Changeset 1cde1264e385c12532724151ca16be8d94129406 for po/de.po
- Timestamp:
- 11/18/07 16:20:10 (10 months ago)
- git-parent:
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
po/de.po
rb2fc911 r1cde126 14 14 "Project-Id-Version: de\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" 16 "POT-Creation-Date: 2007-11- 07 19:56+0000\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-11-18 15:24+0100\n" 17 17 "PO-Revision-Date: 2006-11-25 13:07+0100\n" 18 18 "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>\n" … … 23 23 "X-Generator: KBabel 1.10\n" 24 24 25 #: include/vlc/vlc.h:587 26 msgid "" 27 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" 28 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" 29 "see the file named COPYING for details.\n" 30 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" 31 msgstr "" 32 "Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n" 33 "Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License " 34 "weitergegeben;\n" 35 "Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n" 36 "Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n" 37 25 38 #: include/vlc_config_cat.h:36 26 39 msgid "VLC preferences" … … 74 87 75 88 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2022 76 #: src/libvlc-module.c:1 395modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:28089 #: src/libvlc-module.c:1400 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 77 90 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:619 78 91 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 … … 122 135 msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module." 123 136 124 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:177 2137 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1777 125 138 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 126 139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578 … … 134 147 135 148 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2050 136 #: src/libvlc-module.c:144 3modules/gui/macosx/extended.m:69149 #: src/libvlc-module.c:1448 modules/gui/macosx/extended.m:69 137 150 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/output.m:160 138 151 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421 … … 253 266 msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden." 254 267 255 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1 698268 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1703 256 269 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:40 257 270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152 … … 367 380 msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand" 368 381 369 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:183 4382 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1839 370 383 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:62 371 384 #: modules/demux/playlist/playlist.c:63 … … 406 419 "Wiedergabeliste hinzufügen." 407 420 408 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:16 57421 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1662 409 422 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124 410 423 msgid "Advanced" … … 573 586 #: modules/gui/macosx/intf.m:1580 modules/gui/macosx/playlist.m:454 574 587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 575 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 19576 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:4 95577 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:4 99588 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:454 589 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:108 modules/gui/qt4/menus.cpp:482 590 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:486 578 591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280 579 592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289 … … 611 624 612 625 #: include/vlc_intf_strings.h:57 613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:15 94626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577 614 627 msgid "Add node" 615 628 msgstr "Knoten hinzufügen" … … 630 643 msgstr "Datei öffnen..." 631 644 632 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:10 89645 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1094 633 646 msgid "Repeat all" 634 647 msgstr "Alle wiederholen" … … 643 656 msgstr "" 644 657 645 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:12 88658 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1293 646 659 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:606 647 660 msgid "Random" … … 800 813 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " 801 814 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " 802 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "815 "the VideoLAN project by giving some of your time to help the community, to " 803 816 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " 804 817 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" … … 817 830 msgid "Codec Description" 818 831 msgstr "Codec-Beschreibung" 819 820 #: include/vlc/vlc.h:587821 msgid ""822 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"823 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"824 "see the file named COPYING for details.