgstr "Tidak Sekali" 
    36163627 
    3617 #: src/libvlc-module.c:1125 
     3628#: src/libvlc-module.c:1130 
    36183629msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    36193630msgstr "" 
    36203631"Tetapan ini adalah pengikat kunci VLC global, dikenali sebagai \"hotkey\"." 
    36213632 
    3622 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 
     3633#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 
    36233634#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 
    36243635#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 
     
    36263637#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 
    36273638#: modules/gui/macosx/intf.m:692 
    3628 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 
     3639#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 
    36293640#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 
    36303641msgid "Fullscreen" 
    36313642msgstr "Skrin Penuh" 
    36323643 
    3633 #: src/libvlc-module.c:1129 
     3644#: src/libvlc-module.c:1134 
    36343645msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    36353646msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk swap keadaan skrin penuh." 
    36363647 
    3637 #: src/libvlc-module.c:1130 
     3648#: src/libvlc-module.c:1135 
    36383649#, fuzzy 
    36393650msgid "Leave fullscreen" 
    36403651msgstr "Fill fullscreen" 
    36413652 
    3642 #: src/libvlc-module.c:1131 
     3653#: src/libvlc-module.c:1136 
    36433654#, fuzzy 
    36443655msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
    36453656msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk swap keadaan skrin penuh." 
    36463657 
    3647 #: src/libvlc-module.c:1132 
     3658#: src/libvlc-module.c:1137 
    36483659#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 
    36493660#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 
     
    36513662msgstr "Tayang/Jeda" 
    36523663 
    3653 #: src/libvlc-module.c:1133 
     3664#: src/libvlc-module.c:1138 
    36543665msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    36553666msgstr "Pilih hotkey untuk diguna pada keadaan jeda swap." 
    36563667 
    3657 #: src/libvlc-module.c:1134 
     3668#: src/libvlc-module.c:1139 
    36583669msgid "Pause only" 
    36593670msgstr "Jeda sahaja" 
    36603671 
    3661 #: src/libvlc-module.c:1135 
     3672#: src/libvlc-module.c:1140 
    36623673msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    36633674msgstr "Pilih hotkey untuk jeda." 
    36643675 
    3665 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3676#: src/libvlc-module.c:1141 
    36663677msgid "Play only" 
    36673678msgstr "Tayang Sahaja" 
    36683679 
    3669 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3680#: src/libvlc-module.c:1142 
    36703681msgid "Select the hotkey to use to play." 
    36713682msgstr "Pilih hotkey untuk tayang." 
    36723683 
    3673 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 
     3684#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 
    36743685#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 
    3675 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 
     3686#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 
    36763687#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 
    36773688msgid "Faster" 
    36783689msgstr "Percepat" 
    36793690 
    3680 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3691#: src/libvlc-module.c:1144 
    36813692msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    36823693msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik maju pantas." 
    36833694 
    3684 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 
     3695#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 
    36853696#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    3686 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 
     3697#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 
    36873698#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    36883699msgid "Slower" 
    36893700msgstr "Perlahan" 
    36903701 
    3691 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3702#: src/libvlc-module.c:1146 
    36923703msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    36933704msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik gerak perlahan." 
    36943705 
    3695 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 
     3706#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 
    36963707#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    36973708#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    36983709#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
    36993710#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 
    3700 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 
    3701 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
     3711#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 
     3712#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
    37023713#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    37033714#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 
     
    37063717msgstr "Maju" 
    37073718 
    3708 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3719#: src/libvlc-module.c:1148 
    37093720msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    37103721msgstr "" 
     
    37123723"tayang." 
    37133724 
    3714 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 
     3725#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 
    37153726#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    37163727#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 
    37173728#: modules/gui/macosx/intf.m:687 
    3718 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 
    3719 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     3729#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 
     3730#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    37203731#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
    37213732#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 
     
    37233734msgstr "Terdahulu" 
    37243735 
    3725 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3736#: src/libvlc-module.c:1150 
    37263737msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    37273738msgstr "" 
     
    37293740"tayang." 
    37303741 
    3731 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 
     3742#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 
    37323743#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 
    37333744#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 
    37343745#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 
    3735 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 
    3736 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 
     3746#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3747#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 
    37373748#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 
    37383749#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 
     
    37443755msgstr "Henti" 
    37453756 
    3746 #: src/libvlc-module.c:1147 
     3757#: src/libvlc-module.c:1152 
    37473758msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    37483759msgstr "Pilih hotkey untuk henti." 
