Show
Ignore:
Timestamp:
11/18/07 16:20:10 (10 months ago)
Author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org>
git-committer:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
git-parent:

[2c0fe13b805c4a32aaa44c8a4382b2a999f6bb78]

git-author:
Felix Paul Kühne <fkuehne@videolan.org> 1195399210 +0000
Message:

* updated the po-files once again

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • po/fa.po

    rb2fc911 r1cde126  
    88"Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 19:56+0000\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2007-05-01 15:55+0330\n" 
    1212"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n" 
     
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1717 
     18#: include/vlc/vlc.h:587 
     19msgid "" 
     20"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
     21"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
     22"see the file named COPYING for details.\n" 
     23"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
     24msgstr "" 
     25"این برنامه تا جایی که قانون اجازه می‌دهد بدون هیچ تضمینی ارائه می‌شود.\n" 
     26"شما می‌توانید آن را تحت شرایط مجوز عمومی همگانی گنو مجدداً توزیع کنید.\n" 
     27"برای جزئیات بیشتر پروندهٔ COPYING را ببینید.\n" 
     28"نوشتهٔ تیم ویدئولَن؛ پروندهٔ AUTHORS را ببینید.\n" 
     29 
    1830#: include/vlc_config_cat.h:36 
    1931msgid "VLC preferences" 
     
    6678 
    6779#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 
    68 #: src/libvlc-module.c:1395 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
     80#: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 
    6981#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 
    7082#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 
     
    114126msgstr "اینها تنظیمات عمومی پیمانه‌های خروجی صدا هستند." 
    115127 
    116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1772 
     128#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 
    117129#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 
    118130#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 
     
    126138 
    127139#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 
    128 #: src/libvlc-module.c:1443 modules/gui/macosx/extended.m:69 
     140#: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 
    129141#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 
    130142#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 
     
    241253msgstr "تنظیمات عمومی ورودی. با احتیاط استفاده شود." 
    242254 
    243 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1698 
     255#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 
    244256#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 
    245257#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 
     
    333345msgstr "پیاده‌سازی ویدئوی درخواستی برای وی‌ال‌سی" 
    334346 
    335 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1834 
     347#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 
    336348#: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 
    337349#: modules/demux/playlist/playlist.c:63 
     
    371383"می‌کنند." 
    372384 
    373 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1657 
     385#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 
    374386#: modules/gui/macosx/prefs.m:124 
    375387msgid "Advanced" 
     
    528540#: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 
    529541#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 
    530 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:419 
    531 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:495 
    532 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 
     542#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 
     543#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 
     544#: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 
    533545#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 
    534546#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 
     
    563575 
    564576#: include/vlc_intf_strings.h:57 
    565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1594 
     577#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 
    566578msgid "Add node" 
    567579msgstr "اضافه کردن گره" 
     
    580592msgstr "باز کردن پرونده..." 
    581593 
    582 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1089 
     594#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 
    583595msgid "Repeat all" 
    584596msgstr "تکرار همه" 
     
    592604msgstr "بدون تکرار" 
    593605 
    594 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1288 
     606#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 
    595607#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 
    596608msgid "Random" 
     
    736748"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 
    737749"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 
    738 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " 
     750"the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 
    739751"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 
    740752"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" 
     
    753765msgid "Codec Description" 
    754766msgstr "شرح کُدک" 
    755  
    756 #: include/vlc/vlc.h:587 
    757 msgid "" 
    758 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 
    759 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 
    760 "see the file named COPYING for details.\n" 
    761 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 
    762 msgstr "" 
    763 "این برنامه تا جایی که قانون اجازه می‌دهد بدون هیچ تضمینی ارائه می‌شود.\n" 
    764 "شما می‌توانید آن را تحت شرایط مجوز عمومی همگانی گنو مجدداً توزیع کنید.\n" 
    765 "برای جزئیات بیشتر پروندهٔ COPYING را ببینید.\n" 
    766 "نوشتهٔ تیم ویدئولَن؛ پروندهٔ AUTHORS را ببینید.\n" 
    767767 
    768768#: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 
     
    818818 
    819819#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 
    820 #: modules/access/v4l2.c:87 modules/access/v4l.c:124 
     820#: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 
    821821#: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 
    822822#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 
     
    859859 
    860860#: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 
    861 #: src/playlist/loadsave.c:146 
     861#: src/playlist/loadsave.c:149 
    862862#, fuzzy 
    863863msgid "Media Library" 
     
    926926 
    927927#: src/input/decoder.c:106 
    928 msgid "No suitable decoder module for format" 
     928#, fuzzy 
     929msgid "No suitable decoder module" 
    929930msgstr "کدگشای مناسبی برای این قالب موجود نیست" 
    930931 
    931932#: src/input/decoder.c:107 
    932 #, c-format 
    933 msgid "" 
    934 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format.
    935 "Unfortunately there is no way for you to fix this." 
     933#, fuzzy, c-format 
     934msgid "" 
     935"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately
     936"there is no way for you to fix this." 
    936937msgstr "" 
    937938"احتمالاً وی‌ال‌سی قالب صوتی یا ویدئویی «%4.4s» را پشتیبانی نمی‌کند. متأسفانه " 
    938939"راهی برای انجام این کار وجود ندارد." 
    939940 
    940 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
     941#: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 
    941942#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 
    942943#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 
     