\n"825 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"826 msgstr ""827 "Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n"828 "Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "829 "weitergegeben;\n"830 "Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n"831 "Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n"832 832 833 833 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198 … … 884 884 885 885 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136 886 #: modules/access/v4l 2.c:87 modules/access/v4l.c:124886 #: modules/access/v4l.c:124 modules/access/v4l2.c:87 887 887 #: modules/audio_output/alsa.c:188 modules/audio_output/alsa.c:219 888 888 #: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:201 … … 925 925 926 926 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125 927 #: src/playlist/loadsave.c:14 6927 #: src/playlist/loadsave.c:149 928 928 msgid "Media Library" 929 929 msgstr "Medienbibliothek" … … 990 990 991 991 #: src/input/decoder.c:106 992 msgid "No suitable decoder module for format" 993 msgstr "" 992 #, fuzzy 993 msgid "No suitable decoder module" 994 msgstr "Tarkin Dekodermodul" 994 995 995 996 #: src/input/decoder.c:107 996 997 #, c-format 997 998 msgid "" 998 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format."999 " Unfortunatelythere is no way for you to fix this."1000 msgstr "" 1001 1002 #: src/input/decoder.c:15 9 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373999 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " 1000 "there is no way for you to fix this." 1001 msgstr "" 1002 1003 #: src/input/decoder.c:158 src/input/decoder.c:170 src/input/decoder.c:372 1003 1004 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:215 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:223 1004 1005 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 … … 1009 1010 msgstr "Streaming/Transcoding Assistent" 1010 1011 1011 #: src/input/decoder.c:1 601012 #: src/input/decoder.c:159 1012 1013 msgid "VLC could not open the packetizer module." 1013 1014 msgstr "" 1014 1015 1015 #: src/input/decoder.c:17 2 src/input/decoder.c:3741016 #: src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373 1016 1017 msgid "VLC could not open the decoder module." 1017 1018 msgstr "" … … 1093 1094 msgstr "Bits pro Sample" 1094 1095 1095 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access _output/shout.c:861096 #: modules/access /pvr.c:92modules/gui/qt4/components/open.cpp:6991096 #: src/input/es_out.c:2042 modules/access/pvr.c:92 1097 #: modules/access_output/shout.c:86 modules/gui/qt4/components/open.cpp:699 1097 1098 msgid "Bitrate" 1098 1099 msgstr "Bitrate" … … 1119 1120 msgstr "Untertitel" 1120 1121 1121 #: src/input/input.c:227 01122 #: src/input/input.c:2271 1122 1123 msgid "Your input can't be opened" 1123 1124 msgstr "" 1124 1125 1125 #: src/input/input.c:227 11126 #: src/input/input.c:2272 1126 1127 #, c-format 1127 1128 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." 1128 1129 msgstr "" 1129 1130 1130 #: src/input/input.c:23661131 msgid "Can't recognize the input's format"1132 msgstr ""1133 1134 1131 #: src/input/input.c:2367 1132 msgid "VLC can't recognize the input's format" 1133 msgstr "" 1134 1135 #: src/input/input.c:2368 1135 1136 #, c-format 1136 msgid "The format of '%s' can 't be detected. Have a look the log for details."1137 msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." 1137 1138 msgstr "" 1138 1139 … … 1267 1268 1268 1269 #: src/input/var.c:350 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 1269 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 161270 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:551 1270 1271 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287 1271 1272 msgid "Next chapter" … … 1273 1274 1274 1275 #: src/input/var.c:355 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287 1275 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:5 151276 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:550 1276 1277 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:286 1277 1278 msgid "Previous chapter" … … 1325 1326 msgstr "Mausgebärden" 1326 1327 1327 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:17 431328 #: src/modules/modules.c:20 571328 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:439 src/modules/modules.c:1759 1329 #: src/modules/modules.c:2073 1329 1330 msgid "C" 1330 1331 msgstr "de" … … 1334 1335 msgstr "Hilfeoptionen" 1335 1336 1336 #: src/libvlc-common.c:15 08src/modules/configuration.c:13211337 #: src/libvlc-common.c:1516 src/modules/configuration.c:1321 1337 1338 msgid "string" 1338 1339 msgstr "Text" 1339 1340 1340 #: src/libvlc-common.c:15 27src/modules/configuration.c:12851341 #: src/libvlc-common.c:1535 src/modules/configuration.c:1285 1341 1342 msgid "integer" 1342 1343 msgstr "Ganzzahl" 1343 1344 1344 #: src/libvlc-common.c:15 54src/modules/configuration.c:13101345 #: src/libvlc-common.c:1562 src/modules/configuration.c:1310 1345 1346 msgid "float" 1346 1347 msgstr "Fließkommazahl" 1347 1348 1348 #: src/libvlc-common.c:15 671349 #: src/libvlc-common.c:1575 1349 1350 msgid " (default enabled)" 1350 1351 msgstr " (standardmäßig an)" 1351 1352 1352 #: src/libvlc-common.c:15 681353 #: src/libvlc-common.c:1576 1353 1354 msgid " (default disabled)" 1354 1355 msgstr " (standardmäßig aus)" 1355 1356 1356 #: src/libvlc-common.c:18 331357 #: src/libvlc-common.c:1841 1357 1358 #, c-format 1358 1359 msgid "VLC version %s\n" 1359 1360 msgstr "VLC-Version %s\n" 1360 1361 1361 #: src/libvlc-common.c:18 341362 #: src/libvlc-common.c:1842 1362 1363 #, c-format 1363 1364 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" 1364 1365 msgstr "Compiliert von %s@%s.