    37493760 
    3750 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
     3761#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
    37513762#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 
    37523763#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     
    37563767msgstr "Posisi" 
    37573768 
    3758 #: src/libvlc-module.c:1149 
     3769#: src/libvlc-module.c:1154 
    37593770msgid "Select the hotkey to display the position." 
    37603771msgstr "Pilih hotkey untuk papar pisisi." 
    37613772 
    3762 #: src/libvlc-module.c:1151 
     3773#: src/libvlc-module.c:1156 
    37633774msgid "Very short backwards jump" 
    37643775msgstr "Lompat undur sangat pendek" 
    37653776 
    3766 #: src/libvlc-module.c:1153 
     3777#: src/libvlc-module.c:1158 
    37673778msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    37683779msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk buat undur sangat cepat." 
    37693780 
    3770 #: src/libvlc-module.c:1154 
     3781#: src/libvlc-module.c:1159 
    37713782msgid "Short backwards jump" 
    37723783msgstr "Lompat terbelakang pendek" 
    37733784 
    3774 #: src/libvlc-module.c:1156 
     3785#: src/libvlc-module.c:1161 
    37753786msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    37763787msgstr "Pilih hotkey untuk bina lompat undur pendek." 
    37773788 
    3778 #: src/libvlc-module.c:1157 
     3789#: src/libvlc-module.c:1162 
    37793790msgid "Medium backwards jump" 
    37803791msgstr "Lompat terbelakang sedang" 
    37813792 
    3782 #: src/libvlc-module.c:1159 
     3793#: src/libvlc-module.c:1164 
    37833794msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    37843795msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur sedang." 
    37853796 
    3786 #: src/libvlc-module.c:1160 
     3797#: src/libvlc-module.c:1165 
    37873798msgid "Long backwards jump" 
    37883799msgstr "Lompat terbelakang panjang" 
    37893800 
    3790 #: src/libvlc-module.c:1162 
     3801#: src/libvlc-module.c:1167 
    37913802msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    37923803msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur panjang." 
    37933804 
    3794 #: src/libvlc-module.c:1164 
     3805#: src/libvlc-module.c:1169 
    37953806msgid "Very short forward jump" 
    37963807msgstr "Lompat maju sangat pendek" 
    37973808 
    3798 #: src/libvlc-module.c:1166 
     3809#: src/libvlc-module.c:1171 
    37993810msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    38003811msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk maju sangat cepat." 
    38013812 
    3802 #: src/libvlc-module.c:1167 
     3813#: src/libvlc-module.c:1172 
    38033814msgid "Short forward jump" 
    38043815msgstr "Lompat maju pendek" 
    38053816 
    3806 #: src/libvlc-module.c:1169 
     3817#: src/libvlc-module.c:1174 
    38073818msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    38083819msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat maju pendek." 
    38093820 
    3810 #: src/libvlc-module.c:1170 
     3821#: src/libvlc-module.c:1175 
    38113822msgid "Medium forward jump" 
    38123823msgstr "Lompat maju sedang" 
    38133824 
    3814 #: src/libvlc-module.c:1172 
     3825#: src/libvlc-module.c:1177 
    38153826msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    38163827msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat maju sedang." 
    38173828 
    3818 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3829#: src/libvlc-module.c:1178 
    38193830msgid "Long forward jump" 
    38203831msgstr "Lompat maju panjang" 
    38213832 
    3822 #: src/libvlc-module.c:1175 
     3833#: src/libvlc-module.c:1180 
    38233834msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    38243835msgstr "Pilih hotkey untuk diguna untuk bina lompat undur panjang." 
    38253836 
    3826 #: src/libvlc-module.c:1177 
     3837#: src/libvlc-module.c:1182 
    38273838msgid "Very short jump length" 
    38283839msgstr "Panjang lompat sangat pendek" 
    38293840 
    3830 #: src/libvlc-module.c:1178 
     3841#: src/libvlc-module.c:1183 
    38313842msgid "Very short jump length, in seconds." 
    38323843msgstr "Panjang lompat sangat pendek, dalam saat." 
