Show
Ignore:
Timestamp:
11/18/07 16:20:10 (9 months ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
git-parent:

[2c0fe13b805c4a32aaa44c8a4382b2a999f6bb78]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
Message:

* updated the po-files once again

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/fr.po

    rb2fc911 r1cde126  
    1212"Project-Id-Version: fr\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2007-08-30 09:29+0200\n" 
    1616"Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n" 
     
    2020"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    2121 
     22#: include/vlc/vlc.h:587 
     23msgid "" 
     24"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     25"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     26"see the file named COPYING for details.\n" 
     27"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     28msgstr "" 
     29"Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n" 
     30"Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale " 
     31"GNU ;\n" 
     32"voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" 
     33"Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" 
     34 
    2235#: include/vlc_config_cat.h:36 
    2336msgid "VLC preferences" 
     
    7083 
    7184#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
    72 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     85#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    7386#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    7487#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     
    118131msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio." 
    119132 
    120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     133#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 
    121134#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    122135#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    130143 
    131144#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
    132 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     145#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    133146#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    134147#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    247260msgstr "Réglages de lecture. A utiliser avec précaution." 
    248261 
    249 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     262#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 
    250263#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
    251264#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    363376msgstr "Vidéo à la demande" 
    364377 
    365 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     378#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 
    366379#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
    367380#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    402415"à la liste de lecture." 
    403416 
    404 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     417#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 
    405418#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    406419msgid "Advanced" 
     
    567580#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    568581#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    569 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
    570 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
    571 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     582#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 
     583#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 
     584#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 
    572585#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    573586#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    605618 
    606619#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
     620#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 
    608621msgid "Add node" 
    609622msgstr "Ajouter une branche" 
     
    623636msgstr "Ouvrir un répertoire…" 
    624637 
    625 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
     638#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 
    626639msgid "Repeat all" 
    627640msgstr "Tout répéter" 
     
    635648msgstr "Ne pas répéter" 
    636649 
    637 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     650#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 
    638651#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    639652msgid "Random" 
     
    797810"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 
    798811"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 
    799 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " 
     812"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 
    800813"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 
    801814"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" 
     
    814827msgid "Codec Description" 
    815828msgstr "Description du codec" 
    816  
    817 #: include/vlc/vlc.h:587 
    818 msgid "" 
    819 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    820 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    821 "see the file named COPYING for details.\n" 
    822 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    823 msgstr "" 
    824 "Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n" 
    825 "Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale " 
    826 "GNU ;\n" 
    827 "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" 
    828 "Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" 
    829829 
    830830#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    881881 
    882882#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
    883 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     883#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 
    884884#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
    885885#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     
    922922 
    923923#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 
    924 #: src/playlist/loadsave.c:146 
     924#: src/playlist/loadsave.c:149 
    925925msgid "Media Library" 
    926926msgstr "Bibliothèque" 
     
    987987 
    988988#: src/input/decoder.c:106 
    989 msgid "No suitable decoder module for format" 
     989#, fuzzy 
     990msgid "No suitable decoder module" 
    990991msgstr "Pas de décodeur approprié pour le format" 
    991992 
    992993#: src/input/decoder.c:107 
    993 #, c-format 
    994 msgid "" 
    995 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format.
    996 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 
     994#, fuzzy, c-format 
     995msgid "" 
     996"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately
     997"there is no way for you to fix this." 
    997998msgstr "" 
    998999"VLC ne supporte probablement pas le format audio ou vidéo \"%4.4s\"." 
    9991000"Malheureusement il n'y a rien à faire." 
    10001001 
    1001 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     1002#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 
    10021003#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
    10031004#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     
    10081009msgstr "Assistant de diffusion/trancodage…" 
    10091010 
    1010 #: src/input/decoder.c:160 
     1011#: src/input/decoder.c:159 
    10111012msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    10121013msgstr "" 
    10131014 
    1014 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374 
     1015#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
    10151016msgid "VLC could not open the decoder module." 
    10161017msgstr "VLC n'a pas pu ouvrir le module de décodage" 
     
    10921093msgstr "Bits par échantillon" 
    10931094 
    1094 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
    1095 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
     1095#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 
     1096#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    10961097msgid "Bitrate" 
    10971098msgstr "Débit" 
     