%s\n" 1365 1366 1366 #: src/libvlc-common.c:18 361367 #: src/libvlc-common.c:1844 1367 1368 #, c-format 1368 1369 msgid "Compiler: %s\n" 1369 1370 msgstr "Compiler: %s\n" 1370 1371 1371 #: src/libvlc-common.c:18 381372 #: src/libvlc-common.c:1846 1372 1373 #, c-format 1373 1374 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n" 1374 1375 msgstr "Basierend auf svn Versionsangabe [%s]\n" 1375 1376 1376 #: src/libvlc-common.c:18 691377 #: src/libvlc-common.c:1877 1377 1378 msgid "" 1378 1379 "\n" … … 1382 1383 "Inhalt nach vlc-help.txt gespeichert.\n" 1383 1384 1384 #: src/libvlc-common.c:18 891385 #: src/libvlc-common.c:1897 1385 1386 msgid "" 1386 1387 "\n" … … 2166 2167 2167 2168 #: src/libvlc-module.c:407 2168 msgid "" 2169 "Inhibits the power management daemon during anyplayback, to avoid the " 2169 #, fuzzy 2170 msgid "" 2171 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " 2170 2172 "computer being suspended because of inactivity." 2171 msgstr " "2173 msgstr "Bildschirmschoner für die Dauer der Wiedergabe deaktivieren." 2172 2174 2173 2175 #: src/libvlc-module.c:410 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 … … 2446 2448 "Einstellungen sind unter Erweitert / Netzwerk Synchronisation zu finden." 2447 2449 2448 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:11 162450 #: src/libvlc-module.c:542 src/libvlc-module.c:1121 2449 2451 #: src/video_output/vout_intf.c:283 src/video_output/vout_intf.c:378 2450 2452 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75 … … 2454 2456 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202 2455 2457 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:499 2456 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:1062457 2458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275 2458 2459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325 … … 2466 2467 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:99 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 2467 2468 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:168 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36 2468 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:2902469 2469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620 2470 2470 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216 … … 2726 2726 msgstr "Sie können die Verarbeitung von Unterbildern komplett deaktivieren." 2727 2727 2728 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:15 35src/text/iso-639_def.h:1432728 #: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1540 src/text/iso-639_def.h:143 2729 2729 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25 2730 2730 #: modules/stream_out/transcode.c:281 … … 3560 3560 3561 3561 #: src/libvlc-module.c:1068 3562 msgid "Meta fetcher policy" 3563 msgstr "" 3564 3565 #: src/libvlc-module.c:1070 3566 msgid "" 3567 "Specify if you want to attempt to fetch files'meta informations using the " 3568 "network." 3569 msgstr "" 3570 3571 #: src/libvlc-module.c:1073 3562 3572 msgid "Album art policy" 3563 3573 msgstr "" 3564 3574 3565 #: src/libvlc-module.c:107 03575 #: src/libvlc-module.c:1075 3566 3576 msgid "Choose how album art will be downloaded." 3567 3577 msgstr "" 3568 3578 3569 #: src/libvlc-module.c:10 763579 #: src/libvlc-module.c:1081 3570 3580 msgid "Manual download only" 3571 3581 msgstr "" 3572 3582 3573 #: src/libvlc-module.c:10 773583 #: src/libvlc-module.c:1082 3574 3584 msgid "When track starts playing" 3575 3585 msgstr "" 3576 3586 3577 #: src/libvlc-module.c:10 783587 #: src/libvlc-module.c:1083 3578 3588 msgid "As soon as track is added" 3579 3589 msgstr "" 3580 3590 3581 #: src/libvlc-module.c:108 03591 #: src/libvlc-module.c:1085 3582 3592 msgid "Services discovery modules" 3583 3593 msgstr "Diensterkennungsmodule" 3584 3594 3585 #: src/libvlc-module.c:108 23595 #: src/libvlc-module.c:1087 3586 3596 msgid "" 3587 3597 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " … … 3591 3601 "Typische Werte sind sap, hal, ..." 3592 3602 3593 #: src/libvlc-module.c:10 853603 #: src/libvlc-module.c:1090 3594 3604 msgid "Play files randomly forever" 3595 3605 msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen" 3596 3606 3597 #: src/libvlc-module.c:10 873607 #: src/libvlc-module.c:1092 3598 3608 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." 3599 3609 msgstr "" … … 3601 3611 "abspielen, bis es unterbrochen wird." 3602 3612 3603 #: src/libvlc-module.c:109 13613 #: src/libvlc-module.c:1096 3604 3614 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." 