    947948msgstr "راهنمای گام به گام جریان‌سازی/تبدیل کد" 
    948949 
    949 #: src/input/decoder.c:160 
     950#: src/input/decoder.c:159 
    950951#, fuzzy 
    951952msgid "VLC could not open the packetizer module." 
    952953msgstr "وی‌ال‌سی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز کند." 
    953954 
    954 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374 
     955#: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 
    955956msgid "VLC could not open the decoder module." 
    956957msgstr "وی‌ال‌سی نتوانست پیمانهٔ کدگشا را باز کند." 
     
    10321033msgstr "بیت بر نمونه" 
    10331034 
    1034 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access_output/shout.c:86 
    1035 #: modules/access/pvr.c:92 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
     1035#: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 
     1036#: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 
    10361037msgid "Bitrate" 
    10371038msgstr "نرخ بیتی" 
     
    10581059msgstr "زیرنویس" 
    10591060 
    1060 #: src/input/input.c:2270 
     1061#: src/input/input.c:2271 
    10611062msgid "Your input can't be opened" 
    10621063msgstr "ورودی شما باز نمی‌شود" 
    10631064 
    1064 #: src/input/input.c:2271 
     1065#: src/input/input.c:2272 
    10651066#, c-format 
    10661067msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 
    10671068msgstr "" 
    10681069 
    1069 #: src/input/input.c:2366 
    1070 msgid "Can't recognize the input's format" 
    1071 msgstr "" 
    1072  
    10731070#: src/input/input.c:2367 
    1074 #, c-format 
    1075 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details." 
     1071msgid "VLC can't recognize the input's format" 
     1072msgstr "" 
     1073 
     1074#: src/input/input.c:2368 
     1075#, fuzzy, c-format 
     1076msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 
    10761077msgstr "قالب «%s» تشخیص داده نشد. برای جزئیات بیشتر پروندهٔ ثبتی را ببینید." 
    10771078 
     
    12061207 
    12071208#: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 
    1208 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:516 
     1209#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 
    12091210#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 
    12101211msgid "Next chapter" 
     
    12121213 
    12131214#: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 
    1214 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:515 
     1215#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 
    12151216#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 
    12161217msgid "Previous chapter" 
     
    12641265msgstr "حرکت‌های موشی" 
    12651266 
    1266 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1743 
    1267 #: src/modules/modules.c:2057 
     1267#: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 
     1268#: src/modules/modules.c:2073 
    12681269msgid "C" 
    12691270msgstr "fa" 
     
    12731274msgstr "مخفی کردن گزینه‌ها" 
    12741275 
    1275 #: src/libvlc-common.c:1508 src/modules/configuration.c:1321 
     1276#: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 
    12761277msgid "string" 
    12771278msgstr "رشته" 
    12781279 
    1279 #: src/libvlc-common.c:1527 src/modules/configuration.c:1285 
     1280#: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 
    12801281msgid "integer" 
    12811282msgstr "عدد صحیح" 
    12821283 
    1283 #: src/libvlc-common.c:1554 src/modules/configuration.c:1310 
     1284#: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 
    12841285msgid "float" 
    12851286msgstr "عدد اعشاری" 
    12861287 
    1287 #: src/libvlc-common.c:1567 
     1288#: src/libvlc-common.c:1575 
    12881289msgid " (default enabled)" 
    12891290msgstr " (پیش‌فرض روشن)" 
    12901291 
    1291 #: src/libvlc-common.c:1568 
     1292#: src/libvlc-common.c:1576 
    12921293msgid " (default disabled)" 
    12931294msgstr " (پیش‌فرض خاموش)" 
    12941295 
    1295 #: src/libvlc-common.c:1833 
     1296#: src/libvlc-common.c:1841 
    12961297#, c-format 
    12971298msgid "VLC version %s\n" 
    12981299msgstr "وی‌ال‌سی نسخهٔ %s\n" 
    12991300 
    1300 #: src/libvlc-common.c:1834 
     1301#: src/libvlc-common.c:1842 
    13011302#, c-format 
    13021303msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 
    13031304msgstr "" 
    13041305 
    1305 #: src/libvlc-common.c:1836 
     1306#: src/libvlc-common.c:1844 
    13061307#, c-format 
    13071308msgid "Compiler: %s\n" 
    13081309msgstr "" 
    13091310 
    1310 #: src/libvlc-common.c:1838 
     1311#: src/libvlc-common.c:1846 
    13111312#, c-format 
    13121313msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 
    13131314msgstr "" 
    13141315 
    1315 #: src/libvlc-common.c:1869 
     1316#: src/libvlc-common.c:1877 
    13161317msgid "" 
    13171318"\n" 
     
