Show
Ignore:
Timestamp:
11/18/07 16:20:10 (10 months ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
git-parent:

[2c0fe13b805c4a32aaa44c8a4382b2a999f6bb78]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
Message:

* updated the po-files once again

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/it.po

    rb2fc911 r1cde126  
    1212"Project-Id-Version: it\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2007-09-01 17:27+0100\n" 
    1616"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" 
     
    2121"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 
    2222 
     23#: include/vlc/vlc.h:587 
     24msgid "" 
     25"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     26"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     27"see the file named COPYING for details.\n" 
     28"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     29msgstr "" 
     30"Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di " 
     31"legge.\n" 
     32"Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n" 
     33"per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n" 
     34"Scritto dalla squadra di VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" 
     35 
    2336#: include/vlc_config_cat.h:36 
    2437msgid "VLC preferences" 
     
    7184 
    7285#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
    73 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     86#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    7487#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    7588#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     
    119132msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." 
    120133 
    121 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     134#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 
    122135#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    123136#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    131144 
    132145#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
    133 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     146#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    134147#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    135148#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    250263msgstr "Impostazioni generali dell'input. Usare con attenzione." 
    251264 
    252 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     265#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 
    253266#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
    254267#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    364377msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand" 
    365378 
    366 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     379#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 
    367380#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
    368381#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    401414msgstr "" 
    402415 
    403 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     416#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 
    404417#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    405418msgid "Advanced" 
     
    560573#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    561574#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    562 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
    563 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
    564 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     575#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 
     576#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 
     577#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 
    565578#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    566579#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    595608 
    596609#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
     610#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 
    598611msgid "Add node" 
    599612msgstr "Aggiungi nodo" 
     
    611624msgstr "Apri cartella..." 
    612625 
    613 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
     626#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 
    614627msgid "Repeat all" 
    615628msgstr "Ripeti tutto" 
     
    623636msgstr "Nessuna ripetizione" 
    624637 
    625 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     638#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 
    626639#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    627640msgid "Random" 
     
    771784"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 
    772785"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 
    773 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " 
     786"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 
    774787"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 
    775788"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" 
     
    788801msgid "Codec Description" 
    789802msgstr "Descrizione codifica" 
    790  
    791 #: include/vlc/vlc.h:587 
    792 msgid "" 
    793 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    794 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    795 "see the file named COPYING for details.\n" 
    796 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    797 msgstr "" 
    798 "Questo programma è distribuito SENZA ALCUNA GARANZIA secondo termini di " 
    799 "legge.\n" 
    800 "Può essere distribuito secondo i termini della Licenza GNU GPL;\n" 
    801 "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n" 
    802 "Scritto dalla squadra di VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" 
    803803 
    804804#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    854854 
    855855#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
    856 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     856#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 
    857857#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
    858858#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     
    895895 
    896896#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 
    897 #: src/playlist/loadsave.c:146 
     897#: src/playlist/loadsave.c:149 
    898898msgid "Media Library" 
    899899msgstr "Raccolta multimediale" 
     
    961961#: src/input/decoder.c:106 
    962962#, fuzzy 
    963 msgid "No suitable decoder module for format
     963msgid "No suitable decoder module
    964964msgstr "modulo decodifica libmpeg2" 
    965965 
     
    967967#, c-format 
    968968msgid "" 
    969 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format.
    970 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 
    971 msgstr "" 
    972  
    973 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     969"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately
     970"there is no way for you to fix this." 
     971msgstr "" 
     972 
     973#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 
    974974#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
    975975#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     
    979979msgstr "Trasmissione / Transcodifica non riuscita" 
    980980 
    981 #: src/input/decoder.c:160 
     981#: src/input/decoder.c:159 
    982982msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    983983msgstr "" 
    984984 
    985 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374 
     985#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
    986986msgid "VLC could not open the decoder module." 
    987987msgstr "" 
     
    10671067msgstr "Bit per campione" 
    10681068 
    1069 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
    1070 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
     1069#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 
     1070#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    10711071msgid "Bitrate" 
    10721072msgstr "Bitrate" 
     
