Show
Ignore:
Timestamp:
18/11/07 16:20:10 (11 months ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
git-parent:

[2c0fe13b805c4a32aaa44c8a4382b2a999f6bb78]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
Message:

* updated the po-files once again

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/gl.po

    rb2fc911 r1cde126  
    88"Project-Id-Version: VLC-0.8.4-test2\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:37+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Iván Seoane Pardo <talivan.ivan@gmail.com>\n" 
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
     18#: include/vlc/vlc.h:587 
     19msgid "" 
     20"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     21"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     22"see the file named COPYING for details.\n" 
     23"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     24msgstr "" 
     25"Este programa ven sen GARANTÍA, ata o permitido pola lei.\n" 
     26"Ti podes redistribuílo baixo os termos da Licenza Pública Xeral GNU;\n" 
     27"Prós detalles ve-lo arquivo 'COPYING'.\n" 
     28"Escrito polo equipo do VideoLAN; ve-lo arquivo 'AUTHORS'.\n" 
     29 
    1830#: include/vlc_config_cat.h:36 
    1931msgid "VLC preferences" 
     
    6678 
    6779#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
    68 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     80#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    6981#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    7082#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     
    114126msgstr "Estas son os axustes xerais prós módulos de saída do audio" 
    115127 
    116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     128#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 
    117129#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    118130#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    126138 
    127139#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
    128 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     140#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    129141#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    130142#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    243255msgstr "Axustes xerais de entrada. Usar con coidado." 
    244256 
    245 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     257#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 
    246258#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
    247259#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    355367msgstr "Implementación do 'Video ON Demand' do VLC" 
    356368 
    357 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     369#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 
    358370#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
    359371#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    394406"elementos á lista de reprodución." 
    395407 
    396 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     408#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 
    397409#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    398410msgid "Advanced" 
     
    560572#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    561573#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    562 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
    563 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
    564 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     574#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 
     575#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 
     576#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 
    565577#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    566578#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    598610 
    599611#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
     612#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 
    601613msgid "Add node" 
    602614msgstr "Engadir nodo" 
     
    617629msgstr "Abrir ficheiro..." 
    618630 
    619 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
     631#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 
    620632msgid "Repeat all" 
    621633msgstr "Repetir todo" 
     
    630642msgstr "" 
    631643 
    632 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     644#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 
    633645#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    634646msgid "Random" 
     
    787799"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 
    788800"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 
    789 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " 
     801"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 
    790802"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 
    791803"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" 
     
    804816msgid "Codec Description" 
    805817msgstr "Descrición do códec" 
    806  
    807 #: include/vlc/vlc.h:587 
    808 msgid "" 
    809 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    810 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    811 "see the file named COPYING for details.\n" 
    812 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    813 msgstr "" 
    814 "Este programa ven sen GARANTÍA, ata o permitido pola lei.\n" 
    815 "Ti podes redistribuílo baixo os termos da Licenza Pública Xeral GNU;\n" 
    816 "Prós detalles ve-lo arquivo 'COPYING'.\n" 
    817 "Escrito polo equipo do VideoLAN; ve-lo arquivo 'AUTHORS'.\n" 
    818818 
    819819#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    870870 
    871871#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
    872 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     872#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 
    873873#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
    874874#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     
    911911 
    912912#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 
    913 #: src/playlist/loadsave.c:146 
     913#: src/playlist/loadsave.c:149 
    914914msgid "Media Library" 
    915915msgstr "Biblioteca de medios" 
     
    976976 
    977977#: src/input/decoder.c:106 
    978 msgid "No suitable decoder module for format" 
    979 msgstr "" 
     978#, fuzzy 
     979msgid "No suitable decoder module" 
     980msgstr "Módulo descodificador Tarkin" 
    980981 
    981982#: src/input/decoder.c:107 
    982983#, c-format 
    983984msgid "" 
    984 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format.
    985 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 
    986 msgstr "" 
    987  
    988 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     985"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately
     986"there is no way for you to fix this." 
     987msgstr "" 
     988 
     989#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 
    989990#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
    990991#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     
    995996msgstr "Asistente de transmisión/transcodificación" 
    996997 
    997 #: src/input/decoder.c:160 
     998#: src/input/decoder.c:159 
    998999msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    9991000msgstr "" 
    10001001 
    1001 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374 
     1002#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
    10021003msgid "VLC could not open the decoder module." 
    10031004msgstr "" 
     
