Changeset 1cde1264e385c12532724151ca16be8d94129406 for po/he.po
- Timestamp:
- 11/18/07 16:20:10 (10 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/he.po
rb2fc911 r1cde126 9 9 "Project-Id-Version: vlc\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-11- 07 19:56+0000\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n" 13 13 "Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n" … … 18 18 "X-Rosetta-Version: 0.1\n" 19 19 20 #: include/vlc/vlc.h:587 21 msgid "" 22 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 23 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 24 "see the file named COPYING for details.\n" 25 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 26 msgstr "" 27 "התוכנה הזו ניתנת ללא אחריות, בהיקף המותר על פי חוק.\n" 28 "הינך רשאי לחלקה ולשתפה בהתאם לתנאי הרשיון הכללי: GNU General Public " 29 "License;\n" 30 "עיין בקובץ COPYING לפרטים נוספים.\n" 31 "נכתב ע\"י צוות VideoLAN; עיין בקובץ ה-AUTHORS.\n" 32 20 33 #: include/vlc_config_cat.h:36 21 34 msgid "VLC preferences" … … 69 82 70 83 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 71 #: src/libvlc-module.c:1 395modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28084 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 72 85 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 73 86 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 … … 117 130 msgstr "אלה הגדרות כלליות למודולי פלט שמע." 118 131 119 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:177 2132 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 120 133 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 121 134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 … … 129 142 130 143 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 131 #: src/libvlc-module.c:144 3modules/gui/macosx/extended.m:69144 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 132 145 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 133 146 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 … … 242 255 msgstr "הגדרות קלט כלליות. השתמשו בזהירות." 243 256 244 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1 698257 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 245 258 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 246 259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 … … 352 365 msgstr "יישום של VLC ל-\"וידאו בדרישה\" (Video On Demand)" 353 366 354 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:183 4367 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 355 368 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 356 369 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63 … … 390 403 "ההשמעה." 391 404 392 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:16 57405 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 393 406 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 394 407 msgid "Advanced" … … 553 566 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 554 567 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 555 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 19556 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:4 95557 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:4 99568 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 569 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 570 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 558 571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 559 572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 … … 591 604 592 605 #: include/vlc_intf_strings.h:57 593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:15 94606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 594 607 msgid "Add node" 595 608 msgstr "" … … 609 622 msgstr "פתח קובץ..." 610 623 611 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:10 89624 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 612 625 msgid "Repeat all" 613 626 msgstr "חזור על הכל" … … 622 635 msgstr "" 623 636 624 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:12 88637 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 625 638 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 626 639 msgid "Random" … … 773 786 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 774 787 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 775 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "788 "the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 776 789 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 777 790 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" … … 790 803 msgid "Codec Description" 791 804 msgstr "תיאור המקודד/מפענח" 792 793 #: include/vlc/vlc.h:587794 msgid ""795 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"796 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"797 "see the file named COPYING for details.