    11181119msgstr "Sous-titres" 
    11191120 
    1120 #: src/input/input.c:2270 
     1121#: src/input/input.c:2271 
    11211122msgid "Your input can't be opened" 
    11221123msgstr "Votre entrée ne peut être ouverte" 
    11231124 
    1124 #: src/input/input.c:2271 
     1125#: src/input/input.c:2272 
    11251126#, c-format 
    11261127msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
     
    11281129"VLC ne peut pas ouvrir '%s'. Vérifiez les messages pour plus de détails." 
    11291130 
    1130 #: src/input/input.c:2366 
    1131 msgid "Can't recognize the input's format" 
     1131#: src/input/input.c:2367 
     1132#, fuzzy 
     1133msgid "VLC can't recognize the input's format" 
    11321134msgstr "Impossible de reconnaitre le format de l'entrée" 
    11331135 
    1134 #: src/input/input.c:2367 
    1135 #, c-format 
    1136 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     1136#: src/input/input.c:2368 
     1137#, fuzzy, c-format 
     1138msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    11371139msgstr "" 
    11381140"Le format de '%s' n'a pu être détecté. Vérifiez les messages pour plus de " 
     
    12681270 
    12691271#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1270 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1272#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 
    12711273#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12721274msgid "Next chapter" 
     
    12741276 
    12751277#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1276 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1278#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 
    12771279#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12781280msgid "Previous chapter" 
     
    13261328msgstr "Mouvements de la souris" 
    13271329 
    1328 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    1329 #: src/modules/modules.c:2057 
     1330#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 
     1331#: src/modules/modules.c:2073 
    13301332msgid "C" 
    13311333msgstr "Fr" 
     
    13351337msgstr "Options de l’aide" 
    13361338 
    1337 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
     1339#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 
    13381340msgid "string" 
    13391341msgstr "Chaîne" 
    13401342 
    1341 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
     1343#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 
    13421344msgid "integer" 
    13431345msgstr "Entier" 
    13441346 
    1345 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
     1347#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 
    13461348msgid "float" 
    13471349msgstr "Flottant" 
    13481350 
    1349 #: src/libvlc-common.c:1567 
     1351#: src/libvlc-common.c:1575 
    13501352msgid " (default enabled)" 
    13511353msgstr " (activé par défaut)" 
    13521354 
    1353 #: src/libvlc-common.c:1568 
     1355#: src/libvlc-common.c:1576 
    13541356msgid " (default disabled)" 
    13551357msgstr " (désactivé par défaut)" 
    13561358 
    1357 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1359#: src/libvlc-common.c:1841 
    13581360#, c-format 
    13591361msgid "VLC version %s\n" 
    13601362msgstr "VLC %s\n" 
    13611363 
    1362 #: src/libvlc-common.c:1834 
     1364#: src/libvlc-common.c:1842 
    13631365#, c-format 
    13641366msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13651367msgstr "Compilé par %s@%s.%s\n" 
    13661368 
    1367 #: src/libvlc-common.c:1836 
     1369#: src/libvlc-common.c:1844 
    13681370#, c-format 
    13691371msgid "Compiler: %s\n" 
    13701372msgstr "Compilateur: %s\n" 
    13711373 
    1372 #: src/libvlc-common.c:1838 
     1374#: src/libvlc-common.c:1846 
    13731375#, c-format 
    13741376msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13751377msgstr "Basé sur les changements svn [%s]\n" 
    13761378 
    1377 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1379#: src/libvlc-common.c:1877 
    13781380msgid "" 
    13791381"\n" 
     
    13831385"Contenu transféré dans le fichier vlc-help.txt\n" 
    13841386 
    1385 #: src/libvlc-common.c:1889 
     1387#: src/libvlc-common.c:1897 
    13861388msgid "" 
    13871389"\n" 
     
    21572159 
    21582160#: src/libvlc-module.c:407 
    2159 msgid "" 
    2160 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2161#, fuzzy 
     2162msgid "" 
     2163"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 
    21612164"computer being suspended because of inactivity." 
    2162 msgstr "
     2165msgstr "Désactiver l'économiseur d'écran pendant la lecture
    21632166 
    21642167#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
     