    10791080msgstr "Bits por mostra" 
    10801081 
    1081 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
    1082 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
     1082#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 
     1083#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    10831084msgid "Bitrate" 
    10841085msgstr "Taxa de bits" 
     
    11051106msgstr "Subtítulos" 
    11061107 
    1107 #: src/input/input.c:2270 
     1108#: src/input/input.c:2271 
    11081109msgid "Your input can't be opened" 
    11091110msgstr "" 
    11101111 
    1111 #: src/input/input.c:2271 
     1112#: src/input/input.c:2272 
    11121113#, c-format 
    11131114msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    11141115msgstr "" 
    11151116 
    1116 #: src/input/input.c:2366 
    1117 msgid "Can't recognize the input's format" 
    1118 msgstr "" 
    1119  
    11201117#: src/input/input.c:2367 
     1118msgid "VLC can't recognize the input's format" 
     1119msgstr "" 
     1120 
     1121#: src/input/input.c:2368 
    11211122#, c-format 
    1122 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     1123msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11231124msgstr "" 
    11241125 
     
    12531254 
    12541255#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1255 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1256#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 
    12561257#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12571258msgid "Next chapter" 
     
    12591260 
    12601261#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1261 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1262#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 
    12621263#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12631264msgid "Previous chapter" 
     
    13151316msgstr "Xestos" 
    13161317 
    1317 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    1318 #: src/modules/modules.c:2057 
     1318#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 
     1319#: src/modules/modules.c:2073 
    13191320msgid "C" 
    13201321msgstr "gl" 
     
    13241325msgstr "Opcións de axuda" 
    13251326 
    1326 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
     1327#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 
    13271328msgid "string" 
    13281329msgstr "cadea" 
    13291330 
    1330 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
     1331#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 
    13311332msgid "integer" 
    13321333msgstr "enteiro" 
    13331334 
    1334 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
     1335#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 
    13351336msgid "float" 
    13361337msgstr "flotante" 
    13371338 
    1338 #: src/libvlc-common.c:1567 
     1339#: src/libvlc-common.c:1575 
    13391340msgid " (default enabled)" 
    13401341msgstr "(habilitado por defecto)" 
    13411342 
    1342 #: src/libvlc-common.c:1568 
     1343#: src/libvlc-common.c:1576 
    13431344msgid " (default disabled)" 
    13441345msgstr "(inhabilitado por defecto)" 
    13451346 
    1346 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1347#: src/libvlc-common.c:1841 
    13471348#, c-format 
    13481349msgid "VLC version %s\n" 
    13491350msgstr "Versión do VLC %s\n" 
    13501351 
    1351 #: src/libvlc-common.c:1834 
     1352#: src/libvlc-common.c:1842 
    13521353#, c-format 
    13531354msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13541355msgstr "Compilado por: %s@%s.%s\n" 
    13551356 
    1356 #: src/libvlc-common.c:1836 
     1357#: src/libvlc-common.c:1844 
    13571358#, c-format 
    13581359msgid "Compiler: %s\n" 
    13591360msgstr "Compilador: %s\n" 
    13601361 
    1361 #: src/libvlc-common.c:1838 
     1362#: src/libvlc-common.c:1846 
    13621363#, c-format 
    13631364msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13641365msgstr "Baseado no SVN changeset [%s]\n" 
    13651366 
    1366 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1367#: src/libvlc-common.c:1877 
    13671368msgid "" 
    13681369"\n" 
     
    13721373"Contido descargado pró arquivo 'vlc-help.txt'.\n" 
    13731374 
    1374 #: src/libvlc-common.c:1889 
     1375#: src/libvlc-common.c:1897 
    13751376msgid "" 
    13761377"\n" 
     
    21482149 
    21492150#: src/libvlc-module.c:407 
    2150 msgid "" 
    2151 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2151#, fuzzy 
     2152msgid "" 
     2153"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 
    21522154"computer being suspended because of inactivity." 
    2153 msgstr "
     2155msgstr "Inhabilita o protector de pantalla durante a reprodución de vídeo.
    21542156 
    21552157#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
     
    24282430msgstr "" 
    24292431 
    2430 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 
     2432#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 
    24312433#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 
    24322434#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 
     