    13191320msgstr "" 
    13201321 
    1321 #: src/libvlc-common.c:1889 
     1322#: src/libvlc-common.c:1897 
    13221323msgid "" 
    13231324"\n" 
     
    20762077 
    20772078#: src/libvlc-module.c:407 
    2078 msgid "" 
    2079 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 
     2079#, fuzzy 
     2080msgid "" 
     2081"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 
    20802082"computer being suspended because of inactivity." 
    2081 msgstr "
     2083msgstr "از کار انداختن محافظ صفحهٔ نمایش هنگام پخش ویدئو.
    20822084 
    20832085#: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 
     
    23182320msgstr "" 
    23192321 
    2320 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1116 
     2322#: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 
    23212323#: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 
    23222324#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 
     
    23262328#: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 
    23272329#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 
    2328 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:106 
    23292330#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 
    23302331#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 
     
    23382339#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 
    23392340#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 
    2340 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:290 
    23412341#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 
    23422342#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 
     
    25672567msgstr "" 
    25682568 
    2569 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1535 src/text/iso-639_def.h:143 
     2569#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 
    25702570#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 
    25712571#: modules/stream_out/transcode.c:281 
     
    33163316 
    33173317#: src/libvlc-module.c:1068 
     3318msgid "Meta fetcher policy" 
     3319msgstr "" 
     3320 
     3321#: src/libvlc-module.c:1070 
     3322msgid "" 
     3323"Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 
     3324"network." 
     3325msgstr "" 
     3326 
     3327#: src/libvlc-module.c:1073 
    33183328msgid "Album art policy" 
    33193329msgstr "" 
    33203330 
    3321 #: src/libvlc-module.c:1070 
     3331#: src/libvlc-module.c:1075 
    33223332msgid "Choose how album art will be downloaded." 
    33233333msgstr "" 
    33243334 
    3325 #: src/libvlc-module.c:1076 
     3335#: src/libvlc-module.c:1081 
    33263336msgid "Manual download only" 
    33273337msgstr "" 
    33283338 
    3329 #: src/libvlc-module.c:1077 
     3339#: src/libvlc-module.c:1082 
    33303340msgid "When track starts playing" 
    33313341msgstr "" 
    33323342 
    3333 #: src/libvlc-module.c:1078 
     3343#: src/libvlc-module.c:1083 
    33343344msgid "As soon as track is added" 
    33353345msgstr "" 
    33363346 
    3337 #: src/libvlc-module.c:1080 
     3347#: src/libvlc-module.c:1085 
    33383348msgid "Services discovery modules" 
    33393349msgstr "پیمانه‌های تشخیص سرویس‌ها" 
    33403350 
    3341 #: src/libvlc-module.c:1082 
     3351#: src/libvlc-module.c:1087 
    33423352msgid "" 
    33433353"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " 
     
    33473357"شده‌اند، مشخص می‌کند.مقادیر معمول عبارتند از sap، ‏hal، ..." 
    33483358 
    3349 #: src/libvlc-module.c:1085 
     3359#: src/libvlc-module.c:1090 
    33503360msgid "Play files randomly forever" 
    33513361msgstr "پخش تصادفی پرونده‌ها برای همیشه" 
    33523362 
    3353 #: src/libvlc-module.c:1087 
     3363#: src/libvlc-module.c:1092 
    33543364msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 
    33553365msgstr "" 
     
    33573367"متوقف شود." 
    33583368 
    3359 #: src/libvlc-module.c:1091 
     3369#: src/libvlc-module.c:1096 
    33603370msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 
    33613371msgstr "وی‌ال‌سی موارد فهرست پخش را به دفعات نامحدود پخش خواهد کرد." 
    33623372 
    3363 #: src/libvlc-module.c:1093 
     3373#: src/libvlc-module.c:1098 
    33643374msgid "Repeat current item" 
    33653375msgstr "تکرار همین مورد" 
    33663376 
    3367 #: src/libvlc-module.c:1095 
     3377#: src/libvlc-module.c:1100 
    33683378msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 
    33693379msgstr "وی‌ال‌سی به پخش همین مورد از فهرست پخش ادامه می‌دهد." 
    33703380 
    3371 #: src/libvlc-module.c:1097 
     3381#: src/libvlc-module.c:1102 
    33723382msgid "Play and stop" 
    33733383msgstr "پخش و توقف" 
    33743384 
    3375 #: src/libvlc-module.c:1099 
     3385#: src/libvlc-module.c:1104 
    33763386msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 
    33773387msgstr "توقف فهرست پخش پس از پخش هر یک از موارد فهرست پخش." 
    33783388 
    3379 #: src/libvlc-module.c:1101 
     3389#: src/libvlc-module.c:1106 
    33803390msgid "Play and exit" 
    33813391msgstr "پخش و خروج" 
    33823392 
    3383 #: src/libvlc-module.c:1103 
     3393#: src/libvlc-module.c:1108 
    33843394msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 
    33853395msgstr "وقتی مورد دیگری در فهرست پخش نیست خارج شود." 
    33863396 
    3387 #: src/libvlc-module.c:1105 
     3397#: src/libvlc-module.c:1110 
    33883398#, fuzzy 
    33893399msgid "Use media library" 
    33903400msgstr "افزودن به کتابخانه" 
    33913401 
    3392 #: src/libvlc-module.c:1107 
     3402#: src/libvlc-module.c:1112 
    33933403msgid "" 
    33943404"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " 
     