\n"798 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"799 msgstr ""800 "התוכנה הזו ניתנת ללא אחריות, בהיקף המותר על פי חוק.\n"801 "הינך רשאי לחלקה ולשתפה בהתאם לתנאי הרשיון הכללי: GNU General Public "802 "License;\n"803 "עיין בקובץ COPYING לפרטים נוספים.\n"804 "נכתב ע\"י צוות VideoLAN; עיין בקובץ ה-AUTHORS.\n"805 805 806 806 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 … … 857 857 858 858 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 859 #: modules/access/v4l 2.c:87 modules/access/v4l.c:124859 #: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 860 860 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 861 861 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 … … 898 898 899 899 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 900 #: src/playlist/loadsave.c:14 6900 #: src/playlist/loadsave.c:149 901 901 msgid "Media Library" 902 902 msgstr "" … … 963 963 964 964 #: src/input/decoder.c:106 965 msgid "No suitable decoder module for format" 966 msgstr "" 965 #, fuzzy 966 msgid "No suitable decoder module" 967 msgstr "מודול פענוח Tarkin" 967 968 968 969 #: src/input/decoder.c:107 969 970 #, c-format 970 971 msgid "" 971 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format."972 " Unfortunatelythere is no way for you to fix this."973 msgstr "" 974 975 #: src/input/decoder.c:15 9 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373972 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " 973 "there is no way for you to fix this." 974 msgstr "" 975 976 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 976 977 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 977 978 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 … … 981 982 msgstr "" 982 983 983 #: src/input/decoder.c:1 60984 #: src/input/decoder.c:159 984 985 msgid "VLC could not open the packetizer module." 985 986 msgstr "" 986 987 987 #: src/input/decoder.c:17 2 src/input/decoder.c:374988 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 988 989 msgid "VLC could not open the decoder module." 989 990 msgstr "" … … 1065 1066 msgstr "ביטים לדגימה" 1066 1067 1067 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access _output/shout.c:861068 #: modules/access /pvr.c:92modules/gui/qt4/components/open.cpp:6991068 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 1069 #: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 1069 1070 msgid "Bitrate" 1070 1071 msgstr "קצב סיביות" … … 1091 1092 msgstr "כתובית" 1092 1093 1093 #: src/input/input.c:227 01094 #: src/input/input.c:2271 1094 1095 msgid "Your input can't be opened" 1095 1096 msgstr "" 1096 1097 1097 #: src/input/input.c:227 11098 #: src/input/input.c:2272 1098 1099 #, c-format 1099 1100 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1100 1101 msgstr "" 1101 1102 1102 #: src/input/input.c:23661103 msgid "Can't recognize the input's format"1104 msgstr ""1105 1106 1103 #: src/input/input.c:2367 1104 msgid "VLC can't recognize the input's format" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: src/input/input.c:2368 1107 1108 #, c-format 1108 msgid "The format of '%s' can 't be detected. Have a look the log for details."1109 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1109 1110 msgstr "" 1110 1111 … … 1239 1240 1240 1241 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1241 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 161242 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 1242 1243 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 1243 1244 msgid "Next chapter" … … 1245 1246 1246 1247 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 1247 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 151248 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 1248 1249 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 1249 1250 msgid "Previous chapter" … … 1300 1301 msgstr "מחוות" 1301 1302 1302 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:17 431303 #: src/modules/modules.c:20 571303 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 1304 #: src/modules/modules.c:2073 1304 1305 msgid "C" 1305 1306 msgstr "he" … … 1309 1310 msgstr "אפשרויות עזרה" 1310 1311 1311 #: src/libvlc-common.c:15 08src/modules/configuration.c:13211312 #: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 1312 1313 msgid "string" 1313 1314 msgstr "מחרוזת" 1314 1315 1315 #: src/libvlc-common.c:15 