    24362438#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 
    24372439#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 
    2438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 
    24392440#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    24402441#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     
    24482449#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 
    24492450#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 
    2450 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 
    24512451#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    24522452#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    27022702msgstr "Podes inhabilita-lo posprocesamento de subimaxe completamente." 
    27032703 
    2704 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 
     2704#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 
    27052705#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 
    27062706#: modules/stream_out/transcode.c:281 
     
    35303530 
    35313531#: src/libvlc-module.c:1068 
     3532msgid "Meta fetcher policy" 
     3533msgstr "" 
     3534 
     3535#: src/libvlc-module.c:1070 
     3536msgid "" 
     3537"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 
     3538"network." 
     3539msgstr "" 
     3540 
     3541#: src/libvlc-module.c:1073 
    35323542msgid "Album art policy" 
    35333543msgstr "" 
    35343544 
    3535 #: src/libvlc-module.c:1070 
     3545#: src/libvlc-module.c:1075 
    35363546msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    35373547msgstr "" 
    35383548 
    3539 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3549#: src/libvlc-module.c:1081 
    35403550msgid "Manual download only" 
    35413551msgstr "" 
    35423552 
    3543 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3553#: src/libvlc-module.c:1082 
    35443554msgid "When track starts playing" 
    35453555msgstr "" 
    35463556 
    3547 #: src/libvlc-module.c:1078 
     3557#: src/libvlc-module.c:1083 
    35483558msgid "As soon as track is added" 
    35493559msgstr "" 
    35503560 
    3551 #: src/libvlc-module.c:1080 
     3561#: src/libvlc-module.c:1085 
    35523562msgid "Services discovery modules" 
    35533563msgstr "Módulos de servizos Discovery" 
    35543564 
    3555 #: src/libvlc-module.c:1082 
     3565#: src/libvlc-module.c:1087 
    35563566msgid "" 
    35573567"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    35613571"comas. Os valores típicos son sap, hal, ..." 
    35623572 
    3563 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3573#: src/libvlc-module.c:1090 
    35643574msgid "Play files randomly forever" 
    35653575msgstr "Reproduci-los arquivos ó chou eternamente" 
    35663576 
    3567 #: src/libvlc-module.c:1087 
     3577#: src/libvlc-module.c:1092 
    35683578msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    35693579msgstr "" 
     
    35713581"interrompido." 
    35723582 
    3573 #: src/libvlc-module.c:1091 
     3583#: src/libvlc-module.c:1096 
    35743584msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    35753585msgstr "O VLC manterase reproducindo a lista de reprodución indefinidamente." 
    35763586 
    3577 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3587#: src/libvlc-module.c:1098 
    35783588msgid "Repeat current item" 
    35793589msgstr "Repetir elemento actual" 
    35803590 
    3581 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3591#: src/libvlc-module.c:1100 
    35823592msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    35833593msgstr "" 
     
    35853595"indefinidamente." 
    35863596 
    3587 #: src/libvlc-module.c:1097 
     3597#: src/libvlc-module.c:1102 
    35883598msgid "Play and stop" 
    35893599msgstr "Reproducir e parar" 
    35903600 
    3591 #: src/libvlc-module.c:1099 
     3601#: src/libvlc-module.c:1104 
    35923602msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    35933603msgstr "Detén a lista de reprodución despois de cada elemento reproducido." 
    35943604 
    3595 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3605#: src/libvlc-module.c:1106 
    35963606#, fuzzy 
    35973607msgid "Play and exit" 
    35983608msgstr "Reproducir e parar" 
    35993609 
    3600 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3610#: src/libvlc-module.c:1108 
    36013611#, fuzzy 
    36023612msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    36033613msgstr "Sen elementos na lista de reprodución" 
    36043614 
    3605 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3615#: src/libvlc-module.c:1110 
    36063616msgid "Use media library" 
    36073617msgstr "Usa-la biblioteca de medios" 
    36083618 
    3609 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3619#: src/libvlc-module.c:1112 
    36103620msgid "" 
    36113621"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    36133623msgstr "" 
    36143624 
    3615 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3625#: src/libvlc-module.c:1115 
    36163626msgid "Use playlist tree" 
    36173627msgstr "Usa-la árbore da listaxe de reproduzón" 
    36183628 
    3619 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3629#: src/libvlc-module.c:1117 
    36203630msgid "" 
    36213631"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    36243634msgstr "" 
    36253635 
    3626 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3636#: src/libvlc-module.c:1121 
    36273637msgid "Always" 
    36283638msgstr "Sempre" 
    36293639 
    3630 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3640#: src/libvlc-module.c:1121 
    36313641msgid "Never" 
    36323642msgstr "Nunca" 
    36333643 
    3634 #: src/libvlc-module.c:1125 
     3644#: src/libvlc-module.c:1130 
    36353645msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    36363646msgstr "" 
     