    24382441"sont dans Avancé / Synchronisation" 
    24392442 
    2440 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 
     2443#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 
    24412444#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 
    24422445#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 
     
    24462449#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 
    24472450#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 
    2448 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 
    24492451#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    24502452#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     
    24582460#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 
    24592461#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 
    2460 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 
    24612462#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    24622463#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    27192720"incrustations." 
    27202721 
    2721 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 
     2722#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 
    27222723#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 
    27232724#: modules/stream_out/transcode.c:281 
     
    35373538 
    35383539#: src/libvlc-module.c:1068 
     3540msgid "Meta fetcher policy" 
     3541msgstr "" 
     3542 
     3543#: src/libvlc-module.c:1070 
     3544msgid "" 
     3545"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 
     3546"network." 
     3547msgstr "" 
     3548 
     3549#: src/libvlc-module.c:1073 
    35393550msgid "Album art policy" 
    35403551msgstr "Politique de téléchargement des couvertures" 
    35413552 
    3542 #: src/libvlc-module.c:1070 
     3553#: src/libvlc-module.c:1075 
    35433554msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    35443555msgstr "Choisir comment les couvertures vont être téléchargées." 
    35453556 
    3546 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3557#: src/libvlc-module.c:1081 
    35473558msgid "Manual download only" 
    35483559msgstr "Téléchargement manuel seulement" 
    35493560 
    3550 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3561#: src/libvlc-module.c:1082 
    35513562msgid "When track starts playing" 
    35523563msgstr "Quand la lecture commence pour la piste" 
    35533564 
    3554 #: src/libvlc-module.c:1078 
     3565#: src/libvlc-module.c:1083 
    35553566msgid "As soon as track is added" 
    35563567msgstr "Dès que la piste est ajoutée à la liste de lecture" 
    35573568 
    3558 #: src/libvlc-module.c:1080 
     3569#: src/libvlc-module.c:1085 
    35593570msgid "Services discovery modules" 
    35603571msgstr "Modules de découverte de services" 
    35613572 
    3562 #: src/libvlc-module.c:1082 
     3573#: src/libvlc-module.c:1087 
    35633574msgid "" 
    35643575"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    35683579"séparés par des « : ». Les valeurs courantes sont sap, hal…" 
    35693580 
    3570 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3581#: src/libvlc-module.c:1090 
    35713582msgid "Play files randomly forever" 
    35723583msgstr "Aléatoire" 
    35733584 
    3574 #: src/libvlc-module.c:1087 
     3585#: src/libvlc-module.c:1092 
    35753586msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    35763587msgstr "Jouer les fichiers de la liste de lecture dans un ordre aléatoire." 
    35773588 
    3578 #: src/libvlc-module.c:1091 
     3589#: src/libvlc-module.c:1096 
    35793590msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    35803591msgstr "Jouer la liste de lecture indéfiniment." 
    35813592 
    3582 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3593#: src/libvlc-module.c:1098 
    35833594msgid "Repeat current item" 
    35843595msgstr "Répéter l’élément actuel" 
    35853596 
    3586 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3597#: src/libvlc-module.c:1100 
    35873598msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    35883599msgstr "Jouer en boucle l’élément actuel de la liste de lecture." 
    35893600 
    3590 #: src/libvlc-module.c:1097 
     3601#: src/libvlc-module.c:1102 
    35913602msgid "Play and stop" 
    35923603msgstr "Lire un seul élément" 
    35933604 
    3594 #: src/libvlc-module.c:1099 
     3605#: src/libvlc-module.c:1104 
    35953606msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    35963607msgstr "Stopper la liste de lecture après chaque élément." 
    35973608 
    3598 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3609#: src/libvlc-module.c:1106 
    35993610#, fuzzy 
    36003611msgid "Play and exit" 
    36013612msgstr "Lire un seul élément" 
    36023613 
    3603 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3614#: src/libvlc-module.c:1108 
    36043615#, fuzzy 
    36053616msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    36063617msgstr "Aucun élement dans la liste de lecture" 
    36073618 
    3608 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3619#: src/libvlc-module.c:1110 
    36093620#, fuzzy 
    36103621msgid "Use media library" 
    36113622msgstr "Lecteur multimédia VLC" 
    36123623 
    3613 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3624#: src/libvlc-module.c:1112 
    36143625msgid "" 
    36153626"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    36193630"vous relancez VLC." 
    36203631 
    3621 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3632#: src/libvlc-module.c:1115 
    36223633#, fuzzy 
    36233634msgid "Use playlist tree" 
    36243635msgstr "Élement suivant" 
    36253636 
    3626 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3637#: src/libvlc-module.c:1117 
    36273638msgid "" 
    36283639"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    36313642msgstr "" 
    36323643 
    3633 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3644#: src/libvlc-module.c:1121 
    36343645#, fuzzy 
    36353646msgid "Always" 
    36363647msgstr "Toujours au-dessus" 
    36373648 
    3638 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3649#: src/libvlc-module.c:1121 
    36393650#, fuzzy 
    36403651msgid "Never" 
    36413652msgstr "Réverbération" 
    36423653 
    3643 #: src/libvlc-module.c:1125 
     3654#: src/libvlc-module.c:1130 
    36443655msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    36453656msgstr "Réglages des raccourcis clavier (« hotkeys »)." 
    36463657 
    3647 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 
     3658#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 
    36483659#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 
    36493660#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 
     