3605 3615 msgstr "VLC wird die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen." 3606 3616 3607 #: src/libvlc-module.c:109 33617 #: src/libvlc-module.c:1098 3608 3618 msgid "Repeat current item" 3609 3619 msgstr "Aktuelles Objekt wiederholen" 3610 3620 3611 #: src/libvlc-module.c:1 0953621 #: src/libvlc-module.c:1100 3612 3622 msgid "VLC will keep playing the current playlist item." 3613 3623 msgstr "VLC wird das aktuelle Wiedergabelistenobjekt immer wieder wiederholen." 3614 3624 3615 #: src/libvlc-module.c:1 0973625 #: src/libvlc-module.c:1102 3616 3626 msgid "Play and stop" 3617 3627 msgstr "Abspielen und Stoppen" 3618 3628 3619 #: src/libvlc-module.c:1 0993629 #: src/libvlc-module.c:1104 3620 3630 msgid "Stop the playlist after each played playlist item." 3621 3631 msgstr "Stoppt die Wiedergabeliste nach jedem gespielten Objekt." 3622 3632 3623 #: src/libvlc-module.c:110 13633 #: src/libvlc-module.c:1106 3624 3634 #, fuzzy 3625 3635 msgid "Play and exit" 3626 3636 msgstr "Abspielen und Stoppen" 3627 3637 3628 #: src/libvlc-module.c:110 33638 #: src/libvlc-module.c:1108 3629 3639 #, fuzzy 3630 3640 msgid "Exit if there are no more items in the playlist." 3631 3641 msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste" 3632 3642 3633 #: src/libvlc-module.c:11 053643 #: src/libvlc-module.c:1110 3634 3644 msgid "Use media library" 3635 3645 msgstr "Medienbibliothek benutzen" 3636 3646 3637 #: src/libvlc-module.c:11 073647 #: src/libvlc-module.c:1112 3638 3648 msgid "" 3639 3649 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start " … … 3643 3653 "geladen, wenn VLC gestartet wird." 3644 3654 3645 #: src/libvlc-module.c:111 03655 #: src/libvlc-module.c:1115 3646 3656 msgid "Use playlist tree" 3647 3657 msgstr "Wiedergabelistenbaum benutzen" 3648 3658 3649 #: src/libvlc-module.c:111 23659 #: src/libvlc-module.c:1117 3650 3660 msgid "" 3651 3661 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " … … 3657 3667 "benutzt wird, wenn er wirklich gebraucht wird." 3658 3668 3659 #: src/libvlc-module.c:11 163669 #: src/libvlc-module.c:1121 3660 3670 msgid "Always" 3661 3671 msgstr "Immer" 3662 3672 3663 #: src/libvlc-module.c:11 163673 #: src/libvlc-module.c:1121 3664 3674 msgid "Never" 3665 3675 msgstr "Nie" 3666 3676 3667 #: src/libvlc-module.c:11 253677 #: src/libvlc-module.c:1130 3668 3678 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." 3669 3679 msgstr "" … … 3671 3681 "\"Hotkeys\"." 3672 3682 3673 #: src/libvlc-module.c:11 28src/video_output/vout_intf.c:4383683 #: src/libvlc-module.c:1133 src/video_output/vout_intf.c:438 3674 3684 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 modules/gui/macosx/controls.m:402 3675 3685 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908 … … 3677 3687 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:637 3678 3688 #: modules/gui/macosx/intf.m:692 3679 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 343689 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469 3680 3690 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 3681 3691 msgid "Fullscreen" 3682 3692 msgstr "Vollbild" 3683 3693 3684 #: src/libvlc-module.c:11 293694 #: src/libvlc-module.c:1134 3685 3695 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." 3686 3696 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses." 3687 3697 3688 #: src/libvlc-module.c:113 03698 #: src/libvlc-module.c:1135 3689 3699 #, fuzzy 3690 3700 msgid "Leave fullscreen" 3691 3701 msgstr "Vollbild ausfüllen" 3692 3702 3693 #: src/libvlc-module.c:113 13703 #: src/libvlc-module.c:1136 3694 3704 #, fuzzy 3695 3705 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." 3696 3706 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses." 3697 3707 3698 #: src/libvlc-module.c:113 23708 #: src/libvlc-module.c:1137 3699 3709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83 3700 3710 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524 … … 3702 3712 msgstr "Abspielen/Pause" 3703 3713 3704 #: src/libvlc-module.c:113 33714 #: src/libvlc-module.c:1138 3705 3715 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." 3706 3716 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Pause-Statuses." 3707 3717 3708 #: src/libvlc-module.c:113 43718 #: src/libvlc-module.c:1139 3709 3719 msgid "Pause only" 3710 3720 msgstr "Nur Pause" 3711 3721 3712 #: src/libvlc-module.c:11 353722 #: src/libvlc-module.c:1140 3713 3723 msgid "Select the hotkey to use to pause." 3714 3724 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Pausieren." 3715 3725 3716 #: src/libvlc-module.c:11 363726 #: src/libvlc-module.c:1141 3717 3727 msgid "Play only" 3718 3728 msgstr "Nur Abspielen" 3719 3729 3720 #: src/libvlc-module.c:11 373730 #: src/libvlc-module.c:1142 3721 3731 msgid "Select the hotkey to use to play." 3722 3732 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen." 3723 3733 3724 #: src/libvlc-module.c:11 38modules/control/hotkeys.c:6723734 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:672 3725 3735 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:602 3726 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:3 213736 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:356 3727 3737 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706 3728 3738 msgid "Faster" 3729 3739 msgstr "Schneller" 3730 3740 3731 #: src/libvlc-module.c:11 393741 #: src/libvlc-module.c:1144 3732 3742 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." 