27src/modules/configuration.c:12851316 #: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 1316 1317 msgid "integer" 1317 1318 msgstr "מספר שלם" 1318 1319 1319 #: src/libvlc-common.c:15 54src/modules/configuration.c:13101320 #: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 1320 1321 msgid "float" 1321 1322 msgstr "מספר בנקודה צפה" 1322 1323 1323 #: src/libvlc-common.c:15 671324 #: src/libvlc-common.c:1575 1324 1325 msgid " (default enabled)" 1325 1326 msgstr " (ברירת מחדל: מאופשר)" 1326 1327 1327 #: src/libvlc-common.c:15 681328 #: src/libvlc-common.c:1576 1328 1329 msgid " (default disabled)" 1329 1330 msgstr " (ברירת מחדל: לא מאופשר)" 1330 1331 1331 #: src/libvlc-common.c:18 331332 #: src/libvlc-common.c:1841 1332 1333 #, c-format 1333 1334 msgid "VLC version %s\n" 1334 1335 msgstr "גירסת VLC %s\n" 1335 1336 1336 #: src/libvlc-common.c:18 341337 #: src/libvlc-common.c:1842 1337 1338 #, c-format 1338 1339 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1339 1340 msgstr "הודר (קומפל) ע\"י %s@%s.%s\n" 1340 1341 1341 #: src/libvlc-common.c:18 361342 #: src/libvlc-common.c:1844 1342 1343 #, c-format 1343 1344 msgid "Compiler: %s\n" 1344 1345 msgstr "מהדר:%s\n" 1345 1346 1346 #: src/libvlc-common.c:18 381347 #: src/libvlc-common.c:1846 1347 1348 #, c-format 1348 1349 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1349 1350 msgstr "מבוסס על svn סט-שינויים [%s]\n" 1350 1351 1351 #: src/libvlc-common.c:18 691352 #: src/libvlc-common.c:1877 1352 1353 msgid "" 1353 1354 "\n" … … 1358 1359 "המידע נשמר לתוך הקובץ vlc-help.txt↵\n" 1359 1360 1360 #: src/libvlc-common.c:18 891361 #: src/libvlc-common.c:1897 1361 1362 msgid "" 1362 1363 "\n" … … 2067 2068 2068 2069 #: src/libvlc-module.c:407 2069 msgid "" 2070 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 2070 #, fuzzy 2071 msgid "" 2072 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 2071 2073 "computer being suspended because of inactivity." 2072 msgstr " "2074 msgstr "מונע את הפעלת שומר המסך בזמן ניגון וידאו." 2073 2075 2074 2076 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 … … 2300 2302 msgstr "" 2301 2303 2302 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:11 162304 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 2303 2305 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 2304 2306 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 … … 2308 2310 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 2309 2311 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 2310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:1062311 2312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2312 2313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 … … 2320 2321 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 2321 2322 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 2322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:2902323 2323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2324 2324 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 … … 2542 2542 msgstr "" 2543 2543 2544 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:15 35src/text/iso-639_def.h:1432544 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 2545 2545 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 2546 2546 #: modules/stream_out/transcode.c:281 … … 3258 3258 3259 3259 #: src/libvlc-module.c:1068 3260 msgid "Meta fetcher policy" 3261 msgstr "" 3262 3263 #: src/libvlc-module.c:1070 3264 msgid "" 3265 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 3266 "network." 3267 msgstr "" 3268 3269 #: src/libvlc-module.c:1073 3260 3270 msgid "Album art policy" 3261 3271 msgstr "" 3262 3272 3263 #: src/libvlc-module.c:107 03273 #: src/libvlc-module.c:1075 3264 3274 msgid "Choose how album art will be downloaded." 3265 3275 msgstr "" 3266 3276 3267 #: src/libvlc-module.c:10 763277 #: src/libvlc-module.c:1081 3268 3278 msgid "Manual download only" 3269 3279 msgstr "" 3270 3280 3271 #: src/libvlc-module.c:10 773281 #: src/libvlc-module.c:1082 3272 3282 msgid "When track starts playing" 3273 3283 msgstr "" 3274 3284 3275 #: src/libvlc-module.c:10 783285 #: src/libvlc-module.c:1083 3276 3286 msgid "As soon as track is added" 3277 3287 msgstr "" 3278 3288 3279 #: src/libvlc-module.c:108 03289 #: src/libvlc-module.c:1085 3280 3290 msgid "Services discovery modules" 3281 3291 msgstr "" 3282 3292 3283 #: src/libvlc-module.c:108 23293 #: src/libvlc-module.c:1087 3284 3294 msgid "" 3285 3295 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 3287 3297 msgstr "" 3288 3298 3289 #: src/libvlc-module.c:10 853299 #: src/libvlc-module.c:1090 3290 3300 msgid "Play files randomly forever" 3291 3301 msgstr "נגן באופן אקראי לנצח" 3292 3302 3293 #: src/libvlc-module.c:10 873303 #: src/libvlc-module.c:1092 3294 3304 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 3295 3305 msgstr "" 3296 3306 3297 #: src/libvlc-module.c:109 13307 #: src/libvlc-module.c:1096 3298 3308 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 3299 3309 msgstr "" 3300 3310 3301 #: src/libvlc-module.c:109 33311 #: src/libvlc-module.c:1098 3302 3312 msgid "Repeat current item" 3303 3313 msgstr "חזור על הנוכחי" 3304 3314 3305 #: src/libvlc-module.c:1 0953315 #: src/libvlc-module.c:1100 3306 3316 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 3307 3317 msgstr "" 3308 3318 3309 #: src/libvlc-module.c:1 0973319 #: src/libvlc-module.c:1102 3310 3320 msgid "Play and stop" 3311 3321 msgstr "נגן והפסק" 3312 3322 3313 #: src/libvlc-module.c:1 0993323 #: src/libvlc-module.c:1104 3314 3324 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 3315 3325 msgstr "" 3316 3326 3317 #: src/libvlc-module.c:110 13327 #: src/libvlc-module.c:1106 3318 3328 #, fuzzy 3319 3329 msgid "Play and exit" 3320 3330 msgstr "נגן והפסק" 3321 3331 3322 #: src/libvlc-module.c:110 33332 #: src/libvlc-module.c:1108 3323 3333 #, fuzzy 3324 3334 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 3325 3335 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא ברשימת ההשמעה." 3326 3336 3327 #: src/libvlc-module.c:11 053337 #: src/libvlc-module.c:1110 3328 3338 #, fuzzy 3329 3339 msgid "Use media library" 3330 3340 msgstr "נגן המדיה VLC" 3331 3341 3332 #: src/libvlc-module.c:11 073342 #: src/libvlc-module.c:1112 3333 3343 msgid "" 3334 3344 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " … … 3336 3346 msgstr "" 3337 3347 3338 #: src/libvlc-module.c:111 03348 #: src/libvlc-module.c:1115 3339 3349 #, fuzzy 3340 3350 msgid "Use playlist tree" 3341 3351 msgstr "הפריט הבא ברשימת ההשמעה" 3342 3352 3343 #: src/libvlc-module.c:111 23353 #: src/libvlc-module.c:1117 3344 3354 msgid "" 3345 3355 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " … … 3348 3358 msgstr "" 3349 3359 3350 #: src/libvlc-module.c:11 163360 #: src/libvlc-module.c:1121 3351 3361 msgid "Always" 3352 3362 msgstr "" 3353 3363 3354 #: src/libvlc-module.c:11 163364 #: src/libvlc-module.c:1121 3355 3365 msgid "Never" 3356 3366 msgstr "" 3357 3367 3358 #: src/libvlc-module.c:11 253368 #: src/libvlc-module.c:1130 3359 3369 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 3360 3370 msgstr "" 3361 3371 3362 #: src/libvlc-module.c:11 28src/video_output/vout_intf.c:4383372 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 3363 3373 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 3364 3374 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 … … 3366 3376 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 3367 3377 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 3368 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 343378 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 3369 3379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 3370 3380 msgid "Fullscreen" 3371 3381 msgstr "מסך מלא" 3372 3382 3373 #: src/libvlc-module.c:11 293383 #: src/libvlc-module.c:1134 3374 3384 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 3375 3385 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למסך מלא." 3376 3386 3377 #: src/libvlc-module.c:113 03387 #: src/libvlc-module.c:1135 3378 3388 #, fuzzy 3379 3389 msgid "Leave fullscreen" 3380 3390 msgstr "מסך מלא" 3381 3391 3382 #: src/libvlc-module.c:113 13392 #: src/libvlc-module.c:1136 3383 3393 #, fuzzy 3384 3394 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 3385 3395 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למסך מלא." 3386 3396 3387 #: src/libvlc-module.c:113 23397 #: src/libvlc-module.c:1137 3388 3398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 3389 3399 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 … … 3391 3401 msgstr "נגן/השהה" 3392 3402 3393 #: src/libvlc-module.c:113 33403 #: src/libvlc-module.c:1138 3394 3404 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 3395 3405 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה או השהייה." 3396 3406 3397 #: src/libvlc-module.c:113 43407 #: src/libvlc-module.c:1139 3398 3408 msgid "Pause only" 3399 3409 msgstr "השהייה בלבד" 3400 3410 3401 #: src/libvlc-module.c:11 353411 #: src/libvlc-module.c:1140 3402 3412 msgid "Select the hotkey to use to pause." 3403 3413 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להשהייה." 