    38333844 
    3834 #: src/libvlc-module.c:1179 
     3845#: src/libvlc-module.c:1184 
    38353846msgid "Short jump length" 
    38363847msgstr "Panjang lompatan pendek" 
    38373848 
    3838 #: src/libvlc-module.c:1180 
     3849#: src/libvlc-module.c:1185 
    38393850msgid "Short jump length, in seconds." 
    38403851msgstr "Panjang lompat pendek, dalam saat." 
    38413852 
    3842 #: src/libvlc-module.c:1181 
     3853#: src/libvlc-module.c:1186 
    38433854msgid "Medium jump length" 
    38443855msgstr "Panjang lompatan sedang" 
    38453856 
    3846 #: src/libvlc-module.c:1182 
     3857#: src/libvlc-module.c:1187 
    38473858msgid "Medium jump length, in seconds." 
    38483859msgstr "Panjang lompat sedang, dalam saat." 
    38493860 
    3850 #: src/libvlc-module.c:1183 
     3861#: src/libvlc-module.c:1188 
    38513862msgid "Long jump length" 
    38523863msgstr "Panjang lompatan jauh" 
    38533864 
    3854 #: src/libvlc-module.c:1184 
     3865#: src/libvlc-module.c:1189 
    38553866msgid "Long jump length, in seconds." 
    38563867msgstr "Panjang lompat panjang, dalam saat." 
    38573868 
    3858 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 
     3869#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 
    38593870#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    3860 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 
     3871#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    38613872msgid "Quit" 
    38623873msgstr "Keluar" 
    38633874 
    3864 #: src/libvlc-module.c:1187 
     3875#: src/libvlc-module.c:1192 
    38653876msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    38663877msgstr "Pilih hotkey untuk keluar dari aplikasi." 
    38673878 
    3868 #: src/libvlc-module.c:1188 
     3879#: src/libvlc-module.c:1193 
    38693880msgid "Navigate up" 
    38703881msgstr "Layari atas" 
    38713882 
    3872 #: src/libvlc-module.c:1189 
     3883#: src/libvlc-module.c:1194 
    38733884msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    38743885msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke atas dalam menu DVD." 
    38753886 
    3876 #: src/libvlc-module.c:1190 
     3887#: src/libvlc-module.c:1195 
    38773888msgid "Navigate down" 
    38783889msgstr "Layari bawah" 
    38793890 
    3880 #: src/libvlc-module.c:1191 
     3891#: src/libvlc-module.c:1196 
    38813892msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    38823893msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke bawah dalam menu DVD." 
    38833894 
    3884 #: src/libvlc-module.c:1192 
     3895#: src/libvlc-module.c:1197 
    38853896msgid "Navigate left" 
    38863897msgstr "Layari kiri" 
    38873898 
    3888 #: src/libvlc-module.c:1193 
     3899#: src/libvlc-module.c:1198 
    38893900msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    38903901msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kiri dalam menu DVD." 
    38913902 
    3892 #: src/libvlc-module.c:1194 
     3903#: src/libvlc-module.c:1199 
    38933904msgid "Navigate right" 
    38943905msgstr "Layari kanan" 
    38953906 
    3896 #: src/libvlc-module.c:1195 
     3907#: src/libvlc-module.c:1200 
    38973908msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    38983909msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kanan dalam menu DVD." 
    38993910 
    3900 #: src/libvlc-module.c:1196 
     3911#: src/libvlc-module.c:1201 
    39013912msgid "Activate" 
    39023913msgstr "Aktifkan" 
    39033914 
    3904 #: src/libvlc-module.c:1197 
     3915#: src/libvlc-module.c:1202 
    39053916msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    39063917msgstr "Pilih kunci untuk mengaktifkan item dipilih dalam menu DVD." 
    39073918 
    3908 #: src/libvlc-module.c:1198 
     3919#: src/libvlc-module.c:1203 
    39093920msgid "Go to the DVD menu" 
    39103921msgstr "Pergi menu DVD" 
    39113922 
    3912 #: src/libvlc-module.c:1199 
     3923#: src/libvlc-module.c:1204 
    39133924msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    39143925msgstr "Pilih kunci untuk membawa anda kepada menu DVD" 
    39153926 
    3916 #: src/libvlc-module.c:1200 
     3927#: src/libvlc-module.c:1205 
    39173928msgid "Select previous DVD title" 
    39183929msgstr "Pilih judul DVD terdahulu" 
    39193930 
    3920 #: src/libvlc-module.c:1201 
     3931#: src/libvlc-module.c:1206 
    39213932msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
    39223933msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul terdahulu daripada menu DVD." 