3733 3743 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen." 3734 3744 3735 #: src/libvlc-module.c:114 0modules/control/hotkeys.c:6783745 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:678 3736 3746 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:603 3737 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:3 143747 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:349 3738 3748 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705 3739 3749 msgid "Slower" 3740 3750 msgstr "Langsamer" 3741 3751 3742 #: src/libvlc-module.c:114 13752 #: src/libvlc-module.c:1146 3743 3753 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." 3744 3754 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe." 3745 3755 3746 #: src/libvlc-module.c:114 2modules/control/hotkeys.c:6553756 #: src/libvlc-module.c:1147 modules/control/hotkeys.c:655 3747 3757 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:560 3748 3758 #: modules/gui/macosx/intf.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:680 3749 3759 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/wizard.m:312 3750 3760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1630 3751 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 223752 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 505modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:1293761 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:457 3762 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:492 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129 3753 3763 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704 3754 3764 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1529 … … 3757 3767 msgstr "Nächstes" 3758 3768 3759 #: src/libvlc-module.c:114 33769 #: src/libvlc-module.c:1148 3760 3770 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." 3761 3771 msgstr "" 3762 3772 "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste." 3763 3773 3764 #: src/libvlc-module.c:114 4modules/control/hotkeys.c:6613774 #: src/libvlc-module.c:1149 modules/control/hotkeys.c:661 3765 3775 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:555 3766 3776 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:681 3767 3777 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 3768 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 213769 #: modules/gui/qt4/menus.cpp: 503modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:7033778 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456 3779 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 3770 3780 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528 3771 3781 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/misc/notify/notify.c:289 … … 3773 3783 msgstr "Vorheriges" 3774 3784 3775 #: src/libvlc-module.c:11 453785 #: src/libvlc-module.c:1150 3776 3786 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." 3777 3787 msgstr "" 3778 3788 "Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste." 3779 3789 3780 #: src/libvlc-module.c:11 46modules/gui/macosx/controls.m:8523790 #: src/libvlc-module.c:1151 modules/gui/macosx/controls.m:852 3781 3791 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:601 3782 3792 #: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:686 3783 3793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 3784 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 233785 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp: 5023794 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 3795 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:110 modules/gui/qt4/menus.cpp:489 3786 3796 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122 3787 3797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88 … … 3793 3803 msgstr "Stopp" 3794 3804 3795 #: src/libvlc-module.c:11 473805 #: src/libvlc-module.c:1152 3796 3806 msgid "Select the hotkey to stop playback." 3797 3807 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe." 3798 3808 3799 #: src/libvlc-module.c:11 48modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:1973809 #: src/libvlc-module.c:1153 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:197 3800 3810 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 3801 3811 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:563 … … 3805 3815 msgstr "Position" 3806 3816 3807 #: src/libvlc-module.c:11 493817 #: src/libvlc-module.c:1154 3808 3818 msgid "Select the hotkey to display the position." 3809 3819 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anzeigen der Position." 3810 3820 3811 #: src/libvlc-module.c:115 13821 #: src/libvlc-module.c:1156 3812 3822 msgid "Very short backwards jump" 3813 3823 msgstr "Sehr kurzer Sprung zurück" 3814 3824 3815 #: src/libvlc-module.c:115 33825 #: src/libvlc-module.c:1158 3816 3826 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." 