    10931093msgstr "Sottotitolo" 
    10941094 
    1095 #: src/input/input.c:2270 
     1095#: src/input/input.c:2271 
    10961096msgid "Your input can't be opened" 
    10971097msgstr "L'ingresso non può essere aperto" 
    10981098 
    1099 #: src/input/input.c:2271 
     1099#: src/input/input.c:2272 
    11001100#, c-format 
    11011101msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    11021102msgstr "" 
    11031103 
    1104 #: src/input/input.c:2366 
    1105 msgid "Can't recognize the input's format" 
     1104#: src/input/input.c:2367 
     1105#, fuzzy 
     1106msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    11061107msgstr "Impossibile riconoscere il formato d'ingresso" 
    11071108 
    1108 #: src/input/input.c:2367 
     1109#: src/input/input.c:2368 
    11091110#, c-format 
    1110 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     1111msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11111112msgstr "" 
    11121113 
     
    12411242 
    12421243#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1243 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1244#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 
    12441245#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12451246msgid "Next chapter" 
     
    12471248 
    12481249#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1249 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1250#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 
    12501251#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12511252msgid "Previous chapter" 
     
    12991300msgstr "Movimenti del mouse" 
    13001301 
    1301 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    1302 #: src/modules/modules.c:2057 
     1302#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 
     1303#: src/modules/modules.c:2073 
    13031304msgid "C" 
    13041305msgstr "C" 
     
    13081309msgstr "Impostazioni guida" 
    13091310 
    1310 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
     1311#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 
    13111312msgid "string" 
    13121313msgstr "stringa" 
    13131314 
    1314 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
     1315#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 
    13151316msgid "integer" 
    13161317msgstr "intero" 
    13171318 
    1318 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
     1319#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 
    13191320msgid "float" 
    13201321msgstr "virgola mobile" 
    13211322 
    1322 #: src/libvlc-common.c:1567 
     1323#: src/libvlc-common.c:1575 
    13231324msgid " (default enabled)" 
    13241325msgstr " (predefinito abilitato)" 
    13251326 
    1326 #: src/libvlc-common.c:1568 
     1327#: src/libvlc-common.c:1576 
    13271328msgid " (default disabled)" 
    13281329msgstr " (predefinito disabilitato)" 
    13291330 
    1330 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1331#: src/libvlc-common.c:1841 
    13311332#, c-format 
    13321333msgid "VLC version %s\n" 
    13331334msgstr "VLC versione %s\n" 
    13341335 
    1335 #: src/libvlc-common.c:1834 
     1336#: src/libvlc-common.c:1842 
    13361337#, c-format 
    13371338msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13381339msgstr "Compilato da %s@%s.%s\n" 
    13391340 
    1340 #: src/libvlc-common.c:1836 
     1341#: src/libvlc-common.c:1844 
    13411342#, c-format 
    13421343msgid "Compiler: %s\n" 
    13431344msgstr "Compilatore: %s\n" 
    13441345 
    1345 #: src/libvlc-common.c:1838 
     1346#: src/libvlc-common.c:1846 
    13461347#, c-format 
    13471348msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13481349msgstr "Basato sulle modifiche in svn [%s]\n" 
    13491350 
    1350 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1351#: src/libvlc-common.c:1877 
    13511352msgid "" 
    13521353"\n" 
     
    13561357"contenuto copiato nel file vlc-help.txt.\n" 
    13571358 
    1358 #: src/libvlc-common.c:1889 
     1359#: src/libvlc-common.c:1897 
    13591360msgid "" 
    13601361"\n" 
     
    21312132 
    21322133#: src/libvlc-module.c:407 
    2133 msgid "" 
    2134 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2134#, fuzzy 
     2135msgid "" 
     2136"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 
    21352137"computer being suspended because of inactivity." 
    2136 msgstr "
     2138msgstr "Disabilita il salvaschermo durante la riproduzione video.
    21372139 
    21382140#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
     
    24102412"rete." 
    24112413 
    2412 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 
     2414#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 
    24132415#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 
    24142416#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 
     
    24182420#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 
    24192421#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 
    2420 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 
    24212422#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    24222423#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     
    24302431#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 
    24312432#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 
    2432 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 
    24332433#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    24342434#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    26882688msgstr "" 
    26892689 
    2690 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 
     2690#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 
    26912691#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 
    26922692#: modules/stream_out/transcode.c:281 
     