    36383648"\"teclas rápidas\"." 
    36393649 
    3640 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 
     3650#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 
    36413651#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 
    36423652#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 
     
    36443654#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 
    36453655#: modules/gui/macosx/intf.m:692 
    3646 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 
     3656#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 
    36473657#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 
    36483658msgid "Fullscreen" 
    36493659msgstr "Pantalla completa" 
    36503660 
    3651 #: src/libvlc-module.c:1129 
     3661#: src/libvlc-module.c:1134 
    36523662msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    36533663msgstr "" 
     
    36553665"completa." 
    36563666 
    3657 #: src/libvlc-module.c:1130 
     3667#: src/libvlc-module.c:1135 
    36583668#, fuzzy 
    36593669msgid "Leave fullscreen" 
    36603670msgstr "Pantalla completa" 
    36613671 
    3662 #: src/libvlc-module.c:1131 
     3672#: src/libvlc-module.c:1136 
    36633673#, fuzzy 
    36643674msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
     
    36673677"completa." 
    36683678 
    3669 #: src/libvlc-module.c:1132 
     3679#: src/libvlc-module.c:1137 
    36703680#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 
    36713681#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 
     
    36733683msgstr "Reproducir/Pausar" 
    36743684 
    3675 #: src/libvlc-module.c:1133 
     3685#: src/libvlc-module.c:1138 
    36763686msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    36773687msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir/pausar." 
    36783688 
    3679 #: src/libvlc-module.c:1134 
     3689#: src/libvlc-module.c:1139 
    36803690msgid "Pause only" 
    36813691msgstr "Pausar só" 
    36823692 
    3683 #: src/libvlc-module.c:1135 
     3693#: src/libvlc-module.c:1140 
    36843694msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    36853695msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra pausar." 
    36863696 
    3687 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3697#: src/libvlc-module.c:1141 
    36883698msgid "Play only" 
    36893699msgstr "Reproducir só" 
    36903700 
    3691 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3701#: src/libvlc-module.c:1142 
    36923702msgid "Select the hotkey to use to play." 
    36933703msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra reproducir." 
    36943704 
    3695 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 
     3705#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 
    36963706#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 
    3697 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 
     3707#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 
    36983708#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 
    36993709msgid "Faster" 
    37003710msgstr "Máis rápido" 
    37013711 
    3702 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3712#: src/libvlc-module.c:1144 
    37033713msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    37043714msgstr "" 
     
    37063716"rápido." 
    37073717 
    3708 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 
     3718#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 
    37093719#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    3710 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 
     3720#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 
    37113721#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    37123722msgid "Slower" 
    37133723msgstr "Máis lento" 
    37143724 
    3715 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3725#: src/libvlc-module.c:1146 
    37163726msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    37173727msgstr "" 
     
    37193729"lento." 
    37203730 
    3721 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 
     3731#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 
    37223732#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    37233733#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    37243734#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
    37253735#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 
    3726 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 
    3727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
     3736#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 
     3737#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
    37283738#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    37293739#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 
     
    37323742msgstr "Seguinte" 
    37333743 
    3734 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3744#: src/libvlc-module.c:1148 
    37353745msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    37363746msgstr "" 
     
    37383748"de reprodución." 
    37393749 
    3740 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 
     3750#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 
    37413751#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    37423752#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 
    37433753#: modules/gui/macosx/intf.m:687 
    3744 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 
    3745 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     3754#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 
     3755#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    37463756#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
    37473757#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 
     
    37493759msgstr "Anterior" 
    37503760 
    3751 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3761#: src/libvlc-module.c:1150 
    37523762msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    37533763msgstr "" 
     
    37553765"de reprodución." 
    37563766 
    3757 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 
     3767#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 
    37583768#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 
    37593769#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 
    37603770#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 
    3761 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 
    3762 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 
     3771#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3772#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 
    37633773#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 
    37643774#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 
     