    36513662#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 
    36523663#: modules/gui/macosx/intf.m:692 
    3653 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 
     3664#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 
    36543665#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 
    36553666msgid "Fullscreen" 
    36563667msgstr "Plein écran" 
    36573668 
    3658 #: src/libvlc-module.c:1129 
     3669#: src/libvlc-module.c:1134 
    36593670msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    36603671msgstr "" 
    36613672"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran." 
    36623673 
    3663 #: src/libvlc-module.c:1130 
     3674#: src/libvlc-module.c:1135 
    36643675#, fuzzy 
    36653676msgid "Leave fullscreen" 
    36663677msgstr "Remplir l’écran" 
    36673678 
    3668 #: src/libvlc-module.c:1131 
     3679#: src/libvlc-module.c:1136 
    36693680#, fuzzy 
    36703681msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
     
    36723683"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran." 
    36733684 
    3674 #: src/libvlc-module.c:1132 
     3685#: src/libvlc-module.c:1137 
    36753686#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 
    36763687#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 
     
    36783689msgstr "Lecture/Pause" 
    36793690 
    3680 #: src/libvlc-module.c:1133 
     3691#: src/libvlc-module.c:1138 
    36813692msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    36823693msgstr "" 
     
    36843695"pause." 
    36853696 
    3686 #: src/libvlc-module.c:1134 
     3697#: src/libvlc-module.c:1139 
    36873698msgid "Pause only" 
    36883699msgstr "Pause seulement" 
    36893700 
    3690 #: src/libvlc-module.c:1135 
     3701#: src/libvlc-module.c:1140 
    36913702msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    36923703msgstr "" 
    36933704"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en pause." 
    36943705 
    3695 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3706#: src/libvlc-module.c:1141 
    36963707msgid "Play only" 
    36973708msgstr "Jouer seulement" 
    36983709 
    3699 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3710#: src/libvlc-module.c:1142 
    37003711msgid "Select the hotkey to use to play." 
    37013712msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer." 
    37023713 
    3703 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 
     3714#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 
    37043715#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 
    3705 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 
     3716#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 
    37063717#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 
    37073718msgid "Faster" 
    37083719msgstr "Avance rapide" 
    37093720 
    3710 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3721#: src/libvlc-module.c:1144 
    37113722msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    37123723msgstr "" 
    37133724"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour l’avance rapide." 
    37143725 
    3715 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 
     3726#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 
    37163727#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    3717 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 
     3728#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 
    37183729#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    37193730msgid "Slower" 
    37203731msgstr "Ralenti" 
    37213732 
    3722 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3733#: src/libvlc-module.c:1146 
    37233734msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    37243735msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti." 
    37253736 
    3726 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 
     3737#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 
    37273738#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    37283739#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    37293740#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
    37303741#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 
    3731 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 
    3732 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
     3742#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 
     3743#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
    37333744#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    37343745#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 
     