3404 3414 3405 #: src/libvlc-module.c:11 363415 #: src/libvlc-module.c:1141 3406 3416 msgid "Play only" 3407 3417 msgstr "נגינה בלבד" 3408 3418 3409 #: src/libvlc-module.c:11 373419 #: src/libvlc-module.c:1142 3410 3420 msgid "Select the hotkey to use to play." 3411 3421 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה." 3412 3422 3413 #: src/libvlc-module.c:11 38modules/control/hotkeys.c:6723423 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 3414 3424 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 3415 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:3 213425 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 3416 3426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 3417 3427 msgid "Faster" 3418 3428 msgstr "נגינה מהירה" 3419 3429 3420 #: src/libvlc-module.c:11 393430 #: src/libvlc-module.c:1144 3421 3431 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 3422 3432 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה מהירה." 3423 3433 3424 #: src/libvlc-module.c:114 0modules/control/hotkeys.c:6783434 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 3425 3435 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 3426 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:3 143436 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 3427 3437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 3428 3438 msgid "Slower" 3429 3439 msgstr "נגינה איטית" 3430 3440 3431 #: src/libvlc-module.c:114 13441 #: src/libvlc-module.c:1146 3432 3442 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 3433 3443 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לנגינה איטית במיוחד." 3434 3444 3435 #: src/libvlc-module.c:114 2modules/control/hotkeys.c:6553445 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 3436 3446 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 3437 3447 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 3438 3448 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3439 3449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 3440 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 223441 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 505modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:1293450 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 3451 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 3442 3452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3443 3453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 … … 3446 3456 msgstr "הבא" 3447 3457 3448 #: src/libvlc-module.c:114 33458 #: src/libvlc-module.c:1148 3449 3459 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 3450 3460 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הבא ברשימת ההשמעה." 3451 3461 3452 #: src/libvlc-module.c:114 4modules/control/hotkeys.c:6613462 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 3453 3463 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 3454 3464 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 3455 3465 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 3456 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 213457 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 503modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:7033466 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 3467 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3458 3468 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3459 3469 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 … … 3461 3471 msgstr "הקודם" 3462 3472 3463 #: src/libvlc-module.c:11 453473 #: src/libvlc-module.c:1150 3464 3474 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 3465 3475 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת למעבר לפריט הקודם ברשימה." 3466 3476 3467 #: src/libvlc-module.c:11 46modules/gui/macosx/controls.m:8523477 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 3468 3478 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 3469 3479 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 3470 3480 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 3471 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 233472 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp: 5023481 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 3482 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 3473 3483 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 3474 3484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 … … 3480 3490 msgstr "עצור" 3481 3491 3482 #: src/libvlc-module.c:11 473492 #: src/libvlc-module.c:1152 3483 3493 msgid "Select the hotkey to stop playback." 