3817 3827 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum sehr kurzen Zurückspringen." 3818 3828 3819 #: src/libvlc-module.c:115 43829 #: src/libvlc-module.c:1159 3820 3830 msgid "Short backwards jump" 3821 3831 msgstr "Kurz zurück springen" 3822 3832 3823 #: src/libvlc-module.c:11 563833 #: src/libvlc-module.c:1161 3824 3834 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." 3825 3835 msgstr "Wählen Sie den Hotkey um kurz rückwärts zu Springen." 3826 3836 3827 #: src/libvlc-module.c:11 573837 #: src/libvlc-module.c:1162 3828 3838 msgid "Medium backwards jump" 3829 3839 msgstr "Sprung zurück" 3830 3840 3831 #: src/libvlc-module.c:11 593841 #: src/libvlc-module.c:1164 3832 3842 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." 3833 3843 msgstr "Wählen Sie den Hotkey um einen mittleren Rückwärtssprung zu machen." 3834 3844 3835 #: src/libvlc-module.c:116 03845 #: src/libvlc-module.c:1165 3836 3846 msgid "Long backwards jump" 3837 3847 msgstr "Lang Sprung zurück" 3838 3848 3839 #: src/libvlc-module.c:116 23849 #: src/libvlc-module.c:1167 3840 3850 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." 3841 3851 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um einen langen Rückwärtssprungen zu machen." 3842 3852 3843 #: src/libvlc-module.c:116 43853 #: src/libvlc-module.c:1169 3844 3854 msgid "Very short forward jump" 3845 3855 msgstr "Sehr kurzer Sprung vorwärts" 3846 3856 3847 #: src/libvlc-module.c:11 663857 #: src/libvlc-module.c:1171 3848 3858 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." 3849 3859 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um sehr kurz voran zu springen." 3850 3860 3851 #: src/libvlc-module.c:11 673861 #: src/libvlc-module.c:1172 3852 3862 msgid "Short forward jump" 3853 3863 msgstr "Kurzer Sprung voran" 3854 3864 3855 #: src/libvlc-module.c:11 693865 #: src/libvlc-module.c:1174 3856 3866 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." 3857 3867 msgstr "Wählen Sie den Hotkey um einen kurzen Sprung voran zu machen." 3858 3868 3859 #: src/libvlc-module.c:117 03869 #: src/libvlc-module.c:1175 3860 3870 msgid "Medium forward jump" 3861 3871 msgstr "Sprung vorwärts" 3862 3872 3863 #: src/libvlc-module.c:117 23873 #: src/libvlc-module.c:1177 3864 3874 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." 3865 3875 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um einen mittleren Sprung voran zu machen." 3866 3876 3867 #: src/libvlc-module.c:117 33877 #: src/libvlc-module.c:1178 3868 3878 msgid "Long forward jump" 3869 3879 msgstr "Weit vorspringen" 3870 3880 3871 #: src/libvlc-module.c:11 753881 #: src/libvlc-module.c:1180 3872 3882 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." 3873 3883 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um einen langen Sprung voran zu machen." 3874 3884 3875 #: src/libvlc-module.c:11 773885 #: src/libvlc-module.c:1182 3876 3886 msgid "Very short jump length" 3877 3887 msgstr "'Sehr kurz vorspulen' Länge" 3878 3888 3879 #: src/libvlc-module.c:11 783889 #: src/libvlc-module.c:1183 3880 3890 msgid "Very short jump length, in seconds." 3881 3891 msgstr "'Sehr kurz vorspulen' Länge in Sekunden" 3882 3892 3883 #: src/libvlc-module.c:11 793893 #: src/libvlc-module.c:1184 3884 3894 msgid "Short jump length" 3885 3895 msgstr "'Kurz vorspulen' Länge" 3886 3896 3887 #: src/libvlc-module.c:118 03897 #: src/libvlc-module.c:1185 3888 3898 msgid "Short jump length, in seconds." 3889 3899 msgstr "'Kurz vorspulen' Länge, in Sekunden" 3890 3900 3891 #: src/libvlc-module.c:118 13901 #: src/libvlc-module.c:1186 3892 3902 msgid "Medium jump length" 3893 3903 msgstr "Vorspulen Länge" 3894 3904 3895 #: src/libvlc-module.c:118 23905 #: src/libvlc-module.c:1187 3896 3906 msgid "Medium jump length, in seconds." 3897 3907 msgstr "Vorspulen Länge, in Sekunden" 3898 3908 3899 #: src/libvlc-module.c:118 33909 #: src/libvlc-module.c:1188 3900 3910 msgid "Long jump length" 3901 3911 msgstr "Länge des langen Sprungs" 3902 3912 3903 #: src/libvlc-module.c:118 43913 #: src/libvlc-module.c:1189 3904 3914 msgid "Long jump length, in seconds." 3905 3915 msgstr "'Weit vorspulen' Länge, in Sekunden" 3906 3916 3907 #: src/libvlc-module.c:11 86modules/control/hotkeys.c:2403917 #: src/libvlc-module.c:1191 modules/control/hotkeys.c:240 3908 3918 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274 modules/gui/macosx/intf.m:729 3909 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:5 253919 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 3910 3920 msgid "Quit" 3911 3921 msgstr "Beenden" 3912 3922 3913 #: src/libvlc-module.c:11 873923 #: src/libvlc-module.c:1192 3914 3924 msgid "Select the hotkey to quit the application." 3915 3925 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Beenden des Programms." 3916 3926 3917 #: src/libvlc-module.c:11 883927 #: src/libvlc-module.c:1193 3918 3928 msgid "Navigate up" 3919 3929 msgstr "Nach oben bewegen" 3920 3930 3921 #: src/libvlc-module.c:11 893931 #: src/libvlc-module.c:1194 3922 3932 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." 