    37373748msgstr "Suivant" 
    37383749 
    3739 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3750#: src/libvlc-module.c:1148 
    37403751msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    37413752msgstr "" 
     
    37433754"suivant de la liste de lecture." 
    37443755 
    3745 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 
     3756#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 
    37463757#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    37473758#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 
    37483759#: modules/gui/macosx/intf.m:687 
    3749 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 
    3750 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     3760#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 
     3761#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    37513762#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
    37523763#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 
     
    37543765msgstr "Précédent" 
    37553766 
    3756 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3767#: src/libvlc-module.c:1150 
    37573768msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    37583769msgstr "" 
     
    37603771"précédent de la liste de lecture." 
    37613772 
    3762 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 
     3773#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 
    37633774#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 
    37643775#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 
    37653776#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 
    3766 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 
    3767 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 
     3777#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3778#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 
    37683779#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 
    37693780#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 
     
    37753786msgstr "Stop" 
    37763787 
    3777 #: src/libvlc-module.c:1147 
     3788#: src/libvlc-module.c:1152 
    37783789msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    37793790msgstr "" 
    37803791"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour arrêter la lecture." 
    37813792 
    3782 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
     3793#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
    37833794#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 
    37843795#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     
    37883799msgstr "Position" 
    37893800 
    3790 #: src/libvlc-module.c:1149 
     3801#: src/libvlc-module.c:1154 
    37913802msgid "Select the hotkey to display the position." 
    37923803msgstr "" 
    37933804"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour afficher la position." 
    37943805 
    3795 #: src/libvlc-module.c:1151 
     3806#: src/libvlc-module.c:1156 
    37963807msgid "Very short backwards jump" 
    37973808msgstr "Très court saut arrière" 
    37983809 
    3799 #: src/libvlc-module.c:1153 
     3810#: src/libvlc-module.c:1158 
    38003811msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    38013812msgstr "" 
     
    38033814"très court." 
    38043815 
    3805 #: src/libvlc-module.c:1154 
     3816#: src/libvlc-module.c:1159 
    38063817msgid "Short backwards jump" 
    38073818msgstr "Saut arrière court" 
    38083819 
    3809 #: src/libvlc-module.c:1156 
     3820#: src/libvlc-module.c:1161 
    38103821msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    38113822msgstr "" 
     
    38133824"court." 
    38143825 
    3815 #: src/libvlc-module.c:1157 
     3826#: src/libvlc-module.c:1162 
    38163827msgid "Medium backwards jump" 
    38173828msgstr "Saut arrière" 
    38183829 
    3819 #: src/libvlc-module.c:1159 
     3830#: src/libvlc-module.c:1164 
    38203831msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    38213832msgstr "" 
    38223833"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière." 
    38233834 
    3824 #: src/libvlc-module.c:1160 
     3835#: src/libvlc-module.c:1165 
    38253836msgid "Long backwards jump" 
    38263837msgstr "Saut arrière long" 
    38273838 
    3828 #: src/libvlc-module.c:1162 
     3839#: src/libvlc-module.c:1167 
    38293840msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    38303841msgstr "" 
     
    38323843"long." 
    38333844 
    3834 #: src/libvlc-module.c:1164 
     3845#: src/libvlc-module.c:1169 
    38353846msgid "Very short forward jump" 
    38363847msgstr "Saut avant très court" 
    38373848 
    3838 #: src/libvlc-module.c:1166 
     3849#: src/libvlc-module.c:1171 
    38393850msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    38403851msgstr "" 
     