    37703780msgstr "Parar" 
    37713781 
    3772 #: src/libvlc-module.c:1147 
     3782#: src/libvlc-module.c:1152 
    37733783msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    37743784msgstr "Podes selecciona-las teclas rápidas pra para-la lectura." 
    37753785 
    3776 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
     3786#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
    37773787#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 
    37783788#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     
    37823792msgstr "Posición" 
    37833793 
    3784 #: src/libvlc-module.c:1149 
     3794#: src/libvlc-module.c:1154 
    37853795msgid "Select the hotkey to display the position." 
    37863796msgstr "Selecciona a tecla rápida pra amosa-la posición." 
    37873797 
    3788 #: src/libvlc-module.c:1151 
     3798#: src/libvlc-module.c:1156 
    37893799msgid "Very short backwards jump" 
    37903800msgstr "Salto moi curto cara a tras" 
    37913801 
    3792 #: src/libvlc-module.c:1153 
     3802#: src/libvlc-module.c:1158 
    37933803msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    37943804msgstr "" 
     
    37963806"cara a tras." 
    37973807 
    3798 #: src/libvlc-module.c:1154 
     3808#: src/libvlc-module.c:1159 
    37993809msgid "Short backwards jump" 
    38003810msgstr "Salto curto cara a tras" 
    38013811 
    3802 #: src/libvlc-module.c:1156 
     3812#: src/libvlc-module.c:1161 
    38033813msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    38043814msgstr "" 
     
    38063816"a tras." 
    38073817 
    3808 #: src/libvlc-module.c:1157 
     3818#: src/libvlc-module.c:1162 
    38093819msgid "Medium backwards jump" 
    38103820msgstr "Salto medio cara a tras" 
    38113821 
    3812 #: src/libvlc-module.c:1159 
     3822#: src/libvlc-module.c:1164 
    38133823msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    38143824msgstr "" 
     
    38163826"a tras." 
    38173827 
    3818 #: src/libvlc-module.c:1160 
     3828#: src/libvlc-module.c:1165 
    38193829msgid "Long backwards jump" 
    38203830msgstr "Salto longo cara a tras" 
    38213831 
    3822 #: src/libvlc-module.c:1162 
     3832#: src/libvlc-module.c:1167 
    38233833msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    38243834msgstr "" 
     
    38263836"a tras." 
    38273837 
    3828 #: src/libvlc-module.c:1164 
     3838#: src/libvlc-module.c:1169 
    38293839msgid "Very short forward jump" 
    38303840msgstr "Salto moi curto cara a diante" 
    38313841 
    3832 #: src/libvlc-module.c:1166 
     3842#: src/libvlc-module.c:1171 
    38333843msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    38343844msgstr "" 
     
    38363846"cara a diante." 
    38373847 
    3838 #: src/libvlc-module.c:1167 
     3848#: src/libvlc-module.c:1172 
    38393849msgid "Short forward jump" 
    38403850msgstr "Salto curto cara a diante" 
    38413851 
    3842 #: src/libvlc-module.c:1169 
     3852#: src/libvlc-module.c:1174 
    38433853msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    38443854msgstr "" 
     
    38463856"a diante." 
    38473857 
    3848 #: src/libvlc-module.c:1170 
     3858#: src/libvlc-module.c:1175 
    38493859msgid "Medium forward jump" 
    38503860msgstr "Salto medio cara a diante" 
    38513861 
    3852 #: src/libvlc-module.c:1172 
     3862#: src/libvlc-module.c:1177 
    38533863msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    38543864msgstr "" 
     
    38563866"a diante." 
    38573867 
    3858 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3868#: src/libvlc-module.c:1178 
    38593869msgid "Long forward jump" 
    38603870msgstr "Salto longo cara a diante" 
    38613871 
    3862 #: src/libvlc-module.c:1175 
     3872#: src/libvlc-module.c:1180 
    38633873msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    38643874msgstr "" 
     