    33963406msgstr "" 
    33973407 
    3398 #: src/libvlc-module.c:1110 
     3408#: src/libvlc-module.c:1115 
    33993409#, fuzzy 
    34003410msgid "Use playlist tree" 
    34013411msgstr "مورد بعدی فهرست پخش" 
    34023412 
    3403 #: src/libvlc-module.c:1112 
     3413#: src/libvlc-module.c:1117 
    34043414msgid "" 
    34053415"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " 
     
    34083418msgstr "" 
    34093419 
    3410 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3420#: src/libvlc-module.c:1121 
    34113421msgid "Always" 
    34123422msgstr "همیشه" 
    34133423 
    3414 #: src/libvlc-module.c:1116 
     3424#: src/libvlc-module.c:1121 
    34153425msgid "Never" 
    34163426msgstr "هرگز" 
    34173427 
    3418 #: src/libvlc-module.c:1125 
     3428#: src/libvlc-module.c:1130 
    34193429msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 
    34203430msgstr "" 
    34213431"این تنظیمات مقیدسازی‌های کلیدی سراسری وی‌ال‌سی هستند که «میان‌بر» نامیده می‌شوند." 
    34223432 
    3423 #: src/libvlc-module.c:1128 src/video_output/vout_intf.c:438 
     3433#: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 
    34243434#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 
    34253435#: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 
     
    34273437#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 
    34283438#: modules/gui/macosx/intf.m:692 
    3429 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:434 
     3439#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 
    34303440#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 
    34313441msgid "Fullscreen" 
    34323442msgstr "تمام‌صفحه" 
    34333443 
    3434 #: src/libvlc-module.c:1129 
     3444#: src/libvlc-module.c:1134 
    34353445msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 
    34363446msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای تعویض حالت پخش تمام‌صفحه را انتخاب کنید." 
    34373447 
    3438 #: src/libvlc-module.c:1130 
     3448#: src/libvlc-module.c:1135 
    34393449#, fuzzy 
    34403450msgid "Leave fullscreen" 
    34413451msgstr "تمام‌صفحه" 
    34423452 
    3443 #: src/libvlc-module.c:1131 
     3453#: src/libvlc-module.c:1136 
    34443454#, fuzzy 
    34453455msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 
    34463456msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای تعویض حالت پخش تمام‌صفحه را انتخاب کنید." 
    34473457 
    3448 #: src/libvlc-module.c:1132 
     3458#: src/libvlc-module.c:1137 
    34493459#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 
    34503460#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 
     
    34523462msgstr "پخش/مکث" 
    34533463 
    3454 #: src/libvlc-module.c:1133 
     3464#: src/libvlc-module.c:1138 
    34553465msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 
    34563466msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای تعویض وضعیت مکث را انتخاب کنید." 
    34573467 
    3458 #: src/libvlc-module.c:1134 
     3468#: src/libvlc-module.c:1139 
    34593469msgid "Pause only" 
    34603470msgstr "فقط مکث" 
    34613471 
    3462 #: src/libvlc-module.c:1135 
     3472#: src/libvlc-module.c:1140 
    34633473msgid "Select the hotkey to use to pause." 
    34643474msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای مکث را انتخاب کنید." 
    34653475 
    3466 #: src/libvlc-module.c:1136 
     3476#: src/libvlc-module.c:1141 
    34673477msgid "Play only" 
    34683478msgstr "فقط پخش" 
    34693479 
    3470 #: src/libvlc-module.c:1137 
     3480#: src/libvlc-module.c:1142 
    34713481msgid "Select the hotkey to use to play." 
    34723482msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای پخش را انتخاب کنید." 
    34733483 
    3474 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:672 
     3484#: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 
    34753485#: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 
    3476 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:321 
     3486#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 
    34773487#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 
    34783488msgid "Faster" 
    34793489msgstr "سریع‌تر" 
    34803490 
    3481 #: src/libvlc-module.c:1139 
     3491#: src/libvlc-module.c:1144 
    34823492msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 
    34833493msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای پخش با حرکت سریع را انتخاب کنید." 
    34843494 
    3485 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:678 
     3495#: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 
    34863496#: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 
    3487 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:314 
     3497#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 
    34883498#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 
    34893499msgid "Slower" 
    34903500msgstr "آهسته‌تر" 
    34913501 
    3492 #: src/libvlc-module.c:1141 
     3502#: src/libvlc-module.c:1146 
    34933503msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 
    34943504msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای پخش با حرکت آهسته را انتخاب کنید." 
    34953505 
    3496 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:655 
     3506#: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 
    34973507#: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 
    34983508#: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 
    34993509#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 
    35003510#: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 
    3501 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:422 
    3502 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
     3511#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 
     3512#: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 
    35033513#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 
    35043514#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 
     