    38423853"très court." 
    38433854 
    3844 #: src/libvlc-module.c:1167 
     3855#: src/libvlc-module.c:1172 
    38453856msgid "Short forward jump" 
    38463857msgstr "Saut avant court" 
    38473858 
    3848 #: src/libvlc-module.c:1169 
     3859#: src/libvlc-module.c:1174 
    38493860msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    38503861msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à faire un saut avant court." 
    38513862 
    3852 #: src/libvlc-module.c:1170 
     3863#: src/libvlc-module.c:1175 
    38533864msgid "Medium forward jump" 
    38543865msgstr "Saut avant" 
    38553866 
    3856 #: src/libvlc-module.c:1172 
     3867#: src/libvlc-module.c:1177 
    38573868msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    38583869msgstr "" 
    38593870"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut avant." 
    38603871 
    3861 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3872#: src/libvlc-module.c:1178 
    38623873msgid "Long forward jump" 
    38633874msgstr "Saut avant long" 
    38643875 
    3865 #: src/libvlc-module.c:1175 
     3876#: src/libvlc-module.c:1180 
    38663877msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    38673878msgstr "" 
     
    38693880"long." 
    38703881 
    3871 #: src/libvlc-module.c:1177 
     3882#: src/libvlc-module.c:1182 
    38723883msgid "Very short jump length" 
    38733884msgstr "Longueur du très court saut" 
    38743885 
    3875 #: src/libvlc-module.c:1178 
     3886#: src/libvlc-module.c:1183 
    38763887msgid "Very short jump length, in seconds." 
    38773888msgstr "Longeur du \"très court saut\", en secondes." 
    38783889 
    3879 #: src/libvlc-module.c:1179 
     3890#: src/libvlc-module.c:1184 
    38803891msgid "Short jump length" 
    38813892msgstr "Longueur du court saut" 
    38823893 
    3883 #: src/libvlc-module.c:1180 
     3894#: src/libvlc-module.c:1185 
    38843895msgid "Short jump length, in seconds." 
    38853896msgstr "Longeur du \"court saut\", en secondes." 
    38863897 
    3887 #: src/libvlc-module.c:1181 
     3898#: src/libvlc-module.c:1186 
    38883899msgid "Medium jump length" 
    38893900msgstr "Longueur du saut" 
    38903901 
    3891 #: src/libvlc-module.c:1182 
     3902#: src/libvlc-module.c:1187 
    38923903msgid "Medium jump length, in seconds." 
    38933904msgstr "Longueur du saut, en secondes" 
    38943905 
    3895 #: src/libvlc-module.c:1183 
     3906#: src/libvlc-module.c:1188 
    38963907msgid "Long jump length" 
    38973908msgstr "Taille du saut avant long" 
    38983909 
    3899 #: src/libvlc-module.c:1184 
     3910#: src/libvlc-module.c:1189 
    39003911msgid "Long jump length, in seconds." 
    39013912msgstr "Longueur du \"long saut\", en secondes." 
    39023913 
    3903 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 
     3914#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 
    39043915#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    3905 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 
     3916#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    39063917msgid "Quit" 
    39073918msgstr "Quitter" 
    39083919 
    3909 #: src/libvlc-module.c:1187 
     3920#: src/libvlc-module.c:1192 
    39103921msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    39113922msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour quitter VLC." 
    39123923 
    3913 #: src/libvlc-module.c:1188 
     3924#: src/libvlc-module.c:1193 
    39143925msgid "Navigate up" 
    39153926msgstr "Aller vers le haut" 
    39163927 
    3917 #: src/libvlc-module.c:1189 
     3928#: src/libvlc-module.c:1194 
    39183929msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    39193930msgstr "" 
     
    39213932"haut dans les menus DVD." 
    39223933 
    3923 #: src/libvlc-module.c:1190 
     3934#: src/libvlc-module.c:1195 
    39243935msgid "Navigate down" 
    39253936msgstr "Aller vers le bas" 
    39263937 
    3927 #: src/libvlc-module.c:1191 
     3938#: src/libvlc-module.c:1196 
    39283939msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    39293940msgstr "" 
     
    39313942"bas dans les menus DVD." 
    39323943 
    3933 #: src/libvlc-module.c:1192 
     3944#: src/libvlc-module.c:1197 
    39343945msgid "Navigate left" 
    39353946msgstr "Aller vers la gauche" 
    39363947 
    3937 #: src/libvlc-module.c:1193 
     3948#: src/libvlc-module.c:1198 
    39383949msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    39393950msgstr "" 
     