    38663876"a diante." 
    38673877 
    3868 #: src/libvlc-module.c:1177 
     3878#: src/libvlc-module.c:1182 
    38693879msgid "Very short jump length" 
    38703880msgstr "Lonxitude do salto moi curto" 
    38713881 
    3872 #: src/libvlc-module.c:1178 
     3882#: src/libvlc-module.c:1183 
    38733883msgid "Very short jump length, in seconds." 
    38743884msgstr "Lonxitude do salto moi curto, en segundos." 
    38753885 
    3876 #: src/libvlc-module.c:1179 
     3886#: src/libvlc-module.c:1184 
    38773887msgid "Short jump length" 
    38783888msgstr "Lonxitude do salto curto" 
    38793889 
    3880 #: src/libvlc-module.c:1180 
     3890#: src/libvlc-module.c:1185 
    38813891msgid "Short jump length, in seconds." 
    38823892msgstr "Lonxitude do salto curto, en segundos." 
    38833893 
    3884 #: src/libvlc-module.c:1181 
     3894#: src/libvlc-module.c:1186 
    38853895msgid "Medium jump length" 
    38863896msgstr "Lonxitude do salto medio" 
    38873897 
    3888 #: src/libvlc-module.c:1182 
     3898#: src/libvlc-module.c:1187 
    38893899msgid "Medium jump length, in seconds." 
    38903900msgstr "Lonxitude do salto medio, en segundos." 
    38913901 
    3892 #: src/libvlc-module.c:1183 
     3902#: src/libvlc-module.c:1188 
    38933903msgid "Long jump length" 
    38943904msgstr "Lonxitude do salto longo" 
    38953905 
    3896 #: src/libvlc-module.c:1184 
     3906#: src/libvlc-module.c:1189 
    38973907msgid "Long jump length, in seconds." 
    38983908msgstr "Lonxitude do salto longo, en segundos." 
    38993909 
    3900 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 
     3910#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 
    39013911#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    3902 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 
     3912#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    39033913msgid "Quit" 
    39043914msgstr "Saír" 
    39053915 
    3906 #: src/libvlc-module.c:1187 
     3916#: src/libvlc-module.c:1192 
    39073917msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    39083918msgstr "Selecciona-las teclas rápidas que usarás pra saír da aplicación." 
    39093919 
    3910 #: src/libvlc-module.c:1188 
     3920#: src/libvlc-module.c:1193 
    39113921msgid "Navigate up" 
    39123922msgstr "Navegar cara a riba" 
    39133923 
    3914 #: src/libvlc-module.c:1189 
     3924#: src/libvlc-module.c:1194 
    39153925msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    39163926msgstr "" 
    39173927"Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara a riba nos menús dos DVD." 
    39183928 
    3919 #: src/libvlc-module.c:1190 
     3929#: src/libvlc-module.c:1195 
    39203930msgid "Navigate down" 
    39213931msgstr "Navegar cara a baixo" 
    39223932 
    3923 #: src/libvlc-module.c:1191 
     3933#: src/libvlc-module.c:1196 
    39243934msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    39253935msgstr "" 
    39263936"Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara a baixo nos menús dos DVD." 
    39273937 
    3928 #: src/libvlc-module.c:1192 
     3938#: src/libvlc-module.c:1197 
    39293939msgid "Navigate left" 
    39303940msgstr "Navegar cara á esquerda" 
    39313941 
    3932 #: src/libvlc-module.c:1193 
     3942#: src/libvlc-module.c:1198 
    39333943msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    39343944msgstr "" 
    39353945"Selecciona-las teclas pra move-lo selector cara á esquerda nos menús dos DVD." 
    39363946 
    3937 #: src/libvlc-module.c:1194 
     3947#: src/libvlc-module.c:1199 
    39383948msgid "Navigate right" 
    39393949msgstr "Navegar cara á dereita" 
    39403950 
    3941 #: src/libvlc-module.c:1195 
     3951#: src/libvlc-module.c:1200 
    39423952msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    39433953msgstr "" 
    39443954"Selecciona-las tecla pra move-lo selector cara á dereita nos menús dos DVD." 
    39453955 
    3946 #: src/libvlc-module.c:1196 
     3956#: src/libvlc-module.c:1201 
    39473957msgid "Activate" 
    39483958msgstr "Activar" 
    39493959 