3923 3933 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Aufwärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs." 3924 3934 3925 #: src/libvlc-module.c:119 03935 #: src/libvlc-module.c:1195 3926 3936 msgid "Navigate down" 3927 3937 msgstr "Nach unten bewegen" 3928 3938 3929 #: src/libvlc-module.c:119 13939 #: src/libvlc-module.c:1196 3930 3940 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." 3931 3941 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abwärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs." 3932 3942 3933 #: src/libvlc-module.c:119 23943 #: src/libvlc-module.c:1197 3934 3944 msgid "Navigate left" 3935 3945 msgstr "Nach links bewegen" 3936 3946 3937 #: src/libvlc-module.c:119 33947 #: src/libvlc-module.c:1198 3938 3948 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." 3939 3949 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Linkswärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs." 3940 3950 3941 #: src/libvlc-module.c:119 43951 #: src/libvlc-module.c:1199 3942 3952 msgid "Navigate right" 3943 3953 msgstr "Nach rechts bewegen" 3944 3954 3945 #: src/libvlc-module.c:1 1953955 #: src/libvlc-module.c:1200 3946 3956 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." 3947 3957 msgstr "" 3948 3958 "Wählen Sie den Hotkey um die Auswahl in DVD-Menüs nach rechts zuverschieben." 3949 3959 3950 #: src/libvlc-module.c:1 1963960 #: src/libvlc-module.c:1201 3951 3961 msgid "Activate" 3952 3962 msgstr "Aktivieren" 3953 3963 3954 #: src/libvlc-module.c:1 1973964 #: src/libvlc-module.c:1202 3955 3965 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." 3956 3966 msgstr "" 3957 3967 "Wählen Sie den Hotkey zur Aktivierung des ausgewählten Objekts in DVD-Menüs." 3958 3968 3959 #: src/libvlc-module.c:1 1983969 #: src/libvlc-module.c:1203 3960 3970 msgid "Go to the DVD menu" 3961 3971 msgstr "Zum DVD-Menü gehen" 3962 3972 3963 #: src/libvlc-module.c:1 1993973 #: src/libvlc-module.c:1204 3964 3974 msgid "Select the key to take you to the DVD menu" 3965 3975 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, der Sie zum DVD-Menü bringen wird." 3966 3976 3967 #: src/libvlc-module.c:120 03977 #: src/libvlc-module.c:1205 3968 3978 msgid "Select previous DVD title" 3969 3979 msgstr "Vorherigen DVD-Titel auswählen" 3970 3980 3971 #: src/libvlc-module.c:120 13981 #: src/libvlc-module.c:1206 3972 3982 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" 3973 3983 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um den vorherigen DVD-Titel auszuwählen." 3974 3984 3975 #: src/libvlc-module.c:120 23985 #: src/libvlc-module.c:1207 3976 3986 msgid "Select next DVD title" 3977 3987 msgstr "Den nächsten DVD-Titel wählen" 3978 3988 3979 #: src/libvlc-module.c:120 33989 #: src/libvlc-module.c:1208 3980 3990 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" 3981 3991 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um den nächsten DVD-Titel auszuwählen." 3982 3992 3983 #: src/libvlc-module.c:120 43993 #: src/libvlc-module.c:1209 3984 3994 msgid "Select prev DVD chapter" 3985 3995 msgstr "Vorheriges DVD-Kapitel auswählen" 3986 3996 3987 #: src/libvlc-module.c:12 053997 #: src/libvlc-module.c:1210 3988 3998 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" 3989 3999 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um das vorherige DVD-Kapitel auszuwählen." 3990 4000 3991 #: src/libvlc-module.c:12 064001 #: src/libvlc-module.c:1211 3992 4002 msgid "Select next DVD chapter" 3993 4003 msgstr "Nächstes DVD-Kapitel auswählen" 3994 4004 3995 #: src/libvlc-module.c:12 074005 #: src/libvlc-module.c:1212 3996 4006 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" 3997 4007 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um das nächste DVD-Kapitel auszuwählen." 3998 4008 3999 #: src/libvlc-module.c:12 084009 #: src/libvlc-module.c:1213 4000 4010 msgid "Volume up" 4001 4011 msgstr "Lauter" 4002 4012 4003 #: src/libvlc-module.c:12 094013 #: src/libvlc-module.c:1214 4004 4014 msgid "Select the key to increase audio volume." 4005 4015 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Erhöhen der Lautstärke." 4006 4016 4007 #: src/libvlc-module.c:121 04017 #: src/libvlc-module.c:1215 4008 4018 msgid "Volume down" 4009 4019 msgstr "Leiser" 4010 4020 4011 #: src/libvlc-module.c:121 14021 #: src/libvlc-module.c:1216 4012 4022 msgid "Select the key to decrease audio volume." 4013 4023 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke." 4014 4024 4015 #: src/libvlc-module.c:121 2modules/gui/macosx/controls.m:8984025 #: src/libvlc-module.c:1217 modules/gui/macosx/controls.m:898 4016 4026 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:682 4017 4027 #: modules/gui/macosx/intf.m:691 4018 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:4 584028 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:493 4019 4029 msgid "Mute" 4020 4030 msgstr "Ton aus" 4021 4031 4022 #: src/libvlc-module.c:121 34032 #: src/libvlc-module.c:1218 4023 4033 msgid "Select the key to mute audio." 4024 4034 msgstr "Wählen Sie den Hotkey, um den Ton stumm zu schalten." 