    39413952"gauche dans les menus DVD." 
    39423953 
    3943 #: src/libvlc-module.c:1194 
     3954#: src/libvlc-module.c:1199 
    39443955msgid "Navigate right" 
    39453956msgstr "Aller vers la droite" 
    39463957 
    3947 #: src/libvlc-module.c:1195 
     3958#: src/libvlc-module.c:1200 
    39483959msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    39493960msgstr "" 
     
    39513962"droite dans les menus DVD." 
    39523963 
    3953 #: src/libvlc-module.c:1196 
     3964#: src/libvlc-module.c:1201 
    39543965msgid "Activate" 
    39553966msgstr "Activer" 
    39563967 
    3957 #: src/libvlc-module.c:1197 
     3968#: src/libvlc-module.c:1202 
    39583969msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    39593970msgstr "" 
     
    39613972"sélectionné du menu DVD." 
    39623973 
    3963 #: src/libvlc-module.c:1198 
     3974#: src/libvlc-module.c:1203 
    39643975msgid "Go to the DVD menu" 
    39653976msgstr "Aller au menu DVD" 
    39663977 
    3967 #: src/libvlc-module.c:1199 
     3978#: src/libvlc-module.c:1204 
    39683979msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    39693980msgstr "" 
    39703981"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour aller au menu DVD." 
    39713982 
    3972 #: src/libvlc-module.c:1200 
     3983#: src/libvlc-module.c:1205 
    39733984msgid "Select previous DVD title" 
    39743985msgstr "Titre DVD précédent" 
    39753986 
    3976 #: src/libvlc-module.c:1201 
     3987#: src/libvlc-module.c:1206 
    39773988msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
    39783989msgstr "" 
     
    39803991"précédent du DVD." 
    39813992 
    3982 #: src/libvlc-module.c:1202 
     3993#: src/libvlc-module.c:1207 
    39833994msgid "Select next DVD title" 
    39843995msgstr "Titre DVD suivant" 
    39853996 
    3986 #: src/libvlc-module.c:1203 
     3997#: src/libvlc-module.c:1208 
    39873998msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    39883999msgstr "" 
     
    39904001"suivant du DVD" 
    39914002 
    3992 #: src/libvlc-module.c:1204 
     4003#: src/libvlc-module.c:1209 
    39934004msgid "Select prev DVD chapter" 
    39944005msgstr "Chapitre DVD précédent" 
    39954006 
    3996 #: src/libvlc-module.c:1205 
     4007#: src/libvlc-module.c:1210 
    39974008msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
    39984009msgstr "" 
     
    40004011"chapitre précédent du DVD" 
    40014012 
    4002 #: src/libvlc-module.c:1206 
     4013#: src/libvlc-module.c:1211 
    40034014msgid "Select next DVD chapter" 
    40044015msgstr "Sélectionner le chapitre DVD suivant" 
    40054016 
    4006 #: src/libvlc-module.c:1207 
     4017#: src/libvlc-module.c:1212 
    40074018msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    40084019msgstr "" 
     
    40104021"chapitre suivant du DVD" 
    40114022 
    4012 #: src/libvlc-module.c:1208 
     4023#: src/libvlc-module.c:1213 
    40134024msgid "Volume up" 
    40144025msgstr "Augmenter le volume" 
    40154026 
    4016 #: src/libvlc-module.c:1209 
     4027#: src/libvlc-module.c:1214 
    40174028msgid "Select the key to increase audio volume." 
    40184029msgstr "" 
    40194030"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le volume." 
    40204031 
    4021 #: src/libvlc-module.c:1210 
     4032#: src/libvlc-module.c:1215 
    40224033msgid "Volume down" 
    40234034msgstr "Baisser le volume" 
    40244035 
    4025 #: src/libvlc-module.c:1211 
     4036#: src/libvlc-module.c:1216 
    40264037msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    40274038msgstr "" 
    40284039"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume." 
    40294040 
    4030 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 
     4041#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 
    40314042#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 
    40324043#: modules/gui/macosx/intf.m:691 
    4033 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     4044#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 
    40344045msgid "Mute" 
    40354046msgstr "Muet" 
    40364047 
    4037 #: src/libvlc-module.c:1213 
     4048#: src/libvlc-module.c:1218 
    40384049msgid "Select the key to mute audio." 
    40394050msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour couper l'audio." 
    40404051 
    4041 #: src/libvlc-module.c:1214 
     4052#: src/libvlc-module.c:1219 
    40424053msgid "Subtitle delay up" 
    40434054msgstr "Retarder les sous-titres" 
    40444055 
    4045 #: src/libvlc-module.c:1215 
     4056#: src/libvlc-module.c:1220 
    40464057msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    40474058msgstr "" 
     