3484 3494 msgstr "" 3485 3495 3486 #: src/libvlc-module.c:11 48modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:1973496 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 3487 3497 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 3488 3498 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 … … 3492 3502 msgstr "" 3493 3503 3494 #: src/libvlc-module.c:11 493504 #: src/libvlc-module.c:1154 3495 3505 msgid "Select the hotkey to display the position." 3496 3506 msgstr "" 3497 3507 3498 #: src/libvlc-module.c:115 13508 #: src/libvlc-module.c:1156 3499 3509 msgid "Very short backwards jump" 3500 3510 msgstr "" 3501 3511 3502 #: src/libvlc-module.c:115 33512 #: src/libvlc-module.c:1158 3503 3513 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 3504 3514 msgstr "" 3505 3515 3506 #: src/libvlc-module.c:115 43516 #: src/libvlc-module.c:1159 3507 3517 msgid "Short backwards jump" 3508 3518 msgstr "" 3509 3519 3510 #: src/libvlc-module.c:11 563520 #: src/libvlc-module.c:1161 3511 3521 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 3512 3522 msgstr "" 3513 3523 3514 #: src/libvlc-module.c:11 573524 #: src/libvlc-module.c:1162 3515 3525 msgid "Medium backwards jump" 3516 3526 msgstr "" 3517 3527 3518 #: src/libvlc-module.c:11 593528 #: src/libvlc-module.c:1164 3519 3529 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 3520 3530 msgstr "" 3521 3531 3522 #: src/libvlc-module.c:116 03532 #: src/libvlc-module.c:1165 3523 3533 msgid "Long backwards jump" 3524 3534 msgstr "" 3525 3535 3526 #: src/libvlc-module.c:116 23536 #: src/libvlc-module.c:1167 3527 3537 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 3528 3538 msgstr "" 3529 3539 3530 #: src/libvlc-module.c:116 43540 #: src/libvlc-module.c:1169 3531 3541 msgid "Very short forward jump" 3532 3542 msgstr "" 3533 3543 3534 #: src/libvlc-module.c:11 663544 #: src/libvlc-module.c:1171 3535 3545 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 3536 3546 msgstr "" 3537 3547 3538 #: src/libvlc-module.c:11 673548 #: src/libvlc-module.c:1172 3539 3549 msgid "Short forward jump" 3540 3550 msgstr "" 3541 3551 3542 #: src/libvlc-module.c:11 693552 #: src/libvlc-module.c:1174 3543 3553 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 3544 3554 msgstr "" 3545 3555 3546 #: src/libvlc-module.c:117 03556 #: src/libvlc-module.c:1175 3547 3557 msgid "Medium forward jump" 3548 3558 msgstr "" 3549 3559 3550 #: src/libvlc-module.c:117 23560 #: src/libvlc-module.c:1177 3551 3561 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 3552 3562 msgstr "" 3553 3563 3554 #: src/libvlc-module.c:117 33564 #: src/libvlc-module.c:1178 3555 3565 msgid "Long forward jump" 3556 3566 msgstr "" 3557 3567 3558 #: src/libvlc-module.c:11 753568 #: src/libvlc-module.c:1180 3559 3569 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 3560 3570 msgstr "" 3561 3571 3562 #: src/libvlc-module.c:11 773572 #: src/libvlc-module.c:1182 3563 3573 msgid "Very short jump length" 3564 3574 msgstr "" 3565 3575 3566 #: src/libvlc-module.c:11 783576 #: src/libvlc-module.c:1183 3567 3577 msgid "Very short jump length, in seconds." 3568 3578 msgstr "" 3569 3579 3570 #: src/libvlc-module.c:11 793580 #: src/libvlc-module.c:1184 3571 3581 msgid "Short jump length" 3572 3582 msgstr "" 3573 3583 3574 #: src/libvlc-module.c:118 03584 #: src/libvlc-module.c:1185 3575 3585 msgid "Short jump length, in seconds." 3576 3586 msgstr "" 3577 3587 3578 #: src/libvlc-module.c:118 13588 #: src/libvlc-module.c:1186 3579 3589 msgid "Medium jump length" 3580 3590 msgstr "" 3581 3591 3582 #: src/libvlc-module.c:118 23592 #: src/libvlc-module.c:1187 3583 3593 msgid "Medium jump length, in seconds." 3584 3594 msgstr "" 3585 3595 3586 #: src/libvlc-module.c:118 33596 #: src/libvlc-module.c:1188 3587 3597 msgid "Long jump length" 3588 3598 msgstr "" 3589 3599 3590 #: src/libvlc-module.c:118 43600 #: src/libvlc-module.c:1189 3591 3601 msgid "Long jump length, in seconds." 3592 3602 msgstr "" 3593 3603 3594 #: src/libvlc-module.c:11 86modules/control/hotkeys.c:2403604 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 3595 3605 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 3596 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:5 253606 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 3597 3607 msgid "Quit" 3598 3608 msgstr "יציאה" 3599 3609 3600 #: src/libvlc-module.c:11 873610 #: src/libvlc-module.c:1192 3601 3611 msgid "Select the hotkey to quit the application." 3602 3612 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת ליציאה מהתכנית." 