4025 4035 4026 #: src/libvlc-module.c:121 44036 #: src/libvlc-module.c:1219 4027 4037 msgid "Subtitle delay up" 4028 4038 msgstr "Untertitelverzögerung erhöhen" 4029 4039 4030 #: src/libvlc-module.c:12 154040 #: src/libvlc-module.c:1220 4031 4041 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." 4032 4042 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Erhöhung der Untertitelverzögerung." 4033 4043 4034 #: src/libvlc-module.c:12 164044 #: src/libvlc-module.c:1221 4035 4045 msgid "Subtitle delay down" 4036 4046 msgstr "Untertitelverzögerung verringern" 4037 4047 4038 #: src/libvlc-module.c:12 174048 #: src/libvlc-module.c:1222 4039 4049 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." 4040 4050 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verringerung der Untertitelverzögerung." 4041 4051 4042 #: src/libvlc-module.c:12 184052 #: src/libvlc-module.c:1223 4043 4053 msgid "Audio delay up" 4044 4054 msgstr "Audioverzögerung erhöhen" 4045 4055 4046 #: src/libvlc-module.c:12 194056 #: src/libvlc-module.c:1224 4047 4057 msgid "Select the key to increase the audio delay." 4048 4058 msgstr "Wählen Sie die Taste zur Erhöhung der Audioverzögerung." 4049 4059 4050 #: src/libvlc-module.c:122 04060 #: src/libvlc-module.c:1225 4051 4061 msgid "Audio delay down" 4052 4062 msgstr "Audioverzögerung verringern" 4053 4063 4054 #: src/libvlc-module.c:122 14064 #: src/libvlc-module.c:1226 4055 4065 msgid "Select the key to decrease the audio delay." 4056 4066 msgstr "Wählen Sie die Taste zur Verringerung der Audioverzögerung." 4057 4067 4058 #: src/libvlc-module.c:122 24068 #: src/libvlc-module.c:1227 4059 4069 msgid "Play playlist bookmark 1" 4060 4070 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 1 abspielen" 4061 4071 4062 #: src/libvlc-module.c:122 34072 #: src/libvlc-module.c:1228 4063 4073 msgid "Play playlist bookmark 2" 4064 4074 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 2 abspielen" 4065 4075 4066 #: src/libvlc-module.c:122 44076 #: src/libvlc-module.c:1229 4067 4077 msgid "Play playlist bookmark 3" 4068 4078 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 3 abspielen" 4069 4079 4070 #: src/libvlc-module.c:12 254080 #: src/libvlc-module.c:1230 4071 4081 msgid "Play playlist bookmark 4" 4072 4082 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 4 abspielen" 4073 4083 4074 #: src/libvlc-module.c:12 264084 #: src/libvlc-module.c:1231 4075 4085 msgid "Play playlist bookmark 5" 4076 4086 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 5 abspielen" 4077 4087 4078 #: src/libvlc-module.c:12 274088 #: src/libvlc-module.c:1232 4079 4089 msgid "Play playlist bookmark 6" 4080 4090 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 6 abspielen" 4081 4091 4082 #: src/libvlc-module.c:12 284092 #: src/libvlc-module.c:1233 4083 4093 msgid "Play playlist bookmark 7" 4084 4094 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 7 abspielen" 4085 4095 4086 #: src/libvlc-module.c:12 294096 #: src/libvlc-module.c:1234 4087 4097 msgid "Play playlist bookmark 8" 4088 4098 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 8 abspielen" 4089 4099 4090 #: src/libvlc-module.c:123 04100 #: src/libvlc-module.c:1235 4091 4101 msgid "Play playlist bookmark 9" 4092 4102 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 9 abspielen" 4093 4103 4094 #: src/libvlc-module.c:123 14104 #: src/libvlc-module.c:1236 4095 4105 msgid "Play playlist bookmark 10" 4096 4106 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 10 abspielen" 4097 4107 4098 #: src/libvlc-module.c:123 24108 #: src/libvlc-module.c:1237 4099 4109 msgid "Select the key to play this bookmark." 4100 4110 msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Wiedergabe dieses Lesezeichens." 4101 4111 4102 #: src/libvlc-module.c:123 34112 #: src/libvlc-module.c:1238 4103 4113 msgid "Set playlist bookmark 1" 4104 4114 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 1 festlegen" 4105 4115 4106 #: src/libvlc-module.c:123 44116 #: src/libvlc-module.c:1239 4107 4117 msgid "Set playlist bookmark 2" 4108 4118 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 2 festlegen" 4109 4119 4110 #: src/libvlc-module.c:12 354120 #: src/libvlc-module.c:1240 4111 4121 msgid "Set playlist bookmark 3" 4112 4122 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 3 festlegen" 4113 4123 4114 #: src/libvlc-module.c:12 364124 #: src/libvlc-module.c:1241 4115 4125 msgid "Set playlist bookmark 4" 4116 4126 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 4 festlegen" 4117 4127 4118 #: src/libvlc-module.c:12 374128 #: src/libvlc-module.c:1242 4119 4129 msgid "Set playlist bookmark 5" 4120 4130 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 5 festlegen" 4121 4131 4122 #: src/libvlc-module.c:12 384132 #: src/libvlc-module.c:1243 4123 4133 msgid "Set playlist bookmark 6" 4124 4134 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 6 festlegen" 4125 4135 4126 #: src/libvlc-module.c:12 394136 #: src/libvlc-module.c:1244 4127 4137 msgid "Set playlist bookmark 7" 4128 4138 msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 7 festlegen" 4129 4139 4130 #: src/libvlc-module.c:124