    35073517msgstr "بعدی" 
    35083518 
    3509 #: src/libvlc-module.c:1143 
     3519#: src/libvlc-module.c:1148 
    35103520msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 
    35113521msgstr "" 
    35123522"میان‌بر مورد استفاده برای گذشتن از مورد بعدی در فهرست پخش را انتخاب کنید." 
    35133523 
    3514 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:661 
     3524#: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 
    35153525#: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 
    35163526#: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 
    35173527#: modules/gui/macosx/intf.m:687 
    3518 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421 
    3519 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
     3528#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 
     3529#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 
    35203530#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 
    35213531#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 
     
    35233533msgstr "قبلی" 
    35243534 
    3525 #: src/libvlc-module.c:1145 
     3535#: src/libvlc-module.c:1150 
    35263536msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 
    35273537msgstr "" 
    35283538"میان‌بر مورد استفاده برای گذشتن از مورد قبلی در فهرست پخش را انتخاب کنید." 
    35293539 
    3530 #: src/libvlc-module.c:1146 modules/gui/macosx/controls.m:852 
     3540#: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 
    35313541#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 
    35323542#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 
    35333543#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 
    3534 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:423 
    3535 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:502 
     3544#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3545#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 
    35363546#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 
    35373547#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 
     
    35433553msgstr "توقف" 
    35443554 
    3545 #: src/libvlc-module.c:1147 
     3555#: src/libvlc-module.c:1152 
    35463556msgid "Select the hotkey to stop playback." 
    35473557msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای توقف پخش را انتخاب کنید." 
    35483558 
    3549 #: src/libvlc-module.c:1148 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
     3559#: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 
    35503560#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 
    35513561#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 
     