    35013501 
    35023502#: src/libvlc-module.c:1068 
     3503msgid "Meta fetcher policy" 
     3504msgstr "" 
     3505 
     3506#: src/libvlc-module.c:1070 
     3507msgid "" 
     3508"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 
     3509"network." 
     3510msgstr "" 
     3511 
     3512#: src/libvlc-module.c:1073 
    35033513msgid "Album art policy" 
    35043514msgstr "" 
    35053515 
    3506 #: src/libvlc-module.c:1070 
     3516#: src/libvlc-module.c:1075 
    35073517msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    35083518msgstr "" 
    35093519 
    3510 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3520#: src/libvlc-module.c:1081 
    35113521msgid "Manual download only" 
    35123522msgstr "Solo scaricamento manuale" 
    35133523 
    3514 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3524#: src/libvlc-module.c:1082 
    35153525msgid "When track starts playing" 
    35163526msgstr "" 
    35173527 
    3518 #: src/libvlc-module.c:1078 
     3528#: src/libvlc-module.c:1083 
    35193529msgid "As soon as track is added" 
    35203530msgstr "Non appena la traccia viene aggiunta" 
    35213531 
    3522 #: src/libvlc-module.c:1080 
     3532#: src/libvlc-module.c:1085 
    35233533msgid "Services discovery modules" 
    35243534msgstr "Moduli di rilevamento servizi" 
    35253535 
    3526 #: src/libvlc-module.c:1082 
     3536#: src/libvlc-module.c:1087 
    35273537msgid "" 
    35283538"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    35323542"virgola. Valori tipici sono sap, hal, ..." 
    35333543 
    3534 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3544#: src/libvlc-module.c:1090 
    35353545msgid "Play files randomly forever" 
    35363546msgstr "Riproduci file casualmente in continuo" 
    35373547 
    3538 #: src/libvlc-module.c:1087 
     3548#: src/libvlc-module.c:1092 
    35393549msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    35403550msgstr "" 
     
    35423552"continuo (fino ad interruzione da parte dell'utilizzatore)." 
    35433553 
    3544 #: src/libvlc-module.c:1091 
     3554#: src/libvlc-module.c:1096 
    35453555msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    35463556msgstr "VLC continuerà a riprodurre la playlist all'infinito." 
    35473557 
    3548 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3558#: src/libvlc-module.c:1098 
    35493559msgid "Repeat current item" 
    35503560msgstr "Ripeti l'elemento attuale" 
    35513561 
    3552 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3562#: src/libvlc-module.c:1100 
    35533563msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    35543564msgstr "VLC continuerà a riprodurre l'elemento attuale della playlist." 
    35553565 
    3556 #: src/libvlc-module.c:1097 
     3566#: src/libvlc-module.c:1102 
    35573567msgid "Play and stop" 
    35583568msgstr "Play e stop" 
    35593569 
    3560 #: src/libvlc-module.c:1099 
     3570#: src/libvlc-module.c:1104 
    35613571msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    35623572msgstr "Ferma la playlist dopo ogni elemento riprodotto." 
    35633573 
    3564 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3574#: src/libvlc-module.c:1106 
    35653575msgid "Play and exit" 
    35663576msgstr "Riproduci ed esci" 
    35673577 
    3568 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3578#: src/libvlc-module.c:1108 
    35693579#, fuzzy 
    35703580msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    35713581msgstr "%i elementi nella playlist" 
    35723582 
    3573 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3583#: src/libvlc-module.c:1110 
    35743584msgid "Use media library" 
    35753585msgstr "Usa la raccolta multimediale" 
    35763586 
    3577 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3587#: src/libvlc-module.c:1112 
    35783588msgid "" 
    35793589"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    35813591msgstr "" 
    35823592 
    3583 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3593#: src/libvlc-module.c:1115 
    35843594msgid "Use playlist tree" 
    35853595msgstr "Usa l'albero della playlist" 
    35863596 
    3587 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3597#: src/libvlc-module.c:1117 
    35883598msgid "" 
    35893599"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    35923602msgstr "" 
    35933603 
    3594 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3604#: src/libvlc-module.c:1121 
    35953605msgid "Always" 
    35963606msgstr "Sempre" 
    35973607 
    3598 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3608#: src/libvlc-module.c:1121 
    35993609msgid "Never" 
    36003610msgstr "Mai" 
    36013611 
    3602 #: src/libvlc-module.c:1125 
     3612#: src/libvlc-module.c:1130 
    36033613msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    36043614msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"." 
    36053615 
    3606 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 
     3616#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 
    36073617#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 
    36083618#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 
     