    3950 #: src/libvlc-module.c:1197 
     3960#: src/libvlc-module.c:1202 
    39513961msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    39523962msgstr "" 
    39533963"Selecciona-las teclas pra activa-lo elemento seleccionado nos menús dos DVD." 
    39543964 
    3955 #: src/libvlc-module.c:1198 
     3965#: src/libvlc-module.c:1203 
    39563966msgid "Go to the DVD menu" 
    39573967msgstr "Ir ó menú do DVD" 
    39583968 
    3959 #: src/libvlc-module.c:1199 
     3969#: src/libvlc-module.c:1204 
    39603970msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    39613971msgstr "Podes selecciona-las teclas pra ir ó menú do DVD." 
    39623972 
    3963 #: src/libvlc-module.c:1200 
     3973#: src/libvlc-module.c:1205 
    39643974msgid "Select previous DVD title" 
    39653975msgstr "Selecciona-lo anterior título do DVD." 
    39663976 
    3967 #: src/libvlc-module.c:1201 
     3977#: src/libvlc-module.c:1206 
    39683978msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
    39693979msgstr "Selecciona-las teclas pra elixi-lo título anterior do DVD." 
    39703980 
    3971 #: src/libvlc-module.c:1202 
     3981#: src/libvlc-module.c:1207 
    39723982msgid "Select next DVD title" 
    39733983msgstr "Selecciona-lo seguinte título do DVD." 
    39743984 
    3975 #: src/libvlc-module.c:1203 
     3985#: src/libvlc-module.c:1208 
    39763986msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    39773987msgstr "Selecciona-las teclas pra elixi-lo título seguinte do DVD." 
    39783988 
    3979 #: src/libvlc-module.c:1204 
     3989#: src/libvlc-module.c:1209 
    39803990msgid "Select prev DVD chapter" 
    39813991msgstr "Selecciona-lo anterior capítulo do DVD." 
    39823992 
    3983 #: src/libvlc-module.c:1205 
     3993#: src/libvlc-module.c:1210 
    39843994msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
    39853995msgstr "Selecciona-las teclas pra elixi-lo capítulo anterior do DVD." 
    39863996 
    3987 #: src/libvlc-module.c:1206 
     3997#: src/libvlc-module.c:1211 
    39883998msgid "Select next DVD chapter" 
    39893999msgstr "Selecciona-lo seguinte capítulo do DVD." 
    39904000 
    3991 #: src/libvlc-module.c:1207 
     4001#: src/libvlc-module.c:1212 
    39924002msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    39934003msgstr "Selecciona-las teclas pra elixi-lo capítulo seguinte do DVD." 
    39944004 
    3995 #: src/libvlc-module.c:1208 
     4005#: src/libvlc-module.c:1213 
    39964006msgid "Volume up" 
    39974007msgstr "Subir volume" 
    39984008 
    3999 #: src/libvlc-module.c:1209 
     4009#: src/libvlc-module.c:1214 
    40004010msgid "Select the key to increase audio volume." 
    40014011msgstr "Seleccionar unha tecla pra incrementa-lo volume de audio." 
    40024012 
    4003 #: src/libvlc-module.c:1210 
     4013#: src/libvlc-module.c:1215 
    40044014msgid "Volume down" 
    40054015msgstr "Baixar volume" 
    40064016 
    4007 #: src/libvlc-module.c:1211 
     4017#: src/libvlc-module.c:1216 
    40084018msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    40094019msgstr "Seleccionar unha tecla pra decrementa-lo volume de audio." 
    40104020 
    4011 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 
     4021#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 
    40124022#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 
    40134023#: modules/gui/macosx/intf.m:691 
    4014 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     4024#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 
    40154025msgid "Mute" 
    40164026msgstr "En silencio" 
    40174027 
    4018 #: src/libvlc-module.c:1213 
     4028#: src/libvlc-module.c:1218 
    40194029msgid "Select the key to mute audio." 
    40204030msgstr "" 
    40214031"Podes selecciona-las teclas rápidas que usarás pra pó-lo audio en silencio." 
    40224032 
    4023 #: src/libvlc-module.c:1214 
     4033#: src/libvlc-module.c:1219 
    40244034msgid "Subtitle delay up" 
    40254035msgstr "Máis atraso dos subtítulos" 
    40264036 
    4027 #: src/libvlc-module.c:1215 
     4037#: src/libvlc-module.c:1220 