    35553565msgstr "موقعیت" 
    35563566 
    3557 #: src/libvlc-module.c:1149 
     3567#: src/libvlc-module.c:1154 
    35583568msgid "Select the hotkey to display the position." 
    35593569msgstr "میان‌بر نمایش موقعیت را انتخاب کنید." 
    35603570 
    3561 #: src/libvlc-module.c:1151 
     3571#: src/libvlc-module.c:1156 
    35623572msgid "Very short backwards jump" 
    35633573msgstr "پرش بسیار کوتاه به عقب" 
    35643574 
    3565 #: src/libvlc-module.c:1153 
     3575#: src/libvlc-module.c:1158 
    35663576msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 
    35673577msgstr "میان‌بر پرش بسیار کوتاه به عقب را انتخاب کنید." 
    35683578 
    3569 #: src/libvlc-module.c:1154 
     3579#: src/libvlc-module.c:1159 
    35703580msgid "Short backwards jump" 
    35713581msgstr "پرش کوتاه به عقب" 
    35723582 
    3573 #: src/libvlc-module.c:1156 
     3583#: src/libvlc-module.c:1161 
    35743584msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 
    35753585msgstr "میان‌بر پرش کوتاه به عقب را انتخاب کنید." 
    35763586 
    3577 #: src/libvlc-module.c:1157 
     3587#: src/libvlc-module.c:1162 
    35783588msgid "Medium backwards jump" 
    35793589msgstr "پرش متوسط به عقب" 
    35803590 
    3581 #: src/libvlc-module.c:1159 
     3591#: src/libvlc-module.c:1164 
    35823592msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 
    35833593msgstr "میان‌بر پرش متوسط رو به عقب را انتخاب کنید." 
    35843594 
    3585 #: src/libvlc-module.c:1160 
     3595#: src/libvlc-module.c:1165 
    35863596msgid "Long backwards jump" 
    35873597msgstr "پرش بلند به عقب" 
    35883598 
    3589 #: src/libvlc-module.c:1162 
     3599#: src/libvlc-module.c:1167 
    35903600msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 
    35913601msgstr "میان‌بر پرش بلند به عقب را انتخاب کنید." 
    35923602 
    3593 #: src/libvlc-module.c:1164 
     3603#: src/libvlc-module.c:1169 
    35943604msgid "Very short forward jump" 
    35953605msgstr "پرش بسیار کوتاه به جلو" 
    35963606 
    3597 #: src/libvlc-module.c:1166 
     3607#: src/libvlc-module.c:1171 
    35983608msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 
    35993609msgstr "میان‌بر پرش بسیار کوتاه به جلو را انتخاب کنید." 
    36003610 
    3601 #: src/libvlc-module.c:1167 
     3611#: src/libvlc-module.c:1172 
    36023612msgid "Short forward jump" 
    36033613msgstr "پرش کوتاه به جلو" 
    36043614 
    3605 #: src/libvlc-module.c:1169 
     3615#: src/libvlc-module.c:1174 
    36063616msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 
    36073617msgstr "میان‌بر پرش کوتاه به جلو را انتخاب کنید." 
    36083618 
    3609 #: src/libvlc-module.c:1170 
     3619#: src/libvlc-module.c:1175 
    36103620msgid "Medium forward jump" 
    36113621msgstr "پرش متوسط به جلو" 
    36123622 
    3613 #: src/libvlc-module.c:1172 
     3623#: src/libvlc-module.c:1177 
    36143624msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 
    36153625msgstr "میان‌بر پرش متوسط به جلو را انتخاب کنید." 
    36163626 
    3617 #: src/libvlc-module.c:1173 
     3627#: src/libvlc-module.c:1178 
    36183628msgid "Long forward jump" 
    36193629msgstr "پرش بلند به جلو" 
    36203630 
    3621 #: src/libvlc-module.c:1175 
     3631#: src/libvlc-module.c:1180 
    36223632msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 
    36233633msgstr "میان‌بر پرش بلند به جلو را انتخاب کنید." 
    36243634 
    3625 #: src/libvlc-module.c:1177 
     3635#: src/libvlc-module.c:1182 
    36263636msgid "Very short jump length" 
    36273637msgstr "طول پرش بسیار کوتاه" 
    36283638 
    3629 #: src/libvlc-module.c:1178 
     3639#: src/libvlc-module.c:1183 
    36303640msgid "Very short jump length, in seconds." 
    36313641msgstr "طول پرش بسیار کوتاه، به ثانیه." 
    36323642 
    3633 #: src/libvlc-module.c:1179 
     3643#: src/libvlc-module.c:1184 
    36343644msgid "Short jump length" 
    36353645msgstr "طول پرش کوتاه" 
    36363646 
    3637 #: src/libvlc-module.c:1180 
     3647#: src/libvlc-module.c:1185 
    36383648msgid "Short jump length, in seconds." 
    36393649msgstr "طول پرش کوتاه، به ثانیه." 
    36403650 
    3641 #: src/libvlc-module.c:1181 
     3651#: src/libvlc-module.c:1186 
    36423652msgid "Medium jump length" 
    36433653msgstr "طول پرش متوسط" 
    36443654 
    3645 #: src/libvlc-module.c:1182 
     3655#: src/libvlc-module.c:1187 
    36463656msgid "Medium jump length, in seconds." 
    36473657msgstr "طول پرش متوسط، به ثانیه." 
    36483658 
    3649 #: src/libvlc-module.c:1183 
     3659#: src/libvlc-module.c:1188 
    36503660msgid "Long jump length" 
    36513661msgstr "طول پرش بلند" 
    36523662 
    3653 #: src/libvlc-module.c:1184 
     3663#: src/libvlc-module.c:1189 
    36543664msgid "Long jump length, in seconds." 
    36553665msgstr "طول پرش بلند، به ثانیه" 
    36563666 
    3657 #: src/libvlc-module.c:1186 modules/control/hotkeys.c:240 
     3667#: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 
    36583668#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 