    36103620#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 
    36113621#: modules/gui/macosx/intf.m:692 
    3612 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 
     3622#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 
    36133623#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 
    36143624msgid "Fullscreen" 
    36153625msgstr "Schermo intero" 
    36163626 
    3617 #: src/libvlc-module.c:1129 
     3627#: src/libvlc-module.c:1134 
    36183628msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    36193629msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero." 
    36203630 
    3621 #: src/libvlc-module.c:1130 
     3631#: src/libvlc-module.c:1135 
    36223632#, fuzzy 
    36233633msgid "Leave fullscreen" 
    36243634msgstr "Riempi schermo intero" 
    36253635 
    3626 #: src/libvlc-module.c:1131 
     3636#: src/libvlc-module.c:1136 
    36273637#, fuzzy 
    36283638msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
    36293639msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero." 
    36303640 
    3631 #: src/libvlc-module.c:1132 
     3641#: src/libvlc-module.c:1137 
    36323642#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 
    36333643#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 
     
    36353645msgstr "Play/Pausa" 
    36363646 
    3637 #: src/libvlc-module.c:1133 
     3647#: src/libvlc-module.c:1138 
    36383648msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    36393649msgstr "Scelta del tasto di riproduzione/pausa." 
    36403650 
    3641 #: src/libvlc-module.c:1134 
     3651#: src/libvlc-module.c:1139 
    36423652msgid "Pause only" 
    36433653msgstr "Pausa solamente" 
    36443654 
    3645 #: src/libvlc-module.c:1135 
     3655#: src/libvlc-module.c:1140 
    36463656msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    36473657msgstr "Scelta del tasto per mettere in pausa." 
    36483658 
    3649 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3659#: src/libvlc-module.c:1141 
    36503660msgid "Play only" 
    36513661msgstr "Play solamente" 
    36523662 
    3653 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3663#: src/libvlc-module.c:1142 
    36543664msgid "Select the hotkey to use to play." 
    36553665msgstr "Scelta del tasto di riproduzione." 
    36563666 
    3657 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 
     3667#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 
    36583668#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 
    3659 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 
     3669#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 
    36603670#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 
    36613671msgid "Faster" 
    36623672msgstr "Più veloce" 
    36633673 
    3664 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3674#: src/libvlc-module.c:1144 
    36653675msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    36663676msgstr "Scelta del tasto di riproduzione accelerata." 
    36673677 
    3668 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 
     3678#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 
    36693679#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    3670 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 
     3680#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 
    36713681#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    36723682msgid "Slower" 
    36733683msgstr "Più lento" 
    36743684 
    3675 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3685#: src/libvlc-module.c:1146 
    36763686msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    36773687msgstr "Scelta del tasto di riproduzione rallentata." 
    36783688 
    3679 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 
     3689#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 
    36803690#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    36813691#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    36823692#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
    36833693#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 
    3684 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 
    3685 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
     3694#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 
     3695#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
    36863696#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    36873697#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 
     
    36903700msgstr "Successivo" 
    36913701 
    3692 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3702#: src/libvlc-module.c:1148 
    36933703msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    36943704msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist." 
    36953705 
    3696 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 
     3706#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 
    36973707#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    36983708#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 
    36993709#: modules/gui/macosx/intf.m:687 
    3700 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 
    3701 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     3710#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 
     3711#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    37023712#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
    37033713#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 
     
    37053715msgstr "Precedente" 
    37063716 
    3707 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3717#: src/libvlc-module.c:1150 
    37083718msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    37093719msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist." 
    37103720 
    3711 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 
     3721#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 
    37123722#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 
    37133723#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 
    37143724#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 
    3715 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 
    3716 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 
     3725#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3726#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 
    37173727#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 
    37183728#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 
     