    39233934 
    3924 #: src/libvlc-module.c:1202 
     3935#: src/libvlc-module.c:1207 
    39253936msgid "Select next DVD title" 
    39263937msgstr "Pilih judul DVD berikut" 
    39273938 
    3928 #: src/libvlc-module.c:1203 
     3939#: src/libvlc-module.c:1208 
    39293940msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    39303941msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul berikut daripada menu DVD." 
    39313942 
    3932 #: src/libvlc-module.c:1204 
     3943#: src/libvlc-module.c:1209 
    39333944msgid "Select prev DVD chapter" 
    39343945msgstr "Pilih bab DVD terdahulu" 
    39353946 
    3936 #: src/libvlc-module.c:1205 
     3947#: src/libvlc-module.c:1210 
    39373948msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
    39383949msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab daripada DVD." 
    39393950 
    3940 #: src/libvlc-module.c:1206 
     3951#: src/libvlc-module.c:1211 
    39413952msgid "Select next DVD chapter" 
    39423953msgstr "Pilih bab DVD berikut" 
    39433954 
    3944 #: src/libvlc-module.c:1207 
     3955#: src/libvlc-module.c:1212 
    39453956msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    39463957msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab berikut daripada DVD." 
    39473958 
    3948 #: src/libvlc-module.c:1208 
     3959#: src/libvlc-module.c:1213 
    39493960msgid "Volume up" 
    39503961msgstr "Volum naik" 
    39513962 
    3952 #: src/libvlc-module.c:1209 
     3963#: src/libvlc-module.c:1214 
    39533964msgid "Select the key to increase audio volume." 
    39543965msgstr "Pilih kunci untuk menambah volum audio." 
    39553966 
    3956 #: src/libvlc-module.c:1210 
     3967#: src/libvlc-module.c:1215 
    39573968msgid "Volume down" 
    39583969msgstr "Volum turun" 
    39593970 
    3960 #: src/libvlc-module.c:1211 
     3971#: src/libvlc-module.c:1216 
    39613972msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    39623973msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio." 
    39633974 
    3964 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 
     3975#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 
    39653976#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 
    39663977#: modules/gui/macosx/intf.m:691 
    3967 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3978#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 
    39683979msgid "Mute" 
    39693980msgstr "Bisu" 
    39703981 
    3971 #: src/libvlc-module.c:1213 
     3982#: src/libvlc-module.c:1218 
    39723983msgid "Select the key to mute audio." 
    39733984msgstr "Pilih kunci untuk senyapkan audio." 
    39743985 
    3975 #: src/libvlc-module.c:1214 
     3986#: src/libvlc-module.c:1219 
    39763987msgid "Subtitle delay up" 
    39773988msgstr "Volum naik" 
    39783989 
    3979 #: src/libvlc-module.c:1215 
     3990#: src/libvlc-module.c:1220 
    39803991msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    39813992msgstr "Pilih kunci untuk menambah lengahan sarikata." 
    39823993 
    3983 #: src/libvlc-module.c:1216 
     3994#: src/libvlc-module.c:1221 
    39843995msgid "Subtitle delay down" 
    39853996msgstr "Lengahan sarikata diturunkan" 
    39863997 
    3987 #: src/libvlc-module.c:1217 
     3998#: src/libvlc-module.c:1222 
    39883999msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    39894000msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan lengahan sarikata." 
    39904001 
    3991 #: src/libvlc-module.c:1218 
     4002#: src/libvlc-module.c:1223 
    39924003msgid "Audio delay up" 
    39934004msgstr "Lengahan audio naik" 
    39944005 
    3995 #: src/libvlc-module.c:1219 
     4006#: src/libvlc-module.c:1224 
    39964007msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    39974008msgstr "Pilih kunci untuk menambah lengahan audio." 