    3659 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:525 
     3669#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 
    36603670msgid "Quit" 
    36613671msgstr "خروج" 
    36623672 
    3663 #: src/libvlc-module.c:1187 
     3673#: src/libvlc-module.c:1192 
    36643674msgid "Select the hotkey to quit the application." 
    36653675msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای خروج از برنامه را انتخاب کنید." 
    36663676 
    3667 #: src/libvlc-module.c:1188 
     3677#: src/libvlc-module.c:1193 
    36683678msgid "Navigate up" 
    36693679msgstr "ناوش به بالا" 
    36703680 
    3671 #: src/libvlc-module.c:1189 
     3681#: src/libvlc-module.c:1194 
    36723682msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 
    36733683msgstr "" 
    36743684"میان‌بر مورد استفاده برای بالا بردن مکان‌نما در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید." 
    36753685 
    3676 #: src/libvlc-module.c:1190 
     3686#: src/libvlc-module.c:1195 
    36773687msgid "Navigate down" 
    36783688msgstr "ناوش به پایین" 
    36793689 
    3680 #: src/libvlc-module.c:1191 
     3690#: src/libvlc-module.c:1196 
    36813691msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 
    36823692msgstr "" 
    36833693"میان‌بر مورد استفاده برای پایین بردن مکان‌نما در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید." 
    36843694 
    3685 #: src/libvlc-module.c:1192 
     3695#: src/libvlc-module.c:1197 
    36863696msgid "Navigate left" 
    36873697msgstr "ناوش به چپ" 
    36883698 
    3689 #: src/libvlc-module.c:1193 
     3699#: src/libvlc-module.c:1198 
    36903700msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 
    36913701msgstr "" 
    36923702"میان‌بر مورد استفاده برای بردن مکان‌نما به چپ در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید." 
    36933703 
    3694 #: src/libvlc-module.c:1194 
     3704#: src/libvlc-module.c:1199 
    36953705msgid "Navigate right" 
    36963706msgstr "ناوش به راست" 
    36973707 
    3698 #: src/libvlc-module.c:1195 
     3708#: src/libvlc-module.c:1200 
    36993709msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 
    37003710msgstr "" 
    37013711"میان‌بر مورد استفاده برای بردن مکان‌نما به راست در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید." 
    37023712 
    3703 #: src/libvlc-module.c:1196 
     3713#: src/libvlc-module.c:1201 
    37043714msgid "Activate" 
    37053715msgstr "فعال‌سازی" 
    37063716 
    3707 #: src/libvlc-module.c:1197 
     3717#: src/libvlc-module.c:1202 
    37083718msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 
    37093719msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای فعال‌سازی مورد در منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید." 
    37103720 
    3711 #: src/libvlc-module.c:1198 
     3721#: src/libvlc-module.c:1203 
    37123722msgid "Go to the DVD menu" 
    37133723msgstr "رفتن به منوی دی‌وی‌دی" 
    37143724 
    3715 #: src/libvlc-module.c:1199 
     3725#: src/libvlc-module.c:1204 
    37163726msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 
    37173727msgstr "میان‌بر مورد استفاده برای رفتن به منوی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید" 
    37183728 
    3719 #: src/libvlc-module.c:1200 
     3729#: src/libvlc-module.c:1205 
    37203730msgid "Select previous DVD title" 
    37213731msgstr "انتخاب عنوان دی‌وی‌دی قبلی" 
    37223732 
    3723 #: src/libvlc-module.c:1201 
     3733#: src/libvlc-module.c:1206 
    37243734msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 
    37253735msgstr "کلید انتخاب عنوان قبلی در دی‌وی‌دی را انتخاب کنید" 
    37263736 
    3727 #: src/libvlc-module.c:1202 
     3737#: src/libvlc-module.c:1207 
    37283738msgid "Select next DVD title" 
    37293739msgstr "عنوان دی‌وی‌دی بعدی را انتخاب کنید" 
    37303740 
    3731 #: src/libvlc-module.c:1203 
     3741#: src/libvlc-module.c:1208 
    37323742msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 
    37333743msgstr "کلید انتخاب عنوان بعدی در دی‌وی‌دی را انتخاب کنید" 
    37343744 
    3735 #: src/libvlc-module.c:1204 
     3745#: src/libvlc-module.c:1209 
    37363746msgid "Select prev DVD chapter" 
    37373747msgstr "انتخاب فصل قبل دی‌وی‌دی" 
    37383748 
    3739 #: src/libvlc-module.c:1205 
     3749#: src/libvlc-module.c:1210 
    37403750msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 
    37413751msgstr "کلید انتخاب فصل قبلی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید" 
    37423752 
    3743 #: src/libvlc-module.c:1206 
     3753#: src/libvlc-module.c:1211 
    37443754msgid "Select next DVD chapter" 
    37453755msgstr "انتخاب فصل بعدی دی‌وی‌دی" 
    37463756 
    3747 #: src/libvlc-module.c:1207 
     3757#: src/libvlc-module.c:1212 
    37483758msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 
    37493759msgstr "کلید انتخاب فصل بعدی دی‌وی‌دی را انتخاب کنید." 
    37503760 
    3751 #: src/libvlc-module.c:1208 
     3761#: src/libvlc-module.c:1213 
    37523762msgid "Volume up" 
    37533763msgstr "زیاد کردن صدا" 
    37543764 
    3755 #: src/libvlc-module.c:1209 
     3765#: src/libvlc-module.c:1214 