    37243734msgstr "Interrompi" 
    37253735 
    3726 #: src/libvlc-module.c:1147 
     3736#: src/libvlc-module.c:1152 
    37273737msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    37283738msgstr "Seleziona il tasto per fermare la riproduzione." 
    37293739 
    3730 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
     3740#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
    37313741#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 
    37323742#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     
    37363746msgstr "Posizione" 
    37373747 
    3738 #: src/libvlc-module.c:1149 
     3748#: src/libvlc-module.c:1154 
    37393749msgid "Select the hotkey to display the position." 
    37403750msgstr "Seleziona il tasto per visualizzare la posizione attuale." 
    37413751 
    3742 #: src/libvlc-module.c:1151 
     3752#: src/libvlc-module.c:1156 
    37433753msgid "Very short backwards jump" 
    37443754msgstr "Salto molto corto all'indietro" 
    37453755 
    3746 #: src/libvlc-module.c:1153 
     3756#: src/libvlc-module.c:1158 
    37473757msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    37483758msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto molto corto all'indietro." 
    37493759 
    3750 #: src/libvlc-module.c:1154 
     3760#: src/libvlc-module.c:1159 
    37513761msgid "Short backwards jump" 
    37523762msgstr "Salto corto all'indietro" 
    37533763 
    3754 #: src/libvlc-module.c:1156 
     3764#: src/libvlc-module.c:1161 
    37553765msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    37563766msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto corto all'indietro." 
    37573767 
    3758 #: src/libvlc-module.c:1157 
     3768#: src/libvlc-module.c:1162 
    37593769msgid "Medium backwards jump" 
    37603770msgstr "Salto medio all'indietro" 
    37613771 
    3762 #: src/libvlc-module.c:1159 
     3772#: src/libvlc-module.c:1164 
    37633773msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    37643774msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto medio all'indietro." 
    37653775 
    3766 #: src/libvlc-module.c:1160 
     3776#: src/libvlc-module.c:1165 
    37673777msgid "Long backwards jump" 
    37683778msgstr "Salto lungo all'indietro" 
    37693779 
    3770 #: src/libvlc-module.c:1162 
     3780#: src/libvlc-module.c:1167 
    37713781msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    37723782msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto lungo all'indietro." 
    37733783 
    3774 #: src/libvlc-module.c:1164 
     3784#: src/libvlc-module.c:1169 
    37753785msgid "Very short forward jump" 
    37763786msgstr "Salto molto corto in avanti" 
    37773787 
    3778 #: src/libvlc-module.c:1166 
     3788#: src/libvlc-module.c:1171 
    37793789msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    37803790msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto molto corto in avanti." 
    37813791 
    3782 #: src/libvlc-module.c:1167 
     3792#: src/libvlc-module.c:1172 
    37833793msgid "Short forward jump" 
    37843794msgstr "Salto corto in avanti" 
    37853795 
    3786 #: src/libvlc-module.c:1169 
     3796#: src/libvlc-module.c:1174 
    37873797msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    37883798msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto corto in avanti." 
    37893799 
    3790 #: src/libvlc-module.c:1170 
     3800#: src/libvlc-module.c:1175 
    37913801msgid "Medium forward jump" 
    37923802msgstr "Salto medio in avanti" 
    37933803 
    3794 #: src/libvlc-module.c:1172 
     3804#: src/libvlc-module.c:1177 
    37953805msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    37963806msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto medio in avanti." 
    37973807 
    3798 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3808#: src/libvlc-module.c:1178 
    37993809msgid "Long forward jump" 
    38003810msgstr "Salto lungo in avanti" 
    38013811 
    3802 #: src/libvlc-module.c:1175 
     3812#: src/libvlc-module.c:1180 
    38033813msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    38043814msgstr "Seleziona il tasto per fare un salto lungo in avanti." 
    38053815 
    3806 #: src/libvlc-module.c:1177 
     3816#: src/libvlc-module.c:1182 
    38073817msgid "Very short jump length" 