    40284038msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    40294039msgstr "Selecciona-la tecla pra incrementa-lo atraso dos subtítulos." 
    40304040 
    4031 #: src/libvlc-module.c:1216 
     4041#: src/libvlc-module.c:1221 
    40324042msgid "Subtitle delay down" 
    40334043msgstr "Menos atraso dos subtítulos" 
    40344044 
    4035 #: src/libvlc-module.c:1217 
     4045#: src/libvlc-module.c:1222 
    40364046msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    40374047msgstr "Selecciona-la tecla pra decrementa-lo atraso dos subtítulos." 
    40384048 
    4039 #: src/libvlc-module.c:1218 
     4049#: src/libvlc-module.c:1223 
    40404050msgid "Audio delay up" 
    40414051msgstr "Máis atraso do audio" 
    40424052 
    4043 #: src/libvlc-module.c:1219 
     4053#: src/libvlc-module.c:1224 
    40444054msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    40454055msgstr "Selecciona-la tecla pra incrementa-lo atraso do audio." 
    40464056 
    4047 #: src/libvlc-module.c:1220 
     4057#: src/libvlc-module.c:1225 
    40484058msgid "Audio delay down" 
    40494059msgstr "Menos atraso do audio" 
    40504060 
    4051 #: src/libvlc-module.c:1221 
     4061#: src/libvlc-module.c:1226 
    40524062msgid "Select the key to decrease the audio delay." 
    40534063msgstr "Selecciona-la tecla pra decrementa-lo atraso do audio." 
    40544064 
    4055 #: src/libvlc-module.c:1222 
     4065#: src/libvlc-module.c:1227 
    40564066msgid "Play playlist bookmark 1" 
    40574067msgstr "Reproducir marcador 1" 
    40584068 
    4059 #: src/libvlc-module.c:1223 
     4069#: src/libvlc-module.c:1228 
    40604070msgid "Play playlist bookmark 2" 
    40614071msgstr "Reproducir marcador 2" 
    40624072 
    4063 #: src/libvlc-module.c:1224 
     4073#: src/libvlc-module.c:1229 
    40644074msgid "Play playlist bookmark 3" 
    40654075msgstr "Reproducir marcador 3" 
    40664076 
    4067 #: src/libvlc-module.c:1225 
     4077#: src/libvlc-module.c:1230 
    40684078msgid "Play playlist bookmark 4" 
    40694079msgstr "Reproducir marcador 4" 
    40704080 
    4071 #: src/libvlc-module.c:1226 
     4081#: src/libvlc-module.c:1231 
    40724082msgid "Play playlist bookmark 5" 
    40734083msgstr "Reproducir marcador 5" 
    40744084 
    4075 #: src/libvlc-module.c:1227 
     4085#: src/libvlc-module.c:1232 
    40764086msgid "Play playlist bookmark 6" 
    40774087msgstr "Reproducir marcador 6" 
    40784088 
    4079 #: src/libvlc-module.c:1228 
     4089#: src/libvlc-module.c:1233 
    40804090msgid "Play playlist bookmark 7" 
    40814091msgstr "Reproducir marcador 7" 
    40824092 
    4083 #: src/libvlc-module.c:1229 
     4093#: src/libvlc-module.c:1234 
    40844094msgid "Play playlist bookmark 8" 
    40854095msgstr "Reproducir marcador 8" 
    40864096 
    4087 #: src/libvlc-module.c:1230 
     4097#: src/libvlc-module.c:1235 
    40884098msgid "Play playlist bookmark 9" 
    40894099msgstr "Reproducir marcador 9" 
    40904100 
    4091 #: src/libvlc-module.c:1231 
     4101#: src/libvlc-module.c:1236 
    40924102msgid "Play playlist bookmark 10" 
    40934103msgstr "Reproducir marcador 10" 
    40944104 
    4095 #: src/libvlc-module.c:1232 
     4105#: src/libvlc-module.c:1237 
    40964106msgid "Select the key to play this bookmark." 
    40974107msgstr "Selecciona-las teclas pra reproducir este marcador." 
    40984108 
    4099 #: src/libvlc-module.c:1233 
     4109#: src/libvlc-module.c:1238 
    41004110msgid "Set playlist bookmark 1" 
    41014111msgstr "Pó-lo marcador 1 na lista de reprodución" 
    41024112 
    4103 #: src/libvlc-module.c:1234 
     4113#: src/libvlc-module.c:1239 
    41044114msgid "Set playlist bookmark 2" 
    41054115msgstr "Pó-lo marcador 2 na lista de reprodución" 
    41064116 
    4107 #: src/libvlc-module.c:1235 
     4117#: src/libvlc-module.c:1240 
    41084118msgid "Set playlist bookmark 3" 
    41094119msgstr "Pó-lo marcador 3 na lista de reprodución" 
    41104120 
    4111 #: src/libvlc-module.c:1236 
     4121#: src/libvlc-module.c:1241 
    41124122msgid "Set playlist bookmark 4" 
    41134123msgstr "Pó-l