3603 3613 3604 #: src/libvlc-module.c:11 883614 #: src/libvlc-module.c:1193 3605 3615 msgid "Navigate up" 3606 3616 msgstr "" 3607 3617 3608 #: src/libvlc-module.c:11 893618 #: src/libvlc-module.c:1194 3609 3619 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 3610 3620 msgstr "" 3611 3621 3612 #: src/libvlc-module.c:119 03622 #: src/libvlc-module.c:1195 3613 3623 msgid "Navigate down" 3614 3624 msgstr "" 3615 3625 3616 #: src/libvlc-module.c:119 13626 #: src/libvlc-module.c:1196 3617 3627 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 3618 3628 msgstr "" 3619 3629 3620 #: src/libvlc-module.c:119 23630 #: src/libvlc-module.c:1197 3621 3631 msgid "Navigate left" 3622 3632 msgstr "" 3623 3633 3624 #: src/libvlc-module.c:119 33634 #: src/libvlc-module.c:1198 3625 3635 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 3626 3636 msgstr "" 3627 3637 3628 #: src/libvlc-module.c:119 43638 #: src/libvlc-module.c:1199 3629 3639 msgid "Navigate right" 3630 3640 msgstr "" 3631 3641 3632 #: src/libvlc-module.c:1 1953642 #: src/libvlc-module.c:1200 3633 3643 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 3634 3644 msgstr "" 3635 3645 3636 #: src/libvlc-module.c:1 1963646 #: src/libvlc-module.c:1201 3637 3647 msgid "Activate" 3638 3648 msgstr "" 3639 3649 3640 #: src/libvlc-module.c:1 1973650 #: src/libvlc-module.c:1202 3641 3651 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 3642 3652 msgstr "" 3643 3653 3644 #: src/libvlc-module.c:1 1983654 #: src/libvlc-module.c:1203 3645 3655 msgid "Go to the DVD menu" 3646 3656 msgstr "" 3647 3657 3648 #: src/libvlc-module.c:1 1993658 #: src/libvlc-module.c:1204 3649 3659 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 3650 3660 msgstr "" 3651 3661 3652 #: src/libvlc-module.c:120 03662 #: src/libvlc-module.c:1205 3653 3663 msgid "Select previous DVD title" 3654 3664 msgstr "" 3655 3665 3656 #: src/libvlc-module.c:120 13666 #: src/libvlc-module.c:1206 3657 3667 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 3658 3668 msgstr "" 3659 3669 3660 #: src/libvlc-module.c:120 23670 #: src/libvlc-module.c:1207 3661 3671 msgid "Select next DVD title" 3662 3672 msgstr "" 3663 3673 3664 #: src/libvlc-module.c:120 33674 #: src/libvlc-module.c:1208 3665 3675 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 3666 3676 msgstr "" 3667 3677 3668 #: src/libvlc-module.c:120 43678 #: src/libvlc-module.c:1209 3669 3679 msgid "Select prev DVD chapter" 3670 3680 msgstr "בחירה בפרק ה-DVD הקודם" 3671 3681 3672 #: src/libvlc-module.c:12 053682 #: src/libvlc-module.c:1210 3673 3683 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 3674 3684 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לבחירה בפרק הקודם ב-DVD." 3675 3685 3676 #: src/libvlc-module.c:12 063686 #: src/libvlc-module.c:1211 3677 3687 msgid "Select next DVD chapter" 3678 3688 msgstr "" 3679 3689 3680 #: src/libvlc-module.c:12 073690 #: src/libvlc-module.c:1212 3681 3691 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 3682 3692 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת לבחירה בפרק הבא ב-DVD." 3683 3693 3684 #: src/libvlc-module.c:12 083694 #: src/libvlc-module.c:1213 3685 3695 msgid "Volume up" 3686 3696 msgstr "הגבר עוצמה" 3687 3697 3688 #: src/libvlc-module.c:12 093698 #: src/libvlc-module.c:1214 3689 3699 msgid "Select the key to increase audio volume." 3690 3700 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להגברת עוצמת הקול." 3691 3701 3692 #: src/libvlc-module.c:121 03702 #: src/libvlc-module.c:1215 3693 3703 msgid "Volume down" 3694 3704 msgstr "הנמך עוצמה" 3695 3705 3696 #: src/libvlc-module.c:121 13706 #: src/libvlc-module.c:1216 3697 3707 msgid "Select the key to decrease audio volume." 3698 3708 msgstr "בחרו את קיצור המקלדת להנמכת עוצמת הקול." 3699 3709 3700 #: src/libvlc-module.c:121 2modules/gui/macosx/controls.m:8983710 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 3701 3711 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 3702 3712 #: modules/gui/macosx/intf.m:691 3703 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 583713 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 3704 3714 msgid "Mute" 3705 3715 msgstr "השתק" 3706 3716 3707 #: src/libvlc-module.c:121 33717 #: src/libvlc-module.c:1218 3708 3718 msgid "Select the key to mute audio." 