    38083818msgstr "Lunghezza del salto molto corto" 
    38093819 
    3810 #: src/libvlc-module.c:1178 
     3820#: src/libvlc-module.c:1183 
    38113821msgid "Very short jump length, in seconds." 
    38123822msgstr "Lunghezza del salto molto corto, in secondi." 
    38133823 
    3814 #: src/libvlc-module.c:1179 
     3824#: src/libvlc-module.c:1184 
    38153825msgid "Short jump length" 
    38163826msgstr "Lunghezza del salto corto" 
    38173827 
    3818 #: src/libvlc-module.c:1180 
     3828#: src/libvlc-module.c:1185 
    38193829msgid "Short jump length, in seconds." 
    38203830msgstr "Lunghezza del salto corto, in secondi." 
    38213831 
    3822 #: src/libvlc-module.c:1181 
     3832#: src/libvlc-module.c:1186 
    38233833msgid "Medium jump length" 
    38243834msgstr "Lunghezza del salto medio" 
    38253835 
    3826 #: src/libvlc-module.c:1182 
     3836#: src/libvlc-module.c:1187 
    38273837msgid "Medium jump length, in seconds." 
    38283838msgstr "Lunghezza del salto medio, in secondi." 
    38293839 
    3830 #: src/libvlc-module.c:1183 
     3840#: src/libvlc-module.c:1188 
    38313841msgid "Long jump length" 
    38323842msgstr "Lunghezza del salto lungo" 
    38333843 
    3834 #: src/libvlc-module.c:1184 
     3844#: src/libvlc-module.c:1189 
    38353845msgid "Long jump length, in seconds." 
    38363846msgstr "Lunghezza del salto lungo, in secondi." 
    38373847 
    3838 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 
     3848#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 
    38393849#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    3840 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 
     3850#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    38413851msgid "Quit" 
    38423852msgstr "Esci" 
    38433853 
    3844 #: src/libvlc-module.c:1187 
     3854#: src/libvlc-module.c:1192 
    38453855msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    38463856msgstr "Seleziona il tasto per uscire dall'applicazione." 
    38473857 
    3848 #: src/libvlc-module.c:1188 
     3858#: src/libvlc-module.c:1193 
    38493859msgid "Navigate up" 
    38503860msgstr "Navigazione: Alto" 
    38513861 
    3852 #: src/libvlc-module.c:1189 
     3862#: src/libvlc-module.c:1194 
    38533863msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    38543864msgstr "" 
    38553865"Seleziona il tasto per muovere il selettore verso l'alto nei menu dei DVD." 
    38563866 
    3857 #: src/libvlc-module.c:1190 
     3867#: src/libvlc-module.c:1195 
    38583868msgid "Navigate down" 
    38593869msgstr "Navigazione: Basso" 
    38603870 
    3861 #: src/libvlc-module.c:1191 
     3871#: src/libvlc-module.c:1196 
    38623872msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    38633873msgstr "" 
    38643874"Seleziona il tasto per muovere il selettore verso il basso nei menu dei DVD." 
    38653875 
    3866 #: src/libvlc-module.c:1192 
     3876#: src/libvlc-module.c:1197 
    38673877msgid "Navigate left" 
    38683878msgstr "Navigazione: Sinistra" 
    38693879 
    3870 #: src/libvlc-module.c:1193 
     3880#: src/libvlc-module.c:1198 
    38713881msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    38723882msgstr "" 
    38733883"Seleziona il tasto per muovere il selettore verso sinistra nei menu dei DVD." 
    38743884 
    3875 #: src/libvlc-module.c:1194 
     3885#: src/libvlc-module.c:1199 
    38763886msgid "Navigate right" 
    38773887msgstr "Navigazione: Destra" 
    38783888 
    3879 #: src/libvlc-module.c:1195 
     3889#: src/libvlc-module.c:1200 
    38803890msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    38813891msgstr "" 
    38823892"Seleziona il tasto per muovere il selettore verso destra nei menu dei DVD." 
    38833893 
    3884 #: src/libvlc-module.c:1196 
     3894#: src/libvlc-module.c:1201 
    38853895msgid "Activate" 
    38863896msgstr "Attiva" 
    38873897 
    3888 #: src/libvlc-module.c:1197 
     3898#: src/libvlc-module.c:1202 
    38893899msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    38903900msgstr "" 
    38913901"Seleziona il tasto per attivare l'elemento selezionato nei menu dei DVD." 
    38923902 
    3893 #: src/libvlc-module.c:1198 
     3903#: src/libvlc-module.c:1203 
    38943904msgid "Go to the DVD menu" 
    38953905msgstr "Vai al menu del DVD" 
    38963906 
    3897 #: src/libvlc-module.c:1199 