    40494060"des sous-titres." 
    40504061 
    4051 #: src/libvlc-module.c:1216 
     4062#: src/libvlc-module.c:1221 
    40524063msgid "Subtitle delay down" 
    40534064msgstr "Avancer les sous-titres" 
    40544065 
    4055 #: src/libvlc-module.c:1217 
     4066#: src/libvlc-module.c:1222 
    40564067msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    40574068msgstr "" 
     
    40594070"des sous-titres." 
    40604071 
    4061 #: src/libvlc-module.c:1218 
     4072#: src/libvlc-module.c:1223 
    40624073msgid "Audio delay up" 
    40634074msgstr "Retarder l’audio" 
    40644075 
    4065 #: src/libvlc-module.c:1219 
     4076#: src/libvlc-module.c:1224 
    40664077msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    40674078msgstr "" 
     
    40694080"de l'audio." 
    40704081 
    4071 #: src/libvlc-module.c:1220 
     4082#: src/libvlc-module.c:1225 
    40724083msgid "Audio delay down" 
    40734084msgstr "Avancer l’audio" 
    40744085 
    4075 #: src/libvlc-module.c:1221 
     4086#: src/libvlc-module.c:1226 
    40764087msgid "Select the key to decrease the audio delay." 
    40774088msgstr "" 
     
    40794090"l'audio." 
    40804091 
    4081 #: src/libvlc-module.c:1222 
     4092#: src/libvlc-module.c:1227 
    40824093msgid "Play playlist bookmark 1" 
    40834094msgstr "Lire le favori n°1" 
    40844095 
    4085 #: src/libvlc-module.c:1223 
     4096#: src/libvlc-module.c:1228 
    40864097msgid "Play playlist bookmark 2" 
    40874098msgstr "Lire le favori n°2" 
    40884099 
    4089 #: src/libvlc-module.c:1224 
     4100#: src/libvlc-module.c:1229 
    40904101msgid "Play playlist bookmark 3" 
    40914102msgstr "Lire le favori n°3" 
    40924103 
    4093 #: src/libvlc-module.c:1225 
     4104#: src/libvlc-module.c:1230 
    40944105msgid "Play playlist bookmark 4" 
    40954106msgstr "Lire le favori n°4" 
    40964107 
    4097 #: src/libvlc-module.c:1226 
     4108#: src/libvlc-module.c:1231 
    40984109msgid "Play playlist bookmark 5" 
    40994110msgstr "Lire le favori n°5" 
    41004111 
    4101 #: src/libvlc-module.c:1227 
     4112#: src/libvlc-module.c:1232 
    41024113msgid "Play playlist bookmark 6" 
    41034114msgstr "Lire le favori n°6" 
    41044115 
    4105 #: src/libvlc-module.c:1228 
     4116#: src/libvlc-module.c:1233 
    41064117msgid "Play playlist bookmark 7" 
    41074118msgstr "Lire le favori n°7" 
    41084119 
    4109 #: src/libvlc-module.c:1229 
     4120#: src/libvlc-module.c:1234 
    41104121msgid "Play playlist bookmark 8" 
    41114122msgstr "Lire le favori n°8" 
    41124123 
    4113 #: src/libvlc-module.c:1230 
     4124#: src/libvlc-module.c:1235 
    41144125msgid "Play playlist bookmark 9" 
    41154126msgstr "Lire le favori n°9" 
    41164127 
    4117 #: src/libvlc-module.c:1231 
     4128#: src/libvlc-module.c:1236 
    41184129msgid "Play playlist bookmark 10" 
    41194130msgstr "Lire le favori n°10" 
    41204131 
    4121 #: src/libvlc-module.c:1232