    39984009 
    3999 #: src/libvlc-module.c:1220 
     4010#: src/libvlc-module.c:1225 
    40004011msgid "Audio delay down" 
    40014012msgstr "Lengahan audio turun" 
    40024013 
    4003 #: src/libvlc-module.c:1221 
     4014#: src/libvlc-module.c:1226 
    40044015msgid "Select the key to decrease the audio delay." 
    40054016msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan lengahan audio." 
    40064017 
    4007 #: src/libvlc-module.c:1222 
     4018#: src/libvlc-module.c:1227 
    40084019msgid "Play playlist bookmark 1" 
    40094020msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 1" 
    40104021 
    4011 #: src/libvlc-module.c:1223 
     4022#: src/libvlc-module.c:1228 
    40124023msgid "Play playlist bookmark 2" 
    40134024msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 2" 
    40144025 
    4015 #: src/libvlc-module.c:1224 
     4026#: src/libvlc-module.c:1229 
    40164027msgid "Play playlist bookmark 3" 
    40174028msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 3" 
    40184029 
    4019 #: src/libvlc-module.c:1225 
     4030#: src/libvlc-module.c:1230 
    40204031msgid "Play playlist bookmark 4" 
    40214032msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 4" 
    40224033 
    4023 #: src/libvlc-module.c:1226 
     4034#: src/libvlc-module.c:1231 
    40244035msgid "Play playlist bookmark 5" 
    40254036msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 5" 
    40264037 
    4027 #: src/libvlc-module.c:1227 
     4038#: src/libvlc-module.c:1232 
    40284039msgid "Play playlist bookmark 6" 
    40294040msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 6" 
    40304041 
    4031 #: src/libvlc-module.c:1228 
     4042#: src/libvlc-module.c:1233 
    40324043msgid "Play playlist bookmark 7" 
    40334044msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 7" 
    40344045 
    4035 #: src/libvlc-module.c:1229 
     4046#: src/libvlc-module.c:1234 
    40364047msgid "Play playlist bookmark 8" 
    40374048msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 8" 
    40384049 
    4039 #: src/libvlc-module.c:1230 
     4050#: src/libvlc-module.c:1235 
    40404051msgid "Play playlist bookmark 9" 
    40414052msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 9" 
    40424053 
    4043 #: src/libvlc-module.c:1231 
     4054#: src/libvlc-module.c:1236 
    40444055msgid "Play playlist bookmark 10" 
    40454056msgstr "Tayang senarai tayang penanda buku 10" 
    40464057 
    4047 #: src/libvlc-module.c:1232 
     4058#: src/libvlc-module.c:1237 
    40484059msgid "Select the key to play this bookmark." 
    40494060msgstr "Pilih kunci untuk tayangkan tanda buku ini." 
    40504061 
    4051 #: src/libvlc-module.c:1233 
     4062#: src/libvlc-module.c:1238 
    40524063msgid "Set playlist bookmark 1" 
    40534064msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 1" 
    40544065 
    4055 #: src/libvlc-module.c:1234 
     4066#: src/libvlc-module.c:1239 
    40564067msgid "Set playlist bookmark 2" 
    40574068msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 2" 
    40584069 
    4059 #: src/libvlc-module.c:1235 
     4070#: src/libvlc-module.c:1240 
    40604071msgid "Set playlist bookmark 3" 
    40614072msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 3" 
    40624073 
    4063 #: src/libvlc-module.c:1236 
     4074#: src/libvlc-module.c:1241 
    40644075msgid "Set playlist bookmark 4" 
    40654076msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 4" 
    40664077 
    4067 #: src/libvlc-module.c:1237 
     4078#: src/libvlc-module.c:1242 
    40684079msgid "Set playlist bookmark 5" 
    40694080msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 5" 
    40704081 
    4071 #: src/libvlc-module.c:1238 
     4082#: src/libvlc-module.c:1243 
    40724083msgid "Set playlist bookmark 6" 
    40734084msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 6" 
    40744085 
    4075 #: src/libvlc-module.c:1239 
     4086#: src/libvlc-module.c:1244 
    40764087msgid "Set playlist bookmark 7" 
    40774088msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 7" 
    40784089 
    4079 #: src/libvlc-module.c:1240 
     4090#: src/libvlc-module.c:1245 
    40804091msgid "Set playlist bookmark 8" 
    40814092msgstr "Tetapkan senarai tayang penanda buku 8" 
    40824093