     3907#: src/libvlc-module.c:1204 
    38983908msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    38993909msgstr "Seleziona il tasto per attivare il menu del DVD" 
    39003910 
    3901 #: src/libvlc-module.c:1200 
     3911#: src/libvlc-module.c:1205 
    39023912msgid "Select previous DVD title" 
    39033913msgstr "Seleziona titolo precedente del DVD" 
    39043914 
    3905 #: src/libvlc-module.c:1201 
     3915#: src/libvlc-module.c:1206 
    39063916msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
    39073917msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il titolo precedente dal DVD" 
    39083918 
    3909 #: src/libvlc-module.c:1202 
     3919#: src/libvlc-module.c:1207 
    39103920msgid "Select next DVD title" 
    39113921msgstr "Seleziona titolo successivo del DVD" 
    39123922 
    3913 #: src/libvlc-module.c:1203 
     3923#: src/libvlc-module.c:1208 
    39143924msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    39153925msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il titolo successivo dal DVD." 
    39163926 
    3917 #: src/libvlc-module.c:1204 
     3927#: src/libvlc-module.c:1209 
    39183928msgid "Select prev DVD chapter" 
    39193929msgstr "Seleziona capitolo precedente del DVD" 
    39203930 
    3921 #: src/libvlc-module.c:1205 
     3931#: src/libvlc-module.c:1210 
    39223932msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
    39233933msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il capitolo precedente dal DVD" 
    39243934 
    3925 #: src/libvlc-module.c:1206 
     3935#: src/libvlc-module.c:1211 
    39263936msgid "Select next DVD chapter" 
    39273937msgstr "Seleziona capitolo successivo del DVD" 
    39283938 
    3929 #: src/libvlc-module.c:1207 
     3939#: src/libvlc-module.c:1212 
    39303940msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    39313941msgstr "Seleziona il tasto per scegliere il capitolo successivo dal DVD" 
    39323942 
    3933 #: src/libvlc-module.c:1208 
     3943#: src/libvlc-module.c:1213 
    39343944msgid "Volume up" 
    39353945msgstr "Aumenta il volume" 
    39363946 
    3937 #: src/libvlc-module.c:1209 
     3947#: src/libvlc-module.c:1214 
    39383948msgid "Select the key to increase audio volume." 
    39393949msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il volume audio." 
    39403950 
    3941 #: src/libvlc-module.c:1210 
     3951#: src/libvlc-module.c:1215 
    39423952msgid "Volume down" 
    39433953msgstr "Riduci il volume" 
    39443954 
    3945 #: src/libvlc-module.c:1211 
     3955#: src/libvlc-module.c:1216 
    39463956msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    39473957msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il volume audio." 
    39483958 
    3949 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 
     3959#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 
    39503960#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 
    39513961#: modules/gui/macosx/intf.m:691 
    3952 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3962#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 
    39533963msgid "Mute" 
    39543964msgstr "Silenzio" 
    39553965 
    3956 #: src/libvlc-module.c:1213 
     3966#: src/libvlc-module.c:1218 
    39573967msgid "Select the key to mute audio." 
    39583968msgstr "Seleziona il tasto per silenziare l'audio." 
    39593969 
    3960 #: src/libvlc-module.c:1214 
     3970#: src/libvlc-module.c:1219 
    39613971msgid "Subtitle delay up" 
    39623972msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" 
    39633973 
    3964 #: src/libvlc-module.c:1215 
     3974#: src/libvlc-module.c:1220 
    39653975msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    39663976msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il ritardo dei sottotitoli." 
    39673977 
    3968 #: src/libvlc-module.c:1216 
     3978#: src/libvlc-module.c:1221 
    39693979msgid "Subtitle delay down" 
    39703980msgstr "Riduci ritardo sottotitoli" 
    39713981 
    3972 #: src/libvlc-module.c:1217 
     3982#: src/libvlc-module.c:1222 
    39733983msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    39743984msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il ritardo dei sottotitoli." 
    39753985 
    3976 #: src/libvlc-module.c:1218 
     3986#: src/libvlc-module.c:1223 
    39773987msgid "Audio delay up" 