    37563766msgid "Select the key to increase audio volume." 
    37573767msgstr "کلید زیاد کردن صدا را انتخاب کنید." 
    37583768 
    3759 #: src/libvlc-module.c:1210 
     3769#: src/libvlc-module.c:1215 
    37603770msgid "Volume down" 
    37613771msgstr "کم کردن صدا" 
    37623772 
    3763 #: src/libvlc-module.c:1211 
     3773#: src/libvlc-module.c:1216 
    37643774msgid "Select the key to decrease audio volume." 
    37653775msgstr "کلید کم کردن صدا را انتخاب کنید." 
    37663776 
    3767 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/gui/macosx/controls.m:898 
     3777#: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 
    37683778#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 
    37693779#: modules/gui/macosx/intf.m:691 
    3770 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 
     3780#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 
    37713781msgid "Mute" 
    37723782msgstr "بی‌صدا" 
    37733783 
    3774 #: src/libvlc-module.c:1213 
     3784#: src/libvlc-module.c:1218 
    37753785msgid "Select the key to mute audio." 
    37763786msgstr "کلید قطع صدا را انتخاب کنید." 
    37773787 
    3778 #: src/libvlc-module.c:1214 
     3788#: src/libvlc-module.c:1219 
    37793789msgid "Subtitle delay up" 
    37803790msgstr "زیاد کردن تأخیر زیرنویس" 
    37813791 
    3782 #: src/libvlc-module.c:1215 
     3792#: src/libvlc-module.c:1220 
    37833793msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 
    37843794msgstr "کلید افزایش تأخیر زیرنویس را انتخاب کنید." 
    37853795 
    3786 #: src/libvlc-module.c:1216 
     3796#: src/libvlc-module.c:1221 
    37873797msgid "Subtitle delay down" 
    37883798msgstr "کم کردن تأخیر زیرنویس" 
    37893799 
    3790 #: src/libvlc-module.c:1217 
     3800#: src/libvlc-module.c:1222 
    37913801msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 
    37923802msgstr "کلید کاهش تأخیر زیرنویس را انتخاب کنید." 
    37933803 
    3794 #: src/libvlc-module.c:1218 
     3804#: src/libvlc-module.c:1223 
    37953805msgid "Audio delay up" 
    37963806msgstr "زیاد کردن تأخیر صدا" 
    37973807 
    3798 #: src/libvlc-module.c:1219 
     3808#: src/libvlc-module.c:1224 
    37993809msgid "Select the key to increase the audio delay." 
    38003810msgstr "کلید افزایش تأخیر صدا را انتخاب کنید." 
    38013811 
    3802 #: src/libvlc-module.c:1220 
     3812#: src/libvlc-module.c:1225 
    38033813msgid "Audio delay down" 
    38043814msgstr "کم کردن تأخیر صدا" 
    38053815 
    3806 #: src/libvlc-module.c:1221 
     3816#: src/libvlc-module.c:1226 
    38073817msgid "Select the key to decrease the audio delay." 
    38083818msgstr "کلید کاهش تأخیر صدا را وارد کنید." 
    38093819 
    3810 #: src/libvlc-module.c:1222 
     3820#: src/libvlc-module.c:1227 
    38113821msgid "Play playlist bookmark 1" 
    38123822msgstr "پخش نشانک ۱ فهرست پخش" 
    38133823 
    3814 #: src/libvlc-module.c:1223 
     3824#: src/libvlc-module.c:1228 
    38153825msgid "Play playlist bookmark 2" 
    38163826msgstr "پخش نشانک ۲ فهرست پخش" 
    38173827 
    3818 #: src/libvlc-module.c:1224 
     3828#: src/libvlc-module.c:1229 
    38193829msgid "Play playlist bookmark 3" 
    38203830msgstr "پخش نشانک ۳ فهرست پخش" 
    38213831 
    3822 #: src/libvlc-module.c:1225 
     3832#: src/libvlc-module.c:1230 
    38233833msgid "Play playlist bookmark 4" 
    38243834msgstr "پخش نشانک ۴ فهرست پخش" 
    38253835 
    3826 #: src/libvlc-module.c:1226 
     3836#: src/libvlc-module.c:1231 
    38273837msgid "Play playlist bookmark 5" 
    38283838msgstr "پخش نشانک ۵ فهرست پخش" 
    38293839 
    3830 #: src/libvlc-module.c:1227 
     3840#: src/libvlc-module.c:1232 
    38313841msgid "Play playlist bookmark 6" 
    38323842msgstr "پخش نشانک ۶ فهرست پخش" 
    38333843 
    3834 #: src/libvlc-module.c:1228 
     3844#: src/libvlc-module.c:1233 
    38353845msgid "Play playlist bookmark 7" 
    38363846msgstr "پخش نشانک ۷ فهرست پخش" 
    38373847 
    3838 #: src/libvlc-module.c:1229 
     3848#: src/libvlc-module.c:1234 
    38393849msgid "Play playlist bookmark 8" 
    38403850msgstr "پخش نشانک ۸ فهرست پخش" 
    38413851 
    3842 #: src/libvlc-module.c:1230 
     3852#: src/libvlc-module.c:1235 
    38433853msgid "Play playlist bookmark 9" 
    38443854msgstr "پخش نشانک ۹ فهرست پخش" 
    38453855 
    3846 #: src/libvlc-module.c:1231 
     3856#: src/libvlc-module.c:1236 
    38473857msgid "Play playlist bookmark 10" 
    38483858msgstr "پخش نشانک ۱۰ فهرست پخش" 
    38493859 
    3850 #: src/libvlc-module.c:1232 
     3860#: src/libvlc-module.c:1237 
    38513861msgid "Select the key to play this bookmark." 
    38523862msgstr "کلید پخش این نشانک را انتخاب کنید." 
    38533863 
    3854 #: src/libvlc-module.c:1233 
     3864#: src/libvlc-module.c:1238 
    38553865msgid "Set playlist bookmark 1" 
    38563866msgstr "تنظیم نشانک ۱ فهرست پخش" 
    38573867 
    3858 #: src/libvlc-module.c:1234 
     3868#: src/libvlc-module.c:1239 
    38593869msgid "Set playlist bookmark 2" 
    38603870msgstr "تنظیم نشانک ۲ فهرست پخش" 
    38613871</