3709 3719 msgstr "" 3710 3720 3711 #: src/libvlc-module.c:121 43721 #: src/libvlc-module.c:1219 3712 3722 msgid "Subtitle delay up" 3713 3723 msgstr "" 3714 3724 3715 #: src/libvlc-module.c:12 153725 #: src/libvlc-module.c:1220 3716 3726 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 3717 3727 msgstr "" 3718 3728 3719 #: src/libvlc-module.c:12 163729 #: src/libvlc-module.c:1221 3720 3730 msgid "Subtitle delay down" 3721 3731 msgstr "" 3722 3732 3723 #: src/libvlc-module.c:12 173733 #: src/libvlc-module.c:1222 3724 3734 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 3725 3735 msgstr "" 3726 3736 3727 #: src/libvlc-module.c:12 183737 #: src/libvlc-module.c:1223 3728 3738 msgid "Audio delay up" 3729 3739 msgstr "" 3730 3740 3731 #: src/libvlc-module.c:12 193741 #: src/libvlc-module.c:1224 3732 3742 msgid "Select the key to increase the audio delay." 3733 3743 msgstr "" 3734 3744 3735 #: src/libvlc-module.c:122 03745 #: src/libvlc-module.c:1225 3736 3746 msgid "Audio delay down" 3737 3747 msgstr "" 3738 3748 3739 #: src/libvlc-module.c:122 13749 #: src/libvlc-module.c:1226 3740 3750 msgid "Select the key to decrease the audio delay." 3741 3751 msgstr "" 3742 3752 3743 #: src/libvlc-module.c:122 23753 #: src/libvlc-module.c:1227 3744 3754 msgid "Play playlist bookmark 1" 3745 3755 msgstr "נגינת סימנייה 1 ברשימת ההשמעה" 3746 3756 3747 #: src/libvlc-module.c:122 33757 #: src/libvlc-module.c:1228 3748 3758 msgid "Play playlist bookmark 2" 3749 3759 msgstr "נגינת סימנייה 2 ברשימת ההשמעה" 3750 3760 3751 #: src/libvlc-module.c:122 43761 #: src/libvlc-module.c:1229 3752 3762 msgid "Play playlist bookmark 3" 3753 3763 msgstr "נגינת סימנייה 3 ברשימת ההשמעה" 3754 3764 3755 #: src/libvlc-module.c:12 253765 #: src/libvlc-module.c:1230 3756 3766 msgid "Play playlist bookmark 4" 3757 3767 msgstr "נגינת סימנייה 4 ברשימת ההשמעה" 3758 3768 3759 #: src/libvlc-module.c:12 263769 #: src/libvlc-module.c:1231 3760 3770 msgid "Play playlist bookmark 5" 3761 3771 msgstr "נגינת סימנייה 5 ברשימת ההשמעה" 3762 3772 3763 #: src/libvlc-module.c:12 273773 #: src/libvlc-module.c:1232 3764 3774 msgid "Play playlist bookmark 6" 3765 3775 msgstr "נגינת סימנייה 6 ברשימת ההשמעה" 3766 3776 3767 #: src/libvlc-module.c:12 283777 #: src/libvlc-module.c:1233 3768 3778 msgid "Play playlist bookmark 7" 3769 3779 msgstr "נגינת סימנייה 7 ברשימת ההשמעה" 3770 3780 3771 #: src/libvlc-module.c:12 293781 #: src/libvlc-module.c:1234 3772 3782 msgid "Play playlist bookmark 8" 3773 3783 msgstr "נגינת סימנייה 8 ברשימת ההשמעה" 3774 3784 3775 #: src/libvlc-module.c:123 03785 #: src/libvlc-module.c:1235 3776 3786 msgid "Play playlist bookmark 9" 3777 3787 msgstr "נגינת סימנייה 9 ברשימת ההשמעה" 3778 3788 3779 #: src/libvlc-module.c:123 13789 #: src/libvlc-module.c:1236 3780 3790 msgid "Play playlist bookmark 10" 3781 3791 msgstr "נגינת סימנייה 10 ברשימת ההשמעה" 3782 3792 3783 #: src/libvlc-module.c:123 23793 #: src/libvlc-module.c:1237 3784 3794 msgid "Select the key to play this bookmark." 3785 3795 msgstr "" 3786 3796 3787 #: src/libvlc-module.c:123 33797 #: src/libvlc-module.c:1238 3788 3798 msgid "Set playlist bookmark 1" 3789 3799 msgstr "קביעת סימנייה 1 ברשימת ההשמעה" 3790 3800 3791 #: src/libvlc-module.c:123 43801 #: src/libvlc-module.c:1239 3792 3802 msgid "Set playlist bookmark 2" 3793 3803 msgstr "קביעת סימנייה 2 ברשימת ההשמעה" 3794 3804 3795 #: src/libvlc-module.c:12 353805 #: src/libvlc-module.c:1240 3796 3806 msgid "Set playlist bookmark 3" 3797 3807 msgstr "קביעת סימנייה 3 ברשימת ההשמעה" 3798 3808 3799 #: src/libvlc-module.c:12 363809 #: src/libvlc-module.c:1241 3800 3810 msgid "Set playlist bookmark 4" 3801 3811 msgstr "קביעת סימנייה 4 ברשימת ההשמעה" 3802 3812 3803 #: src/libvlc-module.c:12 373813 #: src/libvlc-module.c:1242 3804 3814 msgid "Set playlist bookmark 5" 3805 3815 msgstr "קביעת סימנייה 5 ברשימת ההשמעה" 3806 3816 3807 #: src/libvlc-module.c:12 383817 #: src/libvlc-module.c:1243 3808 3818 msgid "Set playlist bookmark 6" 3809 3819 msgstr "קביעת סימנייה 6 ברשימת ההשמעה" 3810 3820 3811 #: src/libvlc-module.c:12 393821 #: src/libvlc-module.c:1244 3812 3822 msgid "Set playlist bookmark 7" 3813 3823 msgstr "קביעת סימנייה 7 ברשימת ההשמעה" 3814 3824 3815 #: src/libvlc-module.c:124 03825 #: src/libvlc-module.c:1245 3816 3826 msgid "Set playlist bookmark 8" 3817 3827 msgstr "קביעת סימנייה 8 ברשימת ההשמעה" 3818 3828 3819 #: src/libvlc-module.c:124 13829 #: src/libvlc-module.c:1246 3820 3830 msgid "Set playlist bookmark 9" 3821 3831 msgstr "קביעת סימנייה 9 ברשימת ההשמעה" 3822 3832 3823 #: src/libvlc-module.c:124 23833 #: src/libvlc-module.c:1247 3824 3834 msgid "Set playlist bookmark 10" 3825 3835 msgstr "קביעת סימנייה 10 ברשימת ההשמעה" 3826 3836 3827 #: src/libvlc-module.c:124 33837 #: src/libvlc-module.c:1248 3828 3838 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." 3829 3839 msgstr "" 3830 3840 3831 #: src/libvlc-module.c:12 45modules/control/hotkeys.c:833841 #: src/libvlc-module.c:1250