    39783988msgstr "Aumenta ritardo audio" 
    39793989 
    3980 #: src/libvlc-module.c:1219 
     3990#: src/libvlc-module.c:1224 
    39813991msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    39823992msgstr "Seleziona il tasto per aumentare il ritardo dell'audio." 
    39833993 
    3984 #: src/libvlc-module.c:1220 
     3994#: src/libvlc-module.c:1225 
    39853995msgid "Audio delay down" 
    39863996msgstr "Riduci ritardo audio" 
    39873997 
    3988 #: src/libvlc-module.c:1221 
     3998#: src/libvlc-module.c:1226 
    39893999msgid "Select the key to decrease the audio delay." 
    39904000msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il ritardo dell'audio." 
    39914001 
    3992 #: src/libvlc-module.c:1222 
     4002#: src/libvlc-module.c:1227 
    39934003msgid "Play playlist bookmark 1" 
    39944004msgstr "Riproduci l'elemento preferito 1" 
    39954005 
    3996 #: src/libvlc-module.c:1223 
     4006#: src/libvlc-module.c:1228 
    39974007msgid "Play playlist bookmark 2" 
    39984008msgstr "Riproduci l'elemento preferito 2" 
    39994009 
    4000 #: src/libvlc-module.c:1224 
     4010#: src/libvlc-module.c:1229 
    40014011msgid "Play playlist bookmark 3" 
    40024012msgstr "Riproduci l'elemento preferito 3" 
    40034013 
    4004 #: src/libvlc-module.c:1225 
     4014#: src/libvlc-module.c:1230 
    40054015msgid "Play playlist bookmark 4" 
    40064016msgstr "Riproduci l'elemento preferito 4" 
    40074017 
    4008 #: src/libvlc-module.c:1226 
     4018#: src/libvlc-module.c:1231 
    40094019msgid "Play playlist bookmark 5" 
    40104020msgstr "Riproduci l'elemento preferito 5" 
    40114021 
    4012 #: src/libvlc-module.c:1227 
     4022#: src/libvlc-module.c:1232 
    40134023msgid "Play playlist bookmark 6" 
    40144024msgstr "Riproduci l'elemento preferito 6" 
    40154025 
    4016 #: src/libvlc-module.c:1228 
     4026#: src/libvlc-module.c:1233 
    40174027msgid "Play playlist bookmark 7" 
    40184028msgstr "Riproduci l'elemento preferito 7" 
    40194029 
    4020 #: src/libvlc-module.c:1229 
     4030#: src/libvlc-module.c:1234 
    40214031msgid "Play playlist bookmark 8" 
    40224032msgstr "Riproduci l'elemento preferito 8" 
    40234033 
    4024 #: src/libvlc-module.c:1230 
     4034#: src/libvlc-module.c:1235 
    40254035msgid "Play playlist bookmark 9" 
    40264036msgstr "Riproduci l'elemento preferito 9" 
    40274037 
    4028 #: src/libvlc-module.c:1231 
     4038#: src/libvlc-module.c:1236 
    40294039msgid "Play playlist bookmark 10" 
    40304040msgstr "Riproduci l'elemento preferito 10" 
    40314041 
    4032 #: src/libvlc-module.c:1232 
     4042#: src/libvlc-module.c:1237 
    40334043msgid "Select the key to play this bookmark." 
    40344044msgstr "Seleziona il tasto per riprodurre questo segnalibro." 
    40354045 
    4036 #: src/libvlc-module.c:1233 
     4046#: src/libvlc-module.c:1238 
    40374047msgid "Set playlist bookmark 1" 
    40384048msgstr "Imposta l'elemento preferito 1" 
    40394049 
    4040 #: src/libvlc-module.c:1234 
     4050#: src/libvlc-module.c:1239 
    40414051msgid "Set playlist bookmark 2" 
    40424052msgstr "Imposta l'elemento preferito 2" 
    40434053 
    4044 #: src/libvlc-module.c:1235 
     4054#: src/libvlc-module.c:1240 
    40454055msgid "Set playlist bookmark 3" 
    40464056msgstr "Imposta l'elemento preferito 3" 
    40474057 
    4048 #: src/libvlc-module.c:1236 
     4058#: src/libvlc-module.c:1241 
    40494059msgid "Set playlist bookmark 4" 
    40504060msgstr "Imposta l'elemento preferito 4" 
    40514061 
    4052 #: src/libvlc-module.c:1237 
     4062#: src/libvlc-module.c:1242 
    40534063msgid "Set playlist bookmark 5" 
    40544064msgstr "Imposta l'elemento preferito 5" 
    40554065 
    4056 #: src/libvlc-module.c:1238 
     4066#: src/libvlc-module.c:1243 
    40574067msgid "Set playlist bookmark 6" 
    40584068msgstr "Imposta l'elemento preferito 6" 
    40594069 
    4060 #: src/libvlc-module.c:1239 
     4070#: src/libvlc-module.c:1244 
    40614071msgid "Set playlist bookmark 7" 
    40624072msgstr "Imposta l'elemento preferito 7" 
    40634073 
    4064 #: src/libvlc-module.c:1240 
     4074#: src/libvlc-module.c:1245 
    40654075msgid "Set playlist bookmark 8" 
    40664076msgstr "Imposta l'elemento preferito 8" 
    40674077 
    4